00:00:00作词 作曲 李宗盛
00:00:30忙云愁谋划
00:00:31一个反省
00:00:34几分牵挂
00:00:36帮我走天下
00:00:37名转绝境的机缘
00:00:41红尘之际的眷恋
00:00:45爱未参透和危险
00:00:50那永恒也是瞬间
00:00:54Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
00:01:24Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
00:01:54That's what I wanted to do.
00:01:57I can't wait for a second.
00:02:04But with the power of me, at least I'll prepare for the rest of the time, so I'll have a chance to win.
00:02:21It's done!
00:02:25It's good for me.
00:02:34Oh
00:03:04沉默不语
00:03:07写来两回试试
00:03:11规矩遥遥无期
00:03:15悲恙这多年
00:03:18这猪鸡蛋
00:03:19要劲也太大了吧
00:03:20从事终结脱
00:03:24冰天立地的人
00:03:28你化作空空虚
00:03:31遇过前人们等我守过
00:03:36你还会遇大看
00:03:40恐竟然含糊笑一朵
00:03:45纵然地嘲笑说
00:03:48你我这凡人多看
00:03:52不介意统统走过
00:03:56身上暖痒痒的
00:03:59是残存的药力吗
00:04:01隔入着苍穹也走
00:04:05星光已蹲入银行
00:04:09富佑却理解在陷落
00:04:13命运的追究当落
00:04:17波动着人生几何
00:04:21救命运的几句难逃
00:04:25谁又能不得
00:04:28凡毛洗髓
00:04:30已经断骨
00:04:31凝极为业
00:04:34事为主祭
00:04:36这人太疼了吧
00:04:48啊
00:05:04啊
00:05:08啊
00:05:09啊
00:05:13啊
00:05:15Ah!
00:05:17God!
00:05:19Ah!
00:05:21Ah!
00:05:23Ah!
00:05:25Ah!
00:05:27Ah!
00:05:29Ah!
00:05:31Ah!
00:05:33Ah!
00:05:39Shit.
00:05:41Ah!
00:05:43Ah!
00:05:45Ah!
00:05:47Ah!
00:05:53Ah!
00:05:57Ah!
00:05:59Ah!
00:06:01Ah!
00:06:03。
00:06:13。
00:06:15。
00:06:17。
00:06:23。
00:06:29。
00:06:31是。
00:06:41有长老。
00:06:42王庄。
00:06:43你来得正好。
00:06:44美人的功法确实对燕儿有效。
00:06:47她说只要答应她的条件,
00:06:49燕儿很快便能醒过来了。
00:06:51她的条件是求娶燕儿?
00:06:54不可。
00:06:55此人万万不堪相信,
00:06:56更不能与她结亲。
00:06:58长老,
00:06:59You are a good one.
00:07:01You took that one.
00:07:06The king of the king is a great one.
00:07:11The king of the king saw the king's brother
00:07:13who used to use his brother.
00:07:15The king of the king of the king is very strong.
00:07:17He is a great man.
00:07:19Even if he doesn't say anything,
00:07:21he will be more than ever.
00:07:23The king of the king of the king
00:07:25I respect him.
00:07:27I don't care about it.
00:07:28I'm sorry.
00:07:29I'm sorry.
00:07:30I'm sorry.
00:07:31If you see the少主's face, he's been a little bit.
00:07:35He's not a fool.
00:07:37He's a fool.
00:07:38I'm so sorry.
00:07:46You're not a fool.
00:07:48I'm not a fool.
00:07:51I'm not a fool.
00:07:53I'm not a fool.
00:07:57They were in the entire city of Dian.
00:08:01But they were in the entire village of Dian's village.
00:08:06O'rming with the village,
00:08:07the village was to go with him.
00:08:13In a sense of the city of Dian and Daniel Oong,
00:08:15the entire�家寨,
00:08:16only he was able to fight for the village.
00:08:19He was trying to fight for his sex.
00:08:22This was our only hope.
00:08:27Oh, my God.
00:08:29You're not sure.
00:08:31You're not sure.
00:08:33I'm not sure.
00:08:35I'm just going to let you know.
00:08:37I'll take you to the next step.
00:08:39I'm going to take you to the next step.
00:08:41That's a good reason.
00:08:43I'm going to take you to the next step.
00:08:45You're going to take a look.
00:08:49Okay.
00:08:51I'm waiting for you to take your time.
00:08:53Yes.
00:08:57Let's go.
00:09:25I'm going to kill you.
00:09:28What did you do to do with your plan?
00:09:29I didn't want to tell you.
00:09:31The plan is not important.
00:09:33The important thing is the plan on the...
00:09:38...the...
00:09:41We can tell you.
00:09:43I'm going to give you a few minutes.
00:09:45You give me $1,000.
