Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Transcript
00:00:00Let's go here.
00:00:03Look at it.
00:00:13What a big girl is right now.
00:00:15She's a boy, sir.
00:00:16Like she's a boy,
00:00:17I've seen the old ladye.
00:00:19This is the major manager,
00:00:19of the head of the dawn meeting.
00:00:21The associate with the high 10th engineer.
00:00:24It was said that the high 10th engineer
00:00:25was the even red guy.
00:00:26He left the hospital with the golden dear
00:00:28I'm going to go to the building.
00:00:30Yes, the building is a good job.
00:00:32I'm going to put on your daughter and put on my wife.
00:00:34I'm going to go.
00:00:38I'm going to go over here.
00:00:40I'm going to hear you.
00:00:50Go to the building.
00:00:54The building of the building of the building.
00:00:56拜见女帝
00:00:58拜见女帝
00:01:00女帝
00:01:03你让我寻找您妹妹行踪
00:01:05属下已经查到了
00:01:07什么
00:01:08找到您儿了
00:01:10太好了
00:01:12这些年有退一世纪
00:01:13就是为了找到她
00:01:15快说
00:01:15她现在在哪儿
00:01:16现场经过得怎么样
00:01:17属下所查
00:01:19您妹妹宋丽艾
00:01:20已经加入金海成家
00:01:21更喜欢有事与我们七个月
00:01:23结婚了
00:01:25还有了孩子
00:01:39妈的小娇娃子
00:01:41不打伤了
00:01:42
00:01:43看什么都打得这回
00:01:45姐姐
00:01:47快吃 出来拎着好的
00:01:50妹妹你吃
00:01:51没事姐姐
00:01:53我吃过了
00:01:54咱们吃过了
00:01:55天啊
00:01:56我要打开我
00:01:57这小娇子
00:01:58吼得挺快的
00:01:59
00:02:01
00:02:02
00:02:03打开我
00:02:04打开我
00:02:05打开我
00:02:08女帝
00:02:12可查清楚陈家的底细
00:02:14陈家
00:02:15以海上是你为主
00:02:16虽然算不上名流世家
00:02:18但在金海还算不错
00:02:20That's fine.
00:02:22Come on.
00:02:23Come on.
00:02:24Come on.
00:02:25Yes.
00:02:26Come on.
00:02:27That's fine.
00:02:28I'm so sorry.
00:02:30I'm so sorry.
00:02:32That's fine.
00:02:33Nine
00:02:42you
00:02:44Ah
00:02:48god
00:02:50If your heart got hit right away
00:02:52Then I will rip you
00:02:54He is
00:02:55You're sorry
00:02:56You're sorry
00:02:57I'm sorry
00:02:58You're sorry
00:03:00Ugh
00:03:00Ugh
00:03:01Ah
00:03:01I think I got it.
00:03:05I am sorry!
00:03:08Close your eyes, you don't have to see me.
00:03:11You are deaf!
00:03:17I'm deaf!
00:03:21You're so scared...
00:03:23Don't you know what I'm saying.
00:03:25I'm the rest of you, too!
00:03:27You're mentally ill, you're not out of your birth!
00:03:30Don't you know what the world will be for me?
00:03:31I'm sorry.
00:03:33I'm sorry.
00:03:35I'm sorry.
00:03:37I'm sorry.
00:03:39I'm sorry.
00:03:45If you still don't want to be a child,
00:03:47you'll have to kill me.
00:03:49This is your head on the ground floor.
00:03:53You're a good kid.
00:03:55Don't worry about it.
00:03:57Don't worry about it.
00:03:59Let's go.
00:04:01Let's go.
00:04:29You're ready.
00:04:31I'll move on the border.
00:04:33I'll move on the border.
00:04:35I'll move on the border.
00:04:37How long?
00:04:39You're ready for 10 minutes.
00:04:41Good.
00:04:43You're ready for 10 minutes.
00:04:45I'll move on the border.
00:04:47I'll move on the border.
00:04:49I'll move on the border.
00:04:51I don't know what's going on.
00:04:53You're ready for 10 minutes.
00:04:55You're ready for 10 minutes.
00:04:57I'll move on to the border.
00:04:59Turn it out.
00:05:01See ya.
00:05:02You're ready for the border.
00:05:04Please don't get me out of the border.
00:05:06Wait.
00:05:07Hold up.
00:05:08Hold this.
00:05:09Use the power of death.
00:05:10To live on me.
00:05:12This is not done.
00:05:13Don't you?
00:05:14That's not me.
00:05:16You're not a child?
00:05:18I'll move on the border.
00:05:20Ah
00:05:37After that, you will be able to get to you.
00:05:39Yes, you heard that you were listening to me.
00:05:43Now, is it you're going to jump on yourself?
00:05:45Or is it you're going to jump on?
00:05:47I'm going to go to the next year.
00:05:48Do you want to go to the next year?
00:05:51I've been leaving the country for a long time,
00:05:53and I've been in the past few years.
00:05:55Now, I'm going to go back to my own work.
00:05:58I'm going to go to the next year.
00:05:59I'm going to go to the next year.
00:06:01I'm going to go to the next year.
00:06:06Look at me.
00:06:08What is this?
00:06:10This is what I saw you.
00:06:12The girl is going to go to the next year.
00:06:15Don't try to go to the next year.
00:06:18If I don't want to go to the next year,
00:06:20then how about?
00:06:23If you don't want to go to the next year,
00:06:25the girl will find you.
00:06:29The girl is going to go to the next year.
00:06:33Yes.
00:06:34You're going to be in the next year.
00:06:37Yes.
00:06:37It'll be next year.
00:06:38That's right.
00:06:39Then you'll send the contract to the next year.
00:06:42The girl is going to go to the next year.
00:06:45The girl is going to go to the next year.
00:06:46The girl is going to go to the next year.
00:06:49You're going to go to the next year.
00:07:10It's been a long time for 20 years.
00:07:16She is here to meet me.
00:07:18She is here to meet me.
00:07:20Come on.
00:07:22Come on.
00:07:24Come on.
00:07:36Come on.
00:07:40Come on.
00:07:42I suddenly realized that this guy might be able to join him.
00:07:46Just because of him?
00:07:48Yes.
00:07:49Just because of him and his heart in his heart.
00:07:52You know, you all have to participate in this time?
00:07:57I heard that the three of us are going to join.
00:08:00That's right.
00:08:01They are.
00:08:02They are the two of us.
00:08:04They are the two of us.
00:08:05They are the two of us.
00:08:07But they are the two of us.
00:08:09What's the matter?
00:08:10I know.
00:08:11The three of us have been very clear.
00:08:14This is my own.
00:08:16It's not my own.
00:08:17It's not my own.
00:08:18It's not my own.
00:08:19You think the three of us would be a fan?
00:08:21Or you want to lose this opportunity?
00:08:25If he was dead, he would be able to die.
00:08:27If he was dead, he would be able to die.
00:08:29I'll send him to him.
00:08:31Come on.
00:08:32Let's take this man.
00:08:33Take this man.
00:08:34Take this man.
00:08:35Take care.
00:08:36Take care.
00:08:37Take care.
00:08:38Don't let him go.
00:08:39Take care.
00:08:40Take care.
00:08:41Don't let him go.
00:08:42Don't let him go.
00:08:44Don't let him go.
00:09:15Let's go.
00:09:20Are you upset?
00:09:22What?
00:09:22Dear Uncle, I told you to keep your body safe for your daughter.
00:09:25The captain got in love with your daughter and it didn't go to the hotel.
00:09:28They immediately investigated the two of the two years of the hotel in the hotel.
00:09:32What did she say?
00:09:33He said she didn't go to the hotel at the hotel.
00:09:36She did not go to the hotel at the hotel.
00:09:37Yes.
00:09:38The man said the truth was wrong.
00:09:39They immediately investigated the last couple of years of the hotel in the hotel.
00:09:43What's wrong?
00:09:45is
00:09:47is
00:09:49a
00:09:51a
00:09:53a
00:09:57a
00:09:59a
00:10:01a
00:10:03a
00:10:07a
00:10:09a
00:10:11a
00:10:13Where?
00:10:13The way to the house.
00:10:14One hour ago.
00:10:15They will take the next door to get the next door.
00:10:18Let's go.
00:10:23These two people.
00:10:24Who are not able to fight for me to send the new daughter?
00:10:27I'm going to take them out.
00:10:28The lady.
00:10:29The two of them.
00:10:30The lady.
00:10:31The lady.
00:10:32The lady.
00:10:33The lady.
00:10:34The lady.
00:10:35The lady.
00:10:36The lady.
00:10:37The lady.
00:10:38The lady.
00:10:43I'm going to bring them to the end of the day.
