Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
"The Judge Returns" follows Lee Han Yeong, a judge who defied orders to imprison a corporate chairman, only to be killed for it. After retaining the memories of his childhood, Lee Han Yeong is given a second chance at life. Now, with the world needing his justice, he teams up with prosecutor Kim Jin A to take down the powerful figures behind her father's death. Watch Episode 5 to see how their pursuit of justice unfolds.
Transcript
00:00:05
00:00:29Oh, you're just so sorry.
00:00:31You're just so sorry.
00:00:33You're gonna take care of yourself.
00:00:35You're just so sorry.
00:00:37You're okay.
00:00:38You're okay?
00:00:39Well, you're okay.
00:00:40You're okay?
00:00:41Well.
00:00:42If you're wrong,
00:00:44you're going to have your hair,
00:00:46then you're going to have a hair.
00:00:50I'll be back with you.
00:00:52I'll be back with you.
00:00:56I'm going to go.
00:00:58Here is what I want to go.
00:01:03I'm going to go.
00:01:12I'll just go.
00:01:15I'll go.
00:01:16Oh, he's there.
00:01:21Oh, I'm so sorry.
00:01:24Okay.
00:01:25I'm your neighbor.
00:01:27Your neighbor is here.
00:01:30It's not open yet.
00:01:33I'm going to hold it.
00:01:34Oh, this guy is too nice.
00:01:35It's all I'm going to buy.
00:01:36It's all I bought from.
00:01:37Oh, this guy is so good.
00:01:38You don't need it.
00:01:40You can't buy it.
00:01:41I'll buy it.
00:01:42They're not going to buy it.
00:01:43I'll buy it.
00:01:44It's okay.
00:01:45I'll buy it.
00:01:46Oh, come on!
00:01:47Oh!
00:01:48Okay!
00:01:49I'll come to the other guys.
00:01:50Okay!
00:01:51I pay you a lot of these.
00:01:54He was still holding his back on.
00:01:56It's just an old man's father.
00:01:59That and what was his father?
00:02:02He was the judge of the nons
00:02:04under the military at the World Cup.
00:02:06Wow...
00:02:07Even if we had a damn geography,
00:02:10we had all my parents,
00:02:11I'd been up for a lot.
00:02:13But they made a decision,
00:02:15why didn't they get a job?
00:02:17They are not a good luck.
00:02:19They are all like you.
00:02:21So, it's time for me to get out of here.
00:02:24I don't know if it's the only thing I've got to get out of here.
00:02:27You're going to get out of here.
00:02:29Then I'll get out of here.
00:02:36What?
00:02:38If he was a kid, he didn't want to get out of here.
00:02:46Yes, you're right.
00:02:49Yes?
00:02:50We didn't want to go to the airport.
00:02:53We didn't want to go to the airport.
00:02:55It's weird, right?
00:02:56Yes, where are you?
00:02:58I'm from the restaurant near the cafe.
00:03:00You're in Seoul?
00:03:02Yes, Seoul.
00:03:04You can call the cafe.
00:03:05I'll go to the hotel in 30 minutes.
00:03:08Yes, I'll go to the hotel.
00:03:09I'll go to the hotel.
00:03:10Yes, I'll go.
00:03:20Looks like steak is in the hotel.
00:03:24I don't know.
00:03:26I'll go to the hotel.
00:03:29Let's try this out.
00:03:31Noем Jani
00:03:46Let's pray.
00:03:47Not ready.
00:03:48I'm so sorry.
00:03:54Here.
00:04:00You're right.
00:04:04You're right.
00:04:06You're right.
00:04:08I think I know.
00:04:18What happened?
00:04:48장부를 찾는 건 이창용 원장이 아니라 강신진이었어.
00:05:07아니 얘가 왜 이렇게 단정화질 못해, 씨.
00:05:15단정화질 못해, 씨.
00:05:21감사합니다.
00:05:23찾아왔습니다.
00:05:27차주요?
00:05:33그렇게까지 버텼다면 장부를 아는 놈이야.
00:05:38다시 찾을 수 있겠죠?
00:05:40저를 찾아간 고물상 앞에 있습니다.
00:05:45가족이 하는 것 같습니다.
00:05:46그럼 거기 주소부터 보내고 일단 대기해.
00:05:49네 알겠습니다.
00:05:54네.
00:05:56고물상.
00:06:00여보세요?
00:06:01어, 방 계장.
00:06:09아, 미안해요.
00:06:13다치셨어요?
