Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:59CastingWords
00:02:29CastingWords
00:02:59CastingWords
00:03:05CastingWords
00:03:07CastingWords
00:03:08CastingWords
00:03:09I don't know what happened to you.
00:03:19I don't know what happened to you.
00:03:39Oh, my God.
00:04:09To the end of the day,
00:04:14I will not leave.
00:04:17You will not leave.
00:04:20I will not leave.
00:04:25You will not leave.
00:04:28You will not leave.
00:04:32Super easy!
00:05:02I love you!
00:15:14Ateş.
00:15:16We can do something together.
00:15:19We've been doing something for a while.
00:15:22We've been doing something for a while.
00:15:25It's okay.
00:15:27We'll do something together.
00:15:28Yes.
00:15:29This is a good thing.
00:15:31It's a bad thing.
00:15:35Ateş.
00:15:40There is a little work.
00:15:43You can go.
00:15:45You're always a game.
00:15:48You're always a game.
00:15:58He's a guy who's been a guy.
00:16:01He's a guy who's been a guy.
00:16:05You can see him.
00:16:13Hello.
00:16:16Hello?
00:16:17I'm in the parking lot.
00:16:19The gentleman in the car.
00:16:23What do you mean?
00:16:24What do you mean?
00:16:25How is this?
00:16:43The leaves share the contents?
00:16:45The, of Caravan and Freelles
00:16:47Isn't there a sign of myht лиikka aurait been the same?
00:16:49Are you lucid?
00:16:53How do you think?
00:16:55Is it good for you?
00:17:01I am a good friend.
00:17:03I found a good friend,
00:17:04What do you think?
00:17:06What do you think
00:17:07Is it the best?
00:17:09Is it the best?
00:17:10What has happened?
00:17:11You're not fine.
00:17:30What do you mean, Aslı?
00:17:33Why are you crying?
00:17:35You're a bad thing.
00:17:37He found his own value, he took away.
00:17:40He's probably going to die.
00:17:43He's probably going to die.
00:17:46He's our father.
00:17:48He's not his father.
00:17:55He's a car, he's not his wife.
00:17:57He's a man, he's a man, he's a man, he's a man.
00:18:01You're a man, he's a man.
00:18:04You're a man, you're a man.
00:18:10That is not for me.
00:18:11I don't like them.
00:18:13I spoke with them.
00:18:14He is so that he'd have a moment to go into the room.
00:18:17Are you still looking for?
00:18:27Yes, that's my phone is still there.
00:18:29I can't stop.
00:18:31This is your mission, right?
00:18:32What are you doing?
00:18:34He comes to his job.
00:18:35He comes to his job.
00:18:36What happened into relation to Chukine?
00:18:38Let me, tell me the man, don't say to you it.
00:18:43I don't know what to tell Constraene
00:18:46But why don't you be stopped on Nek
00:18:58What is there for you?
00:19:01What happened here ?
00:19:04Conversonia.
00:19:06I was going to talk to the users and chillin.
00:19:11We can't talk to all customers in this country anymore.
00:19:19We'll be able to look for the camera.
00:19:21We want the Istanbul bus.
00:19:23You didn't find any more details.
00:19:26Maybe a friend of mine was going to go with him.
00:19:30That's what I thought it was always an impossible man.
00:19:35Go, go, go, go, go.
00:19:44Nizir.
00:19:48How could you think I didn't think?
00:19:56Go.
00:20:05What did you do?
00:20:07Let me look at what did you do?
00:20:13What did you do?
00:20:23It's the last minute.
00:20:25It's the last minute.
00:20:29She's already gone.
00:20:31Why didn't you do that?
00:20:35I didn't have a chance.
00:20:37I could do it.
00:20:39I could do it.
00:20:41It's the fire.
00:20:43Why did you do it?
00:20:45You don't know what you did.
00:20:47You don't know what you did.
00:20:49What did you do?