00:10:50I'm going to send them to the end of the day to the end of the day.
00:10:54案内 لل出현
00:11:09苏小姐
00:11:11这就是你ん说的转业银珠
00:11:12当真送给我们几个
00:11:14三位老板
00:11:15咱们几位跟随成业的时间也不短了
00:11:18什么时候敬我苏紫�enes篇顾问
00:11:21是啊
00:11:22周总
00:11:23郑总
00:11:24王总
00:11:25宋念儿人就在这里了
00:11:27现在
00:11:28她是谁了
00:11:29你她那又是个什么
00:11:31我们四大行手在这里说话
00:11:34你插什么嘴啊
00:11:38郑总
00:11:39别这么大火气嘛
00:11:40这位是陈平芝
00:11:42是做海上生意的
00:11:43陈平芝
00:11:46没错
00:11:47这宋念儿就是她老婆
00:11:50大家都知道
00:11:51如今十大行业
00:11:52就属海上生意最难做的
00:11:54平直她听说今天成爷呢
00:11:56在这里啊举办清月宴会
00:11:58就特地给我来进进市面
00:12:00顺便把她老婆送过来
00:12:03先给三位
00:12:04这么说陈总
00:12:06是为了海上合同来的吗
00:12:08周总
00:12:10我是个生意人
00:12:11自然是希望生意
00:12:13越做越大忙
00:12:15看在你这么有孝心的份上
00:12:18我那边合同
00:12:20让给你了
00:12:21没错啊
00:12:22像陈总这么懂事的人
00:12:24不多了啊
00:12:25既然这样
00:12:26我这份合同也可以不要了
00:12:29原本我只是过来凑凑热门
00:12:31既然你这么想想这份合同
00:12:33拿去吧
00:12:34谢谢周总
00:12:35谢谢郑总
00:12:36谢谢王总
00:12:37三位老板
00:12:40你们就放心吧
00:12:41外面我已经打理好了
00:12:42没有人会来打扰我
00:12:44你们想怎么玩
00:12:46就怎么玩
00:12:51来了啊
00:12:52乖乖乖的啊
00:12:55没事的啊
00:12:56没事的啊
00:12:57哈哈哈
00:12:58AHHHHH!
00:13:10AHHHHH!
00:13:24AHHHHH!
00:13:24Help!
00:13:25No help!
00:13:26I don't want to
00:13:29Why are you still here?
00:13:31Get out!
00:13:44Thank you
00:13:56No
00:13:59No
00:14:06You're not worden
00:14:08The worst thing ever Right?
00:14:10You're going to kill me
00:14:13Mr. Pintuz, you're trying to fight!
00:14:21You're Mr. Pintuz
00:14:22Mr. Pintuz
00:14:23I am Mr. Pintuz
00:14:26Who are you?
00:14:28Who are you going to attack me?
00:14:30I don't want to attack you.
00:14:32I want to kill you.
00:14:34What are you doing?
00:14:36You can't take this place.
00:14:38What are you doing?
00:14:40What are you doing now?
00:14:42What are you doing?
00:14:44You're the sister of the Son of the Son of the Son.
00:14:48Look at that.
00:14:50You're like a hell of a bitch.
00:14:52What is that?
00:14:54I am so sorry to see you.
00:14:56What is it?
00:14:58You're going to be here?
00:15:00I'm going to ask you again.
00:15:02You're supposed to be in this place.
00:15:04It must be in this place.
00:15:06That's why he should have been in this place.
00:15:08You're the son of the Son.
00:15:10You're going to attack me.
00:15:12You're going to kill me.
00:15:14That's the reason I'm going to kill you.
00:15:16That's the reason I'm going to kill you.
00:15:18You're not going to kill me.
00:15:22I've not heard of it.
00:15:26You're an old true country.
00:15:28You are an old man.
00:15:30You're a proud nigga.
00:15:31Do you know Su Sui's首 name?
00:15:33You're not an old man.
00:15:34I'm not an old woman.
00:15:35She's an old man.
00:15:37And she didn't have any other time with me.
00:15:40She's a big guy who doesn't know about her.
00:15:43Let me tell you.
00:15:45Sui's first woman is an old man.
00:15:48The American army was founded.
00:15:50But I did not.
00:15:52The girl is a good girl.
00:15:54You are now trying to take me with a gun.
00:15:56Don't want to live this会場.
00:15:58You said the girl is a good girl.
00:16:00It's a good girl.
00:16:02I'm a good girl.
00:16:04I thought you were a good girl.
00:16:06What a good girl is he?
00:16:10Okay.
00:16:12You are a good girl.
00:16:14Let the girl be a good girl.
00:16:16I'll give you a good girl.
00:16:18Let the girl be a good girl.
00:16:20You're good.
00:16:21The girl is a good girl.
00:16:23You are her sister.
00:16:25I'm going to go to where?
00:16:31Who?
00:16:33Who?
00:16:35It's you.
00:16:37You're going to kill me.
00:16:39I'm going to tell you the girl.
00:16:41You're dead.
00:16:42Is it?
00:16:43Don't say that she's not here.
00:16:44Even if she's here.
00:16:45She's going to cut her eyes.
00:16:46She's got to cut her face.
00:16:48What do you mean?
00:16:49She's got to cut her face.
00:16:51She's dead.
00:16:52She doesn't want to kill me.
00:16:53She's dead.
00:16:54She's dead.
00:16:56She's dead.
00:16:57She's dead.
00:16:58She's dead.
00:16:59She's dead.
00:17:00苏小姐 别急 你的事 我们要看见
00:17:04是东宗他们 加上苏小姐 十大行业前四的掌舵人就齐聚一堂了
00:17:10这下不需要成业出手 这乡下爷女要死得透透的了
00:17:17是啊 他这回可谓是在劫难逃了
00:17:21宋昭帝 这里是强盛集团出版的业务 求你撒影
00:17:26没错啊 先不说你对成业不借 就比你刚打了苏小姐 你今天也该死
00:17:35让我死 恐怕你还没这个能力
00:17:38想想村妇 质疑我们的实力
00:17:41是啊 开什么玩笑呢 这 介于你是个乡下人 我们也不为难你
00:17:47只要你现在立刻跪下 向苏小姐道歉
00:17:50欣徐 我们能留你一个前尸
00:17:53让我给她下跪 只怕她承受不起
00:17:58贱人 让你给本小姐下跪 那是抬举你吗
00:18:01要么呢 就乖乖的给本小姐磕十个小子
00:18:05要么 宋念儿是怎么给周总 郑总 王总做转运猪的
00:18:11本小姐就让你怎么给在场猪位转运呢 如何
00:18:15什么转运 少用一个女人 怎么转运
00:18:21这你们都不知道 来来来 我来告诉她
00:18:24所谓转运
00:18:25苏小姐这个建议不错 我就喜欢转运
00:18:32转运 转运好啊 是吧
00:18:36她这种新乐子 我也喜欢
00:18:41这身材 这长相 一定很润吧
00:18:46听苏小姐跟我一说 我现在就迫不及待了
00:18:51转运 你还敢在我面前提转运
00:18:55转运
00:18:57你还敢在我面前提转运
00:18:59有什么不敢 你没有看到吗
00:19:01大家一听到我说转运 都欢喜得好
00:19:04所以 将念儿作为转运猪也是你的主意
00:19:07不错 就是我的主意 你能拿我怎样
00:19:10畜生
00:19:12贱人 你找死吗
00:19:14放开她
00:19:16收狗不如的东西 现在 本座就送你下地狱
00:19:20宋昭运 你不能动她
00:19:22宋昭运 你当真是不管
00:19:25宋昭运你死活了吗
00:19:27你立刻告诉我宋昭运的下落
00:19:31否则 明年的今日 就是这个女人的忌日
00:19:35忌日
00:19:36好大的口气 信宋的
00:19:39看你还真不知道这是什么地方
00:19:41这里是整个金城权贵云集之地
00:19:44非富甲一方者不可来 非权势涛天者不可敬
00:19:49不错 今天来这个宴会的都是金海名流
00:19:53岂容你一介村妇在这里大放厥词
00:19:56宋昭运 在我们这些人面前
00:19:59你不过是微弱尘埃的楼椅
00:20:01这里随便每一个人要捏死你
00:20:04不过是动动手指头的事
00:20:07你岂敢皮肤汗术
00:20:09是吗
00:20:10怎么不是
00:20:11别说苏小姐只是将你妹妹送给他人转移
00:20:14就算杀了她又能奈何
00:20:16不错
00:20:17我劝你还是乖乖放了苏小姐
00:20:20清许大家会让你死的太难堪
00:20:24让我死而等不配
00:20:27宋昭运 我看你是在乡下干农猴干傻了吧
00:20:31你当真要跟我们金海名流为题
00:20:34信宋的
00:20:35我以金海五大财团之一董事长身份命令你
00:20:38还不赶快放了苏小姐
00:20:39我以金海九叶掌权人的身份命令你
00:20:42赶紧放开他
00:20:43我以金海三大集团最高执行官的身份命令你
00:20:47赶紧放了苏小姐
00:20:48二等区区一群蝼蚁竟敢对我发号识典
00:20:51诸位 你们的身份都不忘了
00:20:55汤总 让我加上我金海剑裁业的掌斗人身份
00:20:58够不够
00:20:59远远不够
00:21:00再加上我金海畜牧业的掌斗人
00:21:03不够
00:21:04难道你要到我金海医药行业呢
00:21:06够不够
00:21:07别说你们三人
00:21:08就算是高承枪来了那也不够
00:21:11何况你们一群一关禽兽
00:21:13乡下剑座好
00:21:15我该去做混业了
00:21:16是吧
00:21:17
00:21:17今天不给他的颜色看看
00:21:19他不知道我们金海天有多高
00:21:21地有多厚
00:21:23来人
00:21:25赵地
00:21:27白布格快放了陆小姐
00:21:29宋赵迪
00:21:30我金海黄首飞的来了
00:21:33你不先来帮我
00:21:34我还能有你一定看
00:21:36放进
00:21:37
00:21:46完了
00:21:47完了
00:21:48完了
00:21:48完了
00:21:49完了
00:21:50完了
00:21:50完了
00:21:51完了
00:21:52You know your teachers are so gross?