00:06:14이거 때문에 늦으신 거예요?
00:06:15별거 아니에요.
00:06:17많이 다치신 것 같은데.
00:06:19진짜 괜찮으세요?
00:06:20살짝, 그냥 살짝 긁혔어요.
00:06:23그러면 다행이고요.
00:06:26아, 할 얘기 있으시다면서요.
00:06:29자.
00:06:31이거 내 거야?
00:06:33네, 드세요.
00:06:34얼음이 다 녹았네.
00:06:40설마 이거?
00:06:46한국병원장이 허위 진단서로 군대 뺀 병역 비리명단.
00:06:51목소리 너무 컸나?
00:06:54대박.
00:06:59어, 그래.
00:07:01뭐?
00:07:02누구?
00:07:05어, 일단 알았어.
00:07:06끊어봐.
00:07:09고무상 주인이 충남지법 이 안영 판사 어머니랍니다.
00:07:14뭐?
00:07:19그렇지.
00:07:21일전에 이 안영 판사 집이 공무원 생활한다고 했지.
00:07:27우연치곤 고약하면 하필 이 안영 판사라니.
00:07:34고맙습니다.
00:07:46일단 처세.
00:07:50이 안영이 장부를 어떻게 할까?
00:07:52거기 적힌 사람들이 누군지 알면 함부로 건들지는 못할 겁니다.
00:07:57그럴 수도 있겠지.
00:08:00아니면 다른 생각을 할 수도 있고.
00:08:02근데 우리가 그 장부를 찾고 있다는 걸 알면 어떤 반응을 보일까?
00:08:09뭐, 글쎄요.
00:08:14이왕 이렇게 된 거 이 안영이 어떤 부리인지 확인해 볼까?
00:08:19그러니까 이거 일종의 보험이네요?
00:08:26만약에 이 명단을 제가 발표되지 않으면 지금 찍은 사진들 그냥 터뜨려주세요.
00:08:33물론이죠.
00:08:35맘 같아서는 당장이라도 터뜨리고 싶지만.
00:08:39그럼 이건 어때요?
00:08:41강천페리스의 절도범들 자주 했어요.
00:08:44딴 데는 말 안 했죠?
00:08:49네?
00:08:53이한영 판사님.
00:08:54저는 서울중앙지법 김진환 부장판사입니다.
00:09:11아직까지 김진환과 나는 아무런 접점이 없다.
00:09:15그렇다면 나를 찾은 이유는 단 하나.
00:09:18병역 비리 정부 때문이다.
00:09:23빈 데는 주위는 단 하나.
00:09:27하지만 내руд
00:09:50.
00:10:11.
00:10:12.
00:10:13.
00:10:14.
00:10:15.
00:10:16.
00:10:17.
00:10:18.
00:10:19.
00:10:20.
00:10:30.
00:10:31.
00:10:32.
00:10:34.
00:10:35.
00:10:36.
00:10:37.
00:10:38.
00:10:39.
00:10:40.
00:10:42.
00:10:43.
00:10:44.
00:10:48He said that.
00:10:49He said that he was a problem.
00:10:52He said that he's a judge.
00:11:10I was in the same time.
00:11:13I went to the hospital and got a lot to see how he was telling me.
00:11:17I'm going to go to the court.
00:11:24Then I'll go.
00:11:26I'll go to the court.
00:11:28I'll go to the court.
00:11:31But I'll go to the court.
00:11:35What's up here?
00:11:39I'll go to the court.
00:11:43I'll get you to the ticket.
00:11:45I'll get you to the ticket.
00:11:51What's going on?
00:11:59It's not a bag of money.
00:12:01I'll get you to the next thing.
00:12:03I'll get you to the next thing.
00:12:07Please stop.
00:12:10Okay.
00:12:25The president of the United States is the president of the United States.
00:12:29.
00:12:31.
00:12:33.
00:12:39.
00:12:41.
00:12:43.
00:12:45.
00:12:49.
00:12:51.
00:12:53.
00:12:55.
00:12:57.
00:12:59.
00:13:01.
00:13:03.
00:13:05.
00:13:07.
00:13:09.
00:13:11.
00:13:13.
00:13:15.
00:13:17.
00:13:19.
00:13:21.
00:13:23.
00:13:25.
00:13:27.
00:13:28.
00:13:29.
00:13:30.
00:13:31.
00:13:32.
00:13:33.
00:13:34.
00:13:35.
00:13:36.
00:13:37.
00:13:38.
00:13:39.
00:13:40.
