#ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:03:00Transcription by CastingWords
00:03:05I can't wait
00:03:20I can't wait
00:03:35Oh, no, no, no, no, no.
00:04:05Let's go.
00:09:09You're right back.
00:09:11Oh,
00:09:13You're right back.
00:09:15You're right back.
00:09:17You're right back.
00:09:19You're right back.
00:09:21You're right back.
00:09:23You're right back.
00:09:25You're right back.
00:09:27You're right back.
00:09:29You're right back.
00:09:31You're right back.
00:09:33You're right back.
00:09:35You're right back.
00:09:37You're right back.
00:09:39You're right back.
00:09:41You're right back.
00:09:43You're right back.
00:09:45You're right back.
00:09:47You're right back.
00:09:49You're right back.
00:09:51You're right back.
00:09:53You're right back.
00:09:55You're right back.
00:09:57You're right back.
00:09:59You're right back.
00:10:01You're right back.
00:10:03You're right back.
00:10:05You're right back.
00:10:06You're right back.
00:10:07You're right back.
00:10:08You're right back.
00:10:09You're right back.
00:10:10You're right back.
00:10:11You're right back.
00:10:12You're right back.
00:10:13You're right back.
00:10:14You're right back.
00:10:15You're right back.
00:10:16You're right back.
00:10:17You're right back.
00:10:18You're right back.
00:10:19You're right back.
00:10:20You're right back.
00:10:21You're right back.
00:10:22You're right back.
00:10:23You're right back.
00:10:24You're right back.
00:10:25You're right back.
00:10:26You're right back.
00:10:37Sevgilim, duyuyor musun?
00:10:50Yoksa kalbim unuttu mu?
00:10:54O şarkıyı dinmiyor, görüyor musun?
00:10:59Gönlümdeki bu sızı
00:11:04Ah, sen biliyor musun ya aklındaki şu korkunç yalnızlığı
00:11:15Bir sabah dönersin diye ben açık bıraktım kalbimin kapı mırı
00:11:25Sen yerini yadırgayan ürkek bir yaraya dönüşüverdin ya kalbinde
00:11:39Ben kabuk bağlayıp da gitmesin diye kanatıp durdum seni düşledim de
00:11:49Ne yapıyorum ben?
00:11:55Öyle kal benim içimde ben biledim ki senin her halin bana
00:12:03Yaradanından hediye sen yerini yadırgayan ürkek bir yaraya dönüşüverdin ya kalbinde
00:12:17Ben kabuk bağlayıp da gitmesin diye kanatıp durdum seni düşledim de
00:12:27Sen yana dolsan kal hep böyle kal ne olur
00:12:32Geçecek ki
00:12:34Geçmek zorunda
00:12:40Ay hala inanamıyorum Malik
00:12:54Eğer bu bir rüya size hiç uyanmak istemiyorum Malik
00:12:58Ya Çiçek
00:13:00Allah'ın bize bağışladığı her günün
00:13:04Bir rüya tadında yaşatacağım sana
00:13:06Söz veriyorum sevgilim
00:13:08Daha fazla beklemeyelim artık ha
00:13:20Annenle Berat'la konuşalım her şeyi anlatalım
00:13:24Ne kadar erken o kadar iyi
00:13:28Kebilenme teklifi ettiğinden beri ayaklarım yere basmıyor sanki
00:13:37Ben benimde de ben hala terklarımda
00:13:40Altyazı M.K.
00:13:49Altyazı M.K.
00:13:50Altyazı M.K.
00:13:51Altyazı M.K.
00:13:52Altyazı M.K.
00:14:22Bakıyorum da bugün çok keyiflisin
00:14:25Mercan'ın gitmesiyle bir ilgisi var mı bunun?
00:14:30Ağzımı bile açmadım Cemal
00:14:32Nasıl bu kanıya vardım?
00:14:38Ah asla
00:14:39Seni iyi tanıyorum
00:14:41Hatta muhtemelen düşündüğünden de fazla
00:14:44Altyazı M.K.
00:14:45O kadar eminim mi?
00:14:47Altyazı M.K.