00:21:55One can win, ten can win.
00:21:58But not all?
00:22:07Is there gonna win?
00:22:09Next.
00:22:10This is the little poodle.
00:22:12So it is the little poodle.
00:22:13I remember that the little poodle,
00:22:16regardless of the sword or the sword.
00:22:18In theей box there is the two-to- correction.
00:22:20They were originally protected by the city of D.
00:22:23The power of D.
00:22:25D.
00:22:25D.
00:22:26D.
00:22:27D.
00:22:28D.
00:22:29D.
00:22:30D.
00:22:31D.
00:22:32D.
00:22:33D.
00:22:34D.
00:22:35D.
00:22:36D.
00:22:37D.
00:22:38D.
00:22:39D.
00:22:40D.
00:22:41D.
00:22:42D.
00:22:43D.
00:22:44D.
00:22:45D.
00:22:46D.
00:22:47D.
00:22:48D.
00:22:49D.
00:22:50D.
00:22:51D.
00:22:52D.
00:22:53D.
00:22:54D.
00:22:55D.
00:22:56D.
00:22:57D.
00:22:58D.
00:22:59D.
00:23:00D.
00:23:01D.
00:23:02D.
00:23:03D.
00:23:04D.
00:23:05D.
00:23:06D.
00:23:07D.
00:23:08D.
00:23:09D.
00:23:10D.
00:23:11D.
00:23:12D.
00:23:13D.
00:23:14D.
00:23:15D.
00:23:16D.
00:23:17D.
00:23:18D.
00:23:19Well, I think it's a good idea.
00:23:28Yes, I think it's a good idea.
00:23:31It's a good idea.
00:23:33Well done.
00:23:49It's a good idea.
00:23:54How can it be?
00:23:56It's a good idea.
00:23:57It's a good idea.
00:23:58It's a good idea.
00:23:59It's a good idea.
00:24:01What are you doing?
00:24:03What are you doing?
00:24:04We are...
00:24:05We are the players.
00:24:07I ask you, please don't come here.
00:24:09A player?
00:24:13You're also a player?
00:24:16What are you doing?
00:24:18What's your name?
00:24:25Sun...
00:24:26Sun…
00:24:27Sun Sun...
00:24:28Sun...
00:24:29Sun...
00:24:31Sun...
00:24:32Sun...
00:24:33Sun...
00:24:38A group of people
00:24:39They were just attacking their own.
00:24:41They were just trying to collide in their own way.
00:24:44They were just trying to destroy my sister and theirане.
00:24:47ソース!
00:24:48他們為虎作償助奏為虐 這就是下場!
00:24:50盡送的!
00:24:51盡開讓我十大行手的人殘罪斷斃!
00:24:55雯心給成爺打電話
00:24:57成爺馬上就要來了!
00:24:59可是你死定了!
00:25:01孫小姐是說成爺馬上就到了?
00:25:03是的
00:25:04既然這樣,那就沒什麼好怕的了
00:25:06不過是擁有一身蠻力的村府而已
00:25:08我且看成爺來滅了他!
00:25:11沒錯!
00:25:12這一次,我看他還能跳出什麼花樣來!
00:25:14我剛才說過了
00:25:15You said that, even if he came here, he saw me, but he was only going to close my eyes.
00:25:19You still don't want to see him here.
00:25:21I'm a fool.
00:25:23I'm a fool.
00:25:24I'm a fool.
00:25:26I'm a fool.
00:25:28I'm a fool.
00:25:33This is a fool.
00:25:34I'm a fool.
00:25:35I'm a fool.
00:25:36I'm a fool.
00:25:37I'm a fool.
00:25:38I'm a fool.
00:25:39I'm a fool.
00:25:40I'm a fool.
00:25:43It's my fool.
00:25:45He was awesome.
00:25:46He was a fool.
00:25:47He is a fool.
00:25:48He was a fool.
00:25:49That's what he is.
00:25:51Don't tell me this man.
00:25:52Me too.
00:25:54He will now have a contract.
00:25:57He will give him a good impression,
00:25:59aiming to go.
00:26:00After shining,
00:26:01I'm the fool.
00:26:03He's who he is.
00:26:04He's the fool.
00:26:05He's the fool.
00:26:06He's been the fool.
00:26:07He's the one.
00:26:08He dropped off his head.
00:26:09He's becoming the fool.
00:26:10She didn't do it?
00:26:11You're gonna kill me?
00:26:13It's so many people who are here to fight for us.
00:26:15I've killed it.
00:26:17She's not able to kill me.
00:26:20She is still doing this.
00:26:21This is what you do.
00:26:23She's a soldier.
00:26:26This is what we're talking about.
00:26:27You're good at that.
00:26:29I'm seeing you're going to get out of here.
00:26:31You're gone?
00:26:35You've been looking for a girl for me.
00:26:36I haven't, but I've been working on a search for a long time.
00:26:41I believe it will be very soon.
00:26:44Yes.
00:26:45Yes.
00:26:46Look, these people are going to be able to fix it.
00:26:49Ask me.
00:26:50If you don't do these things, I won't be able to change a person.
00:26:56If you don't do these things, I won't be able to change a person.
00:27:00Yes.
00:27:01Please, let's go ahead and enjoy the situation.
00:27:04Don't you see the name of Sir Grand The Trees?
00:27:06Yes, he is not alone.
00:27:08But is that Sir Grandeur still in the first place?
00:27:11Sir Grandeur wouldn't know our sister is М?
00:27:14He's going to live to the world outside of the village.
00:27:15It's not true.
00:27:16Sir Grandeur, he's right there.
00:27:18He's back here, Sir Grandeur.
00:27:21Sir Grandeur are like us.
00:27:23Sir Grandeur, we're not willing to heal from the village.
00:27:27We're always doing this.
00:27:29Yeah, Mr. I'm not thinking about him.
00:27:31I don't think we should take him in a hurry.
00:27:33This is...
00:27:35It's a matter of my life.
00:27:37You...
00:27:38You're not even sure about him.
00:27:40You're not sure about him.
00:27:42You're not sure about him.
00:27:44He's a fool.
00:27:46He's a fool.
00:27:48He's a fool.
00:27:49He's a fool.
00:27:50You're not sure about him.
00:27:52You're not sure about him.
00:27:54But you should do this.
00:27:56You don't want to be able to pay for her, she will not be able to pay for us.
00:28:02She will pay for us.
00:28:03Yes, she will pay for her, she will be able to pay for us.
00:28:06Let me tell you about her.
00:28:08We will send her to her.
00:28:09Oh, no.
00:28:11We will send her to her.
00:28:13Come on!
00:28:15This is a mess.
00:28:17It's a mess.
00:28:19It's a mess.
00:28:21After all.
00:28:23We're going to die!
00:28:25You're going to die!
00:28:27We're going to die!
00:28:31Don't you die!
00:28:35Oh!
00:28:36Oh!
00:28:37Oh, my God!
00:28:42Oh, you can't kill me!
00:28:44I'm going to kill you!
00:28:46I'm going to kill you!
00:28:48You're going to kill me!
00:28:50You're going to die!
00:28:53No, I am.
00:28:55No, I need to kill you!
