- 1 day ago
Category
🦄
CreativityTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29What do you want to do with you?
03:49There is no need to do it. I'm going to do it.
03:53If we were going to stay, we would get more comfortable.
03:57What did you do when you met Haydar?
04:23How much time did you meet?
04:25It's been a year ago, I think it's been a long time.
04:31You don't have to change your life.
04:33It's been a long time for you.
04:35You're talking to me, Kazım.
04:37We're going to do it slowly.
04:39We're going to do it again.
04:41We're going to do it again.
04:43You know what you're doing, right?
04:45You're going to do it again.
04:47I've heard it, I've heard it.
04:49I've heard it, I've heard it.
04:51I've heard it.
04:53I'm shocked.
04:55I've heard it.
04:57I've heard it.
04:59I don't know.
05:01You know what?
05:03You know who he was doing?
05:05You know what?
05:07I don't know, I don't know.
05:09We've met two or three years ago.
05:11We've talked about it.
05:13We were talking about it.
05:15We were talking about it.
05:17It's the life.
05:19We're talking about it.
05:21We're talking about it.
05:23I'm sorry for this.
05:25You're talking about it.
05:27I don't know.
05:29I don't know what to me.
05:31All of these people will be left.
05:33I don't know.
05:35I don't know.
05:37I don't know.
05:38We live now.
05:39You're talking about it.
05:41We live now.
05:43We don't know.
05:45You're talking about it.
05:49It's...
06:05I said, take your head down.
06:12What time will we go?
06:16I don't know.
06:19The phone is over.
06:26It's still working.
06:29Then...
06:31Let's go.
06:49Let's go.
07:11Ya tamirci bulamazsak ne olacak?
07:14Büyük ihtimalle bulamayacağız zaten.
07:16Nasıl yani o zaman bu soğukta ormanda mahsul mu kalacağız?
07:22Öyle görünüyor.
07:25Üşüdün mü?
07:27Yok.
07:41Hava kararmadan sığınacak bir yer bulmalıyız.
07:46Korktun mu?
07:48Hayatta daha çok korktuğum anlar oldu.
07:50Bu daha hiçbir şey.
07:51Korktun mu?
07:52Hayatta daha çok korktuğum anlar oldu.
07:55Bu daha hiçbir şey.
07:57Korktuğum anlar oldu.
07:59Bu daha hiçbir şey.
08:27Yeter bu kadar sohbet.
08:29Kurda kuşu yem almadan geceye geçirecek bir yer bulalım.
08:30Yeter bu kadar sohbet.
08:31Kurda kuşu yem almadan geceye geçirecek bir yer bulalım.
08:33Kurda kuşu yem almadan geceye geçirecek bir yer bulalım.
08:45I'm going to get a place to get a place to get a place.
09:15It's a nice little asshole.
09:29There ain't a lot of money before it wasn't.
09:30He's a good friend.
09:34You know, I was a man who was suffering from sorrow.
09:38You know, what a friend!
09:40I'm not going to die.
09:54Where is the other one?
10:02The other one.
12:41Sanki içindeki iyi kasten öldürüyor gibisin.
12:45Yok öyle bir şey.
12:47Ben hep aynıyım.
12:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:28Ne oldu?
13:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:24Let's go.
15:26Hotel.
15:28Hotel is my friend.
15:30Come here, come on.
15:32Please let us know something else.
15:34Hotel is still more than a day.
15:42The sacrifice of our family came to our house.
15:45Don't let us leave.
15:54Oh
15:56Oh
16:06O
16:08Oh
16:10Oh
16:12Oh
16:14Oh
16:16Oh
16:18Oh
16:20Oh
16:22You can say that the name is Delikan?
16:25It's Ateş.
16:34It's a Karim.
16:52Let's go.
16:56I'm standing there.
16:58We're happy.
17:00We're happy.
17:02Let's go.
17:03I'll do it.
17:04I'll do it.
17:06You're going to get you.
17:08You're going to get you.
17:10You're going to invite us to the house.
17:18Let's go.
17:20Let's go.
17:22Are you here?
17:24Let's go.
17:26Let's go.
17:28Let's go.
17:30Let's go.
17:32Let's go.
17:34Let's go.
17:36Let's go.
17:38Let's go.
17:40Let's go.
17:42Let's go.
17:44Let's go.
17:46Let's go.