00:20:51What did you do?
00:20:53I was always like that.
00:20:55I was like that.
00:20:57I was like you.
00:20:59I was like you.
00:21:01I was like you.
00:21:03What do you do?
00:21:05What do you do?
00:21:07I was like you.
00:21:09It has a chance to be loved.
00:21:11every month inside attack.
00:21:13When looking.
00:21:15I came at you.
00:21:17You can do this a month.
00:21:19All of a sudden plan was completed.
00:21:20We should make you come in a shape,
00:21:25but in order,
00:21:28that's where we will bring a life to дерев虜.
00:21:30I was going to do that.
00:21:34We did not want Keith to do that.
00:21:37I enjoyed seeing was going more and expecting her.
00:21:43After you kill,
00:21:46Seçkin bir hayatın olsun istedim hep bunun için çabaladım sen kalkmış nelerle uğraşıyorsun ara şu adamları da bıraksınlar şunu
00:21:54Olmaz bugün o kızdan kurtulacağım
00:22:13Zehra çok güzel gözüküyor
00:22:16Bak bakalım beğenecek misin annen kadar güzel yapamam ama
00:22:24Ya Zehra yani düşünmem bile yeter çok sağol zahmet ettin ama
00:22:34Of of
00:22:38Ya sen de çok yoruluyorsun böyle bir de tatlı matlı yaptın bana
00:22:44Çok teşekkür ederim
00:22:46Senin için yaptığım hiçbir şeyden yorulmam ben
00:22:50Ayrıca sen de çok yoruluyorsun yani görüyorum gece gündüz her işe koşturuyorsun alışveriş bahçe
00:22:58Hepsi sende
00:23:02Üzülüyorum Berat
00:23:04Mali'nin sadece arabalarla ilgilenmesi
00:23:08Ama bütün yükün sende olması haksızlık
00:23:12Ya orası öyle evet
00:23:18Ama Malik buraya ilk şoför olarak başladı zaten hani öyle işe alında
00:23:24Ama Nermin ve Müzeyyen dışında herkes aramasıyla gidip geliyor
00:23:32Ya zaten onların da doğru düzgün dışarı çıktığı yok
00:23:36Sanki Malik boş gezenin boş kafası gibi
00:23:42Onunla konuşmalısın
00:23:44Sana yardım etsin
00:23:46Eyvah
00:23:48Annen geliyor
00:23:50Bizi birlikte görmesin
00:23:52Çık çık hadi
00:23:53Merhaba
00:24:04Şey tatlı ister misiniz
00:24:06Ben yaptım
00:24:08Yok istemem sağol
00:24:10Kötü bir şey mi oldu
00:24:13Biraz üzgün görünüyorsun
00:24:16Mercan Hanım ortalıklarda yokmuş da ona biraz öyle kafam takıldı
00:24:20Ya
00:24:22Kızın mutluluğuna sevinemeden Mercan Hanım'ın derdine düşmüşsün
00:24:31Kötü bir şey yoktu merak etmeyin
00:24:34Ne mutluluğu ne diyorsun sen
00:24:37Kızının üretinden bahsediyorum
00:24:40Yüzük taktı ya
00:24:41Ne yüzüğü canım yok öyle bir şey
00:24:44Nereden çıkardın böyle bir şeyi
00:24:49He
00:24:50Saklamaya mı karar verdiniz
00:24:52Tamam sorun değil
00:24:54Ben kimseye söylemem
00:24:56Ama şey ee
00:24:58Çiçek bana biraz ters davranıyor da
00:25:01Benim yerime de tebrik edersen
00:25:04Olur mu?
00:25:05Olur mu?
00:25:07Sen ne demeye çalışıyorsun?
