Skip to playerSkip to main content
رفيقي المقدر، لكنه ليس لي (مدبلج)_2
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00.
00:05.
00:06.
00:07.
00:08.
00:13.
00:18.
00:19.
00:24.
00:29.
00:30.
00:31.
00:32.
00:33.
00:34.
00:35.
00:36.
00:37.
00:38.
00:39.
00:40.
00:41.
00:42.
00:43.
00:44.
00:45.
00:46.
00:47.
00:48.
00:49.
00:50.
00:51.
00:52.
00:53.
00:54.
00:55.
00:56.
00:57.
00:58.
00:59I'm sorry, I didn't see you!
01:06It's powerful!
01:09Unfortunately, I didn't see you!
01:12Fadi!
01:13This is...
01:14Did you get married with your wife after three days?
01:17What?
01:18You have to be able to get married!
01:19You have to get married!
01:20I have to get married!
01:22Even if you get married with your wife,
01:24you won't be able to get married!
01:26But...
01:27You have to get married!
01:28You have to be able to get married!
01:30You will be able to get married!
01:31You will be able to get married!
01:36I'm sorry!
01:37I'm sorry!
01:38I'm sorry!
01:39I'm sorry!
01:48Look at me!
01:49My dear sister,
01:50do you think that you can die from your sins?
01:54It's your sins!
01:55It's your job!
01:56I'm sorry!
01:57I'm sorry!
01:58You have to get married!
01:59You have to marry!
02:00I won't be able to marry!
02:01It's your sins!
02:03You have to marry you!
02:04And by your daughter, you will have to be able to hide my place
02:08I heard that Fadi is a big one in the world
02:12But at the least, he is a good one
02:15You are a good one
02:17On your own
02:18This marriage has been done for 20 years
02:23Before the 1000 years
02:25It has been done in the world
02:27How do you understand?
02:29What will happen if there is a change in the relationship?
02:32Are you going to kill us all?
02:34I am not a man. You can't do this
02:36You can't do this
02:37You can't do this
02:38I'm going to start with your own
02:41And after 18 years from your career
02:45I have to be able to take you all the best
02:47This is my personal
02:49You are not a human
02:51Are you going to be able to hide my house
02:53You are going to be able to hide your face
02:5518 years from your career
02:57You are the real estate
02:59I am not a man
03:00I am not a man
03:01I'm not asking you for your permission
03:04You are the one who is here
03:07You will be with them
03:09No
03:10So I can't do it or not?
03:14You are beautiful like this
03:17You must use it
03:23Oh my God
03:26This is a good sign of this
03:29One of the best is to expect that you don't see your wife's fault
03:33That's what you're capable of
03:34But you're going to be able to get you all
03:37Mother, daddy, where are you?
03:47I'm going to be a lot
03:59Alfa Fadi
04:03Are you going to take this place?
04:07What a mistake
04:07I didn't feel like I was in the morning
04:11Who is your company?
04:13Yes
04:13I was going to get rid of it
04:17I was going to get rid of it
04:18The first step was
04:19But it was going to get rid of it
04:22And I didn't get rid of it
04:24I didn't get rid of it
04:26I was going to get rid of it
04:29I don't want to get rid of it
04:31I need to get rid of it
04:33But it will be done
04:35The problem is at the moment
04:36Alfa
04:38We found her
04:39Raffiqat
04:41Sadiqat
04:48Huda
05:00Alfa Fadi
05:06You're a good friend
05:10I'm a good friend
05:11I'm a good friend
05:12I'm a good friend
05:13I'm a good friend
05:15I was a old friend
05:16And I know you
05:17Since we were young
05:18But I didn't realize
05:19I'm going to share
05:20With the relationship
05:21Raffiqat
05:21This is a good friend
05:27Raffiqat
05:57Is this
05:59Is this
05:59Is this
05:59The people
06:00The people
06:00The people
06:01Are different
06:02There are
06:03They have a strong group
06:05They can help me
06:06With the help of my father
06:08What is this
06:11I can't believe it.
