- 22 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00After I lost my parents with an accident,
00:00:07I took my family to the family.
00:00:14I grew up with Gavin and Elliot.
00:00:17They gave me the feeling to belong.
00:00:30I always thought, one day I would marry one of them.
00:00:36Until they came.
00:00:47Megan!
00:00:49You deserve nothing to be the best.
00:00:51That's amazing.
00:00:59I love it. Thank you.
00:01:01Bitte schön.
00:01:03In this moment, it was clear,
00:01:05that I was a woman.
00:01:07In a dream.
00:01:15Good luck, Jai.
00:01:18Jai, come to us.
00:01:21What a hell of a lamp.
00:01:29Joy!
00:01:44Really, Joy?
00:01:45Did you ruin your relationship only,
00:01:47just to ruin Meghan's birthday?
00:01:49Meghan hat die ganze Nacht geweint, wegen dir.
00:01:52Also zieh dich an und entschuldige dich.
00:01:55Sie hat mich die Treppe hinunter gestoßen.
00:01:58Und ich soll mich entschuldigen?
00:02:00Du hast mich nicht einmal gefragt, ob ich verletzt bin.
00:02:05Erinnerst du dich überhaupt daran, dass heute auch mein Geburtstag ist?
00:02:08Spars dir.
00:02:09Hör auf, das Opfer zu spielen.
00:02:11Wir durchschauen dein Theater schon seit Jahren.
00:02:13Was?
00:02:14Das ist zauberer als ein Kratzer.
00:02:16Ist ja nicht so, als würdest du sterben.
00:02:19Meghan ist die Tochter der Haushälterin.
00:02:22Sie hatte nie einen richtigen Geburtstag.
00:02:24Du hattest alles.
00:02:26Und trotzdem behandelst du sie wie Dreck.
00:02:29Weißt du, sie ist vielleicht nicht so aufgewachsen wie wir, aber sie ist authentisch.
00:02:34Früher dachte ich, du wärst das auch.
00:02:37Nein, du glaubst wirklich, dass ich das alles vortäusche?
00:02:40Warst eine Goldgräberin wie du?
00:02:42Ja, du würdest alles tun.
00:02:45Denkst du immer noch an deinen kleinen Traum, Frau Reynolds zu werden?
00:02:53Das ist das Mädchen, das wir lieben, nicht du.
00:02:56Wenn jemand das Eifer durch deinen Abend ruiniert.
00:02:59Aber echte Liebe hell erstrahlt.
00:03:02Heeeey!
00:03:03Ganz genau, Baby!
00:03:04Juhu!
00:03:08Das ist mein Schlafzimmer.
00:03:11Wie konntest du nur...
00:03:14Oh, es ist Meghan. Los gehen wir.
00:03:23Du hast dir das selbst eingebrockt, Joy.
00:03:26Kein Wunder, dass dich niemand liebt.
00:03:31Armselig.
00:03:36Also, das war's.
00:03:39All die Jahre.
00:03:42All die Versprechen.
00:03:46Verbrochen wegen einer Fremden.
00:03:50Guts.
00:03:53Na schön.
00:03:56Joy?
00:03:59Frau Harrington?
00:04:00Ich hab meine Entscheidung getroffen.
00:04:02Ich werde ihren Enkel heiraten.
00:04:05Oh, Liebling, das sind ja wundervolle Neuigkeiten.
00:04:10Nathan wird begeistert sein, dich zu haben.
00:04:14Aber ich dachte, du wärst immer noch den Reynolds-Jungs nahe.
00:04:17Nein, nicht mehr.
00:04:18Ich gehe.
00:04:19Oh, Schatz, weine nicht.
00:04:20Nathan ist gütig.
00:04:21Gutaussehend und treu.
00:04:22Alles, was die Reynolds-Jungs niemals sein konnten.
00:04:23Und du?
00:04:24Du warst immer noch den Reynolds-Jungs nahe.
00:04:25Das sind ja wundervolle Neuigkeiten.
00:04:26Nathan wird begeistert sein, dich zu haben.
00:04:28Aber ich dachte, du wärst immer noch den Reynolds-Jungs nahe.
00:04:31Nein, nicht mehr.
00:04:32Ich gehe.
00:04:33Oh, Schatz, weine nicht.
00:04:34Nathan ist gütig.
00:04:35Gutaussehend.
00:04:36Und treu.
00:04:37Alles, was die Reynolds-Jungs niemals sein konnten.
00:04:38Und du?
00:04:39Du warst immer schon sein Traummädchen.
00:04:40Bleib ruhig.
00:04:41Er wird in drei Tagen kommen, um dich zu holen.
00:04:42Ich gehe.
00:04:43Ich gehe.
00:04:44Oh, Schatz, weine nicht.
00:04:45Nathan ist gütig.
00:04:46Gutaussehend.
00:04:47Und treu.
00:04:48Alles, was die Reynolds-Jungs niemals sein konnten.
00:04:50Und du?
00:04:51Du warst immer schon sein Traummädchen.
00:04:54Bleib ruhig.
00:05:04Er wird in drei Tagen kommen, um dich zu holen.
00:05:06Danke.
00:05:11Ups, mein Katz tut mir echt leid. Joy, ich habe dich gar nicht gesehen. Ich habe nur gerade meine Hortensien gegossen.
00:05:32Warte, du.
00:05:33Du hast meine Gänseblümchen ausgerissen?
00:05:34Wer hat dir erlaubt, meinen Garten anzufassen?
00:05:35Ach, Schatz, du verstehst es wohl nicht.
00:05:37Nichts hier hat dir je gehört.
00:05:38Die Jungs, die sind so leicht zu manipulieren. Ehrlich gesagt wird mir schon fast langweilig.
00:05:42Weißt du, ich könnte wahrscheinlich Unkraut auf den Gräbern deiner Eltern pflanzen und sie würden es trotzdem Kunst nennen.
00:05:43Passe lieber auf, was du sagst.
00:05:45Passe lieber auf, was du sagst.
00:05:46Oh mein Gott, Joy.
00:05:47Oh mein Gott, Joy.
00:05:49Bitte tu mir nichts.
00:05:51Ich...
00:05:52Ich...
00:05:53Ich...
00:05:54Ich fand nur die Hortensien hübsch.
00:05:55Es tut mir wirklich leid.
00:05:56Hey!
00:05:57Es reicht!
00:05:58Es reicht!
00:05:59Megan wollte einen Hortensiengarten.
00:06:00Ich bin so langweilig.
00:06:01Weißt du, ich könnte wahrscheinlich Unkraut auf den Gräbern deiner Eltern pflanzen und sie würden es trotzdem Kunst nennen.
00:06:06Passe lieber auf, was du sagst.
00:06:11Oh mein Gott, Joy.
00:06:15Bitte tu mir nichts.
00:06:17Ich...
00:06:18Ich fand nur die Hortensien hübsch.
00:06:20Es tut mir wirklich leid.
00:06:21Hey!
00:06:22Es reicht!
00:06:27Megan wollte einen Hortensiengarten.
00:06:29Also hab ich deine Gänseblümchen entfernen lassen.
00:06:31Die waren sowieso längst aus der Mode.
00:06:39Eines Tages werden wir diesen ganzen Garten mit deiner Lieblingsgänseblümchen füllen.
00:06:42Versprochen.
00:06:44Versprochen.
00:06:51Schaff diesen ganzen Kram weg.
00:07:00Alles.
00:07:05Warte.
00:07:08Meine Gänseblümchen.
00:07:13Unsere Gänseblümchen.
00:07:16Jesus.
00:07:17Joy, hör auf mit der Show, ja?
00:07:19Entschuldige dich beim Mecken oder verschwinde.
00:07:22Mal sehen, wer dich ohne unseren Namen heiraten wird.
00:07:29Joy, Liebling.
00:07:30Ich habe gerade alles für den 24. bestätigt.
00:07:33Ich freue mich so, dass du mein Enkel heiratest.
00:07:37Wen heiraten?
00:07:41Warte, wer war das?
00:07:42Wahrscheinlich irgendein Schauspieler, den sie bezahlt hat, nur um unsere Aufmerksamkeit zu bekommen.
00:07:47Gott.
00:07:48Bist du jetzt wirklich schon so verzweifelt, Joy?
00:07:51Armselig ist gar kein Ausdruck.
00:07:54Also, so denkst du jetzt über mich.
00:07:57Egal, was ich sage, du wirst es sowieso verdrehen und in eine Lüge verwandeln, oder?
00:08:02Schön.
00:08:04Dann verschwinde ich eben aus deinem Blickfeld. Ich gehe in mein Schlafzimmer.
00:08:06Oh, Joy. Es tut mir so leid. Du weißt doch, wie schlimm meine Stauballergie ist.
00:08:22Nun ja, ich schätze, dein Zimmer war das Sauberste, was mich ehrlich überrascht hat.
00:08:28Also, bin ich eingezogen. Ich hoffe, es schlade dich nicht, dass ich deinen ganzen Kram weggeworfen habe.
00:08:33Moment mal, du bist durch meine Sachen gegangen.
00:08:36Wo ist Bear? Wo ist...
00:08:42Bear?
00:08:43Bear!
00:08:46Bear!
00:08:49Schatz! Geht es dir gut?
00:08:54Geht es dir gut? Mama ist hier. Schon gut, schon gut.
00:08:58Haben sie dir wehgetan?
00:08:59Oh my God, it's my fault, Joy. I didn't realize that he was there. It's just so funny. It's just my fault, Joy.
00:09:12Not your fault, Meg. It's just a house.
00:09:17Just a house? It's our family.
00:09:19What did you say, when you gave him to my 15th birthday?
00:09:22And now you're in the Dienstmädchen-Zimmern, betracht it as a chance to think about everything, what you've done.
00:09:28You're happy to be able to have a roof over the head.
00:09:31Halt your roof. I'm going to go.
00:09:36Gehen? Wovon willst du leben? Kleingeld?
00:09:40Jeder Cent, den du hast, kommt von den Reynolds. Du hast keinen anderen Ort als die Straße.
00:09:48Fertig?
00:10:00Ja.
00:10:02Schnell, komm mit aufs Bild.
00:10:06Hey.
00:10:11Kevin, Elliot. Ich will auch so ein Foto nur mit uns dreien.
00:10:15Keine Sorge, das machen wir.
00:10:16Ja, wir holen das nach.
00:10:17Okay.
00:10:30Joy, wohin gehst du? Joy!
00:10:41Das hier hat einmal etwas bedeutet.
00:10:45Jetzt nicht mehr.
00:10:47Oh, the sky is heavy, full of grief. The wind it howls, no relief. If time could heal, I wouldn't know.