00:28:57No, I need to kill you!
00:28:59You're going to kill me!
00:29:00No!
00:29:01No!
00:29:02No!
00:29:03No!
00:29:04No.
00:29:05No, my God!
00:29:06Go!
00:29:07No!
00:29:08No!
00:29:09No!
00:29:10No!
00:29:11You're wrong!
00:29:12I believe you're wrong!
00:29:14But as a single man's daughter,
00:29:16I wanted to find her strong strength.
00:29:18So she took care of her.
00:29:20I told her to take care of her.
00:29:22There are so many things.
00:29:23Is it?
00:29:24Yes.
00:29:25Let me show you her.
00:29:26I'm sorry.
00:29:27If you're not going to do that,
00:29:29then this work will be done.
00:29:33No.
00:29:34No.
00:29:35No.
00:29:36No.
00:29:37No.
00:29:38I'm not going to hear you.
00:29:39I'm going to kill you.
00:29:40I'm going to kill you.
00:29:41Yes.
00:29:42I'm not going to kill you.
00:29:44Yes.
00:29:45Yes.
00:29:52Yes.
00:29:53No.
00:29:54No.
00:29:55You need to do something.
00:29:57I'm gonna kill you.
00:29:58No.
00:29:59No.
00:30:00No.
00:30:01No.
00:30:02No.
00:30:03No.
00:30:04No.
00:30:05No.
00:30:06No.
00:30:07No.
00:30:08No.
00:30:09No.
00:30:10No.
00:30:11No.
00:30:12No.
00:30:13No.
00:30:14No.
00:30:15I'm going to kill you.
00:30:16I'm going to call you hurt.
00:30:17No.
00:30:18No.
00:30:19No.
00:30:20No.
00:30:21No.
00:30:22Don't go!
00:30:23Okay.
00:30:24I'm not going to go.
00:30:26You don't have to worry about me.
00:30:28We can talk about anything.
00:30:30Don't talk about Nen'er.
00:30:32Don't talk about Nen'er.
00:30:34You don't want to talk about Nen'er.
00:30:36You don't want to talk about Nen'er.
00:30:39What do you want to talk about Nen'er?
00:30:46Okay.
00:30:48I don't want to talk about Nen'er.
00:30:52I'm not going to talk about Nen'er.
00:30:54I'll give my children.
00:30:56I'll give my children.
00:30:58I'll give my children.
00:31:00I'll give my children.
00:31:02You don't want to talk about Nen'er.
00:31:04I will let Nen'er.
00:31:06You will?
00:31:07Yes.
00:31:08I will.
00:31:09You will give me everything.
00:31:11You can tell me.
00:31:13You can see.
00:31:14The高丞相是驚骸四大行业的龙首.
00:31:16What do you want me to teach?
00:31:18You are going to give me everything.
00:31:19So you want me to give me everything.
00:31:20You can still reach other demands.
00:31:23I'll give you everything.
00:31:26If I can give it, I can give it.
00:31:28I'll give you everything.
00:31:30Give us anything.
00:31:32Yes.
00:31:33If I can manage it, I can give everything.
00:31:36I can give you everything.
00:31:37You won't hurt me.
00:31:39What is your head?
00:31:40That's right.
00:31:42Oh, my son, if you want to do this, let me see what you want to do.
00:31:49What do you want to do?
00:31:51Take a look.
00:31:53Put it over.
00:31:55Give me three thoughts.
00:31:57Maybe I can do it.
00:32:04Oh, my son.
00:32:06Oh, my son.
00:32:08Oh, my son.
00:32:10This is your trust.
00:32:12Hey, my son.
00:32:14Oh, my son.
00:32:16I'm not alone.
00:32:17I'm not alone.
00:32:19I'm not alone.
00:32:26This is done.
00:32:27Three thoughts.
00:32:30I'm not alone.
00:32:31Don't you be too much.
00:32:33What do you want to do?
00:32:35What are you doing?
00:32:36You're not alone.
00:32:37Oh, my brother.
00:32:42We're good.
00:32:43You're not alone.
00:32:44Oh, okay.
00:32:46That youugh.
00:32:47You're not alone.
00:32:48I'm going to wake up, thank you.
00:33:02Now, I can.
00:33:04You're very honest.
00:33:06But, it's the same.
00:33:10It looks like it's gone.
00:33:24Can you do it?
00:33:26Can you do it?
00:33:28Can you do it?
00:33:30I can't see you.
00:33:32It looks like you're not good.
00:33:34Look at you so much.
00:33:36I'll ask you three things.
00:33:38You say.
00:33:40The first.
00:33:42The first.
00:33:44The second.
00:33:46The second.
00:33:48I can't leave it.
00:33:50But you must be sure I'll leave you alone.
00:33:52Of course.
00:33:54Don't worry.
00:33:58The third.
00:34:00What?
00:34:01I'm hearing you.
00:34:02He's in the city.
00:34:04I want him to be here.
00:34:06I'm going to die.
00:34:08I'll ask you,
00:34:10I'll tell you.
00:34:12I'll give it to you.
00:34:14I'll tell you.
00:34:16Now, I'll give it to you.
00:34:18But,
00:34:20you're still going to help me with you.
00:34:22I'll tell you.
00:34:24You don't have to worry about your mother's death, right?
00:34:29You don't have to worry about your mother's death, right?
00:34:34Mom?
00:34:37I want to help you.
00:34:40Don't kill my mother.
00:34:42Don't kill my mother.
00:34:47Don't kill my mother.
00:34:49I want to help you.
00:34:51Mom!
00:34:54Mom!
00:34:56Mom!
00:34:57Mom!
00:34:58Mom!
00:34:59Mom!
00:35:00Mom!
00:35:01Mom!
00:35:02Mom!
00:35:03Mom!
00:35:04Mom!
00:35:05Mom!
00:35:06Mom!
00:35:07That's right.
00:35:08That's right.
00:35:09In the future, you'll be able to help me.
00:35:12I'll do it.
00:35:14I'll do it.
00:35:15I'll do it.
00:35:17If you don't hurt my mother,
00:35:20you want to marry me.
00:35:22Mom!
00:35:23I will benefit you.
00:35:25Yes, I will.
00:35:28Mom!
00:35:29Mom!
00:35:30Mom!
00:35:31Mom!
00:35:32I will curse you,
00:35:33the one you hurt me.
00:35:34How's my mother?
00:35:38You sure you hurt me?
00:35:40Then you should fix us.
00:35:42Mom!
00:35:43Dad!
00:35:44Mom!
00:35:45You oops.
00:35:47I'm sorry, my sister is all bad, I'll let you know what I'm doing.
00:36:00It's okay, my sister.
00:36:02It's okay, we're not together.
00:36:05Is it?
00:36:07You're okay.
00:36:09You're okay.
00:36:10After all, my sister won't leave you.
00:36:12I won't let you kill you.
00:36:14Go!
00:36:16Georgi!
00:36:17Georgi!
00:36:19Georgi!
00:36:21This is our best friend.
00:36:23Georgi!
00:36:24Georgi!
00:36:35Georgi!
00:36:38Georgi!
00:36:43如何?
00:36:45查到一些蛛丝马区了,虽然不能百分之百的确认,
00:36:51海运码头签约会那天,高城墙的确是有所暴留的。
00:36:55保留?
00:36:56保留?
00:36:57不错,京海是高城墙的地盘,
00:37:00他坐镇京海十余载,
00:37:02各大势力早就已经盘根错减,
00:37:04想在一个小小的会场找到面来,
00:37:07那是何起来?
00:37:08可那天却偏偏让陈平吃酋到的机会。
00:37:12你不能杀我,
00:37:14陈平之和合同的事,
00:37:16我可是一战,
00:37:17你让高家家死,
00:37:19你也该死。
00:37:21高城墙毕竟是我一手扶持起来的,
00:37:24十年了,
00:37:25他实在没有理由背叛我。
00:37:27师姐,
00:37:28你先继续去查,
00:37:29如果还有其他消息,
00:37:31就及时回来告诉我。
00:37:33还有,
00:37:34宁儿杨母的消息,
00:37:36你要加快。
00:37:37是。
00:37:38她也有的导人生据,
00:37:40我倒 courts。
00:37:41她ritt身就是黏了这个,
00:37:43ストップ作评论着是嗨,
00:37:44埋傲!
00:37:45怎么可能.
00:37:47他怎么可能不受影响?
00:37:48出一个小故事出小故事出小故事出小故事出小故事出小故事出小故事出的大故事。
00:37:52It's not enough for her.
00:37:54It's not enough for her.
00:37:56She looks like she is more than me.
00:37:58We'll have another idea.
00:38:00If she didn't finish her job, she won't be done.