17:48Let's go.
17:50Let's go.
17:52Let's go.
17:54Let's go.
17:56Let's go.
17:58Let's go.
18:00Let's go.
18:02Let's go.
18:04Let's go.
18:06Let's go.
18:08What are you doing Minas Teyze?
18:29I'm doing my job.
18:31I'm doing my job.
18:38I'm doing my job.
18:45I'm doing my job.
18:52I'm doing my job.
18:57I'm doing my job.
19:02Where are you doing?
19:06No, no, no, I don't want to go.
19:09Okay, okay.
19:10We'll talk about the skin of the eyes and the pus of the teeth, we'll be inşallah.
19:16Are you in Greece at the time of the time?
19:18No, I did not see anything.
19:21You see, you have a man.
19:24We'll be inşallah.
19:27Inşallah, inşallah.
19:29I was going to be a moment for you, you know.
19:32There's no doubt about it, no doubt about it.
19:36If there's no doubt about it, who's looking at it?
19:38You can't see it.
19:41Why would you say that?
19:46You're a very good friend of mine.
19:49Don't trust me like this.
19:52It's a kind of fun.
19:54That's a kind of fun.
19:56I think I'm a good friend.
19:58I'm a good friend.
20:00We'll talk about it.
20:02Oh
21:02Ne olduydin?
21:04Neler çıktı nele.
21:06Uy uy uy anacığım.
21:10Ne oldu lan?
21:14Şuna bir bak nele bak hele bak.
21:18Uy anacığım.
21:23Görüyor musunuz ne kadar da göz var kem kem.
21:27Kimin gözü acaba?
21:29Gözü çıksın.
21:31Bakın.
21:33Benimkinde de başı kadın şeklinde bir yılan var.
21:36Şahmeran gibi.
21:38Demek ki etrafımda yılan gibi birisi var.
21:41Zehrinde bu olsun inşallah.
21:42Kendi zehrinde bu olsun.
21:45Sen mi ailelik?
21:46Hı?
21:47Oğlum bu araba motoruna benzemiyor mu?
21:49Ya erimiş kurşun işte.
21:50Neye benzeyecek başka?
21:51Önce.
21:52Mehmet seddav şeklendi.
21:53El hurafetti.
21:55Yani?
21:57Ya inanmayın böyle şeylere.
21:58Hurafet bunlar.
21:59Göz çıktı göz.
22:00Aa bak burada göreyim o kem gözleri.
22:02Uyy.
22:03Göz çıktı.
22:04Göz.
22:05Göz.
22:05Göz çıkmış.
22:13Bir rahatladım ya.
22:14Bir rahat.
22:15Hı hı.
22:15Gelin gelin çocuklar gelin bakalım.
22:42Gelin.
22:43Şuraya koyuyor onları.
22:45Şuraya koyuyor.
22:50Misafirlerimiz var.
22:51Güllü.
22:52Güllüm.
22:57Bak misafirlerimiz var.
22:59Güllüm gel.
23:00Sana Ateş oğlumla mercan gelinimizi getirdim.
23:04Hoş geldiniz.
23:05Hoş geldiniz çocuklar.
23:07Hoş bulduk.
23:07Hoş geldiniz.
23:11Gençlerin arabası bozulmuş.
23:13Yolda kalmışlar.
23:14Vah vah.
23:14Kısmet işte.
23:16Otel falan dediler de ben olmaz dedim.
23:19Kızlar bana güllüm dedim.
23:22Ne oteli?
23:24Olur mu hiç öyle şey?
23:25Zahmet vermeyelim size.
23:27Estağfurullah çocuğum.
23:29Siz şöyle buyurun geçin oturun.
23:31Ben size bir ayran getireyim.
23:32Bir soluklanın biraz.
23:34Hadi geçin siz şöyle.
23:35Gel gel şöyle oturun.
23:36Hadi hadi hadi.
23:37Kendi eviniz gibi oturun şöyle.
23:39Ben hemen hayran getiriyorum.
23:41Otur otur.
23:42Buyurun.
23:42Buyurun çocuklar oturun.
23:43Ben yardım edeyim.
23:57Yok kızım yok.
23:59Hemen ben dolduruvereyim.
24:03Al çocuğum.
24:05Teşekkürler.
24:06Elinize sağlık.
24:11Afiyet olsun.