00:10:58Joy, was zum Teufel machst du da?
00:11:05Joy, was zum Teufel machst du da?
00:11:09Bist du verrückt geworden?
00:11:10Ich bringe nur den Müll raus.
00:11:12Müll?
00:11:13Du hast gerade unsere Vergangenheit verbrannt. Wir haben dir alles gegeben. Und was dann? Jetzt bedeutet dir das alles nichts mehr?
00:11:28Du hast es doch klar gemacht. Für dich war ich nur ein Parasit, der von unserer Großzügigkeit gelebt hat.
00:11:36Diese Kette...
00:11:37Diese Kette, all euer wertvoller Kram.
00:11:49Was tust du da?
00:11:51Jetzt schulde ich euch nichts mehr.
00:11:53Du hast deine verdammte Grenze überschritten, Joy!
00:11:57Erwarte diesmal keine Vergebung!
00:11:59Gavin, lass sie nicht unseren Tag ruinieren. Du hast mir versprochen, dass du mich heute Abend mit zum Sterne gucken nimmst. Können wir jetzt einfach gehen?
00:12:09Gavin, bitte, bitte!
00:12:11Warte, du!
00:12:15Du hast sie zu unserem geheimen Versteck gebracht?
00:12:17Ich habe eine große Überraschung!
00:12:19Okay, okay, okay!
00:12:20Oh, oh, oh!
00:12:21Vorsichtig!
00:12:22Dich setz dich!
00:12:23Bereit!
00:12:24Okay!
00:12:25Ganz nah, ganz nah!
00:12:26Okay, okay, okay!
00:12:29Mach die Augen auf!
00:12:37Oh mein Gott!
00:12:39Wir haben es nur für dich gebaut.
00:12:43Ein Ort, an dem dich niemand erreichen kann.
00:12:46Außer den Stern.
00:12:49Siehst du den Mond?
00:12:52Ja.
00:12:53Das bist du.
00:12:55Du bist die Einzige.
00:13:01Ich dachte, das war mein Versteck.
00:13:05Mein sicherer Ort.
00:13:06Megan war nur neugierig.
00:13:08Es ist doch bloß ein verdammtes Baumhaus.
00:13:10Was...
00:13:10Was ist denn dabei?
00:13:12Stimmt.
00:13:15Ich hatte fast vergessen, dass hier alles ein Ablaufdatum hat.
00:13:19Mich eingeschlossen.
00:13:21Joy das?
00:13:22Joy!
00:13:23Warum bist du so aufgebracht?
00:13:25Habe ich etwas falsch gemacht?
00:13:26Oder bist du einfach nur eifersüchtig?
00:13:29Lass los!
00:13:30Lass mich hier los!
00:13:38Hilfe!
00:13:39Megan!
00:13:43Megan!
00:13:44Nein!
00:13:44Haben sie dir wehgetan?
00:13:45Wo hat sie dich getroffen?
00:13:46Sie hat mir auf den Kopf geschlagen.
00:13:47Hast du mich wirklich so sehr?
00:13:50Du bist so undankbar.
00:13:52Wir haben dich aus dem Dreck gezogen und das ist der Dank, den wir bekommen?
00:13:54Nein!
00:13:55Ich hab doch nichts getan!
00:14:04Jesus!
00:14:04Elliot!
00:14:05Elliot!
00:14:09Joy!
00:14:11Joy!
00:14:12Scheiße, du blutest!
00:14:14Elliot wollte dich nicht so hart treffen.
00:14:17Bist du jetzt zufrieden?
00:14:18Hör zu, wir sind alle einfach ein bisschen zu weit gegangen, oder?
00:14:27Beruhigen wir uns, ja?
00:14:29Ich hol dir den Pekan-Nusskuchen, den du so liebst und dann vertragen wir uns alle wieder.
00:14:35Alles wird gut, ja?
00:14:39Pekan.
00:14:41Wirklich?
00:14:42Ja?
00:14:44Sie erinnern sich nicht einmal daran, dass ich gegen Pekan-Nuss sehr allergisch bin.
00:14:47Ich bin fast gestorben.
00:14:49Zweimal.
00:14:52Joy, wir...
00:14:54Oh, komm schon!
00:14:56Was, wieder diese Show?
00:14:58Los gehen wir!
00:14:59Elliot, einfach...
00:15:17Wenn du nicht diejenige bist, die sie lieben, bist du unsichtbar.
00:15:26Keine Sorge, Gavin.
00:15:28Elliot.
00:15:30Nur noch zwei Tage.
00:15:35Dann bin ich weg.
00:15:37Für immer.
00:15:38Du bist doch erst vor kurzem rausgekommen.
00:15:46Und jetzt das schon wieder?
00:15:48Bist du sicher, dass ich niemanden für dich anrufen soll?
00:15:51Nein, nein.
00:15:53Das ist nicht nötig.
00:15:55Es wird das letzte Mal sein.
00:15:58Ich verschreibe dir ein Rezept.
00:16:00Nimm die Medikamente regelmäßig.
00:16:02Ich bin gleich wieder da.
00:16:04Danke.
00:16:15Hallo?
00:16:17Joy, Liebling, ich habe dir gerade ein paar Hochzeitskleider geschickt.
00:16:22Sag mir, welches du liebst.
00:16:29Sie sind alle wirklich wunderschön.
00:16:32Vielen, vielen Dank, Frau Harrington.
00:16:36Ich werde sie mir ganz genau ansehen.
00:16:39Perfekt.
00:16:41Und nur damit du es weißt, Nathan hat jedes Kleid eigens für dich anfertigen lassen.
00:16:47Dieser Junge ist geradezu besessen davon, alles perfekt zu machen.
00:16:53Danke.
00:16:57Wenn ich zu den Harringtons gehe, muss ich Tante Mary Bescheid sagen.
00:17:02Sie hat mich immer wie Familie behandelt.
00:17:08Joy.
00:17:10Du hast so viel abgenommen, mein Schatz.
00:17:15Deine Mutter war meine beste Freundin.
00:17:18Und ich habe ihr versprochen, dich zu beschützen.
00:17:21Und sieh dich jetzt an.
00:17:23Nein, du hast mir immer das Gefühl gegeben, hier willkommen zu sein.
00:17:27Ich werde das nie vergessen.
00:17:29Manchmal müssen wir einfach Lebewohl sagen.
00:17:33Ich habe immer gehofft, du würdest einen meiner Söhne heiraten.
00:17:36Gott weiß, sie haben dich nicht verdient.
00:17:42Frau Joy.
00:17:44Frau Reynolds wird sie sehr vermissen.
00:17:49Und ich auch.
00:17:51Oh nein.
00:17:53Alles gut.
00:17:55Ich werde dich auch vermissen.
00:17:56Mein Schatz, es tut mir so leid.
00:18:01Ich kann nicht zu deiner Hochzeit kommen.
00:18:04Die Reise wäre zu viel für meine Gesundheit.
00:18:08Aber bitte...
00:18:12Nimm das hin.
00:18:14Es sind 5 Millionen für deine Hochzeit.
00:18:20Welche Hochzeit?
00:18:22Mama, von welcher Hochzeit sprichst du?
00:18:25Joyce.
00:18:27Joy, was für ein Blödsinn erzählst du Mom diesmal?
00:18:31Mama, glaub kein Wort von dem, was sie sagt.
00:18:35Wir, wir haben nur...
00:18:37Wir haben Meghan nur einen Antrag gemacht, um sie glücklich zu machen.
00:18:40Es war doch nichts Ernstes.
00:18:41Wem habt ihr einen Antrag gemacht?
00:18:45Frau Reynolds.
00:18:47Joy.
00:18:49Ich wollte Elliot oder Gavin nie wegnehmen.
00:18:52Wir sind doch Familie, oder?
00:18:55Familie?
00:18:58Nach allem, was du getan hast, um Joy zu demütigen.
00:19:02Egal, wie gut du die Rolle spielst, du wirst niemals ein Reynolds sein.
00:19:07Ich...
00:19:09Wollte doch nur dazugehören.
00:19:11Komm schon, Mom.
00:19:13Meghan ist so ein liebes Mädchen.
00:19:16Sie ist wie eine Schwester für uns.
00:19:18Aber Joy...
00:19:20Sie hat sich nie wirklich um uns gekümmert.
00:19:23Ihr ging's immer nur ums Geld.
00:19:24Doch, ich habe zwei Idioten großgezogen, die nicht einmal eine Schlange im eigenen Haus erkennen können.
00:19:33Mom.
00:19:34Was das?
00:19:36Lass Joy nicht wieder alles verdrehen. Sie ist manipulativ.
00:19:38Genug jetzt.
00:19:40Jesus Christus.
00:19:42Raus hier.
00:19:44Beide.
00:19:46Und nimmst diese Streunering gleich mit.
00:19:48Was, Mom? Bitte, das ist doch nicht...
00:19:50Noch ein Wort, Elliot.
00:19:52Und du fliegst aus der Reynolds Corporation.
00:19:55Und du auch.
00:19:56Was?
00:19:57Ja.
00:19:58Versuch's ruhig.
00:20:09Das war noch nicht das Ende.
00:20:11Sieht so aus, als wärst du besser im Reden als im Stehen, was?
00:20:32Kammer ist ne Schlampe, hm?
00:20:35Joy, warum bist du so gemein zu mir?
00:20:37Du stellst mich vor Frau Reynolds bloß. Das ist echt nicht cool.
00:20:44Nein!
00:20:48Entschuldige dich.
00:20:51Sofort.
00:20:52Ich habe nichts falsch gemacht.
00:20:55Immer noch so trotzig.
00:20:57Na schön. Wenn Worte nichts bringen, dann vielleicht das hier.
00:21:00Leck ihre Schuhe.
00:21:03Bettel, wenn du es ernst meinst.
00:21:05Über... meine... Leiche...
00:21:07Das werden wir sehen.
00:21:10Überleg das nächste Mal zweimal, bevor du dich mit Mecken anlegst.
00:21:12Besuch's nochmal, hm?
00:21:13Besuch's nochmal, hm?
00:21:14Sorg, dass es dir leid tut.
00:21:15Was?
00:21:16Was?
00:21:17Warte!
00:21:18Warte!
00:21:19Hey!
00:21:20Elliot!
00:21:21Das reicht!
00:21:23Ich denke, Megan möchte vielleicht shoppen gehen, oder?
00:21:24Vielleicht sollten wir das jetzt einfach tun.
00:21:25Ich denke, Megan möchte vielleicht shoppen gehen, oder?
00:21:27Vielleicht sollten wir das jetzt einfach tun, hm?
00:21:29Das hast du davon, dass du...