00:13:41.
00:13:42.
00:13:43.
00:13:44.
00:13:45.
00:13:46.
00:13:47.
00:13:48.
00:13:49.
00:13:50.
00:13:51I'm not sure what's going on in the same way.
00:13:58If you're in the same way, you're in the same way.
00:14:02What's the difference between the two and the two?
00:14:05The government has a lot of different kinds of things.
00:14:08Right. But there are also things that have to be in the same way.
00:14:12The people who are in the same way,
00:14:15and who are in the same way,
00:14:17and who are in the same way.
00:14:19So, sometimes it's not as long as I can't believe it.
00:14:30So, let's do it again.
00:14:35This is a list of the information that is in the information.
00:14:41The information is given to the right to the right to the right to the right to the left.
00:14:47Yes, I know.
00:14:52Yes, I know.
00:14:53Why did you get it on me?
00:14:57You were going to get a survey, right?
00:15:01Alright.
00:15:02You were going to be paying a lot of money.
00:15:06You were going to pay a lot of money.
00:15:11It was fine, right?
00:15:14I'm going to be a good friend.
00:15:22So, I'm going to be a good friend.
00:15:26I'm going to be a good friend.
00:15:30That's what he's doing.
00:15:33I'll be back again.
00:15:37I'll be back.
00:15:42Thanks.
00:15:43It's all right, it's all right.
00:15:48How much do you do?
00:15:49Well, I'm ready.
00:15:53You're fine.
00:15:59But...
00:16:00Hey, Weyuan!
00:16:01Come on!
00:16:03You're the king.
00:16:13Yes.
00:16:18Yes.
00:16:21I'm fine.
00:16:23I'll have a lunch.
00:16:32He's going to go to the house.
00:16:37Yes.
00:16:43I'm sorry.
00:17:07Hello, Mr. Bob.
00:17:08Please come and see.
00:17:13It's what it's like.
00:17:14It's been in Seoul, but it's been a lot of different things.
00:17:18It's been a TV show.
00:17:20Yes.
00:17:24It was a 20-year-old on the 30-year-old on the 30-year-old on the 30-year-old.
00:17:31It was a place called a local hospital.
00:17:34He was a victim to the public on the two people who were held with him,
00:17:39and the people of the police who were being taken up to him.
00:17:43He was a victim of a victim of the people who were not allowed to live.
00:17:49He was a victim of the suspect.
00:17:51He was a victim of suicide.
00:17:55He was a victim of his complaint.
00:17:59내일 주문에 다녀오겠습니다.
00:18:02꼭 찾아와.
00:18:06이 안에 김준만 대법관의 대통령실 수석 아들까지 있어.
00:18:12이게 세상에 나오면
00:18:14임기 1년도 안 남은 대통령의 부담이 클 거야.
00:18:19근데
00:18:22이걸 왜 나한테 해가지고 온 건가?
00:18:26제가 감당할 수 없는 물건입니다.
00:18:29You will stay safe for me.
00:18:31If you were a gentleman, he would be a wise man.
00:18:39I think he was a fire.
00:18:45He and I was a little old man when you were a kid.
00:18:51I was a little girl.
00:18:57The law of the U.S. is a real duty to the American woman.
00:19:08The law of the U.S. is not going to be a special duty for the American woman.
00:19:15The law of the U.S. is going to be a law of the U.S. and a law of the U.S.
00:19:24The president of the U.S. Department of Justice, President of the United States.
00:19:54итесь a lot.
00:19:55It's been a long time to get back to my mind.
00:19:58And you've been able to do it with the schedule and pressure.
00:20:02Well, it's not the same as the day.
00:20:06Yeah, it's all right.
00:20:07I'm going to say it's a real estate agent.
00:20:11Why did you submit it for the fund?
00:20:13I don't know if I got it for you.
00:20:16But it's funny.
00:20:24I can't wait to see him on my own.
00:20:27I can't wait for him to see him, but he's a good guy.
00:20:32I don't know what his name is.
00:20:36I don't know what's going on.
00:20:41He's not about it.
00:20:47I don't know what he's saying.
00:20:52I wish you a good friend to help you, but I wish you a good friend.
00:20:56But he was a good friend and a good friend.
00:20:59So I didn't know what to do, just like that.
00:21:03Now...
00:21:12Now that's what I'm saying.
00:21:15It's a real thing.
00:21:22I'll give you a little bit more.
00:21:24I'll give you a little bit more.
00:21:28I'll give you a little bit more.
