Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Ruling Over All I See II Path to Dominion_3
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcripción
00:00寒一遍
00:02寒一遍
00:04寒一遍
00:06寒一遍
00:08寒一遍
00:10寒一遍
00:12寒一遍
00:14我叫孙堅
00:16我穿越到了五代一個名為大秦的王朝
00:18原主是個考了三年沒考上曲名的窮秀才
00:20他因為吃不起飯被餓死了
00:22什麼天不開局啊
00:24好在我激活了好改都系統
00:26聚了三個冒名熟花的老王
00:28本想過上神仙日子
00:30可是沒想到我的二老婆
00:32周娘子碰見了一群網面人被抓走了
00:35什麼
00:36什麼
00:37官人
00:38這些可都是我們這兒的精英啊
00:40我來萬花牢
00:42就是來救我二老周婉
00:44庸之俗憤
00:46
00:48
00:49別走啊官人
00:50今天啊
00:51我們這兒可是到了一個極品
00:53堪稱集中鳳凰
00:55您去房間裡等著
00:57我幫您滿意
00:58
00:59
01:00
01:01
01:02
01:03
01:04
01:05
01:06
01:07你看我扎不扎你就完了
01:08我告訴你
01:09進了我萬花樓
01:10我管你過去是樓是鳳
01:12拳刀得給我變成雞
01:14而且
01:15是那種咕咕叫的小母精
01:17
01:18這麼對我
01:19我男人來了一定不會放過你們的
01:21你根本不知道
01:23我萬花樓的後台有多硬
01:25你男人來了
01:26也得賣藝
01:28
01:29
01:34你不要過來啊
01:35你再過來的話
01:36我死也不會答應你的
01:38這小蹄子不配合
01:40萬一把裡邊這位爺給得罪了怎麼辦
01:42給得罪了怎麼辦
01:43現調教的東西
01:45看我怎麼扎的
01:47你別過來
01:48你再過來
01:49我就動手了
01:50還學會動手了
01:52還學會動手了
01:57相公
02:02我知道
02:04相公一定會來救我的
02:06之前大老婆和三老婆好感度
02:08已經提升到百分百
02:09只有這二老婆還沒通關
02:11無事自通
02:13無事自通
02:15無事自通
02:16我果然沒看錯人
02:17從今以後
02:18往萬花樓
02:19將再添一心投牌
02:21我們走
02:22
02:24
02:25
02:26
02:27
02:28
02:29
02:30
02:31
02:32
02:33
02:34
02:35
02:36
02:37
02:38
02:39
02:40
02:41
02:42
02:43
02:44
02:45
02:46
02:47
02:48No problem.
02:52Are they people?
02:54You're like a pig.
02:56What?
03:00I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
03:02The city will be a long time.
03:03Let's go.
03:08You're not going to die.
03:10Oh
03:40Oh
04:10Oh
04:14相公
04:15
04:16你以为我不知道你什么心思
04:18你要是敢对它有什么非分之想
04:21我就让顾姐姐
04:23专了你
04:24唉好
04:25
04:26南宫红颜是S级好感度对象
04:29提升好感度会带来丰厚奖励
04:31先为宿主介绍他的身世来历
04:34南宫红颜本为大前名相南宫级之女
04:37因被危险所害导致马门超窄
04:40南宫红颜为报血海深仇,祖剑黑莲教,誓要推翻大前王朝,手刃尖向魏贤。
04:47之前我杀了魏贤之子魏忠良,给紫剑和青城报了仇,没必要再沾染他人因果。
04:54再娶一个,他们仨肯定会淹了我的,一同别搞我呀。
04:59鉴于南宫红颜为S级对象,好感度达到25,将为宿主自动绑定。
05:05还好还好,我只要不让他提升好感度就行了。
05:09大前奸相当道,百姓民不聊生。
05:14孙郎乃当世英雄,理应行侠义之举,与我等一同推翻暴政。
05:28我已身入局,就是要让天下英雄心甘情愿做我裙下之臣,助我首任为前。
05:35这孙间也有三个老婆,必是贪恋美色之辈,又岂能逃脱我的掌控。
05:40靠,这娘们的骚子都是演呐,实则是一心不愁的黑莲花。
05:45只要我表现得更猥琐,她就不会提升好感多。
05:49教主,我本是一山野村夫,过逛了咸云影鹤的日子,无心逐鹿天下。
05:55还望教主放我等一家离去。
05:58相公,你真好,我回家以后,狠狠地奖励你。
06:04嗯,好。
06:06这个色胚,竟然会拒绝我。
06:10教主,此人本是一个山野村夫,无胜本事,怎么担任我家副教主之位。
06:25想来,她也是运气好,才收服了洪农县三千个村匪。
06:29不如以她为人质。
06:31这那群山贼归顺,以众我黑莲教圣事。
06:38主公,这黑莲教仲三万遍布莱阳郡,是咱们人马的十倍啊。
06:43这拿起来毫无胜算啊。
06:45哼,一群乌合之众,难成大器。
06:49这孙奸更是外强中干之辈。
06:52不如这样,教主,你把这些人交给我来处置,只需略失小技。
06:57便可收服他们为麾下的势力。
07:02看来,她只是一个公民钓鱼之徒。
07:06不用担心被系统强行绑定啊。
07:09教主,我手下的人马虽不及黑莲教众多,
07:15不过教主若想强行留下我等,
07:18我提前埋伏在城外的五百兄弟势必会输死功成。
07:21这想必也不是教主想看着他。
07:24既然这位...