00:21:32I don't think that it hurts.
00:21:42Wait, Elliot, it's enough!
00:21:47I think Megan wants to go shopping, right?
00:21:50Maybe we should do that now, huh?
00:21:55You have to worry about Megan.
00:21:57And next time, I'm not so sanft.
00:22:03Come on, we'll go. We'll get you something nice.
00:22:1320 years and so ends it.
00:22:17No one day.
00:22:19Then I'm going out of their life.
00:22:28You are lucky that someone brought you here.
00:22:34The Verstauchung is not all so bad.
00:22:36But seriously, after 24 hours are you already here?
00:22:40Listen to me, I'm sure you need help.
00:22:43I'll call the police.
00:22:45No, no, please don't.
00:22:47Glaubt mir, this will be the last time.
00:22:50It will be the last time.
00:22:53Because tomorrow...
00:22:55...I will be the Reynolds.
00:22:57For always.
00:23:06Joy!
00:23:08Liebling!
00:23:10I heard from your small jump.
00:23:12Of course, I have to look at you.
00:23:14And look at your love.
00:23:16Lillian!
00:23:18Lillian?
00:23:19Nein, nein, Megan.
00:23:20Du weißt doch, dass ich gegen Lillian allergisch bin.
00:23:21Kannst du sie bitte von mir wegnehmen?
00:23:24Oh Gott, nein.
00:23:26Das habe ich völlig vergessen.
00:23:28Oh, ich habe sie extra für dich gepflückt.
00:23:31Hm, sind sie nicht schön?
00:23:33Weißt du, es wäre doch eine Schande, wenn du jetzt einen Anfall bekommst und erstickst, oder?
00:23:38Weißt du, ich frage mich, was Gabin und Elliot wohl denken würden, wenn du stirbst.
00:23:57Meinst du, sie würden auf deiner Beerdigung weinen?
00:24:01Warte, warte. Mein Inhalator, bitte.
00:24:05Oh, mein Inhalator?
00:24:08Willst du den hier?
00:24:11Dann fleh mich an.
00:24:12Geh auf die Knie.
00:24:14Und fleh mich an.
00:24:27Was zum Teufel war das gerade?
00:24:35Was zum Fuck geht hier eigentlich gerade vor sich?
00:24:41Megan, geht es dir gut?
00:24:45Ich wollte ihr doch nur Blumen bringen.
00:24:48Ich verstehe das nicht.
00:24:50Ich habe diese Blumen für sie gepflückt, um sie aufzumuntern und jetzt hält sie mich für ein Monster.
00:24:55Es wird heißer.
00:24:56Los, los, los, los.
00:25:01Sehr stilvoll, Joy. Megan wollte nur nett zu dir sein. Und so benimmst du dich? Du bist wirklich erbärmlich, weißt du das?
00:25:08Diese Lilien? Megan hat jede einzelne selbst gepflanzt. Sie hat sich dabei die Hände aufgeschlitzt, nur um sie dir zu pflücken. Und du hast die Dreistigkeit, dich nicht einmal zu bedanken?
00:25:32Du hast dich verändert, Joy.
00:25:38Scheiße, ich erkenne dich kaum wieder.
00:25:50Du glaubst wirklich, ich bin diejenige, die sich verändert hat.
00:25:52Du weißt, dass Lilien meine Asthmaanfälle auslösen. Und sie hat sie trotzdem gebracht, weil sie mich nicht trösten wollte, sondern mich umbringen.
00:26:09Es tut mir leid, Joy. Ich wusste nicht, dass du allergisch bist. Ich habe dich krank gemacht.
00:26:17Schon gut, Gavin. Mir geht's gut.
00:26:23Ich schwöre, keine Lilien mehr in deiner Nähe.
00:26:29Du hast es versprochen. Und jetzt verteidigst du sie einfach. Als wäre nichts passiert.
00:26:39Megan, sie wusste nichts von deiner Allergie. Joy, du denkst einfach wieder viel zu viel nach. Wie immer, verstehst du?
00:26:46Du...
00:26:47Hey! Das hier ist kein Zirkus. Ich brauche alle Nicht-Mediziner raus. Jetzt.
00:26:52Jetzt.
00:26:58GEL2
00:27:02GEL2
00:27:06GEL2
00:27:09GEL2
00:27:10GEL1
00:27:15GEL2
00:27:17Yeah,
00:27:24Harrington
00:27:26Joy, Liebling,
00:27:28rate mal. Nathan
00:27:30kann es nicht länger abwarten. Er kommt heute
00:27:32Abend vorbei, um dich abzuholen. Fang
00:27:34besser schon mal an zu packen.
00:27:36Heute Abend?
00:27:38Das ist gut! Wow, hey! Schau mal, wer aus dem Krankenhaus gekrochen ist.
00:27:50Mann, du kannst diesem Ort wirklich nicht widerstehen, oder?
00:27:53Entspann dich. Ich bleibe nicht lange.
00:28:00Oh, sie sah irgendwie blass aus. Vielleicht sollte ich ihr etwas von unserer Creme Brûlée mitbringen, um sie aufzuheitern?
00:28:08Bist du bereit, aus diesem Loch hier rauszukommen, Kumpel?
00:28:20Ja, ich auch, ich auch.
00:28:22Oh, schau! Du packst ja schon.
00:28:26Niedlich. Den wirst du wohl nicht mehr brauchen.
00:28:30Kriech bloß nicht zurück, wenn dir klar wird, dass dich keiner will.
00:28:34Bald durchschauen sie deine Maske, Megan.
00:28:38Und wenn du fällst, dann sehe ich dir beim Brennen zu.
00:28:42Du selbstgefälliges Biest.
00:28:52Bring mir diese eklige Ratte weg.
00:28:54Bear!
00:28:56Oh mein Gott!
00:28:58Was zum Teufel geht hier vor?
00:29:00Der Hund! Er wollte mich beißen!
00:29:05Ich glaub, der hat Tollwut oder so. Er hat mich einfach ohne Grund angegriffen.
00:29:08Sie lügt!
00:29:10Jetzt reicht's!
00:29:12Es ist nur ein verdammter Hund. Wenn er stirbt, könnt ihr euch einen neuen kaufen.
00:29:15Joy, ich finde, wir sind uns alle einig, dass du ein bisschen dramatisch bist, oder?
00:29:19Ich denke, es ist am besten, wenn du gehst. Und nimm nichts mit, das uns gehört.
00:29:25Lass uns.
00:29:27Nein!
00:29:31Es reicht jetzt!
00:29:47Du hast dir das selbst eingebrockt, Joy.
00:29:53Kein Wunder, dass dich niemand liebt.
00:29:56Neat.
00:30:26I will be a Verlobter.
00:30:56I'm here to get you back home.
00:31:20Maybe we were too close.
00:31:22No wait, you have earned it.
00:31:24Es verdient eine Lektion zu bekommen.
00:31:26Eine Nacht im Regen, denkt sie wieder in ihre Schranken.
00:31:32Joy?
00:31:36Wovon redest du?
00:31:38Ich sage dir, es war Joy.
00:31:40Ich habe gesehen, wie ein Mann sie aufhob und ins Auto getragen hat.
00:31:42Und es sah aus wie...
00:31:46Und es sah aus wie der Harrington-Konvoi.
00:31:48Was?
00:31:50Nein.
00:31:52Du willst mir erzählen, dass die Harringtons bei diesem Sturm hierher gekommen sind?
00:31:54Wegen Joy?
00:31:56Mann.
00:31:58Du bildest dir das ein.
00:32:02Vielleicht.
00:32:04Nein.
00:32:10Also...
00:32:11Das ist also mein zukünftiger Ehemann?
00:32:16Wie geht es dir?
00:32:20Du bist da hinten fast ohnmächtig geworden.
00:32:23Wann hast du das letzte Mal etwas gegessen?
00:32:25Ich...
00:32:27Ich habe irgendwie...
00:32:28Irgendes Mittagessen ausgelassen.
00:32:31Alles ging so schnell.
00:32:35Möchtest du einen Snack?
00:32:38Keine Sorge.
00:32:39Wir haben darauf geachtet, dass keine Pekanmüsse drin sind.
00:32:42Moment mal.
00:32:43Woher weißt du, dass ich gegen Pekanmüsse allergisch bin?
00:32:47Ich weiß mehr als du denkst, Joy.
00:32:52Nur zur Information.
00:32:53Das ist nicht das erste Mal, dass wir uns begegnen.
00:32:57Aber...
00:32:58Keine Sorge.
00:32:59Wir haben noch genug Zeit, alles nachzuholen.
00:33:01Auf den Jumbotron?
00:33:02Das ist verrückt.
00:33:03Ja, der ist etwas wie der CEO.
00:33:05Hey.
00:33:06Was ist los?
00:33:07Was?
00:33:08Hat jemand etwas von Joy gehört?
00:33:09Sie ist irgendwie seit jener Nacht komplett verschwunden.
00:33:11Nein.
00:33:12Vielleicht hat sie endlich den Wink verstanden und ist abgetaucht.
00:33:15Oh, das Letzte, was wir gesehen haben, war, wie sie in ein Auto mit irgendeinem Typen gestiegen ist.
00:33:18Also hat sie vielleicht einen neuen Sugar Daddy.
00:33:22Oh, das letzte, was wir gesehen haben, war, wie sie in ein Auto mit irgendeinem Typen gestiegen ist.
00:33:26Also hat sie vielleicht einen neuen Sugar Daddy.
00:33:29Maybe a new sugar daddy?
00:33:31No!
00:33:33Now it makes you angry.
00:33:35And if you see our names in the trash,
00:33:39we have to bring this under control.
00:33:41Nathan Harrington,
00:33:43CEO of the $400 billion Harrington Financial Group
00:33:46has his marriage with Joy Bennett.
00:33:48The details will be hidden.
00:33:51What?
00:33:53What the hell?
00:33:55Joy?
00:33:59Joy mit Nathan Harrington.
00:34:03Nein, das ist unmöglich.
00:34:06Die Harringtons heiraten nur Erbinnen oder Supermodels.
00:34:11Und Joy ist, naja, Joy.
00:34:16Obwohl, sicher hat sie irgendwo einen gewissen Charme versteckt.
00:34:21Nein, Megan hat recht, es muss eine andere Joy sein.
00:34:24Unsere Joy?
00:34:26Nein, die spielt nicht mal in derselben Liga.
00:34:28Ihr Nachmittagstee?
00:34:34Oh, was ist das für ein Dreck?
00:34:40Hast du Zucker vergessen und stattdessen Erde reingemischt?
00:34:43Meine Entschuldigung.