00:14:48Ateş
00:14:59Ateş
00:15:16Bu akşam birlikte bir şeyler yapalım mı?
00:15:19Uzun zamandır
00:15:20Üçümüz dışarı çıkmamıştık
00:15:21Vallahi iyi olur
00:15:26Birlikte zaman geçeriz
00:15:28Evet ya
00:15:29Bu konak boğuyor beni
00:15:31Sanki içindeki insanların kötü ülkeleri silmiş
00:15:34Ateş
00:15:41Benim biraz işim var
00:15:43Siz gidin
00:15:44Hep oyunbozanlık yapıyorsun ama
00:15:47Londra'daki adamı hala aramadın
00:16:00Çok çoktan inmiş olmalıydı
00:16:02Sen bir arasana
00:16:06Sen bir arasana
00:16:07Arıyor
00:16:14Alo
00:16:16Abi havalimanındayım
00:16:18Hanımefendi uçaktan inmedi
00:16:23Ne demek inmedi?
00:16:24Nasıl olur bu?
00:16:25Nasıl olur bu?
00:16:36Altyazı M.K.
00:16:37Altyazı M.K.
00:16:38Altyazı M.K.
00:16:39Altyazı M.K.
00:17:09Altyazı M.K.
00:17:28Bence kaçtı
00:17:29Ne diyorsun asıl sen?
00:17:32Niye kızıyorsun ki?
00:17:34Kötü bir şey mi söyledi?
00:17:35you have to find a way to find something you said?
00:17:39He's going to find something.
00:17:42He's going to find something.
00:17:45It's his name, his daughter.
00:17:48He's not a wife.
00:17:50He's not a child.
00:17:53He's not a child.
00:17:56He's a child.
00:17:58He's a child for the kids.
00:18:00He's a child.
00:18:02What are you doing, Cemal?
00:18:04Do you have any information about this?
00:18:11I don't have to worry about it.
00:18:13Can you talk about it?
00:18:17He didn't have to worry about it.
00:18:27The phone is closed.
00:18:29Can you talk about this?
00:18:31What is your name?
00:18:32What is your name?
00:18:33It's my name.
00:18:35What is that?
00:18:38Don't tell me what is you are.
00:18:41Tell me what you are saying.
00:18:43Let me talk to you with yourself.
00:18:45I'll say what you are saying.
00:18:48Where do you listen?
00:18:49Mercan isn't a marina.
00:18:50You are one at once.
00:18:53You are not a man in mind.
00:18:55You are not a rat?
00:18:59What are you doing here?
00:19:04Mercan, kayıp.
00:19:14Tatsiciyi bulup Mercan'ın nerede indiğini öğrenelim.
00:19:17Havalimanı boyunca bütün kameralara bakalım.
00:19:20Gerekirse bütün İstanbul'u arayacağız, Cemal.
00:19:23Kaybolduğunu nereden çıkardınız?
00:19:27Belki de eski sevgilisinin yanına gitmiştir.
00:19:30Zaten aklı fikri hep o işe yaramaz adamdaydı.
00:19:35Gidin bakın baş başadırlar.
00:19:44Nizir.
00:19:47Bunu nasıl düşünemedin?
00:19:55Yürü.
00:19:56Yürü.
00:19:59Ne yaptın?
00:20:07Ben yine bakayım ne yaptın?
00:20:14Gerekeni.
00:20:14Geçen her saniye onu ölme daha da yakınlaştırıyor.
00:20:27Kızım zaten gitmişti ne diye kaçırtıp da başını belaya sokuyorsun?
00:20:36İşimi şansa bırakamazdım.
00:20:37Geri dönebilirdi.
00:20:39Ateşe takıntılı çünkü.
00:20:41Hem sen niye bu kadar ensilsin ki?
00:20:44Mercan'ın başımıza bela olduğunun farkındasın.
00:20:48Aslı sen ne zaman bu hale geldin?
00:20:51Ne zaman bu hale geldin?
00:20:52Ben hep böyleydim anne.
00:20:55Böyle olmayı da senden öğrendim.
00:20:59Senin genlerini taşıyorum.
