تأسيس عائلة من ركام الماضي (مدبلج)_3
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00oh
00:09oh
00:13oh
00:15uh
00:17oh
00:19oh
00:20oh
00:21oh
00:23oh
00:25oh
00:27Abney
00:28Abney
00:29What happened to my mother and my brother?
00:32Go ahead
00:33You're a girl
00:37You've got a girl
00:39If you've happened to my brother
00:41Something will happen
00:42Because of you
00:43Ya Abney
00:46You have to live with peace
00:48Ya Abney
00:57Abney
01:10Abney
01:11Abney
01:12I want to get your sister
01:14I'll give you some health
01:17What's up?
01:23Wraith
01:24Wraith
01:24The child and the mother are all good
01:26Yes, my son
01:28My son
01:30My son
01:32My son
01:34My son
01:36My son
01:38My son
01:40My son
01:42My son
01:44My son
01:46My son
01:48My son
01:50They're all good
01:54My son
01:56My son
01:58Don't stop
02:00Don't stop
02:02She will be good
02:04I have a son
02:06My son
02:08My son
02:10Oh
02:12Oh
02:14Oh
02:16Oh
02:18Oh
02:20Oh
02:22Oh
02:24Oh
02:26Oh
02:28Oh
02:30Oh
02:32Oh
02:34Oh
02:36Oh
02:38Oh
02:40Oh
02:42Oh
02:44iblical
02:46My son
02:47Oh
02:48Of
02:50Oh
02:51Oh
02:52Hey
02:54If her
03:07You're going to eat the clothes, aren't you?
03:09This is my mom!
03:11Don't cry here, girl!
03:13If you don't eat these clothes, you won't eat it!
03:16My mom, I'm going to eat!
03:18Oh my dear, you're going to eat this!
03:21Take this!
03:23Why are you looking?
03:26Get the clothes!
03:28Yeah, I'm going to eat!
03:37Well, I got it!
03:40Let's go to the bathroom!
03:44I'm going to go back to the bathroom!
03:46Yes, I'm going to eat it!
03:47Let's go back to the bathroom!
03:49Good job!
03:52Go back to the bathroom!
03:54Do you want to go back?
03:56No, they are going to meet the bathroom!
03:59You're going to have to go back!
04:01Go back!
04:03Take it away!
04:04Come back!
04:06No, what about the children?
04:08Take our children and take our children.
04:11I'm sorry!
04:13I'm sorry!
04:19Mom!
04:23Shadi, why didn't you leave here?
04:26Your father was a city for the whole family, and you fought with your mother and your son.
04:30What do you mean by this?
04:33No, I'm sorry!
04:36I'm sorry!
04:38No, my father won't leave me!
04:42Mom, I'm sorry!
04:45Where are you?
04:59Dad! Mom! Dad!
05:03I must be in the room
05:06But my children!
05:08Dad! Mom! Dad!
05:09Dad! Mom! Dad!
05:14Dad! Dad! Mom! Dad!
05:18Dad! Mom! Dad!
05:20Dad! Mom! Dad!
05:22Dad! Dad! Dad!
05:25Mom! Dad!
05:27I'm not afraid, I took my brother to the village of the Mala'i, so they will be coming soon
05:47Don't be afraid, I'll go back to the village and wait for it
05:57Abbey
06:27أمي
06:28لا أستطيع تناول الطعم
06:38أبي وأمي لم يعودوا بعد
06:40يجب أن أكون مطيع
06:42قالت أمي إنني لا أزال طفلة
06:53لا أخاف البرد
06:54إذا شعرت بالبرد فأعمل أكثر
06:57أبي وأمي
07:16يا طفلة
07:21أين والدكي؟
07:25أنا لا أعرف
07:29أبي وأمي أخذ أخي إلى مدينة الملاي ليلعب
07:35أخي هل هرب هذا الجبان؟
07:37ابحث عن
07:39أخي لا أحد هنا تم جمع الملابس لم يبقى سوى هذه
07:56مستحيل أبي وأمي سيعودان من أجلي
08:02لا تبكي
08:05فتاة مزعجة