00:25:08Açık açık söylesene
00:25:09Ne yüzüğü
00:25:10Ne murvetün
00:25:11Ne mutluluğu
00:25:12Ne diyorsun sen
00:25:13Ya
00:25:14Ne bileyim
00:25:15Çiçeğin parmağında yüzük görünce
00:25:18Ya
00:25:20Sana sürpriz mi yapacaktı?
00:25:25Ben galiba şu an pot kırdım çok üzgünüm
00:25:29Çok üzgünüm
00:25:36Eee
00:25:37Namin Hanım'ın usta getirmemi istedi de
00:25:39
00:25:42Son
00:25:59Tell me.
00:26:03You're a little bit.
00:26:06What is this?
00:26:08You're a little bit.
00:26:11Tell me.
00:26:13Tell me.
00:26:14Tell me.
00:26:15Tell me.
00:26:16Tell me.
00:26:21Tell me.
00:26:23Tell me.
00:26:28Bercan, where are you?
00:26:32I'm not going to kill you.
00:26:34I'm not going to kill you.
00:26:44You didn't go to London, you didn't go to Mercan?
00:26:49What do you say?
00:26:52You will tell me what you say.
00:26:54What do you say to Mercan?
00:26:56What do you say to Mercan?
00:26:58Mercan'la onlara gitmemiş.
00:27:02Gitmemiş mi?
00:27:08Senden uzaklaşmasını en çok isteyen kişi benim.
00:27:12Niye böyle bir şeye engel olayım ben?
00:27:16Eğer, eğer yalan söylüyorsan...
00:27:26Öff!
00:27:30Ah!
00:29:31Kameralara baktırıyorum şimdi ama.
00:29:33Yani belki de kendi hissele gitmedi Ateş.
00:29:36Sanmıyorum Cemal.
00:29:38Mercan ailesini merakta bırakacak kadar düşüncesiz biri değil.
00:29:42Ha ne olabilir ki?
00:29:43Mercan'ı vuran adam öldü.
00:29:45Yani ona bu kadar nefret gülecek kim olabilir başka?
00:29:47Müzen'e inanamıyorum.
00:29:53Yok.
00:29:55Müzen'e yapmaz böyle bir şey.
00:29:57Hem bugün Mercan gitti diye çok iyi fikirler.
00:29:59O zaman kim olabilir?
00:30:05Haydar'ın kaçakçı listesindeki manturlar da olamaz.
00:30:07Çoğu senin yardımınla ayakta kalıyor zaten.
00:30:10Bunlar garip ama yapmazlar özellik.
00:30:11Gerekirse hepsini tek tek kapı kapı bakacağım.
00:30:20Bir dur bak böyle olmaz.
00:30:22Sakin kal.
00:30:23Kalamam.
00:30:24Sakin falan kalamam.
00:30:26Mecbursun.
00:30:27Onun da bizim de sana ihtiyacımız var.
00:30:29Bir bekle kamera görüntüleri gelsin önce.
00:30:31Benim suçum.
00:30:48Onu göndermemeli için.
00:30:54Eğer ona bir şey olursa...
00:30:58Senin suçun değil.
00:30:59Bizim de suçumuz.
00:31:02Çok üzerine geldik senin.
00:31:05Ve sende de olanarak çağrıyı onu uzaklaştırmakta buldum.
00:31:11Dur bunu yaparken...
00:31:13Gönlünün yoluna birlikte gideceğini bilemiyok.
00:31:21Böyle eli kulu bağlı...
00:31:23...ve dedikçe deliriyorum.
00:31:29Altyazı M.K.
00:31:30Altyazı M.K.
00:31:31Altyazı M.K.
00:31:32Altyazı M.K.
00:31:34Altyazı M.K.
00:31:35Altyazı M.K.
00:31:36Altyazı M.K.
00:31:38Altyazı M.K.
00:31:39Altyazı M.K.
00:31:39Altyazı M.K.
00:31:41Altyazı M.K.
00:31:42Altyazı M.K.
00:31:43Altyazı M.K.
00:31:43Altyazı M.K.