00:38:03She knows.
00:38:13I know, I know.
00:38:15I'm sorry.
00:38:17I'm sorry.
00:38:19I'm sorry.
00:38:21I'm sorry.
00:38:23I'm sorry.
00:38:25I'm sorry.
00:38:27How could we?
00:38:29We're planning to set up the world in the world.
00:38:31You're too small.
00:38:33If I'm not sure there will be a message,
00:38:35we're going to die soon.
00:38:37If we're going to die,
00:38:39then we'll do it.
00:38:41We'll do it again.
00:38:43I'm sorry.
00:38:49This is a pretty good one.
00:38:51I'm sorry.
00:38:53I'm sorry.
00:38:55I'm sorry.
00:39:03You can see this.
00:39:05This is a good one.
00:39:07I'm sorry.
00:39:09I'm sorry.
00:39:10This is a great one.
00:39:13It's a good one.
00:39:15I don't know.
00:39:45I don't know.
00:40:15I don't know.
00:40:45I don't know.
00:40:47聂儿的养母呢?
00:40:48在那边。
00:40:49林津,她就是聂儿的养母,吴贵方。
00:40:56聂儿的养母,怎么有种似曾相识的感觉?
00:41:00我是不是在哪里救我的?
00:41:07不,我不要杀我!
00:41:08我不要说话!
00:41:09我不要跟您人拦住!
00:41:10诚诚,你不要杀我!
00:41:11你放心,吴女士,我们这没人要杀你。
00:41:15我们是来救你的。
00:41:16聂儿。
00:41:17你是我的聂儿。
00:41:18聂儿!
00:41:19妈妈好想你。
00:41:20这两年,妈妈无时无刻不在想你。
00:41:25这两年,妈妈无时无刻不在想你。
00:41:32阿姨,我不是聂儿。
00:41:34我是聂儿的亲姐姐,宋昭弟。
00:41:37宋昭弟?
00:41:38宋昭弟?
00:41:41妈,我知道你。
00:41:43聂儿跟我说过你。
00:41:45你,你没死。
00:41:47你还活着?
00:41:54怎么还没回来啊?
00:41:55我会是出什么事了吧?
00:42:00聂儿。
00:42:01姐姐,你回来了。
00:42:02我妈妈呢?
00:42:03找到了吗?
00:42:04你放心。
00:42:05聂儿。
00:42:06妈妈,你终于回来了。
00:42:09你终于回来了。
00:42:10我的聂儿。
00:42:11太好了。
00:42:16太好了。
00:42:17妈,你没事就好。
00:42:18你没事就好。
00:42:23聂心。
00:42:27没事。
00:42:28只是看到聂儿和她养母重逢了,
00:42:30有些感动。
00:42:31妈,你没事就好。
00:42:33以后有姐姐在。
00:42:35陈平之,
00:42:36就再也不敢欺负我们了。
00:42:39宋小姐,
00:42:40谢谢你。
00:42:41阿姨,
00:42:42您叫我。
00:42:44叫我昭弟就好了。
00:42:45您是聂儿的养母。
00:42:46以后我们就是一家人了。
00:42:48那个姐姐,
00:42:49我妈可以跟我一块儿住吗?
00:42:55当然了。
00:42:56聂儿说什么就是什么。
00:42:57太好了,姐姐。
00:42:58我就知道你对我最好了。
00:43:00好。
00:43:03云姬。
00:43:16她好大的胆子。
00:43:18男人。
00:43:21随我即刻出发强盛集团。
00:43:23是。
00:43:24云姬。
00:43:26我跟你一起去。
00:43:28师姐,
00:43:29陈平之还没有找到。
00:43:30我有点不太放心聂儿。
00:43:31你还是在这里保护聂儿吧。
00:43:33至于高城墙,
00:43:34我一个人去就够了。
00:43:36我一个人去就够了。
00:43:52女弟,
00:43:53您就是。
00:43:55爸,
00:43:56那你干什么呀?
00:43:57赶紧给女弟七杯茶呀。
00:43:58不用了。
00:43:59高城墙,
00:44:00我需要一个解释。
00:44:01解释。
00:44:02哦。
00:44:03女弟,
00:44:04这是房间在剑台序幕医药的。
00:44:05四大行业抄评我们的名单。
00:44:06自从上次页华厅。
00:44:07够了。
00:44:08我收起你那欲盖弥彰的做法。
00:44:09女弟,
00:44:10你说这话是什么意思啊?
00:44:11你确定不知道我是什么意思?
00:44:12我确定不知道我是什么意思?
00:44:13属下不知?
00:44:14那就睁大你的狗眼好好看看。
00:44:19女弟,
00:44:20这是有人在误陷我,
00:44:21有人在误陷我!
00:44:22你要相信我,
00:44:23对,
00:44:24只是有人在误陷我!
00:44:25你要相信我。
00:44:26对,
00:44:27这就有人在误陷我。
00:44:28主持人。
00:44:29
00:44:30
00:44:30
00:44:31
00:44:31
00:44:32
00:44:33
00:44:34
00:44:34
00:44:35
00:44:36
00:44:36
00:44:37
00:44:37
00:44:38
00:44:38
00:44:38
00:44:38
00:44:39
00:44:39
00:44:39
00:44:40
00:44:40
00:44:40
00:44:40
00:44:41
00:44:41
00:44:42
00:44:42
00:44:42
00:44:50我真的没有背叛你啊
00:44:51陷害
00:44:52高成强
00:44:53你也知道十年前是我将你一手提拔起来
00:44:56那你为什么要这么做
00:44:57为什么要如此对念儿
00:44:59No, I'm not.
00:45:00What are these?
00:45:01What are they?
00:45:03In the past, you had a lot of blood.
00:45:05You had a lot of blood.
00:45:07You had a lot of blood and blood.
00:45:10You had a lot of blood.
00:45:12You had a lot of blood.
00:45:14You had a lot of blood.
00:45:15They were all your罪者.
00:45:17They were all your罪者.
00:45:19What did you do?
00:45:22You are so afraid of me.
00:45:24You are so afraid of me.
00:45:32You are so afraid of me.
00:45:34You are so afraid of me.
00:45:35You are so afraid of me.
00:45:37What kind of罪?
00:45:39You are so afraid of me.
00:45:43This is something that I have no need for you.
00:45:46You are so afraid of me.
00:45:49That's right.
00:45:51You said all of those things.
00:45:53All of them.
00:45:56My family, you definitely need to know it.
00:45:59She doesn't have an impact on me.
00:46:00This is what we're asking me.
00:46:02What do you do?
00:46:04I'm sorry.
00:46:05I'm sorry.
00:46:06I said, then.
00:46:08A woman's father's son's son's son's son.
00:46:10She is a king's son's son's son's son's son's son.
00:46:12That's it.
00:46:13What do you think it's a king's son's son?
00:46:15The end of the day is the end.
00:46:21Nia.
00:46:22Mom.
00:46:23I'm going to eat some fruit.
00:46:25Come on, Nia.
00:46:27Nia.
00:46:28Come on, Nia.
00:46:30Nia, you're scared.
00:46:32You're scared.
00:46:33You're scared.
00:46:34You're scared.
00:46:35You're scared.
00:46:36Come on, Nia.
00:46:39Come on.
00:46:40Come on.
00:46:41Come on.
00:46:42Come on.
00:46:45You're scared.
00:46:47How did you know the
00:46:49The end of the day?
00:46:50The end of the day,
00:46:51the end of the day is the end of the day.
00:46:53You can't get any influence from the world.
00:46:56If you're scared, you'll be scared.
00:46:59You're scared.
00:47:00You're scared.
00:47:01You're scared.
00:47:02I'm scared.
00:47:03You're scared.
00:47:04You're scared.
00:47:05You're scared.
00:47:06You're scared.
00:47:08That's natural.
00:47:09I'm trying to fight you.
00:47:11I'm going to take my wife's daughter
00:47:13to take her to the other man's house.
00:47:15And then, I'll kill her to the other man's house.
00:47:18To forgive you, I'm going to take my wife's daughter
00:47:22to take her to the other man's house.
00:47:24And then, I'll kill her to the other man's house.
00:47:27You're scared.
00:47:28You're scared.
00:47:29You're scared.
00:47:30You're scared.
00:47:38What?
00:47:39I'll come back.
00:47:40You're scared.
00:47:40You're scared.
00:47:41If you're here, you're here.
00:47:42You think you can take this away from me?
00:47:49What do you want to take her to the other man's house?
00:47:51You're not going to let her leave.
00:47:52Leave me?
00:47:53It's not easy to build a lot.
00:47:55The song is so bad, I'll kill him.
00:47:57He's not so bad.
00:48:07You're so bad.