08:06أخي ماذا نفعل الآن؟
08:09لن نتمكن من تحصيل الدين
08:12خذ هذا المنزل كتعويض
08:15هيا
08:16لا يا أخي ما قيمة هذا المنزل؟
08:19وماذا عن هذه الحمقاء؟
08:21ماذا لو بعنا هذه الطفلة؟
08:25لقد قلت لك مراراً وتكراراً
08:31نحن جامع ديون شرعيين وليس تجار أطفال
08:34لا يا أخي
08:34بسرعة
08:35ما قيمة حمقاء؟
08:37اذهب
08:38أخرجها ودعها تطلب النجات
08:41أنت؟
08:44أيها الحمقاء؟
08:45اسمعي
08:46ولداكي لا يريد عنك
08:48سأخذك معي إلى المنزل
08:49هيا تعالي
08:50يا عم
08:51أرجوك
08:52لا تطردني رساءاً
08:54يجب أن أنتظر عودة أبي وأمي
08:57اغروبي
08:58والدك ووالدتك قد تخلي عنك
09:01اذهبي حيث تشعرين بالراحة
09:03أنا
09:05لا أعرف أين أذهب
09:08إذا لم تذهبي
09:10أنا سأخذك وأبيعك
09:12أنا
09:13سأبيعك
09:14هيا
09:24ما رأيكم هل ستأكل؟
09:28أراهن أنها ستأكل بالتأكيد
09:31أراهن بدولارين
09:32ستأكل بالتأكيد؟
09:34لقد أكلت
09:35أكلت
09:36أكلت
09:37انظروا الحمقاء تأكل القمامة مرة أخرى
09:41مقززة جداً
09:42مقززة
09:43مقززة
09:44مقززة
09:45إنها مقززة حقاً
09:48أيتها الحمقاء
09:50هل تريدين هذا؟
09:52قطعة دجاج
09:55أريد
09:57إذن
09:58انبحي
10:00نباح الكلب مرتين
10:01وسنعطيك إياها كلها لك
10:04قولي موافقة
10:08نعم
10:09قولي عو
10:11قولي عو
10:12قولي عو
10:13قولي عو
10:15قولي عو
10:16قولي عو
10:17قولي عو
10:18قولي عو
10:19قولي عو
10:20قولي عو
10:21ماذا تفعلون؟
10:31يا عم
10:39يا عم
10:40قال الأخ الكبير
10:41إذا تعلمت نباح الكلب
10:43فسيعطيني الدجاج
10:47أنت
10:48أنت طفلة حمقاء
10:50إذا قال لك كني البراز
10:52هل ستأكله يا حمقاء؟
10:55حوزي
10:56حوزي
10:57مم؟
10:58آه
10:59آه
11:01آه
11:02آه
11:04آه
11:05آه
11:06آه
11:08آه
11:09آه
11:10آه
11:11آه
11:12آه
11:13آه
11:14أيها الوقت
11:15إذا ضيقت هذه الحمقاء مرة أخرى
11:18سأسلخ جلدك
11:19من أجل لقمة الطعام
11:24أليس لديك كرامة؟
11:25نعم
11:27أنا
11:28جائعة جداً
11:34بانكو
11:37أخي هذه لي
11:38آه
11:39آه
11:44آه
11:45آه
11:46آه
11:47لا تفعل أي شيء يفقدك كرامتك من أجل الطعام
11:50هل فهمتي؟
11:51آه
11:52آه
11:53آه
11:54آه
11:55آه
11:56آه
11:57آه
11:58آه
11:59آه
12:00آه
12:01آه
12:02آه
12:03آه
12:04آه
12:05آه
12:06آه
12:07آه
12:09آه
12:19ماذا تفعلين؟
12:20ها؟ هل تحاولين ابتزازي؟
12:22يا عم
12:23أنا
12:24لا أعرف أين أذهب
12:26هذا ليس من شاني
12:28أنا عامل أن أحصل الديون
12:30ولست سخياً
12:32آه
12:34إذا لم يكن لديك المال؟
12:37فلا تتبعيني
12:39آه
12:42آه
12:44المال؟
12:50أخي ماذا نفعل؟
12:52لم نتمكن من تحصيل الدين؟
12:54إذا علم السيد شيانج سيجلدنا
12:57مال مال مال؟
12:59من أين نحصل على المال؟
13:01تعالي؟
13:04تعالي
13:05من؟
13:06من؟
13:07أنت أيها الحمقاء؟
13:21ألا تفهمين الكلام؟
13:23ها؟
13:24قلت لك إذا لم يكن لديك المال فلا تتبعيني
13:30أنت
13:32حسناً
13:35هل تريدينني أن أضربك؟
13:38أنا
13:39يا عم لدي مال
13:42خاتم ذهب
13:43خاتم ذهب
13:44خاتم ذهب
13:56حسناً
13:57هذا سيكون مصاريف طعامك اليومين
14:00ها؟
14:01ستأكلين في منزلي
14:04لكن
14:06من الآن فصاعداً لا يسمح لك بالالتصاق بي مرة أخرى
14:11ارلونغ
14:14ارلونغ
14:15ارلونغ
14:17ارلونغ
14:18ما حد جاج؟
14:20رائع
14:21قل بسرعة
14:22قبل أن يعود زعيم البلطاجية
14:24لا تدعوه يا راف
14:27لذيذ
14:28أمي
14:29كيف يسير جمع المهر؟
14:31عائلة تسوي هو قد ضغطت علي كثيراً
14:33أمي
14:34لذيذ
14:35أمي
14:36كيف يسير جمع المهر؟