07:26无奈黑莲教副教主兼任军师,
07:29人送外号玉面小飞龙,继博长。
07:31听名字阁下一定是有过人之处。
07:40既然这位昆巴长副教主,
07:42既许才智过人。
07:45那就让南宫教主亲自出题。
07:49我俩鄙视一番,
07:51倘若我赢教主放我离去,
07:53倘若我输,任凭教主处置。
07:55主公,不可呀。
07:57在人家的地盘让他出题,
07:59这毫无胜算啊。
08:00相公,这个狐妹子摆明了就是要勾引你,
08:03他一定是会算计你的。
08:05哈哈,你这农户当真不知天高地厚,
08:10教主,请出题吧。
08:12我倒是要让他知道何为人中龙父。
08:15此人既好色无为,又不知天高地厚,
08:19那我便让他说,顺便收了他的人马,
08:22到时候再狠狠蹂躏他,
08:24让他知道本小姐的厉害。
08:26卧靠,这娘们儿的心真不是一般的黑啊。
08:29既如此,我就……
08:31等等啊。
08:32此农夫墨,
08:34此农夫墨不是怕了想反悔了吧?
08:37美人,看到了吧,
08:39你这相公,
08:40不过就是个中看不中用的草包。
08:44我相公的能力,你一无所知。
08:48我不是反悔。
08:49教主,倘若我赢了,
08:51您是否能够遵守承诺放我等离去?
08:55又是,
08:56他还真以为能胜得过我的军师。
08:59我向来一言九鼎,
09:01只不过,
09:02我出的题会很难,
09:03若是你们答不出,
09:05也作输。
09:10出题吧。
09:11好。
09:12第一题。
09:15第一题。
09:20第一题。
09:21第一题。
09:22你与继父教主都是武艺超群的武夫,
09:25要开设一间标局。
09:27但是鸭标的必经之地,
09:29常年有山匪盘踞节道。
09:31你们二人,
09:32该如何解决啊?
09:34我准备。
09:35我准备。
09:36我准备提前布局,
09:37在山匪出没之地埋伏,
09:38倒是一网打尽,
09:40然后一路顺畅再无隐患。
09:42孙少领,
09:44有何对策?
09:45哎,
09:46你若是重复我的办法,
09:48可不作数啊。
09:49哎,
09:50你阁下的猪脑想出来的妙计,
09:52在下实在是不屑使用。
09:54我的办法是,
09:55花钱买通山匪,
09:57放我们通过。
09:58什么?
09:59哈哈哈哈哈哈,
10:01不光愚蠢,
10:02而且懦夫行径。
10:04没打就直接投降,
10:06像你这种胆小如鼠之辈,
10:08怎比与我相比。
10:09教主,
10:10他输了,
10:11就交给我处置吧。
10:13孙少领,
10:14说说你的想法。
10:16镖局做的,
10:17是开门押送货物,
10:19抗击山匪的生意。
10:20若是路上无匪,
10:22无人接到,
10:23那么又会有谁来花钱,
10:25找镖局押镖呢?
10:26这……
10:27正所谓,
10:28飞鸟浸粮工藏,
10:30狡兔子走狗亨。
10:31若是世上无匪,
10:33镖局也失去了它存在的意义。
10:35哦。
10:36按照你的做法,
10:37第二天镖局就得关门大吉了。
10:39所以说,
10:40这一局,
10:42我赢。
10:43我怎么没有考虑到这一点呢?
10:47好一个飞鸟浸粮工藏,
10:51此人果然有针灿石血,
10:53刚才是在我面前故意藏珠。
10:55靠,
10:58女人果然都是善变的。
11:00可不愧是能击败我兄弟二人的男人,
11:05主公,
11:06太牛肠了。
11:07太牛了。
11:08太牛了。
11:09太牛了。
11:10太牛了。
11:11太牛了。
11:12相狗,
11:13你真棒。
11:14私女单看容貌于我不分伯仲,
11:16却能对她死心塌地。
11:18看来此人还有其他贵人之处。
11:21像藏方愚昧。
11:23带我出手摸清你的长朵。
11:26这还带自行脑补呢?
11:28我不服!
11:30这小子明摆得侥幸取胜。
11:32教主请再出一敌,
11:33三军两胜。
11:34我不客气驱。
11:39刚才那一题确实过于简单。
11:41下一题也着实困扰了奴家很久。
11:45还请二位帮奴家排忧解纳。
11:53奴家有千亩粮田急需开垮。
11:56但周圍村庄的奴户又十分懒惰。
11:58即便我出两倍的工资,
12:00他们也不愿意干活。
12:01干不了干不了。
12:03若是再不开墾,交错过春种时期,二位,有何良策?
12:09我...