00:21:02Bizi intikam duygusuyla büyütmedin mi?
00:21:07Bunca yıldır intikam duygusuyla zehirlemedin mi bizi?
00:21:12Buraya gelirken yıldırımların gözünün yaşına bakmayacağız demedin mi?
00:21:17Bunca plan yapıldı.
00:21:20Buralara kadar geldik.
00:21:23Şimdi benim bu yaptığım mı göze batıyor?
00:21:26Senin yaptıklarının yanında benim bu yaptığım küçücük kalıyor.
00:21:30Gereken neyse ben ve ateş yaparız dedim.
00:21:34Seni dahil etmek istemedim hiç.
00:21:37Ben de kararımı verdim ve dahil oldum.
00:21:42Baban öldüğünden beri temiz bir geleceğin.
00:21:45Seçkin bir hayatın olsun istedim hep.
00:21:48Bunun için çabaladım.
00:21:50Sen kalkmış nelerle uğraşıyorsun?
00:21:52Ara şu adamları da bıraksınlar şunu.
00:21:55Olmaz.
00:21:57Bugün o kızdan kurtulacağım.
00:21:59Zeray çok güzel gözüküyor.
00:22:20Bak bakalım beğenecek misin?
00:22:22Annen kadar güzel yapamam ama.
00:22:29Ya Zeyra.
00:22:31Yani düşünmem bile yeter.
00:22:33Çok sağ olun.
00:22:34Zahmet ettin ama.
00:22:38Of of.
00:22:41Ya sen de çok yoruluyorsun böyle.
00:22:43Bir de tatlı matlı yaptın bana.
00:22:45Çok teşekkür ederim.
00:22:46Senin için yaptığım hiçbir şeyden yorulmam ben.
00:22:51Ayrıca sen de çok yoruluyorsun.
00:22:53Yani görüyorum.
00:22:55Gece günü serişe koşturuyorsun.
00:22:57Alışveriş, bahçe.
00:23:00Hepsi sende.
00:23:03Üzülüyorum Berat.
00:23:06Mali'nin sadece arabalarla ilgilenmesi.
00:23:10Ama bütün yükün sende olması haksızlık.
00:23:11Haksızlık.
00:23:15Ya orası öyle.
00:23:17Evet.
00:23:21Ama Malik buraya ilk şoför olarak başladı zaten.
00:23:24Hani öyle işe alındı.
00:23:27Ama Nermin ve Müzeyyen dışında herkes arabasıyla gidip geliyor.
00:23:33Ya zaten onların da doğru düzgün dışarı çıktığı yok.
00:23:38Sanki Malik boş gezenin boş kafası gibi.
00:23:41Onunla konuşmalısın.
00:23:45Sana yardım etsin.
00:23:48Eyvah.
00:23:50Annen geliyor.
00:23:51Bizi birlikte görmesin.
00:23:52Çık, çık, çık.
00:24:02Merhaba.
00:24:05Şey tatlı ister misiniz?
00:24:07Ben yaptım.
00:24:08Yok istemem sağ ol.
00:24:09Kötü bir şey mi oldu?
00:24:14Biraz üzgün görünüyorsun.
00:24:17Mercan Hanım ortalıklarda yokmuş da ona biraz öyle kafam takıldı.
00:24:22Ya.
00:24:22Kızının mutluluğuna sevinemeden Mercan Hanım'ın derdini düşünsün.
00:24:32Kötü bir şey yoktu merak etmeyin.
00:24:34Ne mutluluğun, ne deysin sen?
00:24:39Kızının üretinden bahsediyorum.
00:24:41Yüzük taktı ya.
00:24:43Ne yüzüğü canım yok öyle bir şey.
00:24:44Nereden çıkardın böyle bir şeyi?
00:24:46Haa.
00:24:51Saklamaya mı karar verdiniz?
00:24:54Tamam sorun değil.
00:24:56Ben kimseye söylemem.
00:24:58Ama şey ee...
00:24:59Çiçek bana biraz ters davranıyor da.
00:25:02Benim yerime de tebrik edersen.
00:25:06Olur mu?