14:37عائلة تسوي هو قد ضغطت علي كثيراً
14:39سيكون قريباً
14:42أخوك
14:43ذهب لتحسيل الديون عندما يعود
14:45سوف أسأله
14:47اسمع
14:48لا تقل إن ساقك تحسن
14:51كل بسرعة بسرعة
15:01يلونغ
15:02أمي
15:06ما هذا الطعام مرة أخرى؟
15:09تقريباً انتهت المصاريف في هذا الشهر
15:13هذا جيد هيا تعال وكل
15:17ألم أعطيك الماء قبل عشرة أيام؟
15:19كيف انتهى؟
15:23أخي لقد عدت؟
15:25اليوم كم جمعت؟
15:26لم أجمع شيئاً الوغد هرب
15:28ماذا؟ كيف تركته يهرب؟
15:30ألم تطارد؟
15:32اسكت، أعمالي لا تعنيك
15:34أنت، لماذا لا تذهب للعمل؟
15:37آي، ساقي، شرح ساقي لم يشفى بعد
15:42كيف أعمل؟
15:43هذا يكفي، يكفي
15:44اجلس وتناول الطعام
15:45حسناً
15:46اسكت واخذ هذا هيا
15:49ما بك؟
15:51تعال أيكولي
15:52Come and eat!
16:05Who is this?
16:09My mother, I will eat her a few days!
16:12What's that?
16:13I'm going to eat all of you!
16:14My son, did you not get the wine?
16:16And you were a child to eat?
16:18Are you aware of the amount of money now?
16:20Who is thinking of you?
16:22Hey Long!
16:26Our family!
16:27Our family!
16:28We did not get into the war!
16:30This was because of you!
16:32You did not get into the war!
16:34You did not get into the war!
16:36My son!
16:37You are a young girl!
16:39You are a young girl!
16:40Why are you?
16:41Tell us!
16:42How are we going to get into the war?
16:45We will not get into the war!
16:47We will not get into the war!
16:49You are a young girl!
16:52Here's the war!
16:53Have I been eating these days?
16:57You're a real queen!
16:58You're a real queen!
17:01Allow me a meal!
17:02Oh
17:09Come and eat
17:20Where are you going?
17:22I'm going to eat alone
17:24She said to my mother that children don't eat on the table
17:28Don't let them go
17:32Don't let them go
17:42Don't let them go
18:02Why are you eating?
18:08I'm going to give you a meal
18:10You're not eating
18:12I'm sorry, I'm happy
18:14I'm just happy
18:18That's a lot of money
18:20Come on!
18:22Come on!
18:26Come on!
18:28Come on!
18:30Come on!
18:32Come on!
18:34Come on!
18:38What are these things that are happening in the morning?
18:42How are you going to eat?
18:44What are you doing when I am eating?
18:46That's good
18:48While I was eating
18:50And you started to be eating
18:52You need to eat
18:54You need to eat
18:55You're doing my best
18:57You're like your brother
18:59It's okay!
19:03I think I'll buy these things.
19:06I'll give you everything.
19:08Can I follow you?
19:22Why are you following me?
19:24I'm a secret!
19:26No!
19:27You're good!
19:40You're good!
19:45Hey!
19:46You're small!
19:48You're all you have to follow me!
19:50You're the first one to say I'm good!
19:52You gave me a biscuit
19:54and you took me to eat food!
19:56You're the best person in the world
19:59after my father and my mother!
20:01What?
20:03Your father took you?
20:05How did your father take you?
20:07How did your father take you?
20:08I'm a secret of my father's mother
20:10You're the best!
20:11You're the best!
20:12You're the best!
20:13I'm a secret!
20:14That's what you're trying to do!
20:17What do you do?
20:18I'm a secret!