06:41There's something that I'm going to do
06:49The relationship with my reticence
06:51Fadi, I found my reticence
06:54Use my reticence and take me to some other
06:56I need to know that I'm only one of my reticence
06:59The relationship with my reticence
07:01I'm not able to do that
07:03I can't do it
07:04Do I need to remember what the other one had to do?
07:08Now I'll do it
07:11السحر سيضعف قدرته على الإحساس برفيقته الحقيقية
07:19السحر سيضعف قدرته على الإحساس برفيقته الحقيقية
07:24مع العلامة المزيفة على رقبتك سيعتقد أنك رفيقته
07:29لكن يجب أن يبقى بعيداً عن رفيقته الحقيقية
07:33وإلا لن يدوم السحر
07:36ربما هو مجرد توتر
07:38هل نعيد المحاولة من الخطوة الأولى؟
07:41هذه الرائحة إنها حلوة جداً
07:51لماذا تبدو مألوفة هكذا؟
07:53بشرية
07:56بشرية
07:57فادي، فادي، أهدأ
08:04رائح، سأرتبط برجل مزعجان جداً
08:07وعنده حبيبة بالفعل
08:09هل يمكن أن تسؤؤ الأمور أكثر من هذا؟
08:11ماذا؟
08:12ماذا؟
08:21رائحتك، مألوفة جداً
08:24حقاً؟
08:25هذه هي جملتك بعد أن كنت تتبادل القبل مع حبيبته؟
08:28هي له من أمر مثير
08:30لماذا قلبي كما كان في تلك الليلة؟
08:34هل هي من وضعت عليها علامتي؟
08:36هل يوجد على رقبتها ذلك العض؟
08:39اخفضي قميصكي
08:42ماذا؟
08:47ماذا؟
09:00ماذا كنت أفكر؟
09:01لا يمكن أبداً أن تكون هي رفيقتي
09:04بقيادك لنفسك
09:06لا، أصدق أنني سأتزوج من شخص غبي
09:11لم يجرأ أحداً على فعل هذا من قبل
09:15أمر غريب
09:18فادي، لقد اختفيت فجأة وكنت قلقة
09:22تلك الفتاة البشرية؟
09:25وقحة جداً ولا أصدق
09:27أنك مجبر على الزواج من شخص كهذا
09:30لا يوجد شيء بيننا، ولن يوجد أبداً
09:33أنت رفيقتي الوحيدة
09:36ها هو ذا؟
09:55جروحي تلتأم دائماً بسرعة
09:57لم أعاني من جرح دام أكثر من ليلة، طوال ثمانية عشر عاماً
10:04أعتقد أن هذا أمر جيد
10:07عما كان يبحث
10:08أوه، صحيح، الزفاف الملعون غداً
10:20ألف فادي، هل تقبل الآنسة النبهاني؟
10:23تعيني وضعك شيئاً، هذا زواج مرتب لدي رفيقة، بالفعل، لذا من الأفضل لك أن تبقي في حدودك، هل فهمتي؟
10:32أن تحبها وتحترمها؟
10:34نعم، أقبل
10:35أنسة النبهاني؟
10:36أنت لا يعجبك هذا الزواج أخيراً؟
10:39اتفقنا على شيء واحد، أنت أسوأ خيار ممكن كزوج
10:43زوجك الشرعي، لتحبيه وتحتمي به؟
10:46نعم
10:47سيداتي وسادتي، وبالسلطة المخولة لي أعلنكما زوجاً وزوجة
10:54ألف فادي، يمكنك تقبيل العروس
10:57هذا مستحيل أن فادي يقبل تلك الحقيرة
11:16كل هذا مجرد تنثيل، انظر إليهم حتى أنه لا ينظر إليها أبداً
11:26ما مشها الأشياء؟
11:29نعم، أنت Kakifu
11:33فادي، فادي، ألف فادي، يمكنك الآن تنويج اللونا
11:40ما الخطب معي؟
11:41لاhte إن أنني فقدت صوابي، والذى الإرهام في فينا
11:45ألف فادي، يمكنك الآن تضويج اللونا
11:52ما الخطب معي؟
11:53The fight is with me.
11:54I have to get rid of it.
11:57She doesn't need to do that, Zafaf.