00:21:32It's a drama.
00:21:33It's a typical drama.
00:21:39It's really nice to be a good day.
00:21:49It's not true.
00:21:50It's not true.
00:21:55I'm not sure.
00:21:57Then it's not true.
00:22:01So I bought the head of the judge's name.
00:22:06It's not true.
00:22:11I'm not sure.
00:22:15Sorry.
00:22:23Sorry.
00:22:27I've been in prison.
00:22:29I've been in prison.
00:22:30I've been in prison.
00:22:32I'm in prison.
00:22:35Two of us are too sorry.
00:22:39I've been in prison for a few years.
00:22:41Sorry.
00:22:43I don't know if you're a guy who knows.
00:22:47I've never done anything.
00:22:56What the hell?
00:22:58What did you say?
00:23:01What did you say?
00:23:03What did you say?
00:23:06I'm sorry.
00:23:09I'm not mistaken.
00:23:13I'm sorry.
00:23:20한국 병원장입이 무거워야 할 텐데 그 상황 얼마를 믿어?
00:23:26뒤탈없이 치우겠습니다.
00:23:32I don't know.
00:23:33I don't know.
00:23:35I don't know.
00:23:39I don't know.
00:23:40I don't know.
00:23:41I don't know.
00:23:42I don't know.
00:23:43I don't know.
00:23:45I don't know.
00:23:46I don't know.
00:23:47I don't know.
00:23:48I don't know.
00:23:49I don't know.
00:23:50I don't know.
00:23:51I don't know.
00:23:52I don't know.
00:23:53I don't know.
00:23:54I don't know.
00:23:55I don't know.
00:23:57I don't know.
00:23:58I don't know.
00:24:00I don't know.
00:24:01I think I won't be able to do that.
00:24:03I think I'll be able to do that.
00:24:07But I think we need to do the proper preparation.
00:24:10So, we can support him.
00:24:12Yes, I'm fine.
00:24:14I'm fine.
00:24:16But I can't do that.
00:24:18I don't know what guys are doing.
00:24:20I don't know what guys are doing.
00:24:22You can do it?
00:24:24There's no way to go.
00:24:26Go for it.
00:24:30I'll go for it.
00:24:31I'll go.
00:24:33Go.
00:24:38Yes?
00:24:50Yes?
00:24:54I will be back in the building.
00:25:00There's a lot of people right now.
00:25:05I think he's going to be a good guy.
00:25:10That's right.
00:25:12It's not easy to change.
00:25:14But he's going to be a good guy.
00:25:23He's going to be a good guy.
00:25:28What?
00:25:30What, what?
00:25:32What, what?
00:25:36What, what?
00:25:38What, what?
00:25:48But.
00:25:57If you live in a sexy house, you'll be able to tell me what happened to you.
00:26:12What did you say to me?
00:26:17You didn't see me wrong?
00:26:19What?
00:26:20The story of the sexy house of the house is...
00:26:33What do you mean?
00:26:36Yes.
00:26:38The judge's father's father was a bad thing.
00:26:42There was a law school system that was a bad thing.
00:26:45It was a bad thing.
00:26:47That's what I believe.
00:26:49He was going to go back to the old man, to his wife and to his wife.
00:26:54He was going to say something like that.
00:26:56He said...
00:26:59He said, he was going to leave the world.
00:27:04He said, well, he's a member of the Hill's office.
00:27:07But, he's now starting to love it.
00:27:10He's going to be a big desire.
00:27:13So he said, he was going to go back and have it.
00:27:16But he was a villain for the police.
00:27:19He was just a mess with him.
00:27:23He had this idea of everything.
00:27:25There was a lot of money.
00:27:27He didn't get to the police.
00:27:29He was just a guy.
00:27:35He had to use to get him to get him.
00:27:39He was not a real person.
00:27:42So I'll give you a good job.
00:27:51I'll give you a good job.
00:27:56I'll go to Hong Kong.
00:27:59I'll give you a good job.
00:28:01What do you want to do with this guy?
00:28:16I'm going to take a look at this guy.
00:28:19How did you get this guy?
00:28:22It's a hospital hospital.
00:28:24It's a hospital hospital.
00:28:26What do you want to do with this guy?
00:28:28You was going to be a little bit of fun?
00:28:30What's the murder?
00:28:32That was a good deal.
00:28:34I was going to go to Seoul, then I said to him.
00:28:38He asked me to go to Seoul, but he won't let me know.
00:28:41I'm not kidding.