20:19I'm sorry, I'm sorry
20:21You're not far away
20:23I'm not a family now
20:25I'm sorry
20:27I'm sorry
20:33I'm sorry
20:35I'm sorry
20:37I'm sorry
20:39oh
20:44Oh
20:46Before I'm here, I'd say you come
20:47You move on
20:48Yeah, I became very big
20:51What you want
20:53Yes, I have a family
20:54Hey, I have a family
20:55I'm sorry
20:59I'll tell you
21:01I'm going to come back to you
21:03Don't move away
21:04Have you understood?
21:05Be more focused
21:09I'm sorry, yeah!
21:25Chaudi!
21:26Amokie, Meshul!
21:27It's not time for you to be able to get you.
21:29I'll take you to a beautiful place.
21:31And here, there's always a beautiful place.
21:34And for you, there's a beautiful place.
21:36Are you agree with me?
21:37But, I'll wait for my mom here
21:41What are you waiting for?
21:45Hurry, I'll take you to the vehicle
21:48No, I don't want to wait, I want to wait for my mom
21:52Hurry, hurry, hurry, I'll wait for my mom
21:56Hello
22:01Hello
22:03This is the house for this year
22:06Hello
22:11How did you work?
22:17Are you good?
22:22Did you work good?
22:25How did you expect this?
22:29This?
22:33What's your question?
22:35I'm going to ask you about the price
22:37Oh, it's a price for you
22:39Take it, my friend
22:50Bang Ho, let's go
22:59Oh, this is crazy
23:02I put a은k
23:09This is the big day
23:12It's the big day
23:14It is not a small day
23:15Let's go to an accent
23:18I've done manyMLS
23:21Little bit of a small
23:22I've also played, I pulled you
23:25One of the biggest things
23:28That's what you said
23:30I'm going to talk about it.
23:32I'm going to talk about it.
23:34Oh!
23:36What do you mean?
23:38What do you mean?
23:40What do you mean?
23:42What do you mean?
23:44In this world,
23:46it doesn't seem to make the world.
23:48Hello, my uncle.
23:50Oh, my uncle.
23:52What do you mean?
23:54What happened today?
23:56No, nothing.
23:58It's only one of them.
24:00Are you ready for the work?
24:02Yes.
24:04Oh, my uncle!
24:06Oh, my uncle!
24:14Wait!
24:16Wait!
24:18No, what do you do?
24:22Wait!
24:26How are you?
24:28Oh, my uncle!
24:34Dowley!
24:36Are you right?
24:38Are you right?
24:40Are you right?
24:41Are you on the other side?
24:42Oh, my uncle!
24:44I'm waiting for my room!
24:46Can you leave me now?
24:48Is my uncle!
24:50Oh, my uncle!
24:52Oh!
24:54Oh!
24:55Oh!
24:55Oh, what's that?
25:00Is it also a dragon?
25:02Yes, yes, it's also a dragon.
25:04I love him.
25:08You're going to get it.
25:09Go ahead.
25:09Go ahead.
25:10Go ahead.
25:11You didn't get it.
25:13Why are you so much like this?
25:19Hurry, let's go to the next one.
25:21Hurry, hurry, let's go.
25:23Are you ready for the
25:23empty
25:40Hey
25:42Hey
25:43You did this
25:44Did you just activate the
25:48I'm ready
25:50I'm ready
25:51Go ahead, my mom's mom!
25:53I'll give you a beautiful smile!
25:55You're welcome!
25:58Where are you?
26:05She returned to you, she returned to you, and she didn't even go to her.
26:10Have you been to the house behind her?
26:13Yes!
26:14You are!
26:15Is it possible to come back?
26:18It's not your daughter
26:20Why is the cluck?
26:23If she fell and fell, that means that she doesn't love you
26:26What's your relationship with my mom?
26:30I'm sorry
26:31Hey, there's a lot of food in the jungle
26:33There's a lot of food in the jungle
26:35If I ate this food in the jungle
26:37I don't know if I can't believe this
26:39I'm sorry
26:41I'm sorry
26:41I'm sorry
26:42I'm sorry
26:42I'm sorry
26:43I'm sorry
26:44I'm sorry
26:45I'm sorry
26:45I'm sorry
26:46You're crazy
26:50It's a lot of food in the jungle
26:51They're wee nourishing this little
26:53We're going through the little
26:55We're going to wait
26:56Do you know when you talk?
26:57When do you talk about her
26:57Don't letdev go
26:58Do you извини
26:59Look' at her
27:00Neither
27:01You look crazy
27:02Do you says you don't want to waste
27:04What's that word through?