12:00Let's go.
12:04Remember what I told you.
12:06You can be a thousand.
12:17Don't worry.
12:19He's not much more and more and more.
12:22There was a strong movement in the face
12:24It was clear that you had to wear your face
12:28I'm Maia
12:30I'm a friend of Fadi
12:32I'm a friend of mine
12:36Don't wait for that kind of way
12:39I'm sorry, but
12:41You're not like my brother
12:43Yes, he's a lot of times
12:45But he's not a way to this degree
12:48He's only a need for some time
12:50No, but
12:52I don't understand
12:53There are a lot more important things
12:55Can I ask you to ask you?
13:01Of course
13:02Ask me
13:02Have you started out
13:04Do you have a baby
13:05before 18 months?
13:06Is that related to your baby?
13:09I reminded you
13:10I didn't have my family
13:11I didn't manage my family
13:12I didn't get back in my family
13:14I didn't get back to you
13:15Don't they get back
13:16I will talk to you
13:17I will talk to you
13:19And I'll find my father
13:25Oh, excuse me
13:27The second one is going to start
13:29I'm ready for your time
13:37Sorry
13:41What are you doing?
13:43What are you doing?
13:45In reality, I'm going to give you a message
13:47What are the other two?
13:49I'm going to tell you
13:50You're in a way
13:51And you're in a way
13:53This is perfect
13:55Right?
13:56I'm sure you're going to be able to get married
13:58You know
13:59What a teacher
14:01Was thinking is your second one
14:02You're not a better
14:04Right?
14:06You're not a better
14:07How did you get married?
14:09What are you doing?
14:10Because if you're trying to get married
14:12Are you a better person?
14:14Why?
14:15Because you have no trust.
14:17How do you do it?
14:28You will be on this.
14:35What is this?
14:41This is...
14:44No!
14:46You have no doubt.
14:48You have no doubt.
14:52This will be fine.
14:55You are not aware of what you said to me was going to be wrong.
15:00No!
15:01You have no doubt.
15:02What?
15:03What?
15:04You are not aware of it.
15:07You are not aware of it.
15:09You don't have to use it against you.
15:11You are not aware of it.
15:13You are not aware of it.
15:15And that you are easy to do.
15:17You are a good counsel.
15:19حسناً، سأخذ ذلك بعين الاعتبار
15:30فستانك
15:31يا إلهي
15:33نعم، تبدين وكأنك تتدخلين في كل شيء
15:47من الأفضل أن تستعدي للحفل
15:54يا ثقيت
15:56ستعلمينا قريبا
15:58معنا أن تتحدي مستزئبة
16:00أوه لا
16:05أنت بحاجة إلى أفلتان جديد
16:07أعتقد أنه لدي شيء مناسب
16:09لهذه الليلة
16:11ليذا
16:14سمعت أنك أنقصت تلك البشرية من ورطة
16:17لم أراك يوما متأثراً بفتاة إلى هذا الحد
16:21الأمر غريب
16:23فعلت ذلك من أجل قطيعي
16:25فقط لا أكثر
16:27نعم
16:28طبعاً
16:30كما تقول دائماً
16:32أنت جاد؟
