Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
In ancient times, the beloved county magistrate Huo Zhong Ren mysteriously vanishes after visiting the palace. His resourceful daughter, Huo Xiang Jiu, takes a menial job in the palace to search for him. Along the way, she encounters Feng Mo Chen, a powerful fox demon, and together they uncover a series of mysteries, all while developing deep feelings for each other.
Transcript
00:00李鎮
00:02李鎮
00:04李鎮
00:06李鎮
00:08李鎮
00:10李鎮
00:16李鎮
00:18想清楚了
00:20你虽道法高出於我
00:22但想和封末辰生死相不
00:24就算加上我
00:26也未必能有勝算
00:28That's what you're going to do.
00:30That's what you're going to do.
00:32It's the end of the day of封陌尘.
00:34The day of封陌尘 was the most weak moment.
00:36This time, it was the end of the day.
00:38It was the end of the day.
00:44Why do you believe me?
00:46The day of封陌尘 is the end of the day.
00:48If...
00:52...
00:54...
00:56...
00:57...
00:58...
00:59...
01:00...
01:01...
01:02...
01:03...
01:04...
01:05...
01:06...
01:07...
01:08...
01:09...
01:10...
01:11...
01:12...
01:13...
01:14...
01:15...
01:16...
01:17...
01:18...
01:19...
01:20...
05:34You can see it on the other side.
05:36You can see that you can see it on your side.
05:38It's too good.
05:44You will still be a good friend.
05:46You can see me as a good friend.
05:50This...
05:52It's not so easy.
05:54I want to experience the whole time.
05:58I can see it.
06:00I want to see it after my dog.
06:02There are people for a few years
06:05that they can get to.
06:08That's why it's really painful.
06:10I think it's very painful.
06:11But I haven't experienced it.
06:14I hope I can get to the end of the day.
06:17I hope I can get to the end of the day.
06:20I can get to the end of the day before
06:21I can get to the end of my dozer.
06:24But this is just a dream.
06:27Dozer is what has been a dream?
06:28What has been a特征?
06:30I can help you find.
06:31You have to find out them.
06:34Dozer has an impact on the net.
06:35I have no proof of那個 пал Fellow.
06:39yes?
06:41You speak of this place?
06:43On the right!
06:48Under this place.
06:55Is there any damage?
06:57Is there a hole!
06:58Look, look!
07:00Look!
07:10I forgot!
07:12You can't see it!
07:14It's just me!
07:16I can't see it!
07:18I can't see it!
07:20I can't see it!
07:22I can't see it!
07:24I'm not worried about it!
07:26I'm not worried about it!
07:28I'm not worried about it!
07:30I'm not worried about it!
07:32I can't see it!
07:34I can't see it!
07:36What do you mean?
07:38What do you mean?
07:40You saw her!
07:42She was...
07:46You...
07:48...is...
07:50...天...
07:52...it's not good.
07:54You're a good man!
07:56I'm just tired.
07:58I'm sorry!
08:00You will be moving again!
08:02You will be the only one of your friends!
08:04You're the only one who wants to do the rest of us!
08:06...and you don't want to do the rest of us!
08:16Good!
08:18I'm going to do you for a long time.
08:27Well, I'll help you solve your problems.
08:32You can't do it!
08:33You can't do it!
08:48You can't do it!
08:52I'm going to call it the name of my friend.
08:55It's the name of my friend.
09:01I know.
09:03You've definitely been to him.
09:06You can tell him the name of my friend.
09:09We can become a real man.
09:14Take your hand.
09:18Come on.
09:20I'm gonna call it the name of my friend.
09:22I love you, do you want to call it a name?
09:24I don't know.
09:25It's impossible.
09:26I love you.
09:27I love you.
09:28I love you.
09:29This is your head.
09:30I love you, do you love me, no you don't know that I will try.
09:32My name is Horde.
09:34I love you.
09:36I love you guys.
09:38I know that you are all the same.
09:44I love you.
09:45
09:47
09:49
09:51
09:53
09:55
10:09
10:11
10:13
10:15如隔三秋
10:17
10:19
10:21
10:23
10:25
10:27
10:29
10:31
10:33
10:35
10:37
10:39
10:41
10:43
10:45
10:47
10:49
10:51
10:53
10:55
10:57
10:59
11:01
11:03
11:05
11:07
11:09
11:11
11:13
11:15
11:17
11:19
11:21
11:23
11:27
11:29
11:31
11:33
11:35
11:37
11:39
11:41
11:43
11:45
11:47
11:51
11:53
11:55
11:57
11:59
12:01
12:03
12:05
12:07
12:09
12:11
12:13
12:15
12:17
12:32It's hard to hear.