27:05I didn't eat aила
27:07You're not eating food until tonight
27:08If I knew too
27:09I started taking a time
27:10Would I have to remember
27:11I have to remember
27:11I looked at her
27:11I watched it
27:12Go
27:14We're waiting
27:15What's that?
27:16Oh, I like the one in my head.
27:18Is this a big one?
27:20Oh, that's a big one!
27:22Oh, that's not a big one!
27:24Oh, that's a big one!
27:26What's that?
27:30I don't want to be a big one.
27:32Oh, that's a big one!
27:34Oh!
27:36Oh, that's okay!
27:38Oh, what's it doing?
27:40Oh, that's okay!
27:42That's okay!
27:44Oh, that's good! You know the food only!
27:48It's not something that's good!
27:50In the future, we'll give you another one!
27:56Oh, that's good!
28:03Are you ready?
28:04This is a small house!
28:06Is it still working?
28:08What do you think?
28:10Is it going to be a wife?
28:12Is it going to help you?
28:14Do you think it's going to help you?
28:16That's right!
28:17I'm going to forgive you again!
28:19And that's what I'm going to do andeed back with me too!
28:21You're going to help me!
28:24I'm going to help you understand my犬!
28:26And okay, so I'll get back to you!
28:28You're going all right.
28:29Here you go!
28:31I've got his money on my couch!
28:33Highly you could vegan.
28:35Do you think you can eat it?
28:40I'm wrong!
28:41When I was looking for you, I gave you my job only
28:46Ack Long
28:46Ack Long, what are you doing?
28:56Ack Long, what are you doing?
28:58Ya, my angel!
29:00My angel!
29:02Who was the one who told you about it?
29:04What do you mean by it?
29:05Your mother was the one who wanted to do it.
29:07I gave it to her with you and you did it to me.
29:10You're not lying to me, I'm going to kill you!
29:13If you're not lying to me, ask me!
29:17If not, I died in the street!
29:25Are you okay?
29:40No, you're not lying to me!
29:43You're not lying to me!
29:45You're lying to me!
29:47Hey, my mom!
29:48This is the food!
29:49Hurry up!
29:50Is it good for you today?
29:55Why did you leave here?
29:57Who did you send me to deliver it to the gym?
30:00Really?
30:01Do you want to eat the girl in the house?
30:05We don't want to eat it!
30:07We are here!
30:09So let's walk out!
30:11We are not bad!
30:13We are here!
30:15You'll need it!
30:17You're a mingle man!
30:19You're going to love the children!
30:20I'll give you a baby and make you respect him to you as a real baby Shaver,
30:24you're going to enjoy your baby,
30:27father, it's not you!
30:30You're a monster!
30:32You're not lying to me!
30:34You're not lying to my child!
30:36You're like a baby!
30:37You're a girl who knows her
30:39She's close to you
30:41Why do you want to be a baby to this baby
30:45That's not a baby or not a baby?
30:47Is that a baby?
30:49Don't you use your baby?
30:51Don't you use your baby?
30:53If you're not going to be a baby
30:57Then let's leave us
30:59I'll call you this girl in any way
31:09I'll call you this girl in any way
31:13What do you say?
31:15You want me to kill you from your baby?
31:19I've been a baby
31:21How do you give me a baby?
31:23Because of this small girl
31:25You're going to enter your baby
31:27Even if you're a baby
31:29This is crazy
31:31This is not an incredible
31:33Yes
31:34If you're a baby
31:36You're a baby
31:38You're a baby
31:39That she's a baby
31:40And you're a baby
31:41And you're a baby
31:43This is a baby
31:44Who's the baby
31:45Who is someone who will be?
31:46No one
31:47With no one
31:48She's a baby
31:49She's a baby
31:50She's a baby
31:51She's a baby
31:52She's a baby
31:53She's a baby
31:55What do you want?
32:00When I got my money, I didn't believe it
32:03When I talked about the change
32:06It was a failure
32:08Since I left the army
32:10I got all my money and my job
32:14I told you that I want to make it
32:17What's your right for me in the middle of my life?
32:20Do you want to make my life a little bit?
32:24What did you say?
32:25What do you mean? I'm not going to get into your father.
32:29You're a big father.
32:31You're an amazing father.
32:33You have to help your child.
32:36I'm a son! I'm not a son.
32:39He's a young man and a young man, but he's a good man.
32:42He's saying that the children eat with no work.
32:48Go ahead to the house.
32:49You're a long man.
32:51You're a man.
32:52You're a man.
32:53You're a man.
32:54You're a person.