24:15Maşallah.
24:17Pek de güzeller.
24:18Öyle öyle.
24:20Allah mutluluklarını daim etsin.
24:22Amin.
24:22Bizim gibi bir yastık da koçsun.
24:25İnşallah.
24:27Acıkmışsınızdır siz şimdi.
24:29Ben birazdan sofrayı kurarım.
24:32Zahmet vermeyelim size.
24:33Estağfurullah çocuğum.
24:35Her şeyim hazır zaten.
24:37Görünceği.
24:38Aranaş ordusu kaynatırım şimdi.
24:41Yumurtalı Arap saçımız vardı.
24:44Zeytinyağı dolma da sardıydın.
24:46Yanına bir de salata yaptın mı?
24:48Tamamdır.
24:49Daha ne olsun.
24:58Gördün mü?
25:00Misafir bereketiyle gelir.
25:02Bak gördün mü?
25:03Evimiz nasıl şenleniyor elde.
25:05Hem ne demişler?
25:06Misafir rızkıyla gelir.
25:08Ev sahibinin günahlarının affedilmesine vesile olup çıkar gider.
25:13Biz ne yapsak sizi as.
25:21Bu ne?
25:25Yayık.
25:27Kereyağı yapmak için kullanılır.
25:29Neler de biliyormuş.
25:46Çekiyor.
25:47Ben bir Cemil Arap haber vereyim.
25:49Tamam.
25:49Altyazı M.K.
25:58Alo.
26:00Cemal ben bu akşam gelmeyeceğim.
26:03Mercan da benimle.
26:05Kimse merak etmez.
26:06Hayırdır kardeş?
26:08Bir sıkıntı mı var?
26:09Yok.
26:11Kafan rahat olsun.
26:11Teşekkürler.
26:12ierungs
26:13Teşekkürler.
26:14Ateş'ten haber var mı?
26:44Yok, ulaşılamıyor.
26:47Ben konuştum ateşte.
26:49Akşam gelemiyormuş.
26:51Niye gelemiyormuş?
26:53İş güç aslı, biliyorsun.
26:56O kız da yanında değil mi?
26:59Evet.
27:10Benim bir görüşme yapmam lazım.
27:14Yeni evli çift.
27:21Baş başa vakit geçiriyorlar demek ki.
27:25İyi olmuş.
27:28Malayına da çıkamamıştı çocuklar.
27:30Yeter!
27:38Kes sesini!
27:40Ayol niye bu kadar sinirlendin ki?
27:41Canlı sıkacak bir şey mi söyledim yoksa?
27:50Altyazı M.K.
27:57Altyazı M.K.
27:59Altyazı M.K.
29:00Estağfurullah kızım ne demek?
29:02Geldiniz elinize neşe getirdiniz.
29:04Hadi gel beraber salona geçelim.
29:07Otur otur çocuğum.
29:14Rahatsız olma.
29:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:15Çocuklar cicimayları çabuk geçer.
30:17Dadını çıkarın.
30:19Lakin doğru insanı bulmuşsan
30:21evliliğin her devri çok güzeldir.
30:24Hele de bir de çocukla taşlanırsa
30:26daha da güzel olur.
30:29Rabbim size hayırlı evlatlar
30:31nasip eylesin inşallah.
30:33Allah'a işver ya yarım ya.
30:43Çalı çırpıyı bırakayım da biraz odun alayım gülüm.
30:46Ben getiririm durmuşam.
30:47Yok yok zahmet etme el abim ya.
30:49Ben de salatayı yapayım bari.
30:51Yardım edeyim size.
30:52Altyazı M.K.
30:53Altyazı M.K.
30:54Altyazı M.K.
31:24Ben halledireyim durmuşam.
31:29Bir otursa.
31:31Elinden geliyor yani.
31:32Aferin sana.
31:33Altyazı M.K.
31:42Altyazı M.K.
31:43Altyazı M.K.
32:12Tell me, what's going on here?
32:16We have a hospital project.
32:18We took a look at the road.
32:20We took a car on the road.
32:22We stayed here.
32:24Let's go.
32:26Let's go.
32:28Let's go.
32:30Let's go.
32:32No, no, no, no.
32:34No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
32:38Takdir ettim seni. Delikanlı adam hanımını gözetir.
32:43El üstünde tutar.
32:45Ancak sadece ceket sarmaklar olmuyor.