13:03明日早朝 世子继承大毒
13:05只怕这群老王国 会说本军谋权篡位
13:12明日早朝 我定会为世子准备一份大礼
13:19这大礼 是证明主上 受妖孽蛊惑的铁证
13:24届时 群臣一定会站在世子这边
13:27侯 是何大礼 如此厉害
13:37九 尾 侯
13:41狗四号 你抓了酒儿
13:57师弟 怎么这么大火气了
14:01现在我们手里有了祸香酒
14:03封墨尘定会自通过
14:05何乐而不为
14:12你答应过我
14:14又让乔儿平平安安的
14:16
14:18师兄当然答应过你
14:20他 是我未来的弟媳
14:23我怎么会伤害他呢
14:24我不会伤害他
14:27我不会伤害 他
14:31放心吧
14:33明日
14:33穿得华丽点
14:35随我上朝
14:49
14:50
15:03
15:07
15:08城里很热闹吧
15:12確實比之前熱鬧很多
15:15
15:17福音君逼我寫下退位詔書
15:20写了吗 写了 好汉不吃眼前亏嘛 等宣读的时候 我再来个不认账 看他怎么办 我这次来 是跟你道别的
15:42等到了 你要等的人
15:49也好 陪寡人一个糟老头子这么多年 难为你了 多保重
16:03你也是
16:04我又赢了
16:13不算
16:26哈哈哈哈
16:56哟 我们的千年九尾湖登场了
17:23可以把他放走了吗
17:35老火雷
17:37没事
17:38你快走
17:39
17:40真是
17:41真是
17:57小厨人
17:58秋丑你
17:59秋丑你
18:09你到底想怎么样
18:10当然
18:11是送你一份礼物
18:13不过来
18:27福伯臣
18:33这是我用玄铁为你打造的新家
18:35
18:36
18:37把门打开
18:38门打开
18:50要我帮你呢
18:51
18:52
18:53
19:07
19:08我收拾
19:09
19:10
19:11
19:12
19:13
19:14
19:15
19:16
19:17
19:18
19:19
19:20I don't know.
19:50Let's go to your new house.
20:20Ah, ah, ah.
20:25Ah.
20:27This is the first thing I should be able to do.
20:30Ah.
20:31Ah.
20:32Ah.
20:34Ah.
20:34Ah.
20:38Ah.
20:39Ah.
20:41Ah.
20:41Ah.
20:43Ah.
20:44Ah.
20:46Ah.
20:46Ah.
20:47Ah.
20:49Ah.
20:49Ah.
20:50Ah.
20:50Ah.
20:50Oh
20:52Oh
20:54Oh
21:02Oh
21:04Oh
21:20老虎令
21:26主上万福 穆夕永昌
21:39寒定天下 雷势安康
21:44众卿平身
21:50谢主上
22:00众卿今日可有本奏
22:03近来城外常有 宣悦城前来滋扰
22:07禀父上
22:14儿臣有本奏
22:44明君所奏何事
23:00附上昨日写的退位诏书
23:05今日可要宣读
23:07这不是楼朝参归吗
23:10死者
23:11死者
23:12死者
23:13死者
23:14死者
23:15退位诏书
23:16寒人何时下的退位诏书
23:21寒人何时下的退位诏书
23:25父上真是老了
23:28寄性这么不好
23:30父上
23:35I have no doubt.
23:37I am a fraud.
23:39I am a fraud.
23:41I am a fraud.
23:43I am a fraud.
23:45This is a fraud.
23:47Oh, you're wrong.
23:49Who will you?
23:53I am a fraud.
23:55I am a fraud.
23:59I am a fraud.
24:01I am a fraud.
24:03This method is good for you.
24:07You don't trust me.
24:10I don't trust you.
24:12You don't trust me.
24:14You don't trust me.
24:17You don't trust me.
24:33You don't trust me.
24:42You're still going to return to me?
24:48Listen to me.
24:55It's hard to return to me.
25:00I understand.
25:02This is your last time.
25:07Let's go ahead.
25:26My mother.
25:29I was young.
25:31My mother.
25:32My mother.
25:33My mother.
25:34My mother.