00:28:43You said I was going to go to the house with the house.
00:28:45I'm like, I said, you've got to go.
00:28:47I'm going to go to the house.
00:28:48I've got to go to the house.
00:28:52That's it.
00:28:53I don't want to go to the house.
00:28:55I'm sorry.
00:28:57But if you don't want to take care of yourself, I don't want to take care of yourself.
00:29:00Who's going to do it?
00:29:01He's going to take care of yourself.
00:29:04Fighting!
00:29:07You're going to get a lot of money, man.
00:29:10You're going to take care of yourself!
00:29:12Yes.
00:29:14I'm going to send you a message if you don't want to.
00:29:16You don't want to take care of yourself.
00:29:19That's right.
00:29:19You don't want to take care of yourself.
00:29:24백이석은 병역 비리 폭탄을 터뜨리는 바람에 대법관 자리를 잃었다.
00:29:28그러나 병역 비리의 후폭풍은 백이석을 서울로 부를 것이다.
00:29:40괜찮으세요?
00:29:40괜찮아, 괜찮아, 괜찮아, 괜찮아.
00:29:43저거, 저거, 저거, 저거.
00:29:45저거, 저거, 저거.
00:29:50피하대요, 피하대요.
00:29:52피하대요!
00:29:56으악!!!
00:30:03저 새끼 쳐져.
00:30:04제팔에 악심 분명은 분명한데.
00:30:14으악!
00:30:19This is a crime.
00:30:33This is a crime.
00:30:49What do you see?
00:30:53I don't know anything.
00:30:56I'm sorry.
00:30:58I'll do something new.
00:31:00I'm sorry.
00:31:02I'm sorry.
00:31:06I'm sorry.
00:31:08I'm sorry.
00:31:10I'm sorry.
00:31:14It's true.
00:31:16Or is it your own skill?
00:31:31I don't think it's a bad thing.
00:31:35I don't know how many times I've done it.
00:31:38I don't know how many times I've done it.
00:31:41I don't know how many times I've done it.
00:31:45It's just a way of doing it.
00:31:48It's not funny.
00:31:51I don't know if I'm in trouble.
00:31:55It's not a good thing.
00:31:57It's not good.
00:31:59It's not a good thing.
00:32:02It's a good thing.
00:32:05It's not a good thing to take the job.
00:32:08It's not a good thing.
00:32:11It's not a bad thing.
00:32:13My job is to make a job for me, but for me, I don't want to lose my life.
00:32:19You're right now. You're right now.
00:32:22I'm from 서울중앙지법.
00:32:23My name is 강신진.
00:32:25I don't know how to live.
00:32:55However, today he is a person who can't live without him.
00:33:01Let's meet you with 강신진.
00:33:08Welcome, 대법원장님.
00:33:10Yes.
00:33:11Are you ready?
00:33:13시리.
00:33:19전생에서는 말 한번 섞지 않은 나를 죽게하더니.
00:33:23이번 생에서는 만나자마자 숟가락부터 섞자고?
00:33:28그래.
00:33:31너를 잡을 수만 있다면 기꺼이.
00:33:34I'll let you know that you've won't be able to see me.
00:33:40I'll let you know what you're doing.
00:33:45Why don't you have to be able to see me?
00:33:49I'll just keep your ego.
00:33:53I'll just let you know what you're doing.
00:33:57I'll just let you know what you're doing.
00:34:02I'm sorry, I'm sorry.
00:34:05I didn't have to use it yet.
00:34:07It's okay.
00:34:09It's not my life.
00:34:10It's been my life.
00:34:12It's been my work.
00:34:14It's been my work.
00:34:18I'm sorry.
00:34:23But I'm sorry,
00:34:28I'm going to be a good one.
00:34:34I'm going to feel it's a good one.
00:34:37I'll give you a question.
00:34:39I'll give you a question.
00:34:58I've seen a lot of things, but I think it's good.
00:35:03I'm not going to eat it.
00:35:05I'm going to eat it.
00:35:07I'm going to eat it.
00:35:12It's okay.
00:35:17You see, your wife's face is a little bit like this.
00:35:23And after the age of 70, it's sometimes more than 20 years old.
00:35:29It's so cool.
00:35:30No way of playing yourself.
00:35:33It's really nice.
00:35:38It's time for my family.
00:35:40When my father died,
00:35:44I don't get the rest of my family.
00:35:48And when we were more likely to live together,
00:35:50So, you said, you're going to be like, oh, what do you mean?
00:35:54You're not going to be like a spicy.