12:10你先,你先来
12:12你先,你先来
12:18确定
12:19赶紧的
12:20我会用五倍工钱,先雇佣八名农户来开墾
12:23这,呵呵呵,笑死
12:26且不说这千母良田用八名农户只是杯水车薪
12:30并且就算给了工钱,那些农户必然会消极代工
12:34我自有解决之法
12:36我会事先在土壤里埋入血量黄金
12:39等到村民挖出黄金以后,势必会引起轰动
12:42人性的贪婪瞬间发酵
12:44他们便会主动地去要求挖地
12:47这个时候,我再跟他们说,黄金都是我的
12:50让他们如数归还,并且不准他们再来挖
12:54对,对,对,这是我想到的计谋
12:57只不过被他提前说了
12:59一点脸不要了,你这个人
13:02别别别,我的计谋更加完善
13:04过几日,我会陆续在地里埋些金子
13:06村民从地里挖出金子
13:08会吸引更多的人过来耕地
13:10那时,我们只需要付出一点黄金的代价
13:13就能把这个问题迎刃而解
13:16孙坚果然足智多了
13:18孙坚果然足智多了
13:19季坚果然足智多了
13:20季策虽然是他想出来的
13:21可谁让你没有季伯长那样无耻呢
13:24季父教主果然文武双全
13:27这一局我们就
13:29我们就
13:31我话还没说完呢
13:34四寸夫,你说不起吗
13:37此季我只说了一半
13:39姜咋的还在后面
13:41什么,还有
13:43这不解决完问题了吗
13:45此季目前只解决了土地开墾的问题
13:48但是播种,培育,收割并未解决
13:51况且,那些黄金就这么白白送给农户
13:54实在是没有必要啊
13:56孙少领还有欲文钱不花就能解决的办法
14:00别人,当真是愈发好奇了
14:03我靠,你别这么搞啊
14:08我凭本事白嫖
14:10为什么要给钱呢
14:12你真是大言不惭
14:13我看已经会吹吹牛爸了
14:15你要是这么喜欢打盗我
14:17那你来,你行你上,你快推下
14:19别别别,别整,别整
14:21孙少领,请继续说吧
14:24我洗耳恭听
14:30你只需派人将之前挖到金子的那些农户全部抓来
14:33并且跟他们说
14:35这些金子本是黑莲教所藏
14:37让他们如数归还
14:39吴迟,你简直最大恶极
14:42你简直是抢
14:44非君子所谓,非君子
14:45自幅以来哪座江山不是抢来的
14:47一将功成万古窟的道理难道你不懂
14:50你这么有爱心,干脆别造反
14:52轰隆县的庙里还需要一尊大补你去做呀
14:55哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼
15:00哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼
15:30Let's keep going.
16:00What do you see from the people who are finding out who are expensive?
16:04They will totally give up to worthy of the silverberg.
16:07And I'll be sure he has the chance.
16:11I'm not sure.
16:13He is the only one who is the first enemy.
16:15He's disappointed in love.
16:16He can prove my lesser enemy of the dead.
16:19And then I'll be sure he'll rise again.
16:21I'll rise.
16:22I'll rise.
16:26The same way I can't damage him.
16:30The second game is winning.
16:33I will win 2.3.
16:36I will also make the second game.
16:39I will not be able to give you a chance.
16:41This guy is not my pride.
16:45I can't give you a big deal.
16:47The second game is going to be going.
16:50If you leave it alone, you will be willing to leave it alone.
16:54You will be willing to give me any situations.
16:57Oh
17:27都是谣言
17:28谣言
17:28再多说一句
17:29你去动个姐妹吧
17:31我之前就对魏忠良的死因遂疑
17:34竟然是被他所杀
17:35如此说来
17:37他还是为我报仇的安生
17:39够东西
17:40当日你不杀我
17:42让我成为了卫相的间谍
17:45孙哥 孙爷
17:46不要啊
17:47以后他再也不能破海别的女人了
17:50今日就是你的死期
17:53我可好险
17:54还差一底儿就强行盲定了
17:56南宫教主
17:57还请遵守约定
17:58帮我们离去
17:59我本将新赵孙郎
18:01奈何落花有意流水无情
18:05要走
18:06那便走吧
18:13肃主若依旧拒绝绑定南宫红颜
18:16本系统将收回吃贤发放的所有奖励
18:19我要是接受他
18:20三个老婆会淹了我的
18:22系统
18:23咱们都是老熟人了
18:24能不能偷扰一下
18:25本系统拒绝讨价还价
18:28我靠无情
18:29
18:32他现在怎么会做
18:34法创图
18:35给爱
18:36
18:37
18:37没有
18:38
18:39给你
18:39
18:40
18:40就是
18:41
18:41
18:42Oh my god, I'm so proud of you.
19:12Thank you very much.