00:25:07Sen ne demeye çalışıyorsun?
00:25:09Açık açık söylesene ne yüzüğü, ne mürvetü, ne mutluluğu, ne deysin sen?
00:25:13Ya ne bileyim, çiçeğin parmağında yüzük görünce...
00:25:21Ya...
00:25:23Sana sürpriz mi yapacaktı?
00:25:27Ben galiba şu an pot kırdım, çok üzgünüm.
00:25:37Namin Hanım su geçirmemi istedi de...
00:25:43Namin?
00:25:53Namin?
00:25:54Namin?
00:26:13You don't want to use the water.
00:26:16You are not going to kill me.
00:26:19Where is the place?
00:26:22Tell me.
00:26:27Tell me.
00:26:29Where is the place?
00:26:32Where is the place?
00:26:34I am going to kill you.
00:26:37D
00:26:45Londra'ya gitmedi mi ?
00:26:47Sen niye arıyorsun Mercan'ı ?
00:26:49Ne oldu söyle ?
00:26:52Onu sen bana söyleyeceksin
00:26:54Söyle , ne oldu Mercan'a ?
00:26:57Nerede ?
00:26:58Mercan Londra'ya gitmemiş
00:27:02Gitmemiş mi ?
00:27:06They're not only in the distance of you, I will never be able to live by the end of May.
00:27:15If I say something in a way, if I say something in a way,
00:27:22If I say something in a way, I will not have a good reason.
00:27:27I will never say something in a way, but I will never be able to live with the rest of my life.
00:29:31Kameralara baktırıyoruz şimdi ama.
00:29:33Yani belki de kendi hissede gitmedi ateş.
00:29:36Sanmıyorum Cemal.
00:29:38Mercan ailesini merakta bırakacak kadar düşüncesiz biri değil.
00:29:42Ha ne olabilir ki?
00:29:43Mercan'ı vuran adam öldü.
00:29:45Yani ona bu kadar nefret gülecek kim olabilir başka?
00:29:47Müzena'a yapmaz böyle bir şey.
00:29:56Hem bugün Mercan gittiği çok iyi fikirler.
00:29:59O zaman kim olabilir?
00:30:05Haydar'ın kaçakçı listesindeki mağdurlar da olamaz.
00:30:07Çoğu senin yardımınla ayakta kalıyor zaten.
00:30:10Bunlar darip ama yapmazlar Müsik.
00:30:11Gerekirse hepsini tek tek kapa kapa bakacağım.
00:30:20Bir dur bak böyle olmaz.
00:30:22Sakin kal.
00:30:23Kalamam.
00:30:24Sakin falan kalamam.
00:30:26Mecbursun.
00:30:27Onun da bizim de sana ihtiyacımız var.
00:30:29Bir bekle kamera görüntüleri gelsin önce.
00:30:31Benim suçum.
00:30:48Onu göndermemeli için.
00:30:54Eğer ona bir şey olursa...
00:30:58Senin suçun değil.
00:30:59Bizim de suçumuz.
00:31:02Çok üzerine geldik senin.
00:31:05Ve sende doğrulanarak çareyi onu uzaklaştırmakta buldum.
00:31:11Dur bunu yaparken...
00:31:13Gönlünün yoluna birlikte gideceğini bilemiyorduk.
00:31:21Böyle eli kulu bağlı...
00:31:23Bekledikçe demiyorum.
00:31:29Altyazı M.K.
00:33:04Ya sana bir şey olursa?
00:33:12Neredesin?
00:33:14Neredesin?
00:33:16Neredesin?
00:33:17Neredesin?
00:33:19Neredesin?
00:33:21Neredesin?
00:33:23Neredesin?
00:33:25Oh, my God.
00:33:55İmdat!
00:34:03Bir de kurtulmaya çalışıyor.
00:34:20Ölümünü izlerle ki çok keyifli olacak.
00:34:25Nerede var Hercan?
00:34:40Ne yaptın kızı?
00:34:41Birinci sorunun cevabı nerede olduğunu bilmiyorum.
00:34:46Umurumda da değil.