00:35:56I think that's what I mean.
00:35:59I don't think that's what I mean.
00:36:03You're going to be like, oh, no.
00:36:08I'm not going to hear you.
00:36:13You're going to hear me like that.
00:36:17Yes?
00:36:18Then...
00:36:20Yes, I will.
00:36:24Yes, I will.
00:36:29Since then, I will.
00:36:34I will.
00:36:39But...
00:36:44Well, I will have to give up on...
00:36:51it's not a major way.
00:36:55It's not a major way.
00:36:58I still have a lot of judgment.
00:37:01I will give you one bit of a good measure.
00:37:06I was going to eat the food.
00:37:08I was driving the food together, and we were eating food.
00:37:16I was going to have no no way.
00:37:21Why?
00:37:23It's just a big thing.
00:37:26My friends,
00:37:33Wahl금 나일이 있었거든요.
00:37:39doing that?
00:37:44백이석 법원장이 순순히 장부를 봤던가?
00:37:49어차피 그 분은 충남에서 마무리할 뿐이니까요.
00:37:53내가 알기론 대법관 후보였는데
00:37:56백이석 법원장이면
00:37:58명예를 소중히 여기시는 분입니다.
00:38:02I'm going to give you a deal with the money I'm going to give you a deal.
00:38:08What a person?
00:38:11I think he is a person who will lead you.
00:38:16How do you think you are?
00:38:19You are going to meet me once again.
00:38:22I remember you in law.
00:38:25I remember you in the moment.
00:38:27You are going to be a person who needs me.
00:38:32And who is the president of Ukiyoon?
00:38:37The president of Ukiyoon is the president of Ukiyoon.
00:38:42He has been an assistant for a second.
00:38:47So can you go to the legislature?
00:39:49장태식. 그렇다면 강신진이 통화한 상대는 S그룹 장용연 회장이다.
00:39:56아, 강신진은 장태식 이전에 장용연과 애껴있었다.
00:40:00일단 그, 강수석은 믿는데 행여나 무슨 일이 생기면 내 직접 수거자로 가겠어.
00:40:10법 앞에 평등이란 말을 무시하는 사람들이 있어.
00:40:19때가 올 거야.
00:40:22그때가 되면 알려줘야지.
00:40:24그게 얼마나 당연하고 무서운 말인지.
00:40:30법이란 게 원래 그런 거니까요.
00:40:37안 돼, 안 돼.
00:40:58I'm going to be here for you.
00:41:05I'm going to be able to do this for you.
00:41:28No, no, no, no, no.
00:41:58Shirt to me.
00:41:59Mr.
00:42:00No, I have to talk to you.
00:42:02I'm sorry.
00:42:04I'm sorry.
00:42:05What can you say?
00:42:06I'm sorry.
00:42:08You are a S-Shopping company at this time?
00:42:11Yes, the Daily Local one.
00:42:13The mag said 120.
00:42:15What about it?
00:42:16It's 127 dollars.
00:42:17It's 127 dollars.
00:42:19You can go to a store, then I show you how to go.
00:42:23I want to go to a vip.
00:42:28What?
00:42:29Oh, my God.
00:42:32Well, what?
00:42:35This bill was still not for you.
00:42:40I don't want to take you back.
00:42:41Well, I can't wait to go.
00:42:46I can't hear this.
00:42:48This is about $17.
00:42:51This won't let me go.
00:42:54It's $18.
00:42:57But you're not going to get me.
00:43:00I'm not going to get you.
00:43:02When?
00:43:03When?
00:43:03You're not going to get me.
00:43:06The guy will get me.
00:43:07The guy will come here?
00:43:09You're not going to get me.
00:43:11There you go, there you go.
00:43:25You idiot.
00:43:27Oh, my God, I can't wait to see you in the morning, I can't wait to see you in the morning, but I can't wait to see you in the morning.
00:43:53How are you being here?
00:44:03Yes, you're going to eat your days.
00:44:06But...
00:44:08What's the name of the doctor?
00:44:11That's what you're doing.
00:44:14You're doing all the things.
00:44:16Then you'll just get out of it again.
00:44:20Yeah.
00:44:26It's my dad.
00:44:31Yeah.
00:44:31I'm a dog.
00:44:35I'm a dog?
00:44:41Oh, I don't like him.
00:44:45Sarah?
00:44:49You are who you?
00:44:53You are S-group?
00:44:56Why are you taking my money to other people who are doing this?
00:45:00I...
00:45:01I...
