- 1 day ago
El drama corto más candente de 2026 - The hottest short drama of 2026
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:30CastingWords
00:01:59CastingWords
00:02:29I can't believe it.
00:02:31I can't believe it.
00:02:33I can't believe it.
00:02:39It will be fun.
00:02:41It will be fun.
00:02:47It will be fun.
00:02:49You can't feel it.
00:02:51Yes.
00:02:53I can't feel it.
00:02:55Oh!
00:02:57Huzur.
00:03:05Ben de emin ol.
00:03:07Oh!
00:03:09Hem de nasıl huzur.
00:03:13Birlikte sürekli yanlış yerlere gidiyorduk zaten.
00:03:19Artık çok doğru yerlere gideriz.
00:03:21Evet.
00:03:27Sen gittikten sonra en büyük derdimden kurtulmuş oldun.
00:03:35Ne tesadüf.
00:03:37Duygularımız karşılıklıymış.
00:03:45Bak.
00:03:46Gider ayak ne güzel anlaştık.
00:03:49Değil mi?
00:03:51Sonunda aynı fikirdeyiz.
00:03:53Ne mutlu bizler.
00:03:57Öyle.
00:04:19Keşke kal desen.
00:04:20Keşke kal desen.
00:04:43Keşke vazgeçsem.
00:04:46Gitmeni istemiyorum.
00:04:47Gitmeni istemiyorum.
00:05:15Ya çiçeğim neyin var.
00:05:17Bir hata mı yaptım ben?
00:05:19Farkında olmadan kalbini mi kırdın?
00:05:21Yok bir şey.
00:05:24I need you to call me.
00:05:29You have something that you've done to me.
00:05:34I've made a mistake.
00:05:37I'm not sure I'm gonna hurt you.
00:05:41There is something.
00:05:46But maybe the problem is something that I've done.
00:05:52If I could tell you what I want...
00:05:54Let me tell you, my dear friend.
00:06:06Let me look at the car.
00:06:09Oh my god, have you tea?
00:06:12Yes, I'm sorry.
00:06:17What happened? What happened?
00:06:20Mercan.
00:06:25Karahanlılar yüzünden resmen sürgüne gönderilecek kız.
00:06:30Ay ne diyorsun anne ya?
00:06:35Nasıl yapacak oralarda yavrucak yalnız başına?
00:06:39Ay çok çok üzüldüm.
00:06:42Ben de çok üzüldüm kızım.
00:06:44Mercan benim elumda büyüdü.
00:06:46Onların içindeki en iyi huylusu, en merametlisi, en tatlusu odur da.
00:06:50Sanki yani o aileden değil gibi.
00:06:54Sanki baktığında yani onların soyundan değil gibi.
00:06:58Öyle bir şey.
00:07:00Bence de öyle.
00:07:02Hep bir saygılı, hep bir sevgi dolu.
00:07:06Ya bir kere kalk kırmaz mı insan ya?
00:07:09Eh kızım işte, kötülerin içinde iyilere çıkıntı derler kızım.
00:07:16Kötü kötüyü bilir de iyi içine sığdıramaz.
00:07:20Mercan yavrum sanki bataklıkta açmaya çalışan bir gül gibi.
00:07:24Dışarıdan gören de ona özenir ama...
00:07:26...bir de sen gel onun içine sor.
00:07:30Ah ah!
00:07:32Hep su yapar, eder de hesabı Mercan öder.
00:07:36Ooo benim güzel kalpli annem.
00:07:39Polo kalpli annem.
00:07:42İyi ki benim annemsin sen ha.
00:07:56Altyazı M.K.
00:07:57Altyazı M.K.
00:07:58Altyazı M.K.
00:07:59Altyazı M.K.
00:08:29Altyazı M.K.
00:08:34Altyazı M.K.
00:08:36Altyazı M.K.
00:08:38Evimden gönderiyor beni.
00:08:47Bildiğim, sevdiğim...
00:08:49...yaşadığım yerden koparıp atıyor.
00:08:54Birlikte sürekli yanlış yerlere gidiyorduk zaten.
00:08:56I'm coming back to my end of the day.
00:09:07I'm dead, I'm dead.
00:09:26I don't know.
00:09:56We're like a little bit of a döngue.
00:09:58We're all the same, all the same, all the same, all the same.
00:10:00I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:10:26Hepinizden kurtuluyorum.
00:10:30Senden, Müzeyyen'den, Aslı'dan.
00:10:34Uydum sandığım ama tanımadığım ailemden.
00:10:56Kalabalık yalanın içinde olmaktansa, tek başına sürgün olmak daha iyidir belki de.