00:34:48İkinci sorunun cevabı hiçbir şey yapmadım.
00:34:53Ateş onu buradan sürmüşken ne diye boşuna zahmete gireyim ki?
00:34:57Zaten tek istediğim defolup gitmesiydi.
00:34:59Valla senden her şey beklenir.
00:35:03Söyleyene bak ya.
00:35:06Sen de çok fena değilsin.
00:35:09Bana caka satma nezir.
00:35:11İçimizde aynı hamurdamız.
00:35:13Hem ne malum Haydar'ın düşmanlarından birinin yapmadığı.
00:35:16Spinovla.
00:35:32Lan oğlum senin burada ne işin var lan?
00:35:34Sen bizim dalga geçip oyun oynadığımızı falan mı zannediyorsun?
00:35:37Bak bu konağın çevresinde.
00:35:39Mercan'ın yakınında.
00:35:41Aslan'ın yakınında seni görmeyeceğim demedim mi?
00:35:43Ha sen diyorsan ben kaşınıyorum.
00:35:45Ateşin kaşınması bana yetmedi.
00:35:47Yeminim olsun seni çok güzel kaşınmasını bilirim ben.
00:35:51Mercan Hanım ne durumda olduğunu sormaya geldik kardeş.
00:35:55Soramazsın seni alakadar etmiyor.
00:35:57Çek git şimdi buradan.
00:35:59Haydar'ı görmeye gel.
00:36:01O görmeden hiçbir yere gitme.
00:36:04Sana on dakika veriyorum.
00:36:07On dakika sonra seni burada görürsem
00:36:08yeminim olsun çöp torbası gibi atarım seni buradan.
00:36:10Aslı sen de içeri gir.
00:36:18Ne oluyor sana?
00:36:22Ne diye başkasının yanında emir verir gibi konuşuyorsun benimle?
00:36:26Aslı hayırdır.
00:36:27Sen bu adamla çok görünmeye başladın.
00:36:29Ne karıştırıyorsun sen?
00:36:30Uzak duracaksın bu adamdan.
00:36:32Ne işim olur benim onunla?
00:36:34Mercan'ı sormaya gelmiş.
00:36:36Hem sana ne?
00:36:37Bana hesap soramazsın.
00:36:40İstediğimle konuşurum.
00:36:46Alo.
00:36:57Tamam.
00:37:00Ne oldu?
00:37:02Yok bir şey asla.
00:37:03Hay şey yokunca.
00:37:20I don't know.
00:37:50Hadi bakalım.
00:37:53Ay şimdi ara bakalım.
00:38:02Yok.
00:38:04Yok canım.
00:38:05Yapmaz benim kızım öyle bir şey.
00:38:07Uy.
00:38:09Daha yok.
00:38:12Hadi o.
00:38:13Ha boş dur.
00:38:20Hadi bakalım hocam.
00:38:28Yap olmuş kulakmış.
00:38:30Bunda da yok.
00:38:33Yok işte yok.
00:38:35Yok benim kızım yapmaz öyle şey canım.
00:38:39Olmaz.
00:38:40Ben gittim o.
00:38:42Zehra'nın aklına uydum.
00:38:43O şeytanın aklına uydum.
00:38:45Geldim bunları karıştırıyorum.
00:38:46Yok bir şey işte canım.
00:38:48Neyse ben bunları toplaymışım.
00:38:50Çiçek bir şif gelirdi.
00:38:55O Zehra.
00:38:56O Zehra.
00:38:57O talı karıştırıyorum.
00:38:58Kızın da günahını alayır.
00:39:12Bu çantası da burada dur.
00:39:17Bir de buna bakalım.
00:39:19Ama yoktur sen.
00:39:21Yoktur ya.
00:39:22Niye olsun?
00:39:22O Zehra.
00:39:52You know what I mean?
00:39:55And now I'll be back to the house.
00:39:56I'll be back to the house.
00:39:58You know what I mean?
00:39:59I'll be back to the house for the house.
00:40:02I don't know how much I can get back to the house.
00:40:09I don't know what I mean.
00:40:10I don't know how much of my life is coming back.