25:36My mother.
25:37My mother.
25:38You aree.
25:39I'm happy.
25:41My mother.
25:42I am a wizarding master.
25:45This is a perfect world.
25:47I'm a wizarding master.
25:52I'd like to read it to you.
25:54I'm your friend.
25:56I'm your friend.
25:58I'm your friend.
26:02I can't help you.
26:06Okay, I'm not ready to be a help.
26:10If you choose me as your host,
26:12that's our purpose.
26:15You can achieve your goals.
26:40Thank you very much.
27:10Therefore, I can't believe it.
27:19What is your name?
27:21I can't believe it.
27:23That's what you do.
27:25What is the name?
27:27The name is the name is the lord of the Lord.
27:31He's a trap.
27:33What is the name?
27:35He is the one who wants to take care of the soul.
27:39He is the one who wants to take care of the soul.
27:41He wants to take care of the soul, and take care of the soul.
27:54He has been blessed with the soul.
27:59If he was a flower, he would be able to find him.
28:05I don't know.
28:35What a hell of a man.
28:37What a hell of a man.
28:39What a hell of a man.
28:47Is it like this?
28:49A man.
28:51A man.
29:05I love you.
29:07I love you.
29:09Please.
29:13Hey, you're here.
29:15You're here.
29:17I'm here.
29:19I'm here.
29:21Oh, my God.
29:33Oh, my God.
29:38Oh, my God.
29:48Oh, my God.
29:50Oh, my God.
29:55Oh, my God.
30:05Oh, my God.
30:10Oh, my God.
30:14Let's go!
30:44I'm so sorry.
31:14No, I can't believe it.
31:29I've never seen this kind of painting.
31:32I've seen the original book,
31:34and I've seen one of the Sith's villains,
31:36and I've seen some of the Sith's villains.
31:39I'm so excited to get his head.
31:43Oh, my God!
31:45You're a little bit too.
31:47Yes, yes!
31:49Look at him!
31:51He's a little too...
31:55You're a little too...
31:57You can't like it,
31:59you can't be able to see him in the door.
32:01You'll be able to see him in this kind of景象.
32:05This... this... this...
32:07It's too... it's too...
32:09He's a villain...
32:11You're so angry.
32:13What are you doing?
32:15Yes, I am.
32:17Yes, that's true.
32:19Yes, yes, yes.
32:21Yes, yes, yes.
32:23No, no, no, no.
32:25No, no, no.
32:29No, no.
32:31No, no.
32:33No, no.
32:35No, no.
32:37What are you doing?
32:39Yes, yes, yes.
32:41Yes, yes, yes.
32:43Yes, yes, yes.
32:45Yes, yes?
32:53Yes, yes, yes.
32:55Yes, yes, yes.
32:57
33:03蓝玄
33:05你居然和这个妖孽联手
33:08师父我人没有看错
33:10你就是个废物
33:12九儿后我说
33:14你可以活得像我父亲
33:17可我不会活得像我父亲
33:27
33:34
33:36我逗你为生
33:39
33:42我帮你解决的工作好
33:52白羽
33:55白羽
33:58你是不是有什么事情
33:59瞒着我们
34:05想对付公孙昊
34:07没这么简单
34:10你除了和公孙昊交手
34:12还说了什么
34:14你和公孙昊交过手
34:17
34:17他是我师兄
34:21还有什么事情
34:22他希望