00:11:10Ama neden bu kadar içim acıyor?
00:11:26Altyazı M.K.
00:11:56İyi misin?
00:12:06Neden iyi olmayayım?
00:12:08Ne bileyim, öyle görünmüyordun. O yüzden sordum.
00:12:12Sana öyle gelmiş.
00:12:16Dedim ya, karar verince rahatladım.
00:12:20Neyse, gideyim ben. Çok işim var.
00:12:26Daha liste yapacağım.
00:12:28Bir şey unutmayayım burada.
00:12:31Geriye benden hiçbir şey kalmaz.
00:12:38Ya kalbimdeki sen?
00:12:40Onu hiçbir yere götüremezsin.
00:12:42İyi bari. Gidiyor, çok şükür.
00:12:58O kadar düşününce bir an vazgeçecek senden.
00:13:02Uzunca bir süre ortalarda dolanmayacak en azından.
00:13:06Boşunca da tamamen çıkar hayatımızı.
00:13:09Sonsuza kadar.
00:13:14Gel oğlum, biz de Mercan'ın gidişini konuşuyorduk.
00:13:26Çok çok daha iyi olacağız.
00:13:29Birlikte, her zaman olduğumuz gibi.
00:13:32O yılanın başını daha önceden ezmek lazımdı ya, neyse.
00:13:36Biz şimdi buradakilere bakalım da, onu da sonra hallederiz.
00:13:41Esas suçlu Haydar'la Nermin.
00:13:45Mercan değil.
00:13:50Öfkenize yanlış hedef seçmeyin.
00:13:52Yanlış mı?
00:13:54Yanlış mı?
00:13:55O da bir sürü hata yaptı.
00:13:57Abisini de korumuştu hatırlarsan.
00:14:03Şimdi de babasını koruyor sürekli.
00:14:05O da masum değil Ateş.
00:14:08Gedasını çekti.
00:14:10Fazlasına lüzum yok.
00:14:13Peki ona karşı bu yumuşaklar lüzum var mı?
00:14:16O da bir yıldırım.
00:14:19Sırf onlarla aynı kanı taşıyor diye.
00:14:25Suçlu bile ne yapmamı bekliyorsunuz?
00:14:31Mercan'ı bağlasam,
00:14:33mahzene kapatsam,
00:14:35niye ekmek veriyorsun diyeceksiniz.
00:14:41Ekmeğini kessem, su versem,
00:14:43niye su veriyorsun diyeceksiniz.
00:14:46Ne istiyorsunuz?
00:14:48Ne yapsam sizin içiniz soğuyacak.
00:14:53Benim için bu aileden intikamımı alana kadar soğumayacak.
00:15:00Yıldırımların hepsi aynı benim gözümde.
00:15:07Sen onu ayırıyor olabilirsin,
00:15:09ama benim için hiçbir farkı yok.
00:15:11O kadar pisliğin içinde kim temiz kalmış ki o kalsın.
00:15:20O da ailesinin kaderini yaşamalı.
00:15:23Yıkımsa yıkım,
00:15:24ölümse ölüm.
00:15:26Anımlar,
00:15:27biraz sakin mi olsak?
00:15:28Biz buraya suçluları cezalandırmaya geldik.
00:15:41Masumlara eziyet etmeyi değil.
00:15:45Bunu kimse unutmasa.
00:15:57Canavarla savaşan,
00:16:00dikkat etmezse kendisi de canavar olur.
00:16:03Ben canavar değilim.
00:16:04Kimse beni canavarlaşmadım diye yargılamasın.
00:16:11Ben sadece geçmişin intikamının peşindeyim.
00:16:15Hesabım da,
00:16:17niyetim de bundan fazla değil.
00:16:44Artık zamanı geldi.
00:16:58Çiçek'im.
00:16:59Ne yapıyorsun akşam diye, planlanılır mı?
00:17:01Akşam.
00:17:02Bu akşam.
00:17:03Bu akşam.
00:17:04Bu akşam işim var ya.
00:17:06Ne işin var?
00:17:08Çiçek'im,
00:17:09normal iş işte.
00:17:10Bilirsin çiçek'im.
00:17:12Yoo, bilmem.
00:17:13Ne işin var?
00:17:15Ya, yok.
00:17:17Normal iş işte.
00:17:19Tamam, ne ama işte.
00:17:20Ne ama işte.
00:17:21Ya, bizim şu arka...
00:17:22Malik.
00:17:24Ya, şu su motorunu da taşıyam.
00:17:25Bana bir yardım etsene kardeşim.
00:17:26Ha, edeyim, edeyim kardeşim.