00:48:09It's not so bad.
00:48:10The song is so bad.
00:48:11You're not so bad.
00:48:13I'm so bad.
00:48:14Even though I'm so bad.
00:48:16I'm so bad.
00:48:18I'm so bad.
00:48:19I'll go back and see you.
00:48:21Go to the hospital.
00:48:22Go to the hospital.
00:48:23I don't know.
00:48:25No, I can't.
00:48:27Oh, no.
00:48:28Oh, no.
00:48:29I got the hospital.
00:48:30You won't go see?
00:48:31Cause I lost my contact with my friends and my friends.
00:48:34You're so bad.
00:48:35Oh, no.
00:48:36You're so bad.
00:48:37Oh, no.
00:48:38Oh.
00:48:39Oh, no.
00:48:40Oh, no.
00:48:41No.
00:48:42Oh, no.
00:48:44I can't believe this.
00:48:48But what?
00:48:50Oh.
00:48:51If you want to go out here and go out there, then I'll let her children go away.
00:48:58Children? This is the child?
00:49:01Yes!
00:49:02This is what was the first time she was born.
00:49:06You...
00:49:07Oh, my son.
00:49:09Father knows that you are faithful.
00:49:11You're definitely going to help your father, right?
00:49:13Look, this is your dad.
00:49:15You can't let him get out of here today.
00:49:18My dad will be able to get out of here.
00:49:21My dad will be able to get out of here.
00:49:23My dad will be able to get out of here.
00:49:25I can't wait to get out of here.
00:49:27How are you?
00:49:29I don't want to get out of here today.
00:49:30My idea is not good.
00:49:33This woman is the same.
00:49:35She is a child.
00:49:37Only if we get out of here,
00:49:39she will be able to get out of here.
00:49:41Good.
00:49:43If you want me to get out of here,
00:49:45I will be the強盛集團.
00:49:47And the child is your daughter.
00:49:49I will be the one who is the king.
00:49:50My son.
00:49:51I will give you two choices.
00:49:53First,
00:49:54you will see him die.
00:49:56Second,
00:49:57you will be able to get out of here.
00:49:59Go ahead.
00:50:00Go ahead.
00:50:01I am a son.
00:50:02You are a son.
00:50:03You are a son.
00:50:04I am only going to have a son.
00:50:07I will be able to get out of here.
00:50:08I will have a son.
00:50:09I will have a son.
00:50:10How many children will have a son?
00:50:11Why?
00:50:12Don't you get out of here.
00:50:13You will be able to be able to die.
00:50:14You are now going to be able to die.
00:50:16Wait for her to kill her.
00:50:17I will not be able to die.
00:50:18No.
00:50:19I will not be able to die.
00:50:20No.
00:50:21No.
00:50:22No.
00:50:23No.
00:50:24No.
00:50:25No.
00:50:26No.
00:50:27You are not looking at this.
00:50:28No.
00:50:29No.
00:50:30You are not looking at this.
00:50:31No.
00:50:32No.
00:50:33No.
00:50:34No.
00:50:35What do you want to do?
00:50:39I want you to kill me.
00:50:52You are going to die.
00:50:54I'm going to die.
00:50:55I'm going to die.
00:51:01You are who?
00:51:02How do I use my sword?
00:51:03Who isn't the key?
00:51:04Who is the key?
00:51:05The key is the key.
00:51:06Your key is the key.
00:51:07you've been the key.
00:51:08Tung Ejmi.
00:51:09You've been the key.
00:51:10You have no idea what to do with a human.
00:51:13You have a good idea.
00:51:14You're trying to kill me.
00:51:15You have to kill me.
00:51:16I'm going to kill you,
00:51:17and I'm going to kill you.
00:51:18I'm going to die.
00:51:24You're not going to die.
00:51:26Lady.
00:51:27This woman is a little girl.
00:51:28You're the key.
00:51:29You are the key.
00:51:30Let's go up.
00:51:31Tung Ejmi.
00:51:32What can you do to get out of here?
00:51:48You're dead!
00:51:48Come on!
00:51:49Come on!
00:51:59Come on!
00:52:00Come on!
00:52:00It's impossible to get out of here.
00:52:17Please,
00:52:18the end of the game has been successful.
00:52:20It's okay.
00:52:22It's okay.
00:52:23It's okay.
00:52:24It's okay.
00:52:30Are you sure you've seen Yuin基 here?
00:52:32Yes.
00:52:40Yuin基?
00:52:41Why did you do this like this?
00:52:43I'm fine.
00:52:44He was the person who was in the building.
00:52:46He was buried in the building.
00:52:48Buried?
00:52:50That's not what we should do.
00:52:51We have to do the investigation.
00:52:53How could he know about our actions?
00:52:56Maybe he was a victim in our lives.
00:52:59He was the one who was in the building.
00:53:01I'm going to go back to him.
00:53:03Niener's clothes?
00:53:06Niener, her?
00:53:08No, Niener's fine.
00:53:10She's been in the dangerous phase.
00:53:12She's been in the hospital.
00:53:13But, half a hour ago, she was still cold.
00:53:16I'd like to take her to buy a dress.
00:53:18Half a hour ago?
00:53:19Yes.
00:53:20That's not good.
00:53:22Niener, I met him in the house.
00:53:24She took Niener to the building of the building.
00:53:26You said I was leaving the hospital.
00:53:28When I lost hospital, I was in the hospital.
00:53:29She was in the hospital,
00:53:34Niener,
00:53:35Niener.
00:53:37Niener.
00:53:40Niener,
00:53:45Niener, you were in the hospital?
00:53:46That's the hospital.
00:53:48Here's the hospital.
00:53:49Time to be passed away.
00:53:50Oh, my sister, I'm going to be with the U.S.
00:53:53to the U.S.
00:53:53to the U.S.
00:53:54to the U.S.
00:53:55Really?
00:53:56Yes, it's true.
00:53:58I'm not sure.
00:53:59I'm just waiting for you to do this.
00:54:01I'm afraid I'm going to be worried about you.
00:54:08Oh, my sister, you and the U.S.
00:54:11are together.
00:54:12You're together.
00:54:13You're together.
00:54:14You're together.
00:54:15Why?
00:54:19Why?
00:54:20Is it now, you're still going to be able to do this?
00:54:23I've always been to the U.S.
00:54:25Why do you like me?
00:54:27Why can't you hold the U.S.
00:54:29and I can't?
00:54:31I'm the U.S.
00:54:32I'm the U.S.
00:54:33I'm the U.S.
00:54:35I'm the U.S.
00:54:36I'm the U.S.
00:54:37I'm the U.S.
00:54:39Why can't you hold the U.S.
00:54:41and be the U.S.
00:54:42U.S.
00:54:43U.S.
00:54:43We're from the U.S.
00:54:45from the beginning of the U.S.
00:54:46But the U.S.
00:54:4720 years of the U.S.
00:54:48can't beat the U.S.
00:54:49U.S.
00:54:50U.S.
00:54:51U.S.
00:54:52U.S.
00:54:53U.S.
00:54:54U.S.
00:54:55U.S.
00:54:56U.S.
00:54:57U.S.
00:54:58U.S.
00:54:59U.S.
00:55:00U.S.
00:55:01U.S.
00:55:02U.S.
00:55:03U.S.
00:55:04U.S.
00:55:05U.S.
00:55:06U.S.
00:55:07U.S.
00:55:08U.S.
00:55:09U.S.
00:55:10U.S.
00:55:11U.S.
00:55:12U.S.
00:55:13U.S.
00:55:14U.S.
00:55:15U.S.
00:55:16U.S.
00:55:17U.S.
00:55:18U.S.
00:55:19U.S.
00:55:20U.S.
00:55:21U.S.
00:55:22U.S.
00:55:23U.S.
00:55:24U.S.
00:55:25U.S.
00:55:26U.S.
00:55:27U.S.
00:55:28U.S.
00:55:29U.S.
00:55:30U.S.
00:55:32U.S.
00:55:33U.S.
00:55:34And it's not true, except you and高成強, but you have someone else!
00:55:36That's right, and you're all the people that you have.
00:55:39For the rest of your life, we've spent too much time on this issue.
00:55:43Since you've created a deep end, I'll finally be able to work with you again.
00:55:50Who's that person?
00:55:51I want to know...
00:55:53It's good.
00:55:54Then go to hell.
00:56:04I'm going to go.
00:56:06I'm going to go.
00:56:08Are you going to go?
00:56:10Yes.
00:56:20No.
00:56:22The world and the高城墙 have already been beaten.
00:56:24The world's greatest war will be the most dangerous.
00:56:28I'm going to go to the world's own.
00:56:30But...
00:56:32I'll come back to you later.
00:56:37I'll come back to you later.