00:09:48Why are you so nervous?
00:09:51That...
00:09:52I...
00:09:54I'm just asking for my food.
00:10:18Don't worry.
00:10:20The food I've prepared for you.
00:10:23The food I've prepared for you.
00:10:28We're going to take care of you.
00:10:30I'm going to leave the doctor.
00:10:32What do you want to do with me?
00:10:34I'm going to take care of you.
00:10:36Don't worry.
00:10:37Where are you going?
00:10:40Oh.
00:10:42You're not going to...
00:10:45...
00:10:47...
00:10:48...
00:10:49...
00:10:50...
00:10:51...
00:10:52...
00:10:53...
00:10:55...
00:10:58...
00:11:00...
00:11:03...
00:11:05...
00:11:10...
00:11:11...
00:11:12...
00:11:13...
00:11:15...
00:11:20...
00:11:21...
00:11:22...
00:11:23...
00:11:24...
00:11:25...
00:11:26...
00:11:27...
00:11:28...
00:11:29...
00:11:30...
00:11:31...
00:11:32...
00:11:33...
00:11:34...
00:11:35...
00:11:36...
00:11:37...
00:11:38...
00:11:39...
00:11:40...
00:11:41...
00:11:42...
00:11:43...
00:11:45...
00:12:16...
00:12:18...
00:12:19...
00:12:21...
00:12:22...
00:12:23...
00:12:24...
00:12:25...
00:12:26...
00:12:28...
00:12:29...
00:12:30...
00:12:31...
00:12:32...
00:12:33...
00:12:34...
00:12:35...
00:12:36...
00:12:37...
00:12:38...
00:12:39...
00:12:40He is a new fellow.
00:12:42If so, why could I not be at the end of this,
00:12:45to let Yen家寶,
00:12:47to return to my blessed house?
00:12:49He is a new fellow for the father of the house.
00:12:51He is so close.
00:12:53How do I tell my friend?
00:12:55I had a new fellow.
00:12:58There was no new fellow!
00:12:59He came from the鬼灵门,
00:13:02so I would not go to the house.
00:13:06The father of the house will probably be mistaken.
00:13:09I mean,
00:13:14the seven people have been going for a long time,
00:13:18but if they're going to help the royal palace
00:13:20become the future of the royal palace,
00:13:24then they will not be able to leave the royal palace
00:13:26for a long time to die.
00:13:34The truth is that
00:13:35I am from the six to the end of the army,
00:13:38It's not a good time.
00:13:40It's a good time.
00:13:42It's a good time.
00:13:44It's a good time.
00:13:46It's a good time.
00:13:50What should I do?
00:14:00It's not a good time.
00:14:02Who is the one who is?
00:14:04I'm not sure what you're doing.
00:14:34Lord, this is not only the meaning of my father, but also the meaning of my father.
00:14:41Let's see.
00:14:52It's a good time.
00:14:54It's a good time.
00:14:55It's a good time.
00:14:57It's a good time.
00:14:59The Lord comes to the heaven and the Father is the game.
00:15:03And He has the highest choice.
00:15:05The Lord comes to theeminine shape, but he calls himself the wicked known to the dead.
00:15:07You're the righteous.
00:15:08By all, this is the glory of my father.
00:15:11But by all, even your care,
00:15:13it's too easy to have been to the end of your life.
00:15:17It's a big time.
00:15:21The Lord can check out.
00:15:23Let's see,
00:15:24There are two great people in the world.
00:15:26It's probably going to be in the 7th century.
00:15:29And...
00:15:34And my wife has promised me
00:15:36that in the future I and my daughter
00:15:38will become the next one
00:15:40of the鬼陵门 with Yen家堡.