19:42魏忠良将军便是被他暗害而死
19:46什么
19:46我儿忠良死有蹊跷
19:49竟然真的有匪夷敢杀武威贤之死
19:53传令八百悬甲黑旗火速入城
19:56杀武射
19:57少爷
19:58
19:59启禀教主
20:01有八百铁骑杀入城中
20:02看旗号乃尖效威贤
20:04什么
20:04系统刚收走了我的保命底牌
20:07怎么就怠惹这事儿了
20:09快走
20:12照着小心
20:17一群杂鱼乌龙
20:21今日
20:22你们一个也别想走
20:24搞东西
20:26我要杀了
20:27以报当日
20:29烤鸡之仇
20:30三夫人
20:45加油
20:45你一定要挺住啊
20:47获释了
20:48获释了
20:49获释了
20:49你来获释
20:50首领在里阳县正被重兵包围
20:52怕是凶多吉少啊
20:54什么
20:55姐姐不要管我
20:57相公有危险
20:59
21:00
21:01快去帮她
21:02烧好她
21:03
21:09狗东西
21:10当日我饶你不死
21:11你不知悔改
21:12反而助之为虐
21:13我求你放过我了
21:15还不是你傻
21:16饶我一命
21:17我当然要杀了你了
21:19我现在是卫乡的人
21:20又得三公子庇护
21:21你又能拿我怎样
21:22你打我撒
21:23你打我撒
21:24滚多了
21:25妈的抢我台词
21:26难过红颜
21:27当日你全家备斩
21:28你不找个地方躲起来保命
21:29还敢私自建立什么黑莲教
21:30我看你简直不知天高地厚
21:31我看你简直不知天高地厚
21:32我看你简直不知天高地厚
21:33我看你简直不知天高地厚
21:34我看你简直不知天高地厚
21:35我看你简直不知天高地厚
21:36我看你简直不知天高地厚
21:37难过红颜
21:38当日你全家备斩
21:40你不找个地方躲起来保命
21:42还敢私自建立什么黑莲教
21:45我看你简直不知天高地厚
21:48翘主 你先走
21:50我拦住他
21:51主公 我先走
21:52你们挡住
21:53你给我站住
21:54奸相当道
21:56大前百姓恨不得杀之而后快
21:58威胁你这个狗贼
22:00胆敢出来一战
22:07屈屈蝼蚁不自量力
22:09模样倒是不错
22:10留一口气
22:11犒劳我八百悬甲黑棋
22:13是 父亲
22:14我所有底牌都被系统说错了
22:16如今想要跑命
22:17只能提升南宫红颜好感度强行绑殿
22:18看看会得到什么奖面
22:20娘子们别说相顾花心
22:21是气氛逼到这儿了
22:22我所有底牌都被系统说错了
22:24如今想要跑命
22:25只能提升南宫红颜好感度强行绑殿
22:26看看会得到什么奖面
22:27娘子们别说相顾花心
22:28是气氛逼到这儿了
22:29缴械投降者
22:30死罪可免
22:31若是再负于顽抗
22:32傻无赦
22:33我被无丑
22:34何惧一战
22:35废话少说
22:36放马过来
22:37虽然现在说这种话有点扯
22:38但相顾真的好勇敢啊
22:39猥琐的外表
22:40只是他们迷惑
22:41只是他们迷惑
22:42是他们迷惑
22:43是他们迷惑
22:44是他们迷惑
22:45是他们迷惑
22:46是他们迷惑
22:47是他们迷惑
22:48是他们迷惑的
22:49是他们迷惑
22:50是他们迷惑
22:51是他们迷惑
22:52是他们迷惑
22:53是他们迷惑
22:54是他们迷惑
22:55是他们迷惑
22:56是他们迷惑
22:57是他们迷惑
22:58是他们迷惑
22:59是他们迷惑
23:00实则是个
23:01顶天立地的大英雄
23:02只有这种男人
23:03才配得上我南宫红颜
23:04只可惜
23:05我们都要与命于此了
23:07检测到南宫红颜
23:08好感度升到三十
23:10以为宿主强行绑定
23:11可开启一次奖励
23:12起头
23:13我要抽奖
23:14往前
23:18
23:19这反叛话怎么这么少
23:20我还没来得及抽奖呢
23:21谁敢杀我相公
23:25
23:44星星
23:45娘子
23:46你的肚子
23:47无妨
23:49城外的五百弟兄呢
23:50他们被威胁的悬甲
23:52黑气包围
23:53你死伤过半
23:54那我们
23:56岂不是死定了
23:57我当是谁呢
23:59原来是顾重山那老匹夫的女儿
24:02当日让你逃过一劫
24:04今日正好将尔等
24:06一同斩杀了
24:08父亲
24:09为父还要前往边境
24:10与金国太子商谈要事
24:12你带人踏平此处匪患
24:15记住一个不留
24:17
24:18老夫
24:19我们走
24:20一群毛都没长齐的兔才子
24:21也敢与本相搅拌
24:22岂就是招死
24:23狗塞
24:24今日我就算葬身于此
24:25也要为我全家报仇
24:26杨军
24:27杨军
24:28一群毛都没长齐的兔才子
24:30也敢与本相搅拌
24:32岂就是招死
24:36狗塞
24:37今日我就算葬身于此
24:39也要为我全家报仇
24:41凭尔尔
24:50我给你拼
25:04司徒
25:06PI
25:07司徒
25:08快点抽奖了
25:10Gesicht
25:11南宫红颜为S级好感度目标,可随机抽取一次名将体验卡,体验时间为半小时。
25:17随机抽奖?还是体验卡?抽到B级武将即不是一样两两!