00:40:14Let's see what I mean.
00:40:22Nice taste soup.
00:40:53Şey çiçeği gördüm de arka bahçede.
00:40:56Hızlı hızlı gidiyordu bir yere.
00:40:57Bir sorun yok değil mi?
00:41:00Nereye gideymiş?
00:41:02Ne bileyim öyle telaşlı telaşlı gidince ben de.
00:41:06Sen çekil bakalım.
00:41:18Aptal çiçek.
00:41:20Benimle aşk atacağını mı sanıyorsun?
00:41:22Benim aklım almıyor.
00:41:38Nereye kayboldu bu kız şimdi?
00:41:40Haydar.
00:41:44Senin bugün Müzeyyen'e söylediklerin hiç aklımdan çıkmıyor.
00:41:48Mercan'a o bir şey yapmış olabilir mi?
00:41:52Yani ben de bir şüphelendim ama...
00:41:54...sonra manasız geldi yani çünkü kendileri gönderdiler niye zarar versinler ki?
00:42:05Müzeyyen'den her şey beklenir de ondan.
00:42:07Sırf bizim canımızı acıtmak için bile yapar.
00:42:12Anlamsız bir düşmanın var zaten bize.
00:42:14Ben de sanmıyorum Müzeyyen'in yaptığı.
00:42:20İyi de nerede o zaman Mercan?
00:42:23Kim ne ister ki ondan?
00:42:24Nefet'in de ağzını yokla bakalım.
00:42:30Belki o bir şey biliyordur.
00:42:33Sordum bilmiyor.
00:42:36Ama merak etmeyin.
00:42:38Elimden geleni yapacağım.
00:42:41Ya belki de haklılar.
00:42:44Bu kız kendi isteğiyle gitti.
00:42:45Bizden, herkesden her şeyden bıktı.
00:42:48Gitti işte.
00:42:51Olabilir.
00:42:53Yoruldu kız.
00:42:55Onun zaman çok yük bindi.
00:42:59İstemediği bir evlilik yaptı.
00:43:05Ateş de çok atpaladı onu.
00:43:07Üstelik de Müzeyyen gibi bir kaynana ile uğraştı.
00:43:12Ama Mercan bu.
00:43:15Haber vermeden yapmaz o.
00:43:17Biliyorum.
00:43:18Biliyorum ben kızım.
00:43:21Ateş ne bile bir an önce öğrenmemiz gerekiyor.
00:43:37Aklım almıyor Malik ya.
00:43:39Ya Mercan Hanım öyle aileslerinizle siz hiçbir yere kaybolmaz ki.
00:43:43Kesin kötü bir şey oldu bak.
00:43:44Adım kadar eminim.
00:43:46Ya sen merak etmeyin.
00:43:48Eğer ne olduysa Ateş Bey'in onu bulacağından eminim ben.
00:43:52İnşallah.
00:43:55Üzülmesen.
00:43:57Ya fazla geliyor artık bu olanlar.
00:44:00Gerildik iyice baksana.
00:44:02Gün yüzü görmez olduk.
00:44:04Görüşeceğiz ama artık.
00:44:05Az kaldı.
00:44:06Çiçek!
00:44:08Çiçek!
00:44:08Anne!
00:44:09Sen de evde konuşacağız.
00:44:11Geç şuraya.
00:44:12Chichik.
00:44:23Ah, hi.
00:44:24I'll be home.
00:44:25We'll get here.
00:44:27How is it?
00:44:28I'll never bear the daughter's limit.
00:44:30Oh my god.
00:44:31This one won't get back.
00:44:33I'll never have to pay the daughter's limit.
00:44:41The car is over.
00:44:43Y vaccincing the car, which was the other one.
00:44:46Let's go.
00:44:48Let's go first.
00:44:50We'll go.
00:45:08The car had stopped.
00:45:10I didn't see you in the car.
00:45:12I didn't see you in the car.
00:45:14There was a mask on the other side.
00:45:16There was a gun.
00:45:21They took me to the taxi mail to the car.
00:45:24I could help my daughter.
00:45:26They took me to the car.
00:45:28They took me to the car.