00:45:02I...
00:45:03I...
00:45:04I...
00:45:05I...
00:45:06I...
00:45:07I...
00:45:08I...
00:45:09I...
00:45:10I...
00:45:11I...
00:45:12I...
00:45:13I...
00:45:14I...
00:45:15I...
00:45:16I...
00:45:17대표님...
00:45:18대표님,
00:45:19대표님.
00:45:20도움된다고 하셔서 할 일입니다.
00:45:21정말...
00:45:23정말 router수없습니다.
00:45:24iga, 그러니까.
00:45:25나를 도우는 일을...
00:45:27왜 나만 모르냐!
00:45:29duhaalia!
00:45:30대표님, 대표님.
00:45:32야, plumb you?!
00:45:32뭐해?
00:45:33이거 다 같이 갔다 버려!
00:45:35대표님!
00:45:47I'll have to wait for you.
00:45:53Father, just wait for you.
00:45:57It's really starting.
00:48:37What?
00:48:57What?
00:49:07I'm sorry.
00:49:37Yeah.
00:49:40I hated it.
00:49:43I'm sorry.
00:49:44Oh my god.
00:49:46Oh my god.
00:49:48Oh my god.
00:49:55Oh my god.
00:50:01Oh my god.
00:50:05Oh my god.
00:50:07I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:50:37The case of the U.S.C.A. is concerned with the U.S.C.A.
00:50:43The case of the U.S.C.A. is a complete choice.
00:50:48The U.S.C.A. is a serious issue.
00:50:54The U.S.C.A. is a serious issue.
00:51:00It's just a big deal with his body.
00:51:12The judge doesn't want to ask.
00:51:24Yeah, yeah, yeah.
00:51:32Yeah, yeah, yeah.
00:51:33How old are you?
00:51:35Why don't you go?
00:51:40You go out all the time.
00:51:43It's all that.
00:51:44It's not...
00:51:46It's all that.
00:51:47Yeah, you go out.
00:51:50Oh?
00:51:52Oh?
00:51:54Oh, that's not right.
00:51:56Oh, that's right.
00:51:58Oh, that's right.
00:52:00Oh, that's right.
00:52:06Oh.
00:52:08You're a man after a trial?
00:52:10Who's that?
00:52:12Who's that?
00:52:14Who's that?
00:52:16What?
00:52:18Well, I'll take a look at you.
00:52:24Then I'll take a look.
00:52:26I'll take a look at you.
00:52:28Oh.
00:52:30I'll take a look at you.
00:52:39I really...
00:52:41Oh, you're out there.
00:52:43I'm going to go to the airport.
00:52:44I'm going to go to the airport.
00:52:46Your father is a big deal.
00:52:50If you're taking a single step, you're going to go to a group of people.
00:52:52That's what I mean.
00:52:55You're not going to pay me to say it is a good country.
00:52:58So you're going to pay me?
00:53:01You're going to have a king.
00:53:03He's going to have a king.
00:53:09What are you doing?
00:53:13I'm a professor of the VB.
00:53:16Kim Jong-un, you're a criminal law in the law of the law.
00:53:20You have to go to the law of the law and the law of the law.
00:53:23You heard that?
00:53:24Oh, I'm so sorry!
00:53:27You're a nigga!
00:53:30You're a bitch!
00:53:31I'm a bitch!
00:53:33You're a bitch!
00:53:37Wait a minute!
00:53:40Hey!
00:53:41Why?
00:53:42Wait a minute.
00:53:43I'm sorry.
00:53:44Why?
00:53:45What?
00:53:46What?
00:53:47What?!
00:53:48What?!
00:53:53What?!
00:53:59You still have to go to the next one.
00:54:04Yeah, this is...
00:54:09I don't know.
00:54:12I don't know.
00:54:14I don't know.
00:54:16I don't know.
00:54:18I don't know.
00:54:20I don't know.
00:54:24I don't know.
00:54:26I'll see you later.
00:54:56You understand?
00:55:00I will go to the Supreme Court for the Supreme Court.
00:55:13You will go to the Supreme Court.
00:55:16You will be able to go to the Supreme Court.
00:55:19Yes.
00:55:20And he was a fellow.
00:55:25There he is.
00:55:28.
00:55:29.
00:55:33.
00:55:36.
00:55:38.
00:55:41.
00:55:42.
00:55:42.
00:55:42.
00:55:43.
00:55:44.
00:55:44.
00:55:44.
00:55:45.
00:55:45.
00:55:46.