25:22S级武将相当于人类战力天花板,可帮宿主将保命机会提升至百分之三十。
25:29只有抽到SSR武将才能一风翻盘,是否抽取?
25:33两位大宗师还不速速献身!
25:45女子
25:54一群蠢货,老子有的是你牌!
25:56刚才是在逗你们玩呢!
25:58I'm going to go to the house.
26:00I'm going to play with you.
26:02You're good.
26:04You're a good boy.
26:06You're a good boy.
26:08I'm going to go with me.
26:10I'm going to go.
26:12Let's go.
26:16I don't know how much I can do it.
26:18I can't do it.
26:20I have to give up my son.
26:22I have to give up my son.
26:24I can't do it.
26:26I have to give up my son.
26:28I'll be fine.
26:36You are so good.
26:38I have no answer.
26:40I don't have a son.
26:42I can't do it.
26:44I don't want to throw up my son.
26:46I want to give up my son.
26:48I want you to look at my son.
26:50I can't do it.
26:52I can't do it.
26:54Hmm
27:02长山赵子龙在此
27:03贼人
27:04安改善我主公
27:16五虎上将赵子龙
27:17这下不是稳了吗
27:18此人有万夫不当之勇
27:20竟然是孙金的部长
27:21他真是个让人无法摸透的神人
27:23我一定要得到他
27:24相公好帮啊
27:26从来没有让我失望过
27:28来来个亲家嘞
27:30快车啊
27:31
27:32擒住此灾
27:32是 主公
27:43姐姐的腰水破了
27:45娘子 你放心
27:46我不会让你有事的
27:48危险一走
27:50永魏中永做人质
27:53城外的悬甲黑棋
27:54也不敢
27:55也不敢轻举妄动
28:04我们走
28:11生了
28:12三夫人生了队龙凤台啊
28:14太好了
28:15我当爹了
28:24娘子
28:25真是辛苦你了
28:26这两个小家伙长得虎头虎脑太可爱了
28:30虽然我的辈分小
28:32但两个孩子却是相公的长子长女
28:34只要相公开心就好
28:36相公
28:38给这两个孩子取个名字吧
28:40长子就叫孙怀宇
28:43女儿的名字
28:45娘子你来起吧
28:47我哪有相公博学多残
28:49我怕取不好
28:51娘子也是读过书的大家闺秀
28:53不用妄死废谱
28:55
28:56
28:57要不就叫孙上香如何
29:00娘子
29:02你不会读过三国吧
29:04怎么了相公
29:05是觉得不够好吗
29:08要不还是你来取吧
29:09
29:10很好
29:11就叫孙上香
29:14喜吃了
29:16喜吃了喜吃了
29:18大夫人生了
29:19母子平安
29:21幸亏大夫人的体质远超常人
29:26才有惊无险
29:27生了个八惊重的大方小子
29:29夫人
29:30辛苦你了
29:31你放心
29:32今日之仇
29:33我定就未告拿命来还
29:35自见此生
29:36能够成为相公的女人
29:38死而无憾
29:39别这么说
29:40孩子的名字
29:41我定就未告拿命来还
29:43自见此生
29:44能够成为相公的女人
29:46死而无憾
29:47别这么说
29:48孩子的名字
29:50就叫怀星吧
29:53取新国安邦之意
29:55孙怀星
30:00都听相公的
30:05相公
30:09我没事了
30:11如今形势严峻
30:14你不用管我
30:16先去忙公事吧
30:17等我忙完
30:19就来看你们母子
30:25
30:26找你娘亲
30:27エレh
30:38我 orientation
30:42归眼
30:44我来帮你
30:44不用了
30:46这点小伤
30:48算不了什么
30:49You have to leave.
31:19
31:26孫首領啊
31:28南宮教主
31:29看你沒什麼事 那我就先走了
31:40啊 教主
31:41我扶你在床上休息一會兒吧
31:46
31:47南宮教主體質過人
31:49想必擦過藥之後幾日便可痊癒
31:52你我之間為何要以植物相稱
31:55叫人家
31:57紅顏
31:59我靠
32:00這小娘們是狐狸精轉世嗎
32:02我腿都要占卜我了
32:03不行 我還有三個老婆
32:04我不能對不起她們
32:08
32:09紅顏
32:12要你收好
32:14
32:16人家購不到嘛
32:19你幫人家嘛
32:20
32:24天底下哪有不偷心的貌
32:25你逃不掉
32:28這是擦藥嗎
32:29這是精用開背啊
32:31不行得快料
32:32再待下去容易把持不住啊
32:33門還沒關我先走了
32:34這門關上了這門
32:36現在沒人看到了
32:37孫郎
32:38像人家這樣亂世中的女子
32:39又有什麼壞心思呢
32:40幫幫人家嘛
32:41
32:42也對
32:43亂世當中的弱女子
32:44能有什麼壞心思呢
32:45只幫一次
32:46好呢
32:47魚兒上溝
32:48魚兒上溝
32:49魚兒上溝
32:50魚兒上溝
32:51魚兒上溝
32:52魚兒上溝
32:53魚兒上溝
32:54魚兒上溝
32:55魚兒上溝
32:57魚兒上溝
33:02魚兒上溝
33:03魚兒上溝
33:04魚兒上溝
33:05魚兒上溝
33:06魚兒上溝
33:07魚兒上溝
33:08魚兒上溝
33:09魚兒上溝
33:10魚兒上溝
33:11魚兒上溝
33:12魚兒上溝
33:13魚兒上溝
33:14魚兒上溝
33:15魚兒上溝
33:16魚兒上溝
33:17魚兒上溝
33:18魚兒上溝
33:19魚兒上溝
33:20魚兒上溝
33:21魚兒上溝
33:22魚兒上溝
33:23魚兒上溝
33:24魚兒上溝
33:25魚兒上溝
33:26魚兒上溝
33:27I'll go for my first time.