00:45:32I didn't do anything.
00:45:34Why did you take me to the car?
00:45:36They took me to the car.
00:45:38They took me to the car.
00:45:40They took me to the car.
00:45:42I stopped you in the car.
00:45:44I worshipped my daughter to the car.
00:45:46It was my送 consigue.
00:45:48People didn't see you in charge.
00:45:50You and I were watching.
00:45:52Unfortunately, it took me to him
00:45:55I shot you with my brother.
00:45:57It had a lot to give you…
00:45:59Why didn't you take me to the car.
00:46:04Probably completely writes you out loud.
00:46:06The children will stay in place.
00:46:08They will be able to find them.
00:46:11May God bless you.
00:46:13May God bless you.
00:46:22They will be able to escape you.
00:46:29If you have something to do,
00:46:31then you will be able to escape you.
00:46:33You will be able to escape you.
00:46:34It's not going to be allowed.
00:46:37I'm not going to allow you.
00:46:46Hello?
00:46:56MoBSV's around the camera's information.
00:46:59Let's see.
00:47:01We will make it easier for you.
00:47:31You
00:47:47I
00:47:50I
00:47:54I
00:47:56There is a way to go.
00:48:03So, there is a way to go.
00:48:05We were going to find a way to go.
00:48:09It was a way to go.
00:48:12That's right.
00:48:15If we didn't see the car, it would not be understood.
00:48:18Let's take a look.
00:48:26Can you imagine if you were a factory, a factory is a factory, a factory is a factory.
00:48:33I'm sorry, I'm sorry.
00:48:55I'm sorry.
00:48:57I'm sorry.
00:49:03What did you do? You were here all the night?
00:49:05We were here.
00:49:07Did you find anything you could find?
00:49:12No, nothing has been done.
00:49:13If you find anything you could find, I don't worry about it.
00:49:33Kimsiniz siz?
00:49:55Yüzünü göstermeye bile korkuyorsun değil mi?
00:50:03Filetikin
00:50:13Altyazı M.K.
00:50:16I love you.
00:50:17I love you.
00:50:38Her yerde beni arıyorlardır.
00:50:40Emin olun bulacaklar.
00:50:43Beni burada kimseye söylemem.
00:50:46Bırakın beni!
00:50:50Bırakın beni!
00:50:53Uyanınıza kalmayacağım!
00:51:03Bırak!
00:51:08Bırak!
00:51:16Bırak!
00:51:18Bırak!
00:51:19Bırak!
00:51:20Bırak!
00:51:21Bırak!
00:51:22Bırak!
00:51:23Bırak!
00:51:24Bırak!
00:51:25Bırak!
00:51:26Bırak!
00:51:28Bırak!
00:51:29Bırak!
00:51:30Bırak!
00:51:31Bırak!
00:51:32Bırak!
00:51:33Bırak!
00:51:34Bırak!
00:51:35Bırak!
00:51:36Bırak!
00:51:37Bırak!
00:51:38Bırak!
00:51:39Bırak!
00:51:40Bırak!
00:51:41Bırak!
00:51:42Bırak!
00:51:43Bırak!
00:51:44Bırak!
00:51:45Bırak!
00:51:46Bırak!
00:51:47Bırak!
00:51:48Bırak!
00:51:49Bırak!
00:51:50Bırak!
00:51:51Bırak!
00:51:52Bırak!
00:51:53Bırak!
00:51:54Bırak!
00:51:55Bırak!
00:51:56Bırak!
00:51:57Bırak!
00:51:58Bırak!
00:51:59Bırak!
00:52:00Bırak!
00:52:13Bırak!
00:52:16Çevrede terk edilmiş birkaç yer var.
00:52:19We will go back to the other side.
00:52:26Look at 4, we will be able to check.
00:52:30Let's look at the other side and look at the other side.
00:52:49I would have looked at you, you have to go.
00:52:59Why did you do this?
00:53:02You are not here!
00:53:04Is someone not here?
00:53:06You are not here!
00:53:08You are not here!
00:53:09You are here!
00:53:12You are here!
00:53:14You are here!
Comments