32:49Bak, sevgide, sadakatte lazım.
32:53Sana bir ufak tavsiye veren mi?
32:57Hanımın bir şey dedi mi?
33:00He de, dikine gitme.
33:03Bak ben öyle yapıyorum.
33:05Kırk senedir güllümle mutlu mesut geçiniyoruz.
33:26Ama...
33:33...
33:50Çay da içinde.
33:51Güllü abla sobanın üzerine koyun dedi.
33:56Oh, şimdi burası da misler gibi kokar.
33:59Huzur dolu burası.
34:01Huzur dolu burası.
34:03Her zaman gelin kızım, çıkın çıkın gelin.
34:05Huzur dolu burası.
34:07He he he.
34:11...
34:13...
34:27Asker din nerede yaptın sen?
34:29You did.
34:31You did.
34:33You did.
34:35You did.
34:43What did you do?
34:45What did you do?
34:47I don't know.
34:49I'll give you a big gift.
34:51I'll give you a gift.
34:53I'll give you a gift.
34:55I will change.
34:57Come into support.
34:59I'll give you a gift.
35:01I'll give you some gifts.
35:03I'll give you some good friends with love.
35:05I'll give you advice with love.
35:11Never mind.
35:13You did you do that?
35:15You said blood, your gift would drink.
35:17It doesn't help you.
35:19You can allow me so to get you.
35:21I'll standards.
35:23Of course you won.
35:24Let's go to the beach.
35:27Let's go to the beach.
35:29You'll see the beach in the corner.
35:32Okay.
35:54Let's go.
35:56Let's go.
36:07Kopla benim.
36:10Düm koptu, öyle sessizce yaklaşılır mı?
36:13Seslensene.
36:14Korkacağını düşünmedim, affedersin.
36:24That's not what I'm saying.
36:31It's not what I'm saying.
36:38Look, you're doing something.
36:54You will destroy the destruction.
36:56You will destroy the destruction.
36:58You will destroy the destruction.
37:04Or even the destruction will not die.
37:24That's enough for me.
37:26What are you doing now?
37:56Keşke bilsem Malik kardeş.
37:58Keşke bilsem.
38:00E ben sana söyledim en baştan.
38:02Yalan mı? Olmaz.
38:03En baştan doğruları söyleyecektin.
38:08Ne bileyim Malik kardeş ya.
38:25Malik.
38:27Bir baksanıza.
38:30Al buyur.
38:40Bir iki gündür aracı göremiyorum.
38:42Hayırdır bir sıkıntı yok inşallah.
38:45Araba.
38:47Araba şey.
38:50Aracı şey oldu.
38:52Bakımda Cemal Bey.
38:53Araba.
38:57Evet bakımda.
39:02Bakımda yani.
39:04Malik biraz Türkçe sıkıntı da ondan aklıma gelmedi herhalde.
39:09Tamam.
39:10Bakımdan çıkınca bana haber verin.
39:12Tabii. Tabii Cemal Bey.
39:13Eyvallah.
39:14İyi akşamlar.
39:15İyi akşamlar.
39:15Ben sana bir yalan daha.
39:21Hayırlı olsun.
39:23Bak bu işin sonu ayrılı bitimecek ben sana söyleyeyim.
39:28Türkçe sıkıntmış.
39:29Geldi çorba da geldi.
39:45O sarmalar da geldi.
39:57Valla sizi bilmem ama ben kurt gibi acıktım.
40:00Hadi oturun bakalım bu sofraya.
40:02Hadi.
40:02Hadi.
40:03Hadi.
40:03Tamam oturun yavrum.
40:04Tamam.
40:04Ne yapayım?
40:05Tamam.
40:06Gel bakalım.
40:07Hadi.
40:09Hadi buyurun bakalım.
40:10Afiyet olsun ya.
40:30Al güldüm.
40:40Yeni evliye.
41:10Bu alaka ondan.
41:19Allah bir yastıkta kocamayı nasip etsin.
41:26Eskiler öyle der.
41:30Bir yastık iki kalp.
41:35Yastığınız da ortak.
41:38Sevginiz de ortak.
41:40Ne öyle şimdi herkesin ayrı yastığı var.
41:44Ama belli.
41:46Ben anlarım.
41:47Siz birbirinizden ayrı yapamazsınız.