33:29When I'm in the middle of the church,
33:31I'm going to have a look at the man's life
33:33and I've never seen a man's life before.
33:35I've never seen a man's life before him.
33:37Even though I've been here for a long time,
33:39I've been living in my life so many years
33:41I've been so far and more.
33:43I've never had his mind.
33:45I've never had a long time in the church.
33:47I'm not alone.
33:49It's not even possible.
33:51I'm not alone.
33:53I'm not alone.
33:57Oh the hell, you're so sorry.
34:04What's your fault?
34:07Oh, my god, you're just trying to make my own mind.
34:10I was just trying to take my own head.
34:15What happened?
34:16Mother, please.
34:17We were just trying to take care of it.
34:19What did we do?
34:21I was just trying to take care of the family.
34:23The problem was happening, please don't bother me, who won't tell me.
34:29You're really good.
34:37You're going to kill me, and you're only going to kill me, and I'm thinking how it's more comfortable.
34:44Wow. This is a fun fight!
34:48Grandma! Don't let you know me.
34:52Oh, my lord.
34:54You're not good enough to stay.
34:56How did you get out?
34:57Oh, I'm fine.
34:59As you were all in the country,
35:01I and my sister would like to be with my brother.
35:04My brother,
35:05my brother is a good girl.
35:07How many women can't help me?
35:09My brother is a child of the苦命.
35:13He is a good man with a good men.
35:15He is a good man.
35:16He has a good man for the night.
35:18He has been to the north side of the north.
35:19He has been able to provide some information.
35:21We can get married to the相公
35:23Of course, we hope he will get better
35:26In this mess of times, we can help the相公
35:28achieve a great job
35:29That's what we want to do
35:31We want to get married to the本分
35:32I got married to the two wives
35:34I got married to the two wives
35:36I got married to the two wives
35:38This two wives so much of the love of the family
35:40I think I will get married to the孙郎
35:42She won't be worried about the后宫
35:43She won't be worried about her
35:44I got married to the wife
35:47She doesn't like me
35:48She doesn't like my wife
35:48She doesn't like me
35:49Poor produto
35:51She doesn't like me
35:53The Attorney of theны
35:53She doesn't like me
35:55She doesn't like me
35:56She doesn't like me
35:56She doesn't like me
35:57She doesn't like me
35:58She doesn't like me
35:59She, she doesn't like me
36:00But we're worried about her
36:01She doesn't like me
36:02Don't virginity
36:02Let's do it
36:03Come on
36:04Let's go
36:05Come on
36:06Here
36:07My uncle
36:08The possessions
36:09This young lady
36:10Our Religions
36:12We lost a Daha
36:12Mother
36:13I need toieder
36:14God
36:15I need to protect him
36:16To bring him
36:18I need help
36:19Oh
36:49There's no way to kill him.
37:19I'm not sure what the hell is going on.
37:21You all have to get me to pay.
37:24I'm not going to go for it.
37:27I'll give you my son.
37:29I'm hungry.
37:35I'm killed by the one who is killed.
37:39I hope he will be more careful.
37:42I'm not sure what the other is.
37:44I'm not sure what the other is.
37:46I don't know what I'm doing.
37:48I'm not sure what I'm doing.
37:50What?
37:52What are you doing?
37:54We have a child.
37:56They're just sick.
37:58They're not too bad.
38:00It's not a big amount.
38:02I've got so many people.
38:04I don't know.
38:12What?
38:14No, my brother, I'm not mistaken.
38:18I'm a father.
38:20But I'm the only one who is the most handsome man.
38:23You're not a girl?
38:25No, I'm not a girl.
38:38The king is a child.
38:41Thank you very much.
39:11That's the end of the day.
39:13You're the only one.
39:15You're the only one.
39:17You're the only one.
39:19You're the only one.
39:21I know you're worried about us.
39:23You're worried about us.
39:25But you're worried about us.
39:27If you're a good man,
39:29you're going to be able to save the world.
39:31Yes, lord.
39:33I said that this is the only one.
39:35It's a battle for the two sides.
39:37If it's not possible,
39:39I would be the only one.
39:41I'm the only one.
39:43I'm so glad.
39:45Let's come back to you.
39:47You're the only one.