00:56:47How are you?
00:56:50Let him go.
00:56:52Let him go.
00:56:54Let him go.
00:56:56Let him go.
00:57:02This is the place of the master's life in the Kinkai.
00:57:05Even the master's life and the master's life.
00:57:07Only the master's life will be able to go to the master's life.
00:57:10I can't wait to see you later.
00:57:13I'm still going to die.
00:57:15You're crazy!
00:57:17I'll take your attention.
00:57:20I'll take your attention.
00:57:23You're crazy.
00:57:26You're crazy.
00:57:28You're crazy.
00:57:30You're crazy.
00:57:32You're crazy.
00:57:33You're crazy.
00:57:35You're crazy.
00:57:36You're crazy.
00:57:38You're crazy.
00:57:39You're crazy.
00:57:40I know how to do it.
00:57:43If we can't find him,
00:57:45let him go and find him.
00:57:49Let him go.
00:57:51I'll come back.
00:58:17師父,這是什麼秘密啊?怎麼上面一個字都沒有?
00:58:25這是玉龍神功的功法,須以血為影
00:58:37有了師父,有字了
00:58:40你記住,遇得此功,須戒吉戒躁
00:58:47
00:59:00師父
00:59:13戒吉戒躁
00:59:17戒吉戒躁
00:59:29戒吉戒躁
00:59:34貌吉戒躁
00:59:35もう一度
00:59:38彌彌
00:59:39你等着我
00:59:40捷姬很快 就会来救你
00:59:44孩子
00:59:45孩子
00:59:46孩子
00:59:47孩子
00:59:48孩子
00:59:49我的孩子
00:59:50让他碰上我的孩子
00:59:52为我去找孩子
00:59:54让他
00:59:55让他
00:59:55让他
00:59:56我去找
00:59:57怎么了 彌彌
00:59:58怎么了
00:59:58
00:59:59我的孩子呢
01:00:00我的孩子呢
01:00:01我的孩子呢
01:00:02彌彌尔
01:00:04不对
01:00:04I'm going to go to the hospital after I left my child, right?
01:00:08You're listening to me.
01:00:09I'm going to go to my child.
01:00:12My child!
01:00:15My mother!
01:00:16My mother!
01:00:18My mother!
01:00:19My mother!
01:00:20She's not here.
01:00:22I'm going to go to my child.
01:00:25I'm going to tell my sister.
01:00:26I'm going to go to my child.
01:00:29My sister!
01:00:30My sister!
01:00:32Your sister, you're back.
01:00:33My sister?
01:00:34My sister!
01:00:35My sister!
01:00:36My sister!
01:00:37My sister!
01:00:38My sister!
01:00:39She's not here with you.
01:00:41Where did you go?
01:00:43Where did you go?
01:00:44Why did she never come back?
01:00:47Who is she?
01:01:00My sister!
01:01:01My sister!
01:01:03I found out the dead of the dead of the dead of the dead.
01:01:06Where is she?
01:01:07How are you now?
01:01:08What's the situation?
01:01:09She's in your village.
01:01:10The village?
01:01:12Since the day of the dead of the dead of the dead, the village is already安全.
01:01:16She's alone in the village.
01:01:17I'm sorry.
01:01:18And then...
01:01:19My sister is at the border.
01:01:20My sister is safe.
01:01:21And my sister...
01:01:22My daughter and her...
01:01:23...
01:01:25...
01:01:26...
01:01:27...
01:01:29...
01:01:30Moshif달� rien迅的叛徒
01:01:32似乎
01:01:33也在频繁的出入别墅
01:01:35不过说的奇怪
01:01:37这些天
01:01:38他倒是并没有为难
01:01:39妮儿小姐母女
01:01:41这倒是让属下
01:01:43百思不得其解
01:01:46我知道为什么了
01:01:48这么久以来
01:01:50他和高城墙都不找我
01:01:52或许
01:01:53妮儿就是他们想用来
01:01:54引蛇出洞的幼儿
01:01:56按照您的猜测
01:01:57他们
01:01:58应当是不下的天鹅帝王
01:02:00I'm waiting for you to enter the hospital.
01:02:01Your daughter,
01:02:02since your little girl is safe,
01:02:05then you'll be safe and healthy.
01:02:06I'm waiting for you to be able to recover
01:02:07and be able to recover the pain of your child.
01:02:11I'm afraid...
01:02:13I can't wait for you to recover the pain of your child.
01:02:17My child!
01:02:18My child!
01:02:20My child!
01:02:21My child!
01:02:22My child!
01:02:23My child!
01:02:23You don't want to take care of my child, right?
01:02:30I won't let you go.
01:02:31I won't let you go.
01:02:39Don't let me go!
01:02:40Don't let me go!
01:02:44Sonia!
01:02:45You've been so mad!
01:02:47Sonia!
01:02:47You've been so mad!
01:02:49You've been so mad!
01:02:51You've been so mad every day.
01:02:52You're going to be so mad!
01:02:54I can't be so much more.
01:02:58Sonia...
01:02:58I'm afraid...
01:02:59Sonia...
01:03:02Sonia...
01:03:02How could the world be so mad?
01:03:04How could it be so mad?
01:03:05Maybe...
01:03:06It's because you haven't found your sister.
01:03:08Your sister?
01:03:09You haven't found my sister?
01:03:11My child!
01:03:13How could I find my sister?
01:03:15Where are you?
01:03:16Where are you?
01:03:17Mom! Where are you?
01:03:18Where are you?
01:03:19Where are you?
01:03:20You're a idiot!
01:03:22I'm not...
01:03:23I'm not...
01:03:24...
01:03:25I'm not...
01:03:26I'm not...
01:03:27I'm not...
01:03:28I'm not...
01:03:29...
01:03:30I'm not...
01:03:31I'm not...
01:03:32I'm not...
01:03:33I'm not...
01:03:34I'm not...
01:03:35I'm not...
01:03:36I'm not...
01:03:37I'm not...
01:04:08I'm not...
01:04:09...
01:04:11...
01:04:13...
01:04:14...
01:04:15...
01:04:18You.
01:04:19Unfortunately
01:04:20...
01:04:22...
01:04:23I'm not....
01:04:24...
01:04:25...
01:04:26...
01:04:27...
01:04:29...
01:04:29...
01:04:31...
01:04:32...
01:04:33...
01:04:34...
01:04:35...
01:04:36...
01:04:37...
01:04:38What are you doing?
01:04:40But you...
01:04:41I don't have to worry about that.
01:04:43Nenor, these years, I thought I had a lot of money.
01:04:45I can't believe it would be so much for her.
01:04:46Llyde...
01:04:47That's it!
01:04:49You're going to lead to the armed forces.
01:04:50You're in front of me.
01:04:51After I come out, you'll find a chance to save Nenor.
01:04:54Yes.
01:04:54That you?
01:04:55I?
01:04:57Of course, I want to go back.
01:04:58I'm going to tell you that many years ago.
01:05:08Hey Yenichi...
01:05:11You have finally come here.
01:05:14The ending is with the橙 Ф jeito.
01:05:17I cannot meet him with my sister that's your Forget Herothade.
01:05:19Yenichi would not dare last but...
01:05:21What is chapter this thought?
01:05:24The end of Louis Xenices is what was going on at home?
01:05:26The end of Louis Xenices...
01:05:27To make you die for muhs.
01:05:33This is what Bathe is going to die in front of you...
01:05:37It's you.
01:05:39It's me.
01:05:41I remember you before.
01:05:43You're not like this.
01:05:45How could you be your mother?
01:05:47For you to kill me,
01:05:49I don't want to kill you.
01:05:51I don't want to hate you.
01:05:53I don't want to hate you.
01:05:55I don't want to hate you.
01:05:57Why don't you do me?
01:05:59Why don't you do me wrong?
01:06:01Why don't you do me like that?
01:06:03You don't understand me.
01:06:05You're not like that.
01:06:07You're not like that.
01:06:09You're willing to give me your hand.
01:06:11You can give me your hand.
01:06:13But you're not like that.
01:06:15Where did you do that?
01:06:17Where did you do that?
01:06:19Where did you do that?
01:06:21Where did you do that?
01:06:23You're wrong.
01:06:25You're wrong.
01:06:27I'm not sure that my master is the king.
01:06:29He gave me your master.
01:06:31You don't want to die.
01:06:33You don't want to die.
01:06:35You're not like that.
01:06:37You don't want to die.
01:06:39Go ahead and leave me.
01:06:41What?
01:06:43You're wrong.
01:06:45You're wrong.
01:06:46You're right.
01:06:47I'm not afraid of you, you're not afraid of me!
01:06:51师叔, when you were the teacher, you were originally supposed to carry your daughter's name.