00:17:28Teklif etmeyecek mi yoksa bana?
00:17:30Ne?
00:17:32Ne?
00:17:33Ne?
00:17:34Ne?
00:17:36Ne?
00:17:37Ne?
00:17:38Ne?
00:17:39Ne?
00:17:40Ne?
00:17:41Ne?
00:17:42Ne?
00:17:43Ne?
00:17:44Ne?
00:17:45Ne?
00:17:46Ne?
00:17:47Ne?
00:17:48Ne?
00:17:49Ne?
00:17:50Ne?
00:17:51Ne?
00:17:52Ne?
00:17:53Ne?
00:17:54Ne?
00:17:55Ne?
00:17:58Ne?
00:17:59Ne?
00:18:00Ne?
00:18:01Ne?
00:18:02Ne?
00:18:04Ne?
00:18:07Ne?
00:18:08Ne?
00:18:10Ne?
00:18:12Boşanana kadar birbirimizin yüzünü bile görmeyeceğiz.
00:18:15Sonrasında da ben yokum zaten.
00:18:17I not want to heal my life.
00:18:19I agree with the help of my life.
00:18:22It won't be better.
00:18:47I don't know what's going on.
00:19:17You know, you can't speak about all your questions, but you only need to recognize your thoughts.
00:19:25I don't want to talk about all your questions.
00:19:29Some of the things you may never ask about, but you can find your thoughts with your thoughts about it.
00:19:45It doesn't seem to come out of the way.
00:19:49I know, I know.
00:19:52I know, I know.
00:19:57I know.
00:19:59I know.
00:20:01I know.
00:20:03Hello, what are you doing?
00:20:33İyi, sağ ol.
00:20:35Uzun zamandır konuşamıyoruz Mercan.
00:20:38Anlatacak o kadar çok şey birikti ki.
00:20:43Ben dinlemeye hazırım.
00:20:47Şu Burak var ya, hiç göründüğü gibi değil biliyor musun?
00:20:53Hani böyle bakınca sakar, şapşal bir şey dersin ama tanıyınca çok...
00:21:01...çok, çok kibar ve eğlenceli biri.
00:21:07Konserde çok eğlendik.
00:21:11Uzun zamanda kimse bu kadar iyi gelmemişti bana.
00:21:16Bazen ihtiyacın olan kişi hiç beklemediğin biri olabiliyormuş.
00:21:20Sen niye topladın herkesi?
00:21:37Bir haberim var.
00:21:40Hatta zamanında gelmiş.
00:21:43Gel hadi.
00:21:43Sizlere bir haber vermek ve vedalaşmak için çağırdım arkadaşlar.
00:21:58Benim için de çok ani oldu.
00:22:14Birkaç aylığına yurt dışına gidiyorum.
00:22:16Ama iltibatta olacağız.
00:22:22Ne olursa olsun beni aramaktan çekinmeyin.
00:22:29Elimden geldiğince oradan yapabildiğim kadarıyla sizlere destek olacağım.
00:22:33Kısa bir ayrılık olacak bu ama...
00:22:47...burayı da sizlere de çok özleyeceğim.
00:22:48Ben çok fena özleyeceğim Ertan'ım.
00:23:05Ercan...
00:23:06...nereden çıktı bu böyle birdenbire?
00:23:09Öyle olması gerekti.
00:23:24Gitmek zorundayım.
00:23:25Ama neden?
00:23:26Gece gündüz ara beni tamam mı görüntülü?
00:23:40Rakyat'a başka şeyleri anlatmak için.
00:23:47Gel Şarş.
00:23:50Ben dönene kadar Hindistan gezini tamamlamış olacağız.
00:23:53Hindistan mı?
00:23:55Ercan olun ya.
00:23:55Ben iyi insanı sırf sizin için gideceğim.
00:23:58Orada Yubek ablamla videolar atacağım ben size.
00:24:01Tamam.
00:24:09Bazen böyle...
00:24:10...ani değişiklikler...
00:24:13...kısa süreli ayrılıklar...
00:24:14...insana her günün...
00:24:16...her anın ne kadar değerli olduğunu, özel olduğunu hatırlatır.
00:24:20Sevdiğiniz hiçbir şeyden vazgeçmeyin.
00:24:22Ve bana bir söz verin.
00:24:27Günlerinizi hırsla, öfkeyle geçirmeyeceksiniz.
00:24:31Mutluluğunuza odaklanacaksınız.
00:24:34Nasıl dayanacağım senin yokluğuna?
00:24:36Ve...
00:24:37Kendinize çok iyi bakacaksınız.