39:49He'll have the throne.
39:51Let's count on your children.
39:53I mean,
39:55I want the throne.
39:57I like it.
39:58It's not my life.
39:59Can you stand alone?
40:02If we do not get his alas,
40:03I will not make it closer to his throne.
40:06It's my chance.
40:08Yes,相公,反了吧
40:10主公,反了吧
40:12主公,反了吧
40:18自古,官逼民反
40:21民不得不反
40:24既然忠义已决
40:26那就反他娘的
40:28主公,您其实
40:31还需要一个口号啊
40:33替天行动
40:38如今皇帝昏庸
40:41奸相当道
40:43人人得而诛之
40:44今日
40:45我孙奸决定
40:47顺应天意
40:48起名号大下
40:49
40:50而反之
40:51嘿嘿嘿嘿嘿嘿
40:53一切全三千人马
40:54就算加上黑莲教也才三万
40:57我一蓝阳俊手
40:58杨雄便率兵五万
40:59你草包
41:00怎敢造反
41:02就你也配
41:03我以命人
41:04在五威
41:05心眼蓝阳三郡
41:07提前散布起义的消息
41:09但是现在流民虽多
41:10如同一盘散沙
41:12加上山匪众多
41:13人心难聚
41:14这个时候想要短时间内张罗人马
41:16难如登天
41:18除非
41:19我们能立刻打个大圣仗
41:21让名声传播出去
41:23这样
41:24就能吸引全天下的英雄
41:26前来讨靠
41:27嘿嘿嘿嘿
41:28救你
41:29救你话多
41:31转出去
41:33卫行的两个儿子都是我杀的
41:36
41:37算不算攻击
41:38相公
41:39这应该能问你打小名号
41:41但感觉还不够
41:43以你的聪明才智
41:44一定想到了更好的办法
41:45对不对
41:46我要变得更懂事
41:48让相公更爱我
41:49冷落那个红梅子
41:50我靠
41:52现在后宫都开始内卷了吗
41:53婉儿可是大庄皇室的公主
41:55好感度一百的奖励
41:57应该会很不后吧
42:01娘子说得没错
42:02我还有其他的办法
42:03无言
42:04将此书摘抄一百问
42:06分发给各城县的酒楼
42:08查管
42:09天桥底下的说书人
42:10拿去奖
42:17孙郎
42:18这是何意
42:19此书暗和替天行报之言
42:22也被我合理认算
42:23只有文化输出增加曝光率
42:25才能持续扩大我们的知名度和影响力
42:28孙郎竟然还会写书
42:30而且他说的这些词
42:31我居然一个都听不懂
42:33果然博学多彩
42:34日后我要和他多多深入交流
42:36我终于明白老板
42:38为什么鼓励员工内卷了
42:39红颜好感度达到六十
42:41能开启一次史诗级奖励
42:43我都开始有点期待了
42:45孙首领
42:46你毕竟是农户出身
42:47即便如此
42:49也没法让天下人信你
42:51还不如我这个大前第一文武状元来的名气大
42:54是吗
42:55那便挡着瞧
42:56卧龙奉出听令
42:57非天赛
42:58你们二人按这上面的计谋行事
43:00我保证不出七日
43:02大夏的名号将响彻周边三军
43:05第一季
43:07我让能工巧匠做出一百个识人
43:09投入百姓经常取水之地
43:11让他们相信造反内是上天的尺寂
43:13识人一只眼
43:14角度黄河天下反
43:15你还没见过
43:16这很厉害
43:17那这
43:18这作品是有什么能人出事了
43:19第二季
43:20我让手下模仿鸟兽声音
43:22每天夜里在城镇中散播口
43:23大夏夏
43:28广 Soldier
43:29大夏夏
43:30寂 Gent五
43:32你又听到那个声音了
43:34那天是谁
43:35难道他到皇帝了
43:36嘿嘿嘿
43:37我要报名
43:38我要报名
43:40你要报名
43:41
43:43别急
43:45
43:46干什么
43:47这三个人
43:48还是有什么能人出事了
43:49第二季
43:50我让手下模仿鸟兽声音
43:51每天夜里在城镇中散播口
43:52別急
43:53好好好
43:54我也有位置啊
43:55你的名字是什麼
43:56我也有位置啊
43:56相公的法子果然有用
43:58如今每日前來報名的接近千人
44:01孫郎真是辛苦了
44:03這裡交給奴家就可以了
44:05你快回去歇息吧
44:09孫郎是上天賜給我的最好禮物
44:11我一定不能錯過的
44:14果然懂得自我攻略的女人是最好用的
44:18相公
44:20It's my own way.
44:22I love it.
44:24Let's see what you can do.
44:26I'll have a chance.
44:28The queen is born of the royal queen.
44:30The queen has the wine of the queen.
44:32The queen has the wine of the queen.
44:34I'll be right back.
44:36Well, let's walk a little.
44:40I am just a little bit more.
44:42With this growth,
44:44we will be able to grow the queen.
44:46We will be able to keep the queen of the queen.
44:48And the new soldier's work can beなく.
44:51I'm using three of these young men'schenks of good magic
44:53for換剣子,
44:53corn fields and corn fields.