00:34:45Frau Joy hat ihn immer selbst zubereitet und sie meinte,
00:34:48sie hätten einen sehr speziellen Geschmack.
00:34:50Wir haben unser Bestes getan, ihn nachzumachen.
00:34:54Schon gut.
00:34:56Ich hab's ja nicht mal darum gebeten.
00:35:02Aber im Ernst.
00:35:04Joy, wo zum Teufel bist du?
00:35:07Moment mal.
00:35:08Vielleicht hat sie etwas in ihrem Zimmer gelassen.
00:35:13Oh, bitte, in diesem Loch? Was soll das schon?
00:35:15Niemand hat dich gefragt, Meg.
00:35:18Warum machst du nicht endlich deinen Job und putzt?
00:35:21Lass uns einfach nachsehen, okay?
00:35:24Komm schon los jetzt.
00:35:25Joy, wo bist du hin?
00:35:39Sie hat uns sitzen lassen, hm?
00:35:42Ganz schön hart.
00:35:43Und sie hat uns auch noch leer geräumt, als sie gegangen ist.
00:35:45Diese 10 Millionen decken alles ab, was ich dir schulde.
00:36:08Mit Tante Marys 5 sind wir quitt.
00:36:15Sie hat alles zurückgezahlt?
00:36:19Woher hat sie überhaupt so viel Geld her?
00:36:22Und sie hat das einfach abgegeben, aber das...
00:36:25Das passt nicht zu ihr.
00:36:27Erinnerst du dich, als sie versucht hat, den Safe zu knacken?
00:36:34Warum hast du diese Kette gestohlen, Joy?
00:36:36Ich weiß, du bist verzweifelt, aber den Safe einzubrechen, wirklich?
00:36:41Was ist hier los?
00:36:43Hilfe!
00:36:44Nein!
00:36:49Megan!
00:36:54Megan, komm her!
00:36:55Ich hab dich!
00:36:56Ich kann nicht hören!
00:36:57Schon gut, schon gut!
00:36:58Komm her!
00:36:59Wir haben dich!
00:37:00Langsam, Megan!
00:37:01Alles okay!
00:37:02Alles okay!
00:37:03Komm her!
00:37:07Geht's dir gut?
00:37:09Sie...
00:37:10Sie hat eine Kette gestohlen und versucht mich zu ertränken!
00:37:14Das stimmt nicht!
00:37:16Du stiehlst?
00:37:17Dann stößt du Megan ins Wasser und jetzt tust du, als wärst du das Opfer!
00:37:20Nein!
00:37:21Nein, hab ich ihn nicht!
00:37:27Das Glück, dass es ihr gut geht!
00:37:30Wenn hier etwas passiert wäre, hättest du das den Rest deines Lebens bereut!
00:37:33Komm, wir gehen!
00:37:34Megan hatte recht!
00:37:46Joy ist einfach eine Goldgräberin!
00:37:48Wer auch immer sie in diesem Auto abgeholt hat, daher kommt das Geld!
00:37:58Joy?
00:37:59Herr Reynards, Ihre Mutter hat mich beauftragt, auf Joy aufzupassen!
00:38:09Jetzt, da sie fort ist, ist meine Arbeit getan!
00:38:13Fort?
00:38:14Wer sagt, dass sie fort ist?
00:38:18Nein, sie ist nur trotzig!
00:38:19Bis zum Abendessen ist sie wieder da!
00:38:21Sie wissen es wirklich nicht, oder?
00:38:25Frau Joy wird heiraten!
00:38:26Sie hat mich zur Hochzeit eingeladen!
00:38:29Heiraten?
00:38:31Kommen Sie schon, Frau Carter!
00:38:35Ich verstehe das ja!
00:38:36Sie und Joy stehen sich nahe, aber lassen Sie sich nicht in Ihre Fantasien hineinziehen!
00:38:40Ja genau, sie hat sich doch jahrelang bei uns eingeschmeichelt!
00:38:44Diese Hochzeit ist wahrscheinlich wieder eins Ihrer Spiele!
00:38:48Hören Sie, ich mag alt sein, aber ich bin nicht blind!
00:38:52Dieses Mädchen hat ein Herz aus Gold und ihr beide seht es einfach nicht!
00:38:56Das war, als wir Kinder waren!
00:38:59Jetzt stiehlt sie!
00:39:00Oder Schlimmeres!
00:39:01Wer weiß, was sie treibt!
00:39:03Ihr drei wart unzertrennlich, als ihr jung wart!
00:39:07Und dann kam Megan und hat alles vergiftet!
00:39:11Wie konnte es nur so weit kommen?
00:39:12Sie waren nicht dabei, okay?
00:39:13Wenn Sie dabei gewesen wären, glauben Sie mir, würden Sie jetzt nicht verteidigen!
00:39:14Oh!
00:39:15Ich hab genug gesehen!
00:39:16Megan spielt euch beide wie Marionetten!
00:39:17Wenn Sie mir nichts glauben, dann sehen Sie selbst nach!
00:39:20Hey, Kata war schon immer auf Joys Seite!
00:39:21Warten wir einfach ab! Sie wird zurückgekrochen kommen!
00:39:23Das tun sie immer!
00:39:24Das tun sie immer!
00:39:25Ich hab genug gesehen!
00:39:26Ich hab genug gesehen!
00:39:27Megan spielt euch beide wie Marionetten!
00:39:28Wenn Sie mir nichts glauben, dann sehen Sie selbst nach!
00:39:33Hey, Kata war schon immer auf Joys Seite! Warten wir einfach ab! Sie wird zurückgekrochen kommen!
00:39:50Das tun sie immer!
00:39:54Verdammt!
00:39:55Frau Kata!
00:39:57Frau Kata!
00:39:58Wie viel wissen Sie wirklich über Joys?
00:40:03Herr Reynus, erinnern Sie sich überhaupt noch daran, wie Joys war, als sie hierher kamen?
00:40:18Ah, Joys!
00:40:21Ah, Joys...
00:40:23Du musst das nicht tun, mein Schatz!
00:40:26Ich kann wirklich gut putzen!
00:40:29Ich kann die ganze Hausarbeit übernehmen!
00:40:33Ich werde mich benehmen, das verspreche ich!
00:40:35Bitte, bitte schicken Sie mich nicht zurück!
00:40:38Ach, niemals Schatz!
00:40:45Mein Schatz!
00:40:46Oh, my God, you're blind. Why didn't you tell me that you're sick?
00:40:54It's fine, Mary. I didn't want to do any circumstances. I have medications, I can take myself.
00:41:06Oh, my dear.
00:41:08Frau Joy hat sich nie für ihr Geld interessiert.
00:41:20Alles, was sie je wollte, war eine Familie.
00:41:26Wenn sie die Wahrheit wissen wollen, geht sie in ihr Zimmer.
00:41:34Sie hat alles dort gelassen, damit sie es finden.
00:42:04Warum hast du die Kette gestohlen, Joy?
00:42:10Ich hab doch nichts gestohlen. Du hast es getan.
00:42:16Warum hast du die Kette gestohlen, Joy?
00:42:18Ich hab doch nichts gestohlen. Du hast es getan.
00:42:32Wenn wir beide ertrinken würden, wen glaubst du würden sie retten? Die goldene Prinzessin oder die arme Tochter der Haushälterin?
00:42:38Nein!
00:42:40Was ist los?
00:42:42Hilfe! Nein!
00:42:48Wir haben Mist gebaut. Joy, wo bist du?
00:42:58Hey!
00:43:00Oh, hey, hey, was zum Teufel, man?
00:43:01Keine Zeit zum Erklären. Alles ist eine Lüge. Alles ist verdammt nochmal eine Lüge.
00:43:05Was?
00:43:10Mama.
00:43:11Mama, wir lagen mit Joy falsch.
00:43:13Wir haben es vergeicht. Ich muss sie zurückbekommen.
00:43:16Du musst mir sagen, wo sie ist.
00:43:18Du hältst dich von Joy fern für immer.
00:43:33Mama.
00:43:35Bitte.
00:43:36Ich muss sie finden.
00:43:38Ich muss mit ihr reden.
00:43:40Ich muss das wiedergutmachen.
00:43:43Wirklich?
00:43:46Jetzt auf einmal kümmerst du dich?
00:43:49Ich dachte, du wärst völlig verzaubert von dieser Hexe.
00:43:52Mama, du kannst nicht so über Megan reden.
00:43:54Es ist Joy, die alles verdreht hat.
00:43:56Megan...
00:43:59Du undankbare Idiot.
00:44:02Hast du vergessen, was Joy für dich getan hat?
00:44:04Bist du verletzt?
00:44:09Weine nicht. Ich sage Tante Mary, dass ich es war.
00:44:14Es wird alles gut. Versprochen.
00:44:17Mein Schatz, du musst nicht die Schuld auf dich nehmen. Ich weiß, dass es eliert war.
00:44:33Nein, war er nicht. Bitte bestraf mich und sei ihm nicht böse.
00:44:37Und du?
00:44:44Du hast dir vor meinen Augen etwas versprochen.
00:44:52Das ist für dein gebrochenes Wort.
00:45:01Eines Tages werde ich dich heiraten.
00:45:03Und wenn ich dieses Versprechen je breche, schwöre ich bei Gott...
00:45:06Nein, ich vertraue dir.
00:45:09Schon gut.
00:45:11Ja?
00:45:23Ich hab's vermasselt. Ich weiß.
00:45:27Mama, bitte.
00:45:30Du musst uns sagen, wo sie ist. Ich muss sie zurückholen.
00:45:33Bitte, Mama. Bitte. Sag mir einfach, wo sie ist. Wir müssen es wieder in Ordnung bringen.
00:45:39Wir müssen es wieder in Ordnung bringen.
00:45:51Danke.
00:45:53Komm.
00:45:54Lass mich dir helfen.
00:45:55Alles okay bei dir?
00:45:56Alles okay bei dir?
00:45:57Schon gut. Danke.
00:45:58Willkommen zu Hause, Frau Joy.
00:46:00Willkommen zu Hause, Frau Joy.
00:46:01Hi, Joy.
00:46:02Von jetzt an ist das hier dein Zuhause.
00:46:03Geht es dir gut?
00:46:04Geht es dir gut?
00:46:05Ja, danke.
00:46:06Ja, danke.
00:46:07Geht es dir gut?
00:46:08Danke.
00:46:09Ja, danke.
00:46:10Welcome to the house, Joi.
00:46:16Hi, Joi.
00:46:19From now on, is this your home?
00:46:32Is it good?
00:46:33Yes, thank you.
00:46:35Oh, my God!
00:46:41Bear!
00:46:44Du bist hier!
00:46:46Was?
00:46:52Hey!