00:24:43En çok sizlere güveniyorum.
00:25:07Bana arada haber verin olur mu?
00:25:09Ercan Hanım, ben sizi sık sık arayacağım.
00:25:12Sık sık.
00:25:14Her defasında.
00:25:14Merak etme.
00:25:20Seni her şeyden haberdar edeceğiz.
00:25:22Müzik...
00:25:32Oh, my God.
00:26:02Oh, my God.
00:26:32Oh, my God.
00:27:02Oh, my God.
00:27:32Oh, my God.
00:28:02Oh, my God.
00:28:32Biraz olsun dayanabilseydim bitirirdim zaten.
00:28:34Oh, my God.
00:28:38Sen bitirirsin.
00:28:40Uzaktan nasıl yapmamı bekliyorsun?
00:28:44Orası da senin sorunun.
00:28:45Her şey benim sorunum zaten.
00:28:49Oh, my God.
00:28:51Kendine çok güveniyordun yani.
00:28:53Bu mu sorun oluyor?
00:28:55Sorun yaratan ben değilim.
00:28:59Değilim ki benim.
00:29:00Değilim ki benim.
00:29:01Değilim ki benim.
00:29:02Çözmek de senin sorun.
00:29:06Sen beni zorlamaya mı çalışıyorsun?
00:29:08Zora gelemem mi diyorsun?
00:29:09Ben böyle ölmem.
00:29:10Ben böyle ölmem.
00:29:11Ben böyle ölmem Karahan.
00:29:13Ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben, ben...
00:29:17I can't believe it.
00:29:21You're fine.
00:29:25You're fine.
00:29:27You're fine.
00:29:37I'm fine.
00:29:39I'm fine.
00:29:41I'm fine.
00:29:43If you're a project, you're a company to harm your company.
00:29:50The situation is your fault.
00:29:52You have to be a good news.
00:30:00If you're a human being a human being,
00:30:03you don't have a problem.
00:30:13I'm sorry.
00:30:15I'm sorry.
00:30:17I'm sorry.
00:30:19I'm sorry.
00:30:21I'm sorry.
00:30:23I'm sorry.
00:30:25I'm sorry.
00:30:27I'm sorry.
00:30:29I'm sorry.
00:30:31I'm sorry.
00:30:35You're a leader for us to be scared of this person.
00:30:39Beklentilerinin dışında ve ötesinde davranmışsınız.
00:30:56Evi bu enişte.
00:31:03O vakıf başkanlığını sana kaptırmayacağım yüzeyi.
00:31:09Çeketim nerede?
00:31:29Arkamda.
00:31:35Sen ne yapıyorsun orada?
00:31:37Vakıf başkanlığına aday oldum.
00:31:41Onunla ilgili çalışıyorum.
00:31:43Kızın Londra'ya gidecek.
00:31:45Ortalık karışık sen burada bunlarla mı uğraşıyorsun?
00:31:47Memlekette başkandan geçilmiyor.
00:31:49Bir sen eksiktin yani.
00:31:53Sanki sen bu fikri onay vermemiş gibi konuşuyorsun.
00:31:55Onu bırak da biz ne hale düşeceğiz onu düşün.
00:31:59Bunların arasındaki kişi kalacağız artık.
00:32:03Elimiz şimdi daha güçlü.
00:32:05Nezir'in şirketinden hisse aldım.
00:32:07Ne kadar çok para o kadar çok güç.
00:32:11Doğru.
00:32:13Bak çok doğru söylüyorsun.
00:32:17Paran varsa varsın.
00:32:19Yoksa yoksun.
00:32:25Karahanların borusu neden ötüyor?
00:32:27Paraları var da ondan.
00:32:29Sen şu karahanları bahçede benim önümde diz çöktür.
00:32:35Senden başka hiçbir şey istemiyorum.
00:32:39Özellikle de o müzeyyeni.
00:32:41Ben bugünlere her şeyi göze alarak geldim Nermin.
00:32:47Sen kocana güven.
00:32:49Yalnız bu aralar çok dikkat çekme.
00:32:51O kadar.
00:32:53Hadi eyvallah.
00:33:07Duygular kararların ilk kapısıdır.
00:33:11Hıh.
00:33:21Mercan.
00:33:26Ben senin her zaman yanındayım biliyorsun.
00:33:30İster burada ol ister Londra'da hiç fark etmesin.
00:33:33Yeter ki sen üzülme.
00:33:34O karanları da bir an evvel def ettikten sonra geri getireceğim seni.
00:33:44Valla.
00:33:45Çok hırslandım.
00:33:46Her şey daha güzel olacak.