41:50Haydi iç çorbanı.
42:01Haydi iç çorbanı.
42:03Soğumasın.
42:03Oh.
42:05Helal.
42:06Helal kızım.
42:06İyi misin?
42:08İyi misin?
42:18İyi misin?
42:20This is very beautiful, thank you very much.
42:33Thank you very much, my friend.
42:35It's a gift for you.
42:37It's a form of style.
42:39There are a lot of things like this.
42:42Like this,
42:43like this,
42:44like this,
42:45like this,
42:46like this.
42:49I like this.
42:52It's very good here.
42:54I'm feeling it.
42:57By the way,
42:59I need to make this extra taste of the taste.
43:01I can make this extra taste for you.
43:03You can make this extra taste.
43:05Let's me.
43:07I'll make this extra taste.
43:09You can start with a little texture.
43:10I'm leaving.
43:11It's like this.
43:13You can make this?
43:44Hıh sana Zerrin. Ne biçim anaymışsın be?
43:48İnsan hiç yabancı damada kız verir mi da?
43:59Hangi dizi bu?
44:01Gulbet Yolları.
44:03Sırf Sevi diye kızını tuttu yabancı damada verecek ne biçim ana bu ya?
44:09E ne var bunda?
44:14Madem sevmişler birbirlerini verecek tabi.
44:21Olmaz. Evlat hasretiyle yaşanır mı da?
44:27Ben onda kızım var ya. Hayatta vermem yabancı damada.
44:31Bence de.
44:50Olmaz bu iş.
44:52Gayet de yakışıyorlar bence.
44:56Olmaz olmaz. Bir de tutmuş memlekete götürecek ha.
44:59Ne biçim.
45:20Ach, tsal gizem.
45:50Hava da soğudu gari.
46:07Biz günlümle içeri geçelim.
46:09Yaşlar ilerledi ya.
46:11O macizmalar azıyor sonra.
46:15Siz oturalım.
46:16Hadi gülüm.
46:17Siz oturun çocuğum.
46:17Hadi.
46:18Peki.
46:20Ah.
46:50Şimdi oldu.
46:57İnsan hayal bile edemediği şeyleri yaşayabiliyormuş.
47:15Bu geceyi böyle bir yerde geçireceğini düşünebiliyor muydun?
47:18Bazen tasarladığımız gibi gitmiyor hayatlarımız.
47:23Hani demişler ya, hayat sen planlar yaparken başına gelenlerdir diye.
47:29Gerçekten öyle.
47:33Kurumu eve getirdim size.
47:35Çarşı malı değil bunlar.
47:38Çarşı malı değil bunlar.
47:38Kendi etlerimle kuruttum.
47:41Cevizler de bahçeden.
47:44Çok teşekkür ederiz.
47:46Buyurmaz mısınız bizimle?
47:47Yok kızım.
47:48Ayaz'da kalınca sağım solum sızlıyor sonra.
47:51Hadi size afiyetle iyi.
47:53Teşekkür ederim.
47:53Teşekkür ederiz.
47:54Kaldı mı böyle insanlar?
48:01Ne kadar sıcak, samimi, iyi yürekliler.
48:06Kalmış demek ki.
48:08Çok tatlı bir çift değiller mi?
48:11Evet.
48:13Ben de çok sevdim Durmuş Amca'yla Güllü Teyze'yi.
48:15Ne mutlu.
48:19Bunca yıl sonra bile birbirlerini bu kadar seviyorlar.
48:27Burası, bu insanlar bana o kadar iyi geldi ki.
48:33Neredeyse iki yolda kaldık diyeceğim.
48:39Böyle iyi insanlar görmeyeli çok uzun zaman olmuş.
48:42İyiliğe dair umudum tazelendi resmen.
48:48Ne güzel işte.
48:51Tadını çıkar.
48:55İstersen burada kalabilirsin.
48:58Şirketten ve konaktan uzak kalmak iyi olurdu aslında.
49:02Ama kalamam.
49:07Bitirmem gereken bir hastane projesi var.
49:12Merak etme.
49:17Yapacağız Elül Hastanesi'ni.
49:19Çok güzelmiş bunlar.
49:25Çok güzelmiş bunlar.
49:43Alsana sen de.
49:59Hava iyice soğudu.
50:01Hava iyice soğudu.
50:11Hava iyice soğudu.