00:46:53Womit füttert man dich?
00:46:55Goldtrüffel?
00:46:57Du riechst so gut!
00:47:05Vielen Dank, dass Sie sich um Bär gekümmert haben.
00:47:09Erster Moment alles, was ich noch habe, also...
00:47:12Ich kann mir gar nicht vorstellen, wenn ihm etwas passiert wäre.
00:47:18Tut mir leid, habe ich...
00:47:19Habe ich etwas im Gesicht?
00:47:21Nein! Entschuldigung, ich bin nur...
00:47:26...ein bisschen eifersüchtig auf den Bär.
00:47:28Ja.
00:47:33Willkommen zu Hause, Frau Joi.
00:47:36Oh, Gott.
00:47:40Will er mich...
00:47:41...gerade küssen?
00:47:42Es tut mir leid, ich...
00:47:46...ich will dich nicht unter Druck setzen.
00:47:48Ich weiß, ich weiß, dass du schon lange an den Raynaus-Jungs hängst.
00:47:51Also...
00:47:52Was?
00:47:54Nein, nein, also...
00:47:56Die Flitterwochen scheinen ja schon in vollem Gange zu sein.
00:48:00Hier.
00:48:02Danke.
00:48:03Hey, Kleiner.
00:48:19Mein Schatz, du hast keine Ahnung, wie lange ich auf diesen Moment gewartet habe.
00:48:24Ich wusste nicht, was dir gefällt, also...
00:48:27...hab ich einfach alles gekauft.
00:48:33Das ist alles für mich?
00:48:41Oh, nur ein kleines Willkommensgeschenk, nichts Auffälliges.
00:48:46Ich bringe alles in dein Zimmer.
00:48:49Aber das hier...
00:48:52...das ist ein Familienerbstück.
00:48:56Es wird seit Generationen an jede Braut weitergegeben.
00:49:00Komm, wir zählen dich jetzt in das Kleid. Du wirst es lieben.
00:49:17Oh, Bear. Ich stecke in Schwierigkeiten.
00:49:21Ja.
00:49:22Oh, mein Gott.
00:49:23Frau Bennet, Sie sehen atemberaubend aus.
00:49:37Dieses Kleid von Herrn Harrington, persönlich ausgewählt?
00:49:41Absolute Perfektion.
00:49:44Nathan hat es für mich ausgesucht?
00:49:46Danke.
00:49:47Tante Mary.
00:49:48Joy.
00:49:49Gavin und Elliot sind auf dem Weg zu dir.
00:49:50Ich habe versucht, sie aufzuhalten, mein Schatz.
00:49:51Es tut mir so leid.
00:49:52Joy.
00:49:53Joy!
00:49:54Willst du wirklich ihn heiraten?
00:49:55Willst du wirklich ihn heiraten?
00:49:56Willst du wirklich ihn heiraten?
00:49:57Willst du wirklich ihn heiraten?
00:49:58Willst du wirklich ihn heiraten?
00:49:59Ja.
00:50:00Wie du siehst.
00:50:01Oh, komm so. Nathan Harrington?
00:50:02Erwartest ernsthaft, dass wir das glauben?
00:50:03Was ist das, wieder ein verzweifelter Versuch, Aufmerksamkeit zu kriegen?
00:50:05Halt den Mund, Elliot.
00:50:07Was, was zum Teufel, du hast sie doch vor drei Tagen noch schlecht gemacht.
00:50:11Du hast jetzt dieช Fe duas convex Ш
00:50:19Das sind dieɐenschaft rouge kommen.
00:50:22oren authority sind zwei skrisch zu bringen
00:50:23ICSTän
00:50:33Was, was zum Teufel, du hast sie doch vor drei Tagen noch schlecht gemacht.
00:50:35As respect for Tante Mary, let me let you go, or I call the security.
00:50:43Joy, please.
00:50:47I have mist built.
00:50:49I was a idiot that I believed to this lie, but...
00:50:52You can't...
00:50:53...um Himmels Willen...
00:50:54...einfach irgendeinen Typen heiraten.
00:50:56That's not you.
00:50:57It's not irgendeine.
00:50:58It's the first echte Entscheidung, which I've ever met.
00:51:01Then choose me!
00:51:03Erinnerst du dich?
00:51:05Als wir Kinder waren, haben wir Familienspielen gespielt.
00:51:09Und ich war immer dein Ehemann.
00:51:14Warum er?
00:51:17Weil er mir nicht nur ein Dach über dem Kopf gegeben hat.
00:51:28Er hat mir ein Zuhause gegeben.
00:51:30Joy...
00:51:32Kein Schuldgefühl mehr.
00:51:35Keine Lügen mehr.
00:51:38Seit ihr mich...
00:51:41...verstoßen habt...
00:51:44...lebe ich nur noch für mich selbst.
00:51:49Lebe ich nur noch für mich selbst.
00:51:52Jesus, Joy.
00:51:53Hängst du immer noch an diesem eifersüchtigen Megan Blödsinn?
00:51:56Okay, gut.
00:51:58Du hast gewonnen.
00:51:59Bist du jetzt glücklich?
00:52:00Komm, wir gehen nach Hause.
00:52:02Wow.
00:52:04Du begreifst es wirklich nicht, oder?
00:52:07Halt verdammt nochmal den Mund, Elliot!
00:52:10Joy...
00:52:12...denk doch...
00:52:13...bitte nur einen Moment nach.
00:52:15Warum...
00:52:16...sollten die Harringtons dich heiraten?
00:52:18Sie könnten jede haben.
00:52:19Jede Society Lady der Stadt.
00:52:20Warum du?
00:52:22Wie bitte?
00:52:23Willst du damit sagen, dass ich...
00:52:24...nicht gut genug bin?
00:52:27Nein.
00:52:28Das meine ich nicht.
00:52:29Ich meine nur...
00:52:31Sie sind mächtig, Joy.
00:52:34Viel mächtiger, als du ahnst.
00:52:36Was?
00:52:37Wenn sie dich nur ausnutzen.
00:52:41Ich will nur, dass sie dich nicht ausnutzen.
00:52:45Mich ausnutzen?
00:52:48Kevin...
00:52:50Das bin ich doch mein ganzes Leben lang gewesen.
00:52:54Was?
00:52:55Ein Findelkind.
00:52:58Ein Wohltätigkeitsfall.
00:52:59Eine...
00:53:00...Verhandlungsmasse.
00:53:04Glaubst du wirklich?
00:53:05Nathan könnte mich mehr verletzen,
00:53:08...als ihr zwei es schon getan habt?
00:53:12Scheiß drauf!
00:53:13Du kommst jetzt mit uns nach Hause!
00:53:16Elliot!
00:53:17Was?
00:53:22Elliot!
00:53:24Oh!
00:53:25Wow!
00:53:26Du schlägst mich wegen ihr?
00:53:28Fass sie nie wieder an!
00:53:29Mir egal, ob du mein Bruder bist, ich schwöre bei Gott, ich schlage dir die Zähne hinten in deinen verdammten Schädel!
00:53:34Im Ernst?
00:53:35Bro, sie... sie wirft 20 Jahre mit uns weg, um irgendeinen Typen zu heiraten!
00:53:38Ich mein, sie ist doch nur eine verdammte...
00:53:40Ey!
00:53:42Sag das nochmal!
00:53:43Ich schwöre, Essie fordere dich heraus, sag's nochmal!
00:53:48Megan war diejenige, die uns verarscht hat, du verdammter Idiot!
00:53:52Joy hat uns nicht verraten, wir haben sie verraten!
00:53:58Begeißt du das endlich?
00:54:00Hey, Elliot!
00:54:01Das reicht!
00:54:05Wenn ihr euch wie Tiere benehmen wollt, dann macht das zu Hause!
00:54:10Hört auf, meine Anprobe zu ruinieren!
00:54:12Warte, warte!
00:54:13Hör mir zu!
00:54:14Hör auf!
00:54:15Hör zu!
00:54:16Nur eine Sekunde bitte!
00:54:19Bestraf dich!
00:54:21Nicht für unsere Fehler!
00:54:23Wir können das wiedergutmachen!
00:54:25Ich will nur reden!
00:54:26Ich will das in Ordnung bringen!
00:54:28Komm mit uns nach Hause!
00:54:30Lass mich los!
00:54:32Lass...
00:54:34mich...
00:54:35los!
00:54:36Ich brauch dich!
00:54:37Joy, ich brauche dich!
00:54:38Ich will dich nicht verlieren!
00:54:39Fass meine Frau noch einmal an und du verlierst diese Hand!
00:54:44Wer zur Hölle ist das?
00:54:47Elliot!
00:54:49Elliot!
00:54:52Ihr beide werdet nie wieder...
00:54:55mit ihr reden...
00:54:57oder euch meiner Frau nähern!
00:55:07Tut mir leid, ich bin zu spät.
00:55:10Nein, genau richtiges Timing, eigentlich!
00:55:15Oh komm schon Joy!
00:55:17Wer ist dieser Typ, den du da engagiert hast, hä?
00:55:19Spielst du immer noch Theater?
00:55:21Darf ich vorstellen meinen zukünftigen Ehemann?
00:55:26Nathan Harrington!
00:55:27Jesus Christus!
00:55:28Das ist doch Bullshit!
00:55:29Das ist das Harrington Wappen!
00:55:30Ich hab letztes Jahr im Forbes darüber gelesen!
00:55:32Also was ist der Plan, Mann?
00:55:33Sie ist keine verdammte Trophäenfrau, die man einfach fallen lässt, wenn man fertig ist!
00:55:47Toy, was auch immer er dir erzählt, er lügt dich an!
00:55:48Vertraust du mir?
00:55:49Ja!
00:55:50Das ist alles, was ich hören musste!
00:55:51Ja!
00:55:52Das ist alles, was ich hören musste!
00:55:53Ja!
00:55:54Das ist alles, was ich hören musste!
00:55:55Ja!
00:55:56Das ist alles, was ich hören musste!
00:55:57Joy?
00:55:58Joy?
00:55:59Do you trust me?
00:56:04Yes.
00:56:06That's all I had to hear.
00:56:25Joy, is that now the end?
00:56:29Es gibt kein Zurück mehr, oder?
00:56:31Joy, verlässt du uns?
00:56:34Komm nach Hause.
00:56:37Ich versteh schon.
00:56:39Du hast ihn wegen des Geldes geheiratet, oder?
00:56:41Das ist dein Spiel, stimmt's?
00:56:46Sei nicht dumm, okay?
00:56:48Sie wird dich fallen lassen wie einen Streuner,
00:56:50sobald der nächste dicke Geldbeutel vorbeikommt.
00:56:52Warte nur ab.