32:55I still meetings for you pentru care
32:57Of course your marriage
32:58Why
33:00You're recommending my
33:03What am I saying
33:05What the fuck
33:07What the fuck
33:09You always have cut
33:10You always have cut
33:11contra
33:14You always have
33:17It's much done
33:18This bathroom and everything you are wrapped
33:20You have saved
33:22Not you ever mistake
33:25لا أريد أن أراد
33:26عمتي
33:27هذا الكلام لا أستطيع الاستماع إليه كغريب
33:31أخي لونغ أيضاً ابنك
33:32هذا المنزل بنية من تعويض إصابة أخي لونغ
33:35كيف أمكنك أن تعطيه كل شيء؟
33:38لأنني
33:39لأنني أمه
33:41ومن واجبه أن يبرني
33:43حسناً
33:47بني
33:48سأعطيك المنزل
33:50الأرض في مدخل القرية
33:53تعود لي أنا
33:54هيا
33:56إنها مجرد أرض قاحلة
34:02لا تنمو فيها حتى فول الصعية
34:06إنها أرض قاحلة لا أريدها
34:09هل تشيني لونغ مجنون؟
34:11ترك المنزل من أجل هذه الحمقاء؟
34:14نعم
34:15بعد سنوات من العمل أعطاها هكذا
34:18يريد الأرض قاحلة ليأكل التراب
34:20ما علاقتكما بهذا؟
34:22لا
34:22أخي لونغ
34:25تذكر جيداً
34:27بانغو
34:28أحضر لي الورق والقلم
34:32لا تندم
34:43على هذا أبداً
34:45سأرى إلى متى ستصمد
34:47عندما ستفشل في كل شيء
34:51ستعود إلينا وتبكي وتتوسل
34:53لا تظن أن حظك الصغير
34:57يمكنه السيطرة على هذه المشؤومة
34:59لا تدعها تدمرك حتى العظام وتمتص دمك
35:03لن ندفن جثتك أبداً
35:07ستموت وحيداً
35:09وحيداً
35:10لنذهب
35:20أمي يؤلموني يؤلموني يؤلموني
35:29أخي لونغ
35:30أخي لونغ
35:31أنت متسارع جداً
35:33عند الانفصال
35:34لا يمكنك أخذ الأرض القاحلة فقط
35:36ستخسر كثيراً
35:38اسمعني
35:39وماذا أفعل؟
35:43هل أخرج فارغ اليدين؟
35:44لي مكانه للإقامة؟
35:46انتظر انتظر انتظر
35:47ضع الطفلة أولاً
35:49ضعها سأخبرك بشيء
35:51تعال
35:54أخبرني هل ستكون أباً لهذه الحمقاء؟
35:57أبي؟
36:06لا تناديني بهذا أبداً
36:12ناديني عمي
36:14يا عم أنا آسفة جداً
36:18قل لي هل أنا حقاً المشؤومة كما يقولون
36:21لا أريد أن أكون مشؤومة
36:24لا تبكي
36:27لا تبكي
36:31لا تصغي إلى كلامهم
36:33أنت
36:35مجرد فتاة حمقاء صغيرة
36:39بل حمقاء حظها سعيد
36:41نأم نأم نأم لا تبكي
36:43كما يقول المثل
36:45الحمقاء لها حظها السعيد
36:47انظري سأعلمك تعابير وجه المضحكة
36:51لا تبكي حسناً كما أنت حلوة
36:55حوزي
36:56الليلة سنبيت في منزلك
36:58غداً سترافقني إلى الأرض
37:01هيا بنا
37:03سأخذك في الطائرة
37:05هيا
37:07هيا
37:09لنفعلها يا أخي لونغ هيا
37:11هيا
37:12هيا
37:13ثلاثة
37:14هيا
37:15هيا
37:17لونغ هلا
37:30شش
37:31ما زلت أعتقد أن الأمر لا يستحق من أجل طفلة كهذه تخسر الكثير
37:38Banco, look at me
37:43After years of living, what did I do with you?
37:51Your food and money
37:55They are all things outside the body
37:59They don't feed the blood
38:01But this is not only one
38:06What is this?
38:08Is it right?
38:19YAM, don't leave me
38:26I won't leave you
38:36When you think about everything will happen
38:42Everything will happen
38:43Your family
38:53What are you doing?
38:54What are you doing?
38:55What can you do?