16:34هل كانت هدى أن تحول إلى ذئباً أمام تلك البشرية؟
16:37أحقاً؟
16:39نعم
16:39كان الأمر غريباً
16:42وكأنها لم تستطع مواجهة تلك البشرية دون برجوع إلى طبيعتها
16:46ماذا تخصيد؟
16:47فقط
16:48هل تعتقد حقاً أنها رفيقتي؟
16:54ربما تشعر هدى بالتهديد
16:58الغيرة قد تدفع الناس لأمور مجنونة
17:01أنت تعرف ذلك
17:02لماذا لا أستطيع أن أدعى علامتي عليها؟
17:07أهو لماذا لم أعد أجعر بالإفراط بيننا؟
17:10هناك شيء غير منطقي
17:13أحتاجك أن تتحقق في الأمر
17:15بالمناسبة
17:20الليلة هي أول بدرة منذ أن وجدت رفيقتك
17:23من المحتمل أنك ستدخل في حرارة التزاوج
17:26وهي أيضاً زفافك الليلة
17:28فماذا ستفعل حيال ذلك؟
17:31لا أطيق الانتظار لرؤية تلك الحقيرة وهي تحرج نفسها
17:42فستانها الممزة كان مبلولاً بالكامل
17:45ستندم لأنها أظهرت وجهها أصلاً
17:48بالتأكيد
17:51حان الوقت لتعرف من الذي ينتمي حقاً لهذا المكان
17:55يا إلهي
17:57هذه عروس فادي
17:59إنها فاتنة
18:04يشكلان ثنائياً مثالياً
18:07هذا غير معقول
18:11لا بد أن أقول
18:13إنك رجل محزوز
18:15يبدو أنها تجذب كل الأنظار
18:33لا يهمني الأمر
18:37أرأيت
18:42قلت لك أن فادي لا يهتم بتلك الوقحة التي ترتدي كأنها البلا كرامة
18:48تماماً أنت محقة
18:50مهما حذيت من اهتمام
18:52ففادي لن ينظر إليها أبداً
18:56هل لديك مشكلة مع زوجتي؟
19:08لا لا لا طبعاً لا ألف فادي
19:09مجرد سوء فهم
19:10آسف
19:11شكراً لك
19:15أنا لا أشعر بالبرد
19:24هل يعجبك أن يحدق بك الآخرين؟
19:26ماذا؟
19:27ماذا قلت للتو؟
19:29لا توقف
19:33توقف
19:34من سمح لك أن تلبسي هكذا؟
19:42أنت مجنون؟
19:46هدى خربت فستاني وهذا كل ما استطعت إيجاده
19:49ذلك الفستان
19:50تقليد عائلتي لا ترتديه إلا لون القطيع
19:53هل أنت متلحفة إلى هذه الدرجة لتصبحي لونالي؟
19:55لم أطن أعلم ذلك
19:56مايا هي من وجدته لي وكانت تحاول مساعدتي
19:59آسفة على ما حصل
20:01أنت زوجتي بالإسم فقط
20:05حسناً سأنزع فستانك الثمين حالاً
20:09يا إلهي
20:11لا
20:16اللعنة
20:27ليلة ابتماغ القمر
20:29هذا الهيجان سيفقدوني صوابي
20:31اللعنة
20:52لابد أنها نوبة التزاوج
20:54هل تستهزئ بي الآن؟
20:57كلا أنا
20:58أنت مقزس
20:59الففادي هذا هو الفستان الذي طلبته
21:04كما أنت مهتم
21:07لا تقلق سأعيد فستانك الثمين فوراً
21:11لماذا أشعر بالجذاب قوي نحوها؟
21:19كان يجب أن أشعر بهذا فقط لجاه رفيقتي
21:22هل يمكن أن تكون هي؟
21:29لا لا توقف
21:34هي ليست رفيقتنا مهما كانت مميزة
21:37هدى هي رفيقتي
21:39أنا رفيقته فقط
21:43لكنه الآن بارد انتجاهي
21:45هل رأيتي كيف نظر إلى تلك الحقيرة؟
21:48كانت تغازله بكل وضوح
21:51لا أستطيع الجلوس ومراقبته ما يحدث أمي
21:55أعرف أشخاصاً
21:57لا يخافون من اتساخ أيديهم بالدم
21:59فقط نحتاج إلى إعادة التواصل مع بعضهم
22:03المستذبين؟
22:04تحدثت مع جميع أزقائي
22:13سيراقبون الوضع من أجلنا
22:15لا تقلقي
22:16سلوى سنجد والديك
22:18شكراً لك
22:20لأعلم ماذا كنت سأفعل من دونك
22:22لا شيء كبير
22:24كما تعلمين لدى المستذبين ووسائل تطبع أكثر من البشر
22:28البصر، السمع، الرؤية