00:56:53Elliot! Elliot!
00:56:58Hör auf, verdammt doch mal auf ihn einzuschlagen!
00:57:01Noch ein Wort von dir.
00:57:03Und du kannst deine Zähne vom Boden aufkratzen.
00:57:06Gierig.
00:57:10Fake.
00:57:12Goldgräberin.
00:57:15So hast du mich jahrelang genannt.
00:57:20Aber diese Worte kamen doch gar nicht von dir, oder?
00:57:23Sie kamen von Megan.
00:57:24Ich hätte euch nie erzählen dürfen, dass Joy das Heißband eurer Mutter gestohlen hat.
00:57:34Sie hasst mich bestimmt.
00:57:36Vielleicht hat sie recht, vielleicht gehöre ich wirklich in den Wohnwagenpark.
00:57:39Nein, nein, nein, nein, nein.
00:57:40Hör nicht auf ihren Unsinn.
00:57:42Ich werde dafür sorgen, dass sie dafür bezahlt.
00:57:48Komm.
00:57:55Ich habe all die Jahre in ihrem Schatten gelebt.
00:57:58Jede Anschuldigung, die sie erhoben hat, ihr habt sie einfach geschluckt.
00:58:01Sag mir, in all den Jahren habt ihr mir auch nur ein einziges Mal geglaubt?
00:58:17Los geht's.
00:58:20Nein, warte, Joy, Joy, Joy, warte!
00:58:23Geh nicht, bitte geh nicht!
00:58:25Weißt du noch, als wir Kinder waren?
00:58:27Du hattest diesen wunderschönen Gänseblümchen-Garten.
00:58:30Ich habe die Blumen wiedergefunden.
00:58:32Sie wachsen überall in jeder verdammten Ecke.
00:58:34Bitte, Joy, bitte!
00:58:38Ich war zu großzügig.
00:58:42Aber das hört jetzt auf.
00:58:44Werft sie raus!
00:58:45Was? Joy, bitte, bitte!
00:58:47Hör auf!
00:58:48Und sorg dafür, dass sie meiner Frau nie wieder zu nahe kommen.
00:58:50Hey, Joy, schau mich an!
00:58:51Lass los! Ich lasse dich nicht gehen, Joy!
00:58:53Das wirst du bereuen!
00:58:57Joy.
00:58:58Es tut mir leid.
00:59:00Es tut mir leid.
00:59:01Es tut mir leid.
00:59:02Das war chaotisch.
00:59:03Und schrecklich.
00:59:05Joy.
00:59:08Sie sind die, die sich schämen sollten.
00:59:10Nicht du!
00:59:13Also, sag ehrlich.
00:59:15Wie war dieser Kuss?
00:59:18Wie war dieser Kuss?
00:59:20Oh!
00:59:27Also, schwer zu sagen.
00:59:33Schön reicht da nicht annähernd.
00:59:37Und ich will nicht nur diesen Kuss.
00:59:39Ich will deinen Nachnamen, die Ehe versprechen und vielleicht eines Tages ein Baby mit deinen Augen.
00:59:57Joy.
00:59:58Alles Gute zum Geburtstag, Elliot.
01:00:00Alles Gute zum Geburtstag, Elliot.
01:00:14Du verdammte Goldgräberin.
01:00:15Zu den Harringtons abgehauen, sobald sich die Gelegenheit bot.
01:00:17Wie konntest du mich so im Stich lassen?
01:00:18Es gibt eine Geburtstagslieferung für Sie, Herr Reynolds.
01:00:19Ich sag dir keine Besucher.
01:00:20Raus.
01:00:21Aber sie ist nicht so glücklich.
01:00:22Schau.
01:00:25Und die Ehe versprechen.
01:00:26Und die Ehe versprechen.
01:00:27Und die Ehe versprechen.
01:00:28Aber die Ehe versprechen.
01:00:29Und die Ehe versprechen.
01:00:30Die Ehe versprechen.
01:00:31Und die Ehe versprechen.
01:00:32Und die Ehe versprechen.
01:00:33Auf die Ehe versprechen.
01:00:34Und die Ehe versprechen.
01:00:36Und die Ehe versprechen.
01:00:37Du verdammte Goldgräberin.
01:00:38Zu den Harringtons abgehauen, sobald sich die Gelegenheit bot.
01:00:40Wie konntest du mich so im Stich lassen?
01:00:41Es gibt eine Geburtstagslieferung für Sie, Herr Reynolds.
01:00:43Ich sage dir keine Besucher.
01:00:45Raus!
01:00:46Aber sie ist nicht nur die Besucher.
01:00:47But she is from Mrs. Joy.
01:00:51I knew it. I knew she wouldn't stay away.
01:00:55It's her back to her, um forgiveness.
01:00:59I'll let it go.
01:01:0210 years, 10 gifts.
01:01:05This is the last.
01:01:07Good luck for the 25th.
01:01:09Jay.
01:01:11What is that?
01:01:13Is she every year a gift?
01:01:15Why didn't I know that?
01:01:17She always planned to her birthday.
01:01:21But...
01:01:23Megan, she...
01:01:25She...
01:01:27Wohin hat sie sie entsorgt?
01:01:29Spuck's aus!
01:01:31Jetzt!
01:01:37Frau Megan hat mir befohlen, die Geschenke wegzuwerfen.
01:01:40Aber sie schien mir zu wertvoll.
01:01:42Also habe ich sie alle versteckt.
01:01:45Oh Gott!
01:01:49Was habe ich nur getan?
01:02:02Erinnerst du dich an unsere Pickleball-Spiele?
01:02:04Ich hoffe wirklich, dass wir irgendwann wieder zusammen spielen können.
01:02:07Mit 18 steht dir alles.
01:02:17Heb dir einen Tanz für mich auf, ja?
01:02:19Liebe Grüße, Jay.
01:02:21Ich weiß, du hast mich wahrscheinlich noch immer.
01:02:25Aber hier ist das Auto, von dem wir mit 15 geträumt haben.
01:02:28Glaubst du, wir finden irgendwann wieder zueinander?
01:02:31Ich liebe dich immer noch, Jay.
01:02:33Oh Gott!
01:02:35Ich habe dich enttäuscht, Joy.
01:02:37Die ganze Zeit habe ich nur Lügen geglaubt und dich von mir gestoßen.
01:02:41Wenn ich nur noch einmal mit dir reden könnte, dein Gesicht sehen, würde alles tun, um es wieder gut zu machen.
01:02:57Hat ja lang genug gedauert, bis du gemerkt hast, dass Megan dich verarscht hat, was?
01:03:05Steh auf.
01:03:09Ich muss dir etwas zeigen.
01:03:11Warum hast du die Kette gestohlen, Joy? Ich weiß, du bist verzweifelt. Aber in den Safe einzubrechen? Wirklich?
01:03:24Ich habe nichts gestohlen. Du hast es getan.
01:03:26Was zur Hölle?
01:03:28Ich habe sie eine Diebin genannt. Ich habe gesagt, sie sei nichts wert. Ich habe sie im Pool gelassen den ganzen Tag.
01:03:34Gavin, sie wird mir niemals vergeben.
01:03:38Mama hatte Recht. Wir waren blind.
01:03:42Und jetzt sieht Joy uns einfach als Fremde.
01:03:47Das ist unsere Schuld.
01:03:49Aber es gibt etwas, das wir tun können, um das wieder gut zu machen.
01:03:55Steh auf.
01:03:57Wir können ihren Namen reinwaschen.
01:04:05Und wir können Megan zur Rechenschaft ziehen.
01:04:09Ja, diese Frau ist eine Schlange.
01:04:11Sie hat uns benutzt, um Joy zu schaden.
01:04:15Ich werde dafür sorgen, dass sie es bereut.
01:04:18Das werden wir.
01:04:20Hey, was ist los, Leute? Ihr benehmt euch so geheimnisvoll.
01:04:30Was ist die Überraschung?
01:04:32Nur noch ein paar Schritte.
01:04:34Okay.
01:04:35Du wirst es gleich sehen.
01:04:36Nicht schummeln.
01:04:38Okay.
01:04:39Jetzt.
01:04:40Ich erinnere mich, du hast uns mal gesagt, du könntest nicht schwimmen.
01:04:45Oh Gott, nein. Ich habe panische Angst vor Wasser.
01:04:47Ich würde untergehen wie ein Stein.
01:04:49Gut.
01:04:50Gut.
01:05:02Hilfe, Leute!
01:05:05Leute!
01:05:11Was zum Teufel sollte das?
01:05:13Ich dachte, du kannst nicht schwimmen.
01:05:15Nun, Joy hat's mir beigebracht.
01:05:22Und sie hat mich schwören lassen, euch nichts zu verraten.
01:05:25Lügst du immer noch?
01:05:27Nein.
01:05:28Nein, sie...
01:05:30Sie sagte, wenn sie sie schwach stellt, würdet ihr sie wegen der Kette verschonen.
01:05:35Ich bin doch nur die Tochter der Haushälterin.
01:05:39Warum sollte ich euch anlügen?
01:05:40Ich habe nur getan, was Joy mir gesagt hat.
01:05:42Du weißt echt nicht, wann du aufhören solltest, oder?
01:05:59Erkennst du das?
01:06:02Was?
01:06:03Als wann gibt es hier Kameras?
01:06:08Was?
01:06:09Als wann gibt es hier Kameras?
01:06:10Die sind schon da, seit Joy klein war.
01:06:12Mama hatte immer Angst, dass sie ertrinkt.
01:06:14Tja, hast du wohl deine Hausaufgaben nicht gemacht, was?
01:06:18Gavin, Elliot...
01:06:20Bitte, ihr müsst mich verstehen.
01:06:22Ich...
01:06:23Ich wollte doch nur das Beste für mich, ja?
01:06:25Es ist doch kein Verbrechen, wenn man ein besseres Leben will, oder?
01:06:27Nein.
01:06:28Aber Stehlen ist eins.
01:06:30Und Joy fast ertränken, um deinen eigenen Arsch zu retten?
01:06:33Das ist einfach widerlich.
01:06:36Nein!
01:06:37Gelbe Elliot!
01:06:38Bitte!
01:06:39Ihr müsst mir vergeben, ich hab's nicht so gemeint!
01:06:41Du willst Vergebung?
01:06:44Dafür wirst du noch lange beten, wenn wir mit dir fertig sind!
01:06:47Was?
01:06:52Lass sie nicht raus!
01:06:54Was?
01:06:55Und wenn sie es versucht...
01:06:57Werd kreativ!
01:06:58Nein!
01:06:59Es tut mir leid!
01:07:00Wirklich!
01:07:01Ich schwöre!