38:56It's easy to do
38:58Don't break down
39:00I'm not going to break down
39:02You're doing very well
39:03I'm not going to break down
39:04You're going to break down
39:06You're doing much
39:07You're not going to break down
39:08Whoseade
39:09You're going to break down
39:11You're going to break down
39:12You're going to break down
39:13Yes
39:17You're going to break down
39:18Look at
39:19you
39:23You are going to不好
39:24You're going to be arrested
39:25He was a good one
39:27He was a good one
39:29Now
39:31There is no evidence
39:33In the past
39:35He was afraid
39:37I thought he was a big one
39:39But he is thinking
39:41He can't understand
39:43He can't understand
39:45This earth
39:47I saw it
39:49It doesn't have to be
39:51Your lips
39:53What can you do with this earth?
39:57You can't do it
39:59You can't do it
40:01I think you can do it
40:03He's far away from our
40:05We can't see it
40:07He's a good one
40:09He's a good one
40:11He's a good one
40:13He can do it
40:15Maybe after this
40:17He can do it
40:19He's a good one
40:21I'm better than you
40:23But
40:25We're only
40:27What
40:29You can't do it
40:35You can do it
40:37You live in the future
40:39You should make it
40:41You have to get to your family
40:43You have to do it
40:45This girl is a small girl
40:47I asked you to take this earth
40:49to your own self
40:51This is a disaster
40:53without a reason
40:55I don't want you to stop
40:57I'll come back
40:59This is an earth
41:01Even if this was for you
41:03I didn't have it
41:05Do you think it's a small thing?
41:07Yes, I found you
41:09I found you a little bit
41:11I found you
41:13Professor Lee
41:15Look at our own
41:17It's a small thing
41:19It's a small thing
41:21It's not possible
41:23Is it possible
41:25We can do it
41:27We will do it
41:29We will do it
41:31We will do it
41:33You have a lot of resources
41:35I have a lot of resources
41:37I didn't see any resources
41:39If it was a small thing
41:41I have a lot of resources
41:43I have a lot of resources
41:45I have a lot of resources
41:47Let's go and see
41:49Bango
41:51Let's go
41:53Let's go
41:55Let's go
41:57Hey
41:59Look at this
42:01Look at this
42:03We will have a lot of resources
42:05What is this?
42:07I lived in the sea
42:09I lived in the sea
42:11What's this thing?
42:13It's just a tree
42:15It's just a tree
42:17It's not a tree
42:18It's a tree
42:19It's something weird
42:20It's a bad thing
42:21I have a lot
42:22that this earth won't succeed in any way
42:25Erlone, do you have done anything wrong with your family?
42:29Have you ever seen this?
42:31No, you don't have to talk like that
42:33No, there is no relation to my family with this
42:35This is what I did for the children's children
42:37I'm sure it's the one who did this
42:40I'm sure
42:40This is the children's children's children
42:43I can understand that it had to be a big one on her
42:46and she couldn't be able to help her
42:48so they left her and left her
42:49This is the devil's devil's children
42:51Is it possible to have a relationship with her?
42:53Ya, I'm sorry
42:54Erlone, why did you get a baby to this?
42:59Are you afraid of being killed?
43:01I said you were a kid
43:02I said she was a kid
43:04I was a kid
43:05I'm going to leave her with her
43:06I'll be able to help you
43:08Yes, yes, yes
43:09I'm sorry
43:10I'm sorry
43:11All this is a mistake
43:14Don't be afraid
43:16Are you afraid of me?
43:18Are you saying that?
43:20What?
43:21What?
43:22I'll teach you
43:23I'll teach you
43:24If you say one of them
43:26One of them
43:27What?
43:28I'll teach you
43:29I'll teach you
43:30What?
43:31What are you doing?
43:35What are you doing?
43:36What are you doing?
43:38Look at what's going on
43:40What's going on?
43:41What are you doing here?
43:43What are you doing here?
43:44What are you doing?
43:45Look at this little girl
43:46How did she do this?
43:47This little girl
43:48I think that this year will be very hard
43:52You're not speaking with words
43:55Professor Lee is a good friend of the city
43:58He came to the hospital for the rest of our city
44:00And the rest of our city
44:02I don't understand
44:03You're not speaking with me
44:04You're not speaking with me
44:05You're not speaking with me
44:07Hey, what's there, Professor?
44:10Ha ha ha ha ha ha
44:12Shein Danyo, it's time for your work
44:16Do you know what this is?
44:18The Rebellion is 8,000
44:20What is it?
44:22This earth is an earth in our lives
44:24We don't know what we can do
44:26How can we do this?
44:28Ah, this is a good idea
44:30The earth that you have to use on Rebellion is an earth
44:34It is an earth but it is an earth
44:38Profesor, how can we buy this thing?