50:12...
50:39...
50:39...
50:40...
50:40...
50:40...
50:41What did you say?
50:43What did you say?
50:45What did you say?
50:47If you don't want anything,
50:49you will be able to tell you.
50:59Look at that.
51:05There are many people there.
51:11Gecesi bile muhteşem buranın.
51:13Şehrin yapay ışıklarından
51:15hiçbirini görememişiz gökyüzündeki yıldızların.
51:19Sanki ışık yağmuru altındayız.
51:25Bak,
51:27şunu görüyor musun?
51:31Kutup yıldızı.
51:33Çoban yıldız da denir.
51:41Şu parlayan hangi yıldız peki?
51:43O yıldız değil.
51:45Venus.
51:49En parlak ikinci gezegen.
51:53Roma mitolojisinde
51:55aşk ve güzelliği temsil ediyor.
51:57Bayağı bilgilisin bu konularda.
51:59Bayağı bilgilisin bu konularda.
52:13Biraz okumuştum.
52:15Çok soğuk oldu.
52:17Çok üşüdüm ben.
52:19Battaniye de yetmiyor artık.
52:21İçeri geçiyorum.
52:27Çok soğuk oldu.
52:29Çok üşüdüm ben.
52:31Battaniye de yetmiyor artık.
52:33İçeri geçiyorum.
52:35Çok soğuk oldu.
52:37Çok üşüdüm ben.
52:39Battaniye de yetmiyor artık.
52:41İçeri geçiyorum.
52:43Çok soğuk oldu.
52:45Çok üşüdüm ben.
52:47Battaniye de yetmiyor artık.
52:49İçeri geçiyorum.
53:05Ne oluyor Ateş?
53:07Kendine gel.
53:13Alt tarafı tuhaf bir kız işte.
53:35Senin işin bitti.
53:37Dön artık.
53:39Gerisi bende.
53:57Çabuk söyle ne söyleyecektin.
53:59Biri görmeden defol git.
54:01İş birliği önerime kulak ver.
54:03İkimiz de karlı çıkalım.
54:05Onun için geldiyse boşuna.
54:07Ne yapıyorsun?
54:09İkimizin arasındaki yanlış anlaşılmayı
54:11bir kenara kaldırın dememem.
54:13Çek elini.
54:15Çek elini.
54:17Çek elini.
54:19Çek elini.
54:21Çek elini.
54:23Çek elini.
54:25Çek elini.
54:27Çek elini.
54:29Çek elini.
54:31Defol git buradan.
54:33Razlısın demek.
54:35Okay, I will not be a coincidence.
54:40I don't have to ask you.
54:44I can't afford this.
54:59I can't afford it.
55:02I will not let the fire you do.
55:06I will not let you die.
55:09I will not let you die.
55:26Are you awake?
55:28Your bed is ready.
55:30Let's go and relax.
55:32I will not let you die.
55:43You're awake.
55:45You're awake.
55:46I will not let you die.
55:48I will not let you die.
55:50I will not let you die.
55:51Okay, okay.
55:53See you, come on.
55:56I will not let you die.
55:58I'm going to show you.
56:00Let's go to the house.
56:02Good evening.
56:04Good evening.
56:06I'll show you my house.
56:08Good evening.
56:18Good evening.
56:24Come on.
56:26Güllü Abla.
56:28Geç çocuğum.
56:29Geç oğlum.
56:32Pijamalarınızı koydum.
56:39Çarşaflarda tertemiz yeni yıkadım.
56:41Siz Allah rahatlık versin.
56:43İyi geceler çocuğum.
56:56Birlikte mi uyuyacağız şimdi?
56:58Birlikte mi uyuyacağız şimdi?
57:02Birlikte mi uyuyacağız şimdi?
57:04Birlikte mi uyuyacağız şimdi?
57:06Birlikte mi uyuyacağız şimdi?
57:08Birlikte mi uyuyacağız şimdi?
57:09Birlikte mi uyuyacağız şimdi?
57:11Birlikte mi uyuy Blizzard cheating mü?
57:16Birlikte mi uyuyacağız şimdi?
57:18Birlikte mi uyuyacağız.
57:19Birlikte mi uyuyacağı.
57:21Birlikte mi uyuyacağım.
57:23O ba colors v prepared.
57:26Birlikte mi uyuy transpose.
Comments