34:26他希望
34:28我与他联手
34:30除掉父母陈
34:32那就和他联手吧
34:35那就和他联手吧
34:39那就和他联手吧
34:44这也许是我们的机会
34:47我们不光要除掉公孙昊
34:50还要
34:55拨乱反正
34:56公孙昊
35:06公孙昊
35:08发生了什么
35:11世子
35:13可以宣读主上的退位诏书了
35:16高威
35:19
35:39应天顺时
35:40受资明明
35:41受资明明
35:43
35:44
35:45
35:46
35:51
35:54
35:55怎么办呢
35:56这怎么回事
35:57怎么回事
35:58怎么回事
35:59
36:03
36:04
36:07还是我来吧
36:08你个贱货
36:11你是什么身份啊
36:12轮得到你来读诏书吗
36:15这份诏书
36:16除了我
36:18恐怕无人感动
36:22高威
36:23高威
36:38
36:52
36:53这怎么回
36:58这怎么回
36:59费劲
37:03应天顺时
37:05受资明明
37:06费劲
37:07资明明
37:09废世子赵
37:13福英君
37:16身为寡人之爱子
37:18本应克己复礼
37:21谨守得行
37:23以天下苍生为念
37:25以江山设计为主
37:27
37:28表面摘心人厚
37:30实则暴虐成性
37:31忍孝无闻
37:32或暴虐成性
37:33忍孝无闻
37:37身为人夫
37:38常虐其以泄愤
37:41树枝上之连理
37:43缠绕相依
37:45娶其不知疼爱
37:48不辱草木
37:49岂能为夫
37:51身为人子
37:54家父病重
37:55不尽孝
37:56不尽孝道
37:57日日叛夫驾赫
37:58夜夜念复此事
38:00以计家业
38:01罔顾人伦
38:03岂能为子
38:05身为人臣
38:09逼宫谋反
38:11妄图弑君篡位
38:13倍忠弃德
38:15岂能为臣
38:17此道
38:19不忠
38:20不义
38:21不仁不孝之徒
38:23岂可流于世间
38:28念及父子情义
38:30不忍令父侍曹
38:33家恩赐
38:35
38:37自财
38:39亲赐
38:43世子
38:44领旨夕安堂
38:48冯处好
38:49还愣着作战
38:51将这由你拿下
38:53来人
38:54将逆贼复营军拿下
39:00公孙昊
39:01你疯了吗
39:03你疯了
39:07公孙昊
39:08你这是作甚
39:12拨乱反正
39:17夫妻
39:18都是公孙昊
39:20宋云还神的
39:21都是公孙昊
39:24宋云还神的
39:25你可记得
39:26为父曾跟你说过的话
39:28人世间
39:30难为之事有二
39:33
39:34安分
39:35
39:36首级
39:37首级
39:38回复
39:40回复
39:42给过你机会
39:45可惜
39:47不忠用了
39:55夫妻
39:57夫妻
39:58夫妻
40:00夫妻
40:01夫妻
40:02夫妻
40:03夫妻
40:04夫妻
40:05夫妻
40:06夫妻
40:07夫妻
40:08夫妻
40:09夫妻
40:10夫妻
40:11夫妻
40:12夫妻
40:13夫妻
40:14夫妻
40:15夫妻
40:16夫妻
40:17夫妻
40:18夫妻
40:19夫妻
40:20夫妻
40:21夫妻
40:22夫妻
40:23夫妻
40:24夫妻
40:25夫妻
40:26That is my friend,
40:27My brother.
40:30I'm a father.
40:32He is a victim.
40:33He is a victim.
40:34He is a victim.
40:38What is that?
40:39This is a real thing.
40:40What's wrong?
40:41Yes.
40:41Is this true?
40:48I am a son.
40:51I will die.
40:56Don't!
41:23How's it going?
41:26I can't believe you can't believe it.
41:32I can't believe it.
41:35I can't believe it.
41:37You can't believe it.
41:40Yes.
41:43I understand.
41:48It's a good thing.
41:51Thank you very much.
42:21得助飞侠,藤身紫薇,人间万事,令我先知。
42:51我们先帮你放手。
43:04Forgiro,卜州,卜州,卜州,卜州!
43:07卜州!卜州,卜州!卜州都找到了!
43:11I'll go.
43:13Go!
43:14Go!
43:16Go!
43:17Go!
43:19I'm going.
43:21Go!
43:23Go!
43:25Go!
43:29Go!
43:31Go!
43:33Go!
43:37Go!
43:39Go!
43:40冯沫辰
43:44你以为你赢了吗
43:50那我们就一起死
43:55告诵后你别乱来
44:10I love you.
44:40I love you.
45:10Oh,总有人想把岁月念成一段故事
45:19她随前缘不往事
45:23别让她终止
45:27月少树梢听小风三弯
45:47对酒当歌
45:49叹心会缭乱
45:51长夜慢慢流过的一盏
45:55又有谁知我冷暖
45:58青年相伴花云烟消散
46:03青春漂泊里多少辗转
46:07回来的人疲一身遗憾
46:11挥手将尘爱轻弹
46:15我依你在风尽风起始
46:21不甘多次
46:25所以诺安于心
46:27沉甸变念之词
46:33总有人想把岁月念成一段故事
46:40红红了谁的心思
46:44眼神到开始
46:48我依然想把岁月念成一段故事
46:50我依然想把岁月念成一段故事
Comments

Recommended