01:07:02Tut mir leid, reicht bei weitem nicht!
01:07:05Nicht einmal annähernd!
01:07:07Komm Bruder!
01:07:10Nein!
01:07:11Nein, nein, nein!
01:07:12Leute!
01:07:13Bitte!
01:07:14Ihr könnt mich nicht hier lassen!
01:07:23Joy, darf ich zu deiner Hochzeit kommen?
01:07:25Bitte, ich will dich nur ein letztes Mal sehen!
01:07:27Was ist los?
01:07:34Hast du Angst, dass sie unseren großen Tag ruinieren?
01:07:40Lass sie kommen!
01:07:42Lass sie sehen, wie echte Liebe aussieht aus nächster Nähe!
01:07:46Wie sollen sie sonst begreifen, was sie verloren haben?
01:07:51Stimmt's?
01:07:55Joy, nach allem, was sie dir angetan haben, sind sie jetzt dran, es zu spüren!
01:07:59Er kümmert sich wirklich um mich!
01:08:00Aber warum?
01:08:01Wir kannten uns doch kaum, bevor das alles passiert ist!
01:08:02Ich weiß viel mehr, als du glaubst, Joy!
01:08:04Das ist...
01:08:05Das ist nicht das erste Mal, dass wir uns begegnen!
01:08:06Hey!
01:08:07In jener Nacht hast du gesagt...
01:08:08...dass wir uns schon viel früher hatten!
01:08:09Was hast du damit gemeint?
01:08:10Was hast du damit gemeint?
01:08:12Nun ja!
01:08:13Ich schätze, man kann sagen...
01:08:15Ich kenne dich schon...
01:08:16...viel länger als sie!
01:08:18Was?
01:08:19Nein!
01:08:20Nein!
01:08:21Nein!
01:08:22Nein!
01:08:23Ich weiß viel mehr, als du glaubst, Joy!
01:08:24Das ist...
01:08:25Das ist nicht das erste Mal, dass wir uns begegnen!
01:08:28Hey!
01:08:29In jener Nacht hast du gesagt...
01:08:32...dass wir uns schon viel früher getroffen haben!
01:08:35Was hast du damit gemeint?
01:08:38Nun ja!
01:08:39Ich schätze, man kann sagen...
01:08:41...ich kenne dich schon...
01:08:42...viel länger als sie!
01:08:44Was?
01:08:45Nein!
01:08:49Unmöglich!
01:08:51Mit so einem Gesicht?
01:08:53Ich glaub, ich würd mich erinnern...
01:08:55...wenn ich dir schon mal begegnet wäre!
01:08:58Ja, okay!
01:08:59Aber...
01:09:00...damals...
01:09:02...sah ich...
01:09:03...ein bisschen nerdiger aus!
01:09:07Du hast mich gerettet, Joy!
01:09:09In der Grundschule!
01:09:11Ein paar Jungs hatten mich in die Enge getrieben!
01:09:13Und dann bist du aufgetaucht!
01:09:16Erinnerst du dich?
01:09:19Na los, Butterball!
01:09:20Kann ja kaum stehen, ohne ins Schwitzen zu kommen!
01:09:25Heul, Suse!
01:09:26Wahrscheinlich haben dich deine Eltern sitzen lassen, weil du so peinlich bist!
01:09:31Hey!
01:09:32Lass das!
01:09:33Der Lehrer kommt!
01:09:39Alles okay?
01:09:43Bist du ein Engel?
01:09:46Warte mal!
01:09:47Das warst du?
01:09:49Bist du ein Engel?
01:09:54Warte mal!
01:09:56Das warst du?
01:09:57Das warst du?
01:10:05Du warst schon lange mein Held, Joy!
01:10:08Meine Familie ist damals nach L.A. gezogen, nach jenem Sommer.
01:10:11Und als ich zurückkam, warst du bei den Reynolds.
01:10:15Und ehrlich gesagt, du sahst so glücklich aus, dass ich nichts kaputt machen wollte.
01:10:25Aber manchmal frage ich mich, wenn ich früher zurückgekommen wäre, hätte ich etwas ändern können?
01:10:31Die mit der Firma deiner Eltern helfen?
01:10:34Dich vor diesem Schmerz bewahren?
01:10:37Vielleicht hättest du dann das Prinzessin in Leben geführt, für das du eigentlich bestimmt warst.
01:10:42Es tut mir leid, dass ich nicht da war.
01:10:44Nein!
01:10:45Du bist so verrückt.
01:10:46An all dem warst du nicht schuld.
01:10:47Ich bin einfach nur froh, dass ich jetzt die Chance habe, es wieder gut zu machen.
01:11:01Ich habe so lange darauf gewartet. Auf das hier. Auf dich.
01:11:31Ich werde dich nicht gehen lassen. Nie wieder.
01:11:52Wenn du da rausgehst, würdest du dich die ganze Welt wünschen, an meiner Stelle zu sein.
01:11:57Hey, Romeo. Du wirst mir sonst den ganzen Schleier mit Lippenstift vollschmieren.
01:12:05Hm, okay.
01:12:11Was machst du da?
01:12:17Du bist so wunderschön.
01:12:21Und jetzt mache ich deinen Schleier nicht mehr kaputt.
01:12:27Die Zeremonie ist in 5 Minuten. Erinnerst du dich?
01:12:38Schon gut.
01:12:40Ich bin nämlich.
01:12:42Aber...
01:12:44Ich zähle schon die Sekunden bis heute Nacht.
01:12:47Was?
01:12:52Wir sehen uns da draußen.
01:13:02Ich kann es nicht fassen, dass ich ihn wirklich heirate.
01:13:06Vielleicht werden Märchen ja doch wahr.
01:13:08Was?
01:13:09Joy, Joy, ich flehe dich an, bitte.
01:13:13Verzeih mir. Sag ihnen, sie sollen aufhören.
01:13:16Raven und Elliot, bitte, sie sind zu weit gegangen.
01:13:18Sag ihnen, dass sie aufhören sollten, bitte.
01:13:21Megan, was machst du hier?
01:13:25Hör zu. Es tut mir leid, okay?
01:13:27Ich hätte nie versuchen dürfen, dir dein Leben zu stehlen.
01:13:29Aber schau mich an.
01:13:30Ich habe jetzt gar nichts mehr.
01:13:31Was soll ich tun?
01:13:32Bitte, du. Du musst mir helfen.
01:13:33Sag ihnen, sie sollen aufhören, bitte.
01:13:35Sie machen sich über mich lustig.
01:13:38Wie ironisch.
01:13:41Du hast all die Jahre damit verbracht, mir alles wegzunehmen?
01:13:44Die Jungs auf deine Seite gezogen?
01:13:46Herzlichen Glückwunsch, Megan.
01:13:48Du hast bekommen, was du wolltest.
01:13:50Na, wie fühlt sich das an?
01:13:52Nein, nein, ich habe missgebaut, okay?
01:13:54Es tut mir leid, bitte. Du musst mir helfen, Joy.
01:13:58Du hast deine Entscheidungen getroffen.
01:14:01Jetzt musst du auch mit den Konsequenzen leben.
01:14:04Viel Glück.
01:14:11Nein.
01:14:13Wenn ich untergehe, dann reiße ich dich mit mir, Joy.
01:14:23Diese Hochzeit ist atemberaubend.
01:14:26Einen Harrington heiraten? Da hat jemand richtig Glück gehabt.
01:14:29Ja, oder?
01:14:30Ich meine, wer ist dieses Bennet-Mädchen überhaupt?
01:14:33Sie muss ja was Großes angestellt haben, um Nathan Harrington zu kriegen.
01:14:38Oh.
01:14:43Soll ich dich doch noch mal schlafen?
01:14:45Okay.
01:14:53Heilige Scheiße, sie strahlt ja richtig.
01:14:56Okay, ja.
01:14:57Ich verstehe es.
01:14:58Das ist das Gesicht, in das sich selbst ein Milliardär hoffnungslos verliebt.
01:15:05Ich glaube, du solltest eigentlich da vorne warten.
01:15:08Keine Chance.
01:15:10Ich lasse dich nie wieder allein gehen.
01:15:15Außerdem haben wir heute einen ganz besonderen Begleiter.
01:15:19Hm, was?
01:15:22Oh, mein Gott.
01:15:27Ja.
01:15:29Du siehst fantastisch aus.
01:15:35Braver Junge.
01:15:36Bist du bereit?
01:15:38Frau Harrington?
01:15:39Ja.
01:15:40Na.
01:15:45Ich würde nee.
01:15:59Nein, scheiße.
01:16:00We are here today to gather together, to join the union of our hearts.
01:16:05Joy!
01:16:09Don't do it!
01:16:19Joy, we have everything done. Megan has put us in ice.
01:16:22She has all these lies on us.
01:16:24We really wanted them to hurt.
01:16:26Just give us a chance to do it again.
01:16:28Joy, I loved you.
01:16:29I've never loved her.
01:16:31I've never loved her.
01:16:32I've never loved her.
01:16:33I don't know.
01:16:34I thought, if I do that, would you love me maybe more.
01:16:37I was a damn idiot.
01:16:39There were thousands of other ways to solve this.
01:16:43And you've chosen exactly the way, who has the most we've done.
01:16:46Joy, it hurts us all the time.
01:16:49We love you.
01:16:50We love you more than you think.
01:16:52But exactly so has Megan has helped us.
01:16:54She has played with our feelings.
01:16:56As if it's just her little game.
01:16:58Hey, Megan.
01:16:59Megan hat uns reingelegt.
01:17:01Ja, klar.
01:17:02Megan ist pures Gift.
01:17:04Aber ihr zwei habt ihr das Messer gegeben.
01:17:07Ihr zwei habt die Drecksarbeit gemacht.
01:17:09Du raffst gar nichts Harrington.
01:17:11Du hast keine Ahnung, was wir mit Joy hatten.
01:17:13Ich weiß genug.
01:17:14Ich weiß, dass wenn ein Mann eine Frau wirklich lieft, dann schiebt er ihr keine andere vor
01:17:18die Nase und nennt das dann Treue.
01:17:21Ihr habt's verkackt.
01:17:23Jetzt lebt damit.
01:17:24Joy, so war's doch gar nicht.
01:17:26Gib mir...
01:17:27Gib mir fünf Minuten.
01:17:28Ich erkläre dir dann alles.
01:17:29Wirklich.
01:17:30So viele Jahre.
01:17:31Dir vertraut.
01:17:33Ich dachte, ihr steht immer hinter mir.
01:17:36Und weißt du, was mir klar geworden ist?
01:17:38Vielleicht war ich nie wirklich in dich verliebt.
01:17:43Was?
01:17:44Nein.