00:55:47.
00:55:47.
00:55:48.
00:55:48.
00:55:48.
00:55:49I'm sorry, I'm sorry.
00:56:19It's been a long time for the first time.
00:56:49He's going to go to the elite course.
00:56:53He's going to start a new one.
00:56:58He started to start a new one.
00:57:04And he started to start a new one.
00:57:13You're not good.
00:57:15You're all right, all right?
00:57:17Yes.
00:57:18It's fine.
00:57:19It's fine.
00:57:21Okay.
00:57:23I'm sorry.
00:57:25He has to tell me to me.
00:57:27I'm sorry.
00:57:29I'm sorry.
00:57:31I'm sorry.
00:57:33I'm sorry.
00:57:35I'm sorry.
00:57:41Why are you?
00:57:43But...
00:57:45...
00:57:46...
00:57:47...
00:57:48...
00:57:49...
00:57:50...
00:57:51...
00:57:52...
00:57:53...
00:57:54...
00:57:55...
00:57:56...
00:57:57...
00:57:58...
00:57:59...
00:58:00...
00:58:01...
00:58:03...
00:58:05...
00:58:07...
00:58:09...
00:58:10...
00:58:11...
00:58:13...
00:58:15...
00:58:17...
00:58:21...
00:58:22...
00:58:23...
00:58:24...
00:58:25...
00:58:26...
00:58:27백이석에게 온답니다.
00:58:29그럼 이 임정식 수석도 달고 오겠군.
00:58:32이한영 판사까지입니다.
00:58:35그래?
00:58:37이렇게 되면 이한영이 장부를 200% 이용하자입니다.
00:58:41백이석이 이한영을 달고 온 걸 보면 병역 비리 건으로 오히려 더 신뢰하게 된 게 아닐까요?
00:58:47그러게 말이야.
00:58:49이한영 판사...
00:58:51...
00:58:52...어땠습니까?
00:58:53나는 어떤 사람 같아?
00:58:55저를 이끌어주실 분이라고 생각합니다.
00:58:59아, 재밌어.
00:59:01욕심만큼이나 셈이 확실한 친구야.
00:59:04백이석이 이한영을 어떻게 생각하든 그쪽 사람이 되지는 않을 거야.
00:59:09저 외람되지만 빠른 판단이 아닐까요?
00:59:14응, 외람되.
00:59:17좀 더 지켜볼 거야.
00:59:19걱정하지 마.
00:59:21근데 궁금하네.
00:59:25대가가 필요 없어진 마당에 내가 낸 숙제를 마무리할지.
00:59:29그냥 잡을지.
00:59:31숙제라시면...
00:59:33우교훈이 치우라고 했어.
00:59:35그냥 두면 언젠가 내 뒤통수를 찾을 것 같아서.
00:59:39아직은 이한영을 신뢰할 수 없습니다.
00:59:41아무래도 우교훈 거는 제가...
00:59:43쉬...
00:59:44외람되.
00:59:45좀 더 지켜본다고 했잖아.
00:59:48자네는 이한영에 대해서 좀 더 알아봐.
00:59:51말일 때 가장 형편은 어땠는지, 최고 지역에 산 적이 있는지 마 등등.
00:59:55그리고 충남에 심어도 후배 서울로 올려.
01:00:01백 이석이 계속 감사하게 하고 이한영도 지켜보라고 해.
01:00:07예, 알겠습니다.
01:00:25정권이 바뀌고 엄준호 검찰총장이 옷을 벗은 뒤, 유학 중이던 아들이 국내에 들어왔다가 마약 사범으로 체포된다.
01:00:35그런데 함께 체포된 사람 중에 우교훈의 딸, 우희영이 있었다.
01:00:39우희영 씨, 혐의 인정하십니까?
01:00:41강신진이 우교훈을 치르는 이유는 뭘까?
01:00:57우교훈이 강신진의 약점이라도 주고 있는 걸까?
01:01:01자, 이제부터 진짜 시작이야.
01:01:27그럼 해날로포부터.
01:01:30해날로포부터.
01:01:41전생에서는 해날로포메 목줄을 차고 노예로 살았다.
01:01:45그러나 그 또한 나의 선택이 없고 억울한 죽음으로 끝이 났다.
01:01:51유선철 대표.
01:01:53당신은 이번 생애에서도 나를 선택했다.
01:01:57그러나 이번 생애의 당신의 운명은 내가, 내가 결정한다.
01:02:04
01:02:11vision
Comments

Recommended