44:55But this is for the final plan.
44:57I've seen this game.
44:58We will be able to destroy it with several of the enemies.
45:00Lu are you getting the armor and weapons?
45:03We're taking care of anything.
45:04We know we can stir food with food,
45:06but we can't get the weapon from them.
45:08What's for our troops that we'll destroy?
45:10Yes, please.
45:11This game of good magic will not historically update it.
45:13It is my daughter.
45:15I will pull up a little old man's heart attack.
45:16Okay.
45:46Okay, let's see.
46:16I can't believe it.
46:18I can't believe it.
46:20I can't believe it.
46:22I can't believe it.
46:24He's playing very high.
46:26Now we're looking for our people.
46:28We're going to have a lot of people.
46:30We need a lot of soldiers.
46:32We need a lot of soldiers.
46:34We need a lot of people.
46:36We need a lot of people.
46:38Yes.
46:40He's got a lot of people.
46:42But he's always thought
46:44not to be born with my mother.
46:46I can't believe anything.
46:48He's going to cross me.
46:50That's why I can't wait for you.
46:52Maybe.
46:54Let me see you.
46:58He's going to go to my brother's home.
47:00If he's coming to my brother's home,
47:03after him,
47:05he's willing to go to my brother's home.
47:07I'll never guess what it is.
47:09He's 45 years later.
47:11He's going to take my father.
47:13No!
47:16It's not enough.
47:18He has to be taken for the whole thing.
47:22He is a very good place to take him.
47:25He has to be taken for the whole thing.
47:29He is a good place to take him to him.
47:32He can't be done.
47:34He is to be taken for him!
47:37He is.
47:38I can't see you have to take him to the whole thing.
47:41I don't want you to judge yourself.
47:46This is a bad thing.
47:47I've seen it many times.
47:49How can I not understand?
47:51It's a bad thing.
47:54I think that's very true.
47:59Don't forget it.
48:01If you want to yourself,
48:03you can just say.
48:05I...
48:06If you want to see him,
48:08there's nothing to do.
48:10This is true.
48:12I say it's the character.
48:14Mother.
48:15Father.
48:16Father.
48:17Mother should be a master.
48:19Father.
48:20Mother.
48:21My sister will know about me.
48:23Father.
48:24Mother.
48:25Father.
48:27Mother.
48:28Mother.
48:29Mother.
48:30Mother.
48:31Mother.
48:33Mother.
48:34Mother.
48:35Mother.
48:37Mother.
48:38Mother.
48:39Oh
49:09Don't worry, little girl.
49:11There's a sister.
49:12Come on.
49:13Come on.
49:19We've got two girls.
49:21This is a good thing.
49:24That's a good thing.
49:26That's a good thing.
49:28Let's take a look.
49:30Let's take a look.
49:39You can't miss the...
49:43What?
49:44What?
49:45Are you breathing in a position?
49:46Okay.
49:47Yes, you're breathing.
49:49What?
49:50You're breathing in a position.
49:51Let's take a look.
49:54What?
49:55You were breathing in a position.
49:58Is it a mistake to kill your giving?
50:00Yes.
50:01This man takes a look.
50:04You're breathing in a position.
50:08换个角度
50:10换个角度
50:12美女
50:26真是
50:28这个角度
50:30确实与众不同
50:32是吧
50:34那就多谢主公
50:36前景帝
50:38如今只是个傀儡
50:40只等未向起事取而代之
50:42不足为例
50:44我担心的是大周
50:46交战两年 虽也损兵折将
50:48
50:50内部根基尚稳
50:52我们此时发难
50:54恐非良计
50:58我有一法
51:00可让大周皇帝
51:02让出十座城池来还
51:04卫相
51:06请看此话中
51:12
51:14卫相
51:16此人有事禀报
51:18困账
51:20没看到我与完颜太子正商讨要事吗
51:22罢了
51:24你若说不出来重要情报
51:28拉出去斩了
51:30卫相
51:32三公子被司奸那个土匪头子给杀了
51:34什么
51:36如今他们还有起兵造反
51:38一群倭寇竟能杀的忠勇
51:40一群倭寇竟能杀的忠勇
51:44死了儿子
51:46这算天大的事情了吧
51:52
51:54不过
51:56没用的儿子
51:58死了就死了
52:00死了
52:02死了
52:04去吧
52:07我说
52:08烹身
52:09死了
52:10子女
52:11我见过
52:12子女
52:13乃是周温帝最喜欢的三公主
52:15若得她
52:16可让大洲割让土地
52:18换取十座城池
52:19替換取十座城池
52:22此女就在洪東縣嫁給了一個山匪
52:26交給我順便報了她殺我兩個兒子之仇
52:31傳令給萊陽俊太守楊雄
52:34調起兵馬
52:35準備雞拿那孫姓山匪
52:37除了年輕漂亮的女人之外
52:39其他的通通殺掉不日
52:42本相將親率玄甲黑旗前去都戰
52:46
52:49購東西
52:51我看你這回還不死
52:53
52:54太乖了吧
52:55看這鼻子就是像彭
Comentarios

Recomendada