01:17:45Ich glaube, früher hatte ich mal Gefühle.
01:17:52Für dich.
01:17:53Aber Liebe...
01:17:56Nein.
01:17:57Das kannst du nicht so nennen.
01:18:02Wahre Liebe bringt dann nicht dazu, am eigenen Wert zu zweifeln.
01:18:05Joy.
01:18:06Nein.
01:18:07So war's nicht.
01:18:11Dann traf ich ihn.
01:18:14Irgendwie geschah es einfach.
01:18:19Ich glaubte schon mit acht Jahren, dass das kleine Mädchen, das ich war, einmal etwas Besonderes werden würde.
01:18:26So ist seine Liebe.
01:18:32Verrückt.
01:18:34Und bedingungslos.
01:18:39Joy.
01:18:4120 Jahre.
01:18:42Das muss doch etwas bedeuten.
01:18:44Ich kenne dich besser als jeder andere.
01:18:46Joy, das was wir hatten, war echt.
01:18:48Wir können das wieder gut machen.
01:18:49Ich baue die Sternenplattform neu auf.
01:18:50Ich mache alles, was du willst.
01:18:51Bitte.
01:18:52Elliot wird erwachsen.
01:18:55Du bist kein Kind mehr.
01:18:57Hab wenigstens den Mut, hier wie ein Mann rauszugehen.
01:19:00Wenn ihr wirklich wegen Joy hier seid.
01:19:03Setzt euch hin.
01:19:05Und respektiert diesen Moment.
01:19:08Sonst schmeiß ich euch beide hier raus.
01:19:11Ich hab jetzt alles, was ich brauche.
01:19:16Ein echtes Zuhause.
01:19:19Und einen echten Mann.
01:19:20Und einen echten Mann.
01:19:25Verrück in der Hölle, Schlampe.
01:19:32Verrück in der Hölle, Schlampe.
01:19:33Du gewinnst nicht nach allem, was du getan hast.
01:19:36Bring sie hier raus.
01:19:38Halt den Mund.
01:19:39Hör auf dich, wie ihr Retter aufzuführen.
01:19:40Du bist nichts weiter als ein verdammter, reicher Arsch.
01:19:45Megan, tu das nicht!
01:19:48Oh mein Gott!
01:19:50Gavin!
01:19:51Oh mein Gott!
01:19:55Oh mein Gott, Gavin!
01:19:57Das ist noch nicht vorbei.
01:19:58Ihr könnt alle zur Hölle fahren.
01:20:01Oh mein Gott, Gavin!
01:20:05Warum hast du das getan?
01:20:07Oh mein Gott!
01:20:12Hab ich wohl endlich mal was richtig gemacht, oder?
01:20:17Nein!
01:20:18Hey, hey, hey! Gavin, Gavin, Gavin!
01:20:20Ruf einen Krankenwagen! Sofort!
01:20:37Weg geht es meinem Sohn!
01:20:42Wir haben die Blutung unter Kontrolle gebracht.
01:20:45Im Moment ist er stabil, aber er ist noch nicht über den Berg.
01:20:48Jede seelische Belastung könnte einen Rückfall auslösen.
01:20:51Er braucht absolute Ruhe.
01:20:53Kein Schock, kein Druck.
01:20:54Es tut mir so leid, Tante Mary.
01:20:57Es tut mir so leid, Tante Mary.
01:21:02Das ist meine Schuld.
01:21:03Nein, mein Schatz.
01:21:04Ich weiß, was passiert ist.
01:21:05Du trägst keine Schuld daran.
01:21:06Gavin hat seine Entscheidungen getroffen.
01:21:07Jetzt muss er mit den Folgen leben.
01:21:08Joy, ich habe kein Recht, dich das zu bitten, aber du bist vielleicht die Einzige, zu der er noch Zugang findet.
01:21:30Kannst du bitte einfach bleiben.
01:21:32Bleib einfach bei ihm, nur für den Moment.
01:21:35Bitte.
01:21:49Ach, Liebling, ich verlange ja nicht, dass du ihn zurücknimmst.
01:21:53Ich meine, nur bitte schließ ihn nicht völlig aus.
01:21:56Nicht jetzt, wo er dich am meisten braucht.
01:21:59Ich schätze jetzt, dass das zu spät.
01:22:12Oder?
01:22:14Vielleicht, wenn das alles nie passiert wäre, hätten wir vielleicht eine Chance gehabt.
01:22:29Joy.
01:22:30Wie fühlst du dich?
01:22:32Ich hole schnell den Arzt für dich.
01:22:34Nein, nein, nein, nein.
01:22:35Bitte nicht.
01:22:36Ich will niemanden sonst sehen.
01:22:38Ich habe das Messer für dich abgefangen.
01:22:43Ich habe nicht nachgedacht.
01:22:44Ich habe einfach gehandelt.
01:22:49Sag mir, Joy.
01:22:53Gibt es irgendeinen Teil in dir, der mir noch verzeihen könnte?
01:22:56Mir geht's jetzt wirklich gut, Gavin.
01:23:09Warum sollte ich zu diesem Albtraum zurückkehren?
01:23:12Weißt du, du hast mir immer das Leben gerettet.
01:23:15Und ich verspreche dir, das werde ich nie vergessen.
01:23:20Aber was auch immer zwischen uns war, es ist vorbei.
01:23:24Also sollten wir wenigstens mit etwas Würde auseinander gehen.
01:23:30Gavin, du bist wach.
01:23:32Geht's dir gut?
01:23:33Kümmere dich bitte um ihn, Elliot.
01:23:48Hey.
01:23:49Hi.
01:23:50Wie läuft's im Krankenhaus?
01:23:51Wird Gavin wieder ganz gesund?
01:23:53Ja.
01:23:54Ja, ihm geht's bald wieder gut.
01:23:55Gut.
01:23:56Alles, was ich jetzt will, ist ein schönes Abendessen.
01:24:03Ein paar Kerzen scheinen mit dem Mann meines Herzens.
01:24:05Wenn du weiter so redest, müssen wir dieses Abendessen wohl verschieben.
01:24:16Hey.
01:24:17Joy.
01:24:18Was ist los?
01:24:19Geht's dir gut?
01:24:29Joy.
01:24:31Bist du schwanger?
01:24:33Oh, o täält!
01:24:34Oh, oh, oh tableauä.
01:24:36Oh, oh, oh.
01:24:37Oh, oh, oh儿, oh, oh!
01:24:38Oh, oh åh.
01:24:39Oh, oh, ohhh!
01:24:41Oh, ohhh.
01:24:46Ohhhh.
01:24:47Ohhhh.
01:24:52Ohhhh.
01:24:53Ohwhihihi.
01:24:54Oh komm.
01:24:55Oh, oh وال Dale!
01:24:57Der Arzt meinte, ich bin ungefähr im ersten Monat.
01:25:00Also ist es etwas früher passiert, als ich gedacht hatte.
01:25:05Ich war mein ganzes Leben lang auf mich allein gestellt.
01:25:09Jetzt habe ich dich.
01:25:11Und ich habe auch dieses kleine Wesen.
01:25:14Es fühlt sich an wie ein Traum.
01:25:18Ja.
01:25:20Das sind die besten Nachrichten überhaupt.
01:25:23Weißt du, was wir jetzt machen?
01:25:25Wir feiern eine Party.
01:25:26Gute Idee.
01:25:27Mama, Papa, seht ihr das?
01:25:31Ich werde Mama.
01:25:33Ich vermisse euch so sehr.
01:25:41Na gut, ihr Turteltäubchen.
01:25:43Es ist Zeit, das Geheimnis zu lüften.
01:25:47Oder besser gesagt, mal reinzubeißen.
01:25:50Bereit?
01:25:51Ja.
01:25:57Oh mein Gott.
01:26:06Es wird ein Mädchen.
01:26:08Wir kriegen ein Mädchen.
01:26:13Moment mal.
01:26:15Ähm.
01:26:18Zwillinge.
01:26:19Ein Junge und ein Mädchen.
01:26:20Oh mein Gott.
01:26:24Oh mein Gott.
01:26:25Joy.
01:26:27Joy.
01:26:28Wir bekommen Zwillinge.
01:26:30Oh mein Gott.
01:26:32Joy.
01:26:34Ich dachte, ich hätte dich schon so sehr geliebt, wie man nur lieben kann.
01:26:38Aber du hast mir zwei neue Gründe gegeben, das Gegenteil zu beweisen.
01:26:41Ich habe noch eine Überraschung für dich.
01:26:53Was denn?
01:26:56Was könnte, was könnte das denn bitte noch toppen?
01:27:02Nathan.
01:27:04Wohin bringst du mich?
01:27:05Nur noch ein paar Sekunden.
01:27:06Wir sind gleich da.
01:27:07Okay.
01:27:08Okay.
01:27:08Okay.
01:27:11Drei, zwei, eins.
01:27:20Siehst du den Stern da?
01:27:23Der dritte von links?
01:27:25Gleich über dem Orion?
01:27:27Mhm.
01:27:29Ich habe ihn gekauft.
01:27:30Für dich.
01:27:36Du...
01:27:37Du hast mir einen Stern gekauft?
01:27:40Der gehört dir.
01:27:42Offiziell registriert mit dem Namen Joy.
01:27:45Also jedes Mal.
01:27:47Wenn du in den Himmel schaust, gehört dir ein Stück Ewigkeit, das nur für dich leuchtet.
01:27:55Du bist unmöglich.
01:27:57Ich...
01:27:57Joy!
01:28:00Joy!
01:28:02Komm raus!
01:28:03Wir müssen reden!
01:28:06Joy, bitte!
01:28:09Hör uns!
01:28:10Einfach mal zu!
01:28:12Wir haben es richtig verbockt.
01:28:15Aber wir haben uns geändert.
01:28:16Ehrlich!
01:28:17Wir haben dein Zimmer neu gemacht.
01:28:20Mit Gänseblümchen.
01:28:22Wir haben eine neue Hundehütte gekauft.
01:28:24Nur für Bär.
01:28:26Wir wollen nur, dass du nach Hause kommst.
01:28:29Wir vermissen dich.
01:28:31Und wir brauchen dich.
01:28:33Wir werden den Rest unseres Lebens damit verbringen, das wieder gut zu machen.
01:28:37Bitte, komm einfach heim.
01:28:38Lass uns gehen.
01:28:44Unsere Babys brauchen Ruhe.
01:28:47Alles für dich.
01:28:56Sie hasst uns immer noch, oder?
01:28:59Nein.
01:29:01Sie hasst uns nicht.
01:29:03Es ist...
01:29:04ihr einfach egal.
01:29:08Nein.
Comments