00:32:13Altyazı M.K.
00:32:43I don't want to see you again.
00:32:52I don't want to see you again.
00:33:05I don't want to see you again.
00:33:13Where are you?
00:33:16Where are you?
00:33:43I don't want to see you again.
00:33:46I can't remember you again.
00:33:51I'm so happy to see you again.
00:33:53See you again.
00:33:56I'm so happy!
00:33:58I'm sorry.
00:34:02I'm sorry.
00:34:17She's trying to get out.
00:34:20She's going to see you very much.
00:34:28I am, I am...
00:34:38What did you say to you?
00:34:40What did you say to me?
00:34:42The answer is...
00:34:44What is the answer to me, I don't know.
00:34:46I don't know it.
00:34:48The answer is...
00:34:50What is the answer, I don't do anything.
00:34:52What is it going to do here?
00:34:54Why do I take care of my own,
00:34:56It was the only thing I wanted to go to the end of the day.
00:35:00It was the only thing that I wanted to be expected.
00:35:03You say it!
00:35:06You're not too bad at all.
00:35:09You don't have to go to the end of the day.
00:35:11We're all the same.
00:35:13We're all the same.
00:35:14You know Hyder's enemies from one of them.
00:35:16Spina Allah
00:35:26Spina Allah
00:35:30Lan oğlum senin burada ne işin var lan
00:35:34Sen bizim dalga geçip oyun oynadığımızı falan mı zannediyorsun
00:35:37Bak bu konuğun çevresinde
00:35:39Mercan'ın yakınında
00:35:40Aslan'ın yakınıda seni görmeyeceğim demedim mi
00:35:43Ha sen diyorsan ben kaşınıyorum
00:35:45Ateşin kaşıması bana yetmedi.
00:35:47Eminim olsun seni çok güzel kaşımasını bilirim ben.
00:35:51Mercan Hanım,
00:35:53ne durumda olduğunu sormaya geldik kardeş.
00:35:55Soramazsın, seni alakadar etmiyor.
00:35:57Çek git şimdi buradan.
00:35:59Haydar görmeye gel.
00:36:01Görmeden hiçbir yere gitmiyorum.
00:36:04Sana on dakika veriyorum.
00:36:07On dakika sonra seni burada görürsem,
00:36:09yeminim olsun çöp torbası gibi atarım seni buradan.
00:36:12Asıl sen de içeri gir.
00:36:15Ne oluyor sana?
00:36:22Ne diye başkasının yanında emir verir gibi konuşuyorsun benimle?
00:36:26Asıl hayırdır.
00:36:27Sen bu adamla çok yürünmeye başladın.
00:36:29Ne karıştırıyorsun sen?
00:36:30Uzak duracaksın bu adamdan.
00:36:33Ne işim olur benim onunla?
00:36:34Mercan'ı sormaya gelmiş.
00:36:37Hem sana ne?
00:36:39Bana hesap soramazsın.
00:36:40İstediğimle konuşurum.
00:36:45Alo.
00:36:47Alo.
00:36:57Tamam.
00:36:59Ne oldu?
00:37:02Yok bir şey asla.
00:37:03Her şey yolunda.
00:37:20hayatım var.
00:37:21Yok.
00:37:21Ne oldu?
00:37:22Ne oldu?
00:37:22Tabii ben şu an.
00:37:23Ne oldu?
00:37:23Hayır.
00:37:23Ne oldu?
00:37:23Ne oldu?
00:37:24Ya.
00:37:25Tamam.
00:37:25Evet.
00:37:25Ne oldu?
00:37:25Ne oldu?
00:37:27Ne oldu?
00:37:27I'm sorry.
00:37:51Let's go.
00:37:53Let's go.
00:37:57I don't understand.
00:37:59No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:38:07Oh, no, no.
00:38:11No, no, no, no, no, no.
00:38:15Let's go.