00:15:54乃你说这是你自己的意思
00:16:04鬼灵门王禅志在必得
00:16:09可在下比家父和我那红粉菇菇
00:16:13更需要燕家宝的友谊
00:16:17还望保主成全
00:16:23Transcription by CastingWords
00:16:53Transcription by CastingWords
00:17:23Transcription by CastingWords
00:17:53Transcription by CastingWords
00:18:23Transcription by CastingWords
00:18:53Transcription by CastingWords
00:19:23Transcription by CastingWords
00:19:53Transcription by CastingWords
00:20:23Transcription by CastingWords
00:20:53Transcription by CastingWords
00:21:23Transcription by CastingWords
00:21:53Transcription by CastingWords
00:22:23Transcription by CastingWords
00:22:53Transcription by CastingWords
00:23:23Transcription by CastingWords
00:23:53Transcription by CastingWords
00:24:23Transcription by CastingWords
00:24:53Transcription by CastingWords
00:25:23Transcription by CastingWords
00:25:53Transcription by CastingWords
00:26:23Transcription by CastingWords
00:26:53Transcription by CastingWords
00:27:23Transcription by CastingWords
00:27:53Transcription by CastingWords
00:28:23Transcription by CastingWords
00:28:53Transcription by CastingWords
00:29:23Transcription by CastingWords
00:29:53Transcription by CastingWords
00:30:23Transcription by CastingWords
00:30:53Transcription by CastingWords
00:31:23Transcription by CastingWords
00:31:53Transcription by CastingWords
00:32:23Transcription by CastingWords
00:32:53Transcription by CastingWords
00:33:23Transcription by CastingWords
00:33:53Transcription by CastingWords
00:34:23Transcription by CastingWords
00:34:53Transcription by CastingWords
00:35:23Transcription by CastingWords
00:35:52Transcription by CastingWords
00:36:22Transcription by CastingWords
00:36:52Transcription by CastingWords
00:37:22Transcription by CastingWords
00:37:52Transcription by CastingWords
00:38:22Transcription by CastingWords
00:38:52Transcription by CastingWords
00:39:22Transcription by CastingWords
00:39:52Transcription by CastingWords
00:40:22Transcription by CastingWords
00:40:52Transcription by CastingWords
00:41:22Transcription by CastingWords
00:41:52Transcription by CastingWords
00:42:22Transcription by CastingWords
00:42:52Transcription by CastingWords
00:43:22Transcription by CastingWords
00:43:52Transcription by CastingWords
00:44:22Transcription by CastingWords
00:44:52Transcription by CastingWords
00:45:22Transcription by CastingWords
00:45:52Transcription by CastingWords
00:46:22Transcription by CastingWords
00:46:52Transcription by CastingWords
00:46:54Transcription by CastingWords
00:47:22Transcription by CastingWords
00:47:52Transcription by CastingWords
00:48:22Transcription by CastingWords
00:48:52Transcription by CastingWords
00:49:22Transcription by CastingWords
00:49:52Transcription by CastingWords
00:50:22Transcription by CastingWords
00:50:52Transcription by CastingWords
00:51:22Transcription by CastingWords
00:51:52Transcription by CastingWords
00:52:22Transcription by CastingWords
00:52:24Transcription by CastingWords
00:52:52Transcription by CastingWords
00:53:22Transcription by CastingWords
00:53:24Transcription by CastingWords
00:53:52Transcription by CastingWords
00:54:22Transcription by CastingWords
00:54:24Transcription by CastingWords
00:54:52Transcription by CastingWords
00:54:54Transcription by CastingWords
00:55:22Transcription by CastingWords
00:55:24Transcription by CastingWords
00:55:52Transcription by CastingWords
00:55:54Transcription by CastingWords
00:55:58Transcription by CastingWords
00:56:22Transcription by CastingWords
00:56:24Transcription by CastingWords
00:56:28Transcription by CastingWords
00:56:52Transcription by CastingWords
00:56:54Transcription by CastingWords
00:56:58Transcription by CastingWords
00:57:00Transcription by CastingWords
00:57:28Let's go.
00:57:58Let's go.
00:58:28Let's go.
00:58:58Let's go.
00:59:28Let's go.
00:59:58Let's go.
01:00:28Let's go.
01:00:58Let's go.
01:01:28Let's go.
01:01:58Let's go.
01:02:28Let's go.
01:02:58Let's go.
01:03:28Let's go.
01:03:58Let's go.
01:04:28Let's go.
01:04:58Let's go.
01:05:28Let's go.
01:05:58Let's go.
01:06:28Let's go.
01:06:58Let's go.
01:07:28Let's go.
01:07:58Let's go.
01:08:28Let's go.
01:08:58Let's go.
01:09:28Let's go.
01:09:58Let's go.
01:10:28Let's go.
01:10:58Let's go.
01:11:28Let's go.
01:11:58Let's go.
01:12:28Let's go.
01:12:58Let's go.
01:13:28Let's go.
01:13:58Let's go.
01:14:28Let's go.
01:14:58Let's go.
01:15:28Let's go.
01:15:58Let's go.
01:16:28Let's go.
01:16:58Let's go.
01:17:28Let's go.
01:17:58Let's go.
01:18:27Let's go.
01:18:57Let's go.
01:19:27Let's go.
01:19:57Let's go.
01:20:27Let's go.
01:20:57Let's go.
01:21:27Let's go.
01:21:57Let's go.
01:22:27Let's go.
01:22:57Let's go.
01:23:27Let's go.
01:23:57Let's go.
01:24:27Let's go.
01:24:57Let's go.
01:25:27Let's go.
01:25:57Let's go.
01:26:27Let's go.
01:26:57Let's go.
01:27:27Let's go.
01:27:57Let's go.
01:28:27Let's go.
01:28:57Let's go.
01:29:27Let's go.
Comentarios