00:33:51Eskisinden de güzel olacak.
00:33:59Dediğim gibi ben her zaman senin yanındayım.
00:34:01Ne için olursa olsun bir an ödemen yeterli.
00:34:13Teşekkür ederim dostluğun için nezir.
00:34:14Ama ben kendi başımın çaresine bakabilirim.
00:34:18İlla benim için bir şey yapmak istiyorsan Demet'le ilgilenmen yeterli.
00:34:28Demet'le ilgilenmen yeterli.
00:34:58Müzik
00:34:59Müzik
00:35:00Müzik
00:35:01Müzik
00:35:02Müzik
00:35:03Müzik
00:35:04Müzik
00:35:34Müzik
00:36:04Müzik
00:36:29Müzik
00:36:30Müzik
00:36:31Müzik
00:36:32Müzik
00:36:39Müzik
00:36:40İyice bak etrafına.
00:36:41Her şeyi, herkesi aklına kazı.
00:36:44Döndüğünde bir daha böyle bulamayabilirsin burayı.
00:36:51Müzik
00:36:52Ne demişler?
00:36:53Bitmek var, dönmek yok.
00:36:55Müzik
00:37:00Müzik
00:37:01Müzik
00:37:02Müzik
00:37:03Müzik
00:37:04Müzik
00:37:07Müzik
00:37:08Müzeyyen Hanım.
00:37:16Yes, Müzeyyen Hanım.
00:37:18I will return.
00:37:23And I will return to the place where I will find you.
00:37:27I hope you will see you here.
00:37:38Aynen kızım.
00:37:42Aynen öyle olacak.
00:37:44Sen kendine gelsene.
00:37:46Annemle nasıl böyle konuşuyorsun?
00:37:53Herkes susun artık.
00:38:03Olacakla öleceğe çare yok gelin hanım.
00:38:08Yaşayıp göreceğiz.
00:38:13Yeter.
00:38:16Eğitim.
00:38:19Eğitim.
00:38:23Eğitim.
00:38:25Eğitim.
00:38:27Eğitim.
00:38:29Eğitim.
00:38:32Eğitim.
00:38:33Eğitim.
00:38:34Hello?
00:39:03Hello?
00:39:04Hello, good evening.
00:39:06I am again.
00:39:08I have a program program.
00:39:10If you want to talk to tomorrow,
00:39:12let's talk about it.
00:39:14Okay.
00:39:16Okay, we'll talk about it.
00:39:18We'll talk about it.
00:39:20We'll talk about it.
00:39:22Good evening.
00:39:24Who did you talk about it?
00:39:26Who did you talk about it?
00:39:28Who did you talk about it?
00:39:30Who did you talk about it?
00:39:32What did you talk about it?
00:39:34Why did you talk about it?
00:39:36I am talking about it.
00:39:38Why do I talk about it?
00:39:40I have talked about it.
00:39:42I have heard of you.
00:39:44I have talked about it.
00:39:46Why are you talking about it?
00:39:48Just tell me.
00:39:50I am not good.
00:39:52I am good.
00:39:54I am good.
00:39:56I am good.
00:39:58I am good.
00:40:00Go, go.
00:40:02That'd be definite.
00:40:04Now...
00:40:06...
00:40:08...
00:40:10...
00:40:13...
00:40:14...
00:40:18...
00:40:22...
00:40:24...
00:40:26...
00:40:30You're fine.
00:40:31You're fine.
00:40:34You're in your face, I never remember this.
00:40:38You're fine.
00:40:40I have a great friend, I would tell you that I would show you the best.
00:40:43I would tell you that you're a rich man.
00:40:46You're a rich man.
00:41:00PIANO PLAYS
00:41:30PIANO PLAYS
00:42:00PIANO PLAYS
00:42:30PIANO diffémm
00:42:34PUSBAFF
00:42:36PUSBAFF
00:42:38quasi
00:42:38PUSBAFF
00:42:40PUSBAF
00:42:42Neyin hazırlığı bu?
00:42:43PUSBAFF
00:42:45Neyi götürüyorsam yanımda?
00:42:47PUSBAFF
00:42:47PUSBAF
00:42:48PUSBAFF
00:42:49I can't tell you.
00:42:51I can't, from the end of the year, you can find me, you can remain in the same way.
00:43:03I miss you, only I know.
00:43:05And I'll be able to explain it.
00:43:10I'll be able to explain it.
00:43:15I can explain it.
00:43:20I can't do this.
00:43:24I can't do this.
00:43:27I can't do this.
01:04:01We're right back.
01:05:01We're right back.
Comments