44:40This is a big deal
44:41This is 20,000
44:4320,000?
44:4420,000?
44:46What about this?
44:48This is a big deal
44:5120 million dollars
44:5320 million dollars
44:5520 million dollars
44:5620 million dollars
44:57You can't get this in your life
45:0020 million dollars
45:0220 million dollars
45:0420 million dollars
45:08The Lord has to be
45:12The Lord has to be
45:1320 million dollars
45:1520 million dollars
45:1621 million dollars
45:17MIB Deus
45:1821 million dollars
45:2022 million dollars
45:21The Lord of Door
45:26已 in of ALL
45:2720. overall
45:3023 million dollars
45:40This is a stone you didn't see me
45:45What did you say?
45:46You're a
45:47You're the
45:49NJMETALHOD
45:51NJMETALHOD
45:53NJMETALHOD
45:55My brother
45:56Stop from it
45:57It's not from you
45:58I didn't agree with the revolt
46:03I'm the one for you
46:04And this is my place
46:05If you had to go on the edge
46:07I'll kill you
46:08I'll kill you
46:09I'm going to kill you!
46:11Wait!
46:12And I'll see!
46:13I'll see!
46:23Give me the charm!
46:29What?
46:30Why did that time have this charm?
46:34You say, why?
46:35He's a beautiful man.
46:36He's not giving him money.
46:38He's not giving him money.
46:39What?
46:42Ommie!
46:43هل تذكرين أرضنا في الجبل الخلفي؟
46:46لا أصدق أنه ليس لدينا حظ مثله.
46:48نهام بسرعة!
46:49هيا! لنذهب إليها!
46:50لنذهب!
46:53لنذهب!
46:57لقد تعبت!
46:58استمري في الحافظ!
47:00سأستريح قليلاً.
47:03إيرلونغ!
47:04حفرنا طيلة...
47:06الليلة!
47:07ولم نرى شيئاً!
47:09هل اخترت المكان الصحيح؟
47:13لا تضيع الوقت!
47:14أحفوري هيا!
47:15إيرلونغ!
47:19إيرلونغ!
47:20ساعدني!
47:28إيرلونغ!
47:29إنه!
47:30ما هذا؟
47:36مجرد حجر مكسور!
47:38ليه له من إهدار للوقت!
47:42يا عمّة!
47:43لماذا تحفراني حفرة لأنفسكما؟
47:45وما شأنكم؟
47:46عندما أستخرج ذلك المعدن، سأرى من منكم سيزخر مني!
47:51أوه أنتي!
47:52أنسي هذا الأمر!
47:53يوم أمس!
47:55البروفيسور لي!
47:56جال في أراضي القرية فقط أرضه إيرلونغ بها خام!
48:01أرضه الوحيدة التي بها خام!
48:03لا أحد آخر لديه مثل هذا الحظ!
48:07هو لا!
48:08هو يحفر أرض عائلة تشين!
48:09وأنا أكون شقيقه!
48:11لماذا لا أحصل على الحظ؟
48:12نعم!
48:15يا عمّة!
48:16إذا استمريتي في الحفر قد تؤذي ظهرك!
48:18من الأفضل أن تعودي لطلب المال من ابنك!
48:21هذا أسرع!
48:22أسكتوا!
48:23هل أنتم لا تعرفون أن العائلة انفصلت؟
48:27تشيني لونغ لا يعينهم اهتماماً!
48:29أيها الأخمق!
48:32بكل الأحوال، أنا أمه الشرعية!
48:35عندما يهدأ غضبه،
48:37سيعود بالتأكيد!
48:38لا تغاروا!
48:39سأكون أنا المرأة الأسرة في القرية كلها!
48:42أه!
48:44اذهبوا!
48:45اذهبوا!
48:46هيا!
48:47اذهبوا من هنا!
48:48هيا!
49:05هيا!
49:06هيا!
49:07هيا!
49:08Oh
49:10Oh
49:20Hey
49:22Hey
49:24Hey
49:26Hey
49:28Hey
49:30Hey
49:32Hey
49:34Hey
49:36Hey
49:38Hey
49:40Hey
49:42Hey
49:46Hey
49:48Hey
49:52Hey
49:58Oh
50:00Where are you?
50:06You're a little girl, I've become a little girl
50:10If you didn't realize, I'll shoot you
50:13I'll shoot you right?
50:19I'll shoot you
50:21You're a little girl
50:29I'll see you next time.
50:59I'll see you next time.
51:29I'll see you next time.
51:59I'll see you next time.
52:29I'll see you next time.
Comments