22:31من السهل جداً علينا إيجاد شخصاً ما
22:33إذن أنت وفادي
22:38كيف تصير الأمور حليو عملك بلطف؟
22:42بشكل طبيعي
22:52مستحيل
22:55المستذبون لا يكتفون بالقليل
22:57عندما يجدون رفيقهم الخاص
22:59إذا كان ألفاً وأنت إنساناً
23:03هيا، أخبريني
23:05أنسا نبهاني؟
23:07ألف فادي يريد رؤيتك
23:09إنه في الحديقة
23:10يا إلهي
23:12أنتما لا تستطيعان البقاء بعيداً عن بعضكما لأكثر من دقيقة
23:17أليس كذلك؟
23:18ماذا يريد الآن؟
23:20ما فعله بي في المرة السابقة؟
23:21هل هذه لعبة جديدة؟
23:27ألفاً فادي؟
23:31هل أنت هنا؟
23:35من أنتم؟
23:38ماذا تريدان؟
23:41نحن هنا فقط لنعلمك درساً يا عزيزتي
23:45كان يجب أن تعرف أنه لا يجدر بك اللعب مع من هو فوق مستواتي
23:49ستندمين على ذلك؟
23:55الآن بأي يد تعانقين الرجال؟
23:59لأننا سنتأكدوا من أنك لن تستخدمينها مرة أخرى
24:03ما هذا بحق شحيم؟
24:09الآن بعد أن رحلت تلك اللعين أستطيع أخيراً لمساك به
24:17فادي؟
24:19تبدو متوتراً جداً الليلة
24:21ربما أستطيع مساعدتك على الاسترخاء قليلاً
24:23ليس الليلة يا هدى
24:37اذهبي وأخذ قصة من الرحمة
24:42ماذا كان هذا؟
24:43هيا يا فادي كان مجرد عواء
24:45البدر مكتم من الليلة وهذه الأمور تحدث
24:48هيا، يجب أن هذا بلعن
24:52What kind of way are you? What kind of way?
24:59I have something that doesn't fit you
25:02And now you have to pay us 8
25:06I'm sorry that we're going to get this beautiful face
25:10I'm sorry
25:11I'm sorry
25:12I'm sorry
25:13I'm sorry
25:14Let's do it again
25:22Please let me calm down
25:28You are not inside
25:29It's all about your church
25:32We will come back here
25:34There is no problem
25:36Sorry
25:38I'm sorry
25:40I'm sorry
25:41I'm sorry
25:42I'm sorry
25:43I would like you to get out of here
25:45If I saw you, I would like you to get out of here
25:57You are all of them
26:01No, but
26:03Are you safe for me?
26:13رفيقتي
26:17رفيقتي
26:22هذلك الشعور الوخص
26:30ماذا كان ذلك؟ هل تتظهرين بإقامتي؟ ارتباط
26:35أي ارتباط؟ ولماذا أرغب أن أكون لونة لك؟
26:39أنت آخر شخصا أود أن أربط نفسي به ولا أريد أن أكون لونة لك
26:44حسنا سأتركك إذن كما تريدين
26:55أنتم البشر هشون للغاية
26:58ما كان هذا بحق الجحيم أنا قادرة على المشي
27:08وستضطرين إلى الزحف بحلول الصباح
27:10ماذا؟ ماذا تفعل؟
27:20أنا فقط أحاول أن أنظف جرحك وأضعه
27:40عليه بعض المرهم
27:41كنت أظن
27:42ماذا ظلنتي؟
27:44لا شيء فقط أنا بخير لا أحتاج إلى مرهم جروحي تلتأم بسرعة
27:51كونك قوية لا يعني أن تكون متهورة
27:55هذا سيساعد على منع العدوى ويسرع بالشفاء
28:05في الواقع هو وسم إلى حد ما عندما لا يكون مزعجا
28:11ربما هو ليس سيئا كما ظننت
28:14هل آذيتك؟
28:16لا لا الأمر جيد
28:19فقط أحتاج إلى هذه الكمية من العلاج
28:22فقط حافظي على جرحك جافا
28:26شكرا لك
28:30سلوى أنا أنا لا أحاول الجدال لكن هل حقا؟
28:38لم تشعر بأي شيء في الحديقة؟ تكلمي
28:43ذلك الوخص
28:46أنا
28:50شكرا
28:56شكرا
28:58شكرا
Comments

Recommended