01:06:57But at that time, you were in a village, and you had to fight against the king.
01:07:00The teacher was not able to trust me.
01:07:02I was originally supposed to be the king of the king.
01:07:04I was originally supposed to be the king of the king of the king.
01:07:07You believe me?
01:07:08师妹,师妹.
01:07:10You're still going to die at the end of the day.
01:07:13师叔, don't forget.
01:07:15which should only be the king of the king of the king.
01:07:17I'm not
01:07:18You're talking to me about the queen of the king of the king of the king of the king of the king of the king of fury,
01:07:21we're talking to her, going to pass on through the radial loi,
01:07:22which is true to him?
01:07:24But the truth is…
01:07:25the point is this is you?
01:07:26You're doing yourälpHk was you while practicing,
01:07:27and you're not find the king of the king of the king of the king's army.
01:07:29Now that he was SCHED yonsman,
01:07:30I stopped pursuing you with a奶.
01:07:31I're not.
01:07:32师叔, but I believe that I did.
01:07:34I learned the details of your father's name
01:07:36I never부ved by you on behalf of your uncle.
01:07:37And we haven't found you.
01:07:38You botsheid for the cardart.
01:07:39Now that you're still you is still in.
01:07:45I've been with him for 10 years.
01:07:47He's the most skilled Alarm.
01:07:49He's a very strong man,
01:07:50and this is our old men.
01:07:52You give me a shut up!
01:07:52Oh, Lord.
01:07:54You don't have to be a fool!
01:07:56You're not going to be afraid of me.
01:07:58Now, let's take a break from me.
01:08:06Oh, Lord.
01:08:07What's your意思?
01:08:08Shesu.
01:08:09Your master was going to have to do it.
01:08:10The old men can't be used to die.
01:08:12I can't be used to die.
01:08:14You can't.
01:08:16Your master will not die in my hands.
01:08:20You said that the master was not being killed by the devil, but it was you.
01:08:26Yes, that's me.
01:08:28How about you?
01:08:29You're not just going to kill your sister, but you still want to forgive your sister, is it?
01:08:36Your master is going to die, right?
01:08:38You already know, right?
01:08:40Yes, I already know.
01:08:42Well, it's just you this遠在边境的護国神女帝,
01:08:46才会相信师父是被敌靠重创.
01:08:50原来这一切都是你们?
01:08:53Is我们?
01:08:54宋英姬,
01:08:55当年我本来想回来杀了你,
01:08:58夺回这个原本属于我的位置,
01:09:01可是那时候,
01:09:03你已经让玉龙神功练了七八分,
01:09:05师叔我根本占不到半点便宜.
01:09:08十年前暗杀我的人也是你?
01:09:10是我?
01:09:13要不是当初打不过你,
01:09:14我何须花十年时间不绝?
01:09:17玉龙神功借急借躁,
01:09:19无法从外部攻破,
01:09:20我唯有从宋念尔神明下手。
01:09:23现在,
01:09:24是时候该让你交出女帝之位了。
01:09:32你,
01:09:32你的玉龙神功恢复了?
01:09:34没有,
01:09:35就算没有,
01:09:37杀你也绰绰有余。
01:09:45姐姐,
01:09:47宁儿,
01:09:49放开我,
01:09:54放开我,
01:09:55姐姐,
01:09:55你怎么样了,
01:09:56姐姐,
01:09:56你怎么样了?
01:09:58姐姐,
01:09:59你为什么要来啊?
01:10:01你明知道这是他们给你下的圈套,
01:10:04你快走,
01:10:05你快走,
01:10:06你快走。
01:10:11姐姐,
01:10:12不要。
01:10:12姐姐要带你回家。
01:10:20二十年前,
01:10:22是姐姐把你弄掉了。
01:10:24这一次,
01:10:26这一次,
01:10:28无论如何,
01:10:30姐姐都不会让你再受到伤害。
01:10:34姐姐,
01:10:35别吵了,
01:10:36你烦死了。
01:10:38叶南絮,
01:10:39你住手。
01:10:41宋云基,
01:10:41你好好看看你这个妹妹,
01:10:43可是跟你一样没装营。
01:10:46昨天要不是师叔提醒你,
01:10:48我早就已经中了他的圈套了。
01:10:50小剑,
01:10:51从你开始装疯卖傻的那天开始,
01:10:54你早就知道我们的事情了。
01:10:55对不对。
01:10:57是又如何,
01:10:59不是又如何。
01:11:01叶南絮,
01:11:02你别碰他。
01:11:05你说不碰就不碰。
01:11:07宋云基,
01:11:08我今天就要让你尝尝,
01:11:09失去至今的痛苦。
01:11:13就要让你尝尝,
01:11:14失去至今的痛苦。
01:11:19宋云基,
01:11:20师叔。
01:11:20这个贱人差点坏了我们的大事。
01:11:28谁允许你动念儿的?
01:11:29师叔。
01:11:30我,
01:11:30推去。
01:11:34宋云基,
01:11:35妈,
01:11:39你骗我。
01:11:41从你收养我的那天开始,
01:11:44就是为了给姐姐下圈套。
01:11:47不是,
01:11:47我一直把你当作我最亲最亲的人呀。
01:11:52为什么?
01:11:53为什么?
01:11:54为什么?
01:11:55宁儿,
01:11:56你利用我去害姐姐。
01:11:59你为什么要利用我去害姐姐?
01:12:02宁儿,
01:12:03你听我说。
01:12:03你明知道姐姐是我最亲的人,
01:12:06到底是。
01:12:07为什么?
01:12:08你告诉我呀,
01:12:09为什么?
01:12:10宁儿,
01:12:11你听我说。
01:12:12我不听。
01:12:14你就是个骗子。
01:12:16骗子。
01:12:17我再也不会相信你说的任何一句话。
01:12:22我再也不会相信你。
01:12:24宁儿,
01:12:24你,
01:12:25你听我说。
01:12:27宁儿。
01:12:29宁儿。
01:12:32宁儿。
01:12:34宁儿。
01:12:36宁儿。
01:12:39姐姐。
01:12:41姐姐。
01:12:42那天,
01:12:43我听到了妈妈和师姐的对话。
01:12:46她们说,
01:12:48我的玉龙神宫在关键上被破。
01:12:54即使恢复也只能恢复六七分。
01:12:57别说了,
01:12:58我给你偷上了。
01:13:00不,
01:13:01姐姐。
01:13:02不,
01:13:03姐姐。
01:13:04玉龙神宫,
01:13:06你心没意。
01:13:09但是,
01:13:09亲姐,
01:13:12用我的心,
01:13:13帮你恢复神宽。
01:13:18杀了他们,
01:13:19杀了他们。
01:13:21祈我,
01:13:23我的孩子保重。
01:13:29娘。
01:13:30娘。
01:13:30娘。
01:13:31妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈妈
01:14:01It's been restored.
01:14:03The strength of the soulmate has been restored all.
01:14:05How can this be?
01:14:06It's you.
01:14:07It's you.
01:14:08It's you.
01:14:09It's you.
01:14:31You Angel.
01:14:32You Angel.
01:14:33This is what happened.
01:14:34This is what I told you.
01:14:36You angry.
01:14:37You're angry.
01:14:38I asked my mother.
01:14:39You were angry with me.
01:14:40You were angry.
01:14:41Now I sent me to help you like.
01:14:42You replied to me.
01:14:44You made me angry.
01:14:45You are angry.
01:14:46I was angry at my heart.
01:14:47They have given me.
01:14:48This is your role.
01:14:49You're angry.
01:14:50You're angry.
01:14:51I've been angry.
01:14:52You're angry.
01:14:53I have been angry at the time.
01:14:54And so.
01:14:55You're upset me.
01:14:57Is.
01:14:58You had to be a liar.
01:14:59女婢 只要您放过我 我一定改过自信 誓死相送于你
01:15:03靠密福建 休之河
01:15:08姐姐 妮儿 姐姐 妮儿 姐姐 你怎么出来了 不是说让你在家好好休养吗
01:15:25我没事 姐姐 我的伤早好了
01:15:28姐姐 你这一走 要多久才能回来啊
01:15:34姐姐 我不想你走 虽然你把他们留在身边保护我 但是你这一走 我心里边还是
01:15:43妮儿 你放心 以前的苦难都过去了 你的未来将是一路繁华
01:15:51而我是护国神 是女帝 我的使命是 我知道
01:15:57黄沙百战穿金甲 不破楼兰 终不还
01:16:05姐姐 你的一生都守家卫国 等你凯旋归来 就换我来守护你
01:16:14我也怕死我了
01:16:15我也是在说
01:16:24我也怕死我了
01:16:26我也怕死我了
Comments

Recommended