00:38:21Popol muskularmış, onoda yok.
00:38:33Yok işte, yok.
00:38:35Yok, benim kızım yapmaz öyle şey canım. Olmaz.
00:38:40Ben gittim o, Zehra'nın aklına uydum, o şeytanın aklına uydum, geldim bunları karıştırıyorum.
00:38:46Yok bir şey işte canım.
00:38:48I'll be able to get them to the place.
00:38:50I'll have some fun to get them.
00:38:56I'll be able to get them.
00:38:58I'll be able to get them.
00:39:07She's a bad boy.
00:39:13She's a bad boy.
00:39:17Let's take a look at it.
00:39:19But it's not it.
00:39:21It's not it, it's not it.
00:39:27This is not it.
00:39:47Oy.
00:39:51Oy sen ne tu çiçek?
00:39:55Çiçek ne yaptın kızım?
00:39:58Eyvallah olsun.
00:40:01Ben ne edeceğim şimdi?
00:40:03Ne yapacağız?
00:40:07Vay başıma gelen.
00:40:09Vay başımıza gelen.
00:40:14Eyvah çiçek mi geldi?
00:40:17Ne yapacağız.
00:40:47Ne isteyesin?
00:40:53Şey çiçeği gördüm de arka bahçede.
00:40:56Hızlı hızlı gidiyordu bir yere.
00:40:57Bir sorun yok değil mi?
00:41:00Nereye gidiyormuş?
00:41:01Ne bileyim öyle telaş telaşlı gidince ben de.
00:41:05Sen çekil bakalım.
00:41:18Aptal çiçek.
00:41:19Benim de aşk atacağımı mı sanıyorsun?
00:41:21Benim de aşk atacağımı mı sanıyorsun?
00:41:23Benim aklım almıyor.
00:41:25Nereye kayboldu bu kız şimdi?
00:41:27Haydar.
00:41:29Senin bugün müzeyenin söylediklerin hiç aklımdan çıkmıyor.
00:41:31Mercan'a o bir şey yapmış olabilir mi?
00:41:35Yani ben de bir şüphelendim ama.
00:41:37Sonra manasız geldi yani.
00:41:39Çünkü kendileri gönderdiler niye zarar versinler ki?
00:41:41Benim aklım almıyor.
00:41:43Nereye kayboldu bu kız şimdi?
00:41:45Haydar.
00:41:47Senin bugün müzeyenin söylediklerin hiç aklımdan çıkmıyor.
00:41:49Mercan'a o bir şey yapmış olabilir mi?
00:41:51Yani ben de bir şüphelendim ama sonra manasız geldi yani.
00:41:57Çünkü kendileri gönderdiler niye zarar versinler ki?
00:42:05Müzeyen'den her şey beklenir de ondan.
00:42:08Sırf bizim canımızı acıtmak için bile yapar.
00:42:12Anlamsız bir düşmanın var zaten bize.
00:42:16Ben de sanmıyorum müzeyenin yaptığı.
00:42:18İyi de nerede o zaman Mercan?
00:42:22Kim ne ister ki ondan?
00:42:27Demetin de ağzını yokla bakalım.
00:42:30Belki o bir şeyi biliyordur.
00:42:33Sordum bilmiyor.
00:42:36Ama merak etmeyin.
00:42:37Elimden geleni yapacağım.
00:42:41Ya belki de haklılar.
00:42:43Bu kız kendi isteğiyle gitti.
00:42:45Bizden, herkesden her şeyden bıktı.
00:42:48Gitti işte.
00:42:51Olabilir.
00:42:53Yoruldu kız.
00:42:55Onun zaman çok yük bindi.
00:42:59İstemediği bir evinlik yaptı.
00:43:02Ateş de çok atpaladı onu.
00:43:07Üstelik de Müzeyen gibi bir kaynana ile uğraştı.
00:43:12Ama Mercan bu.
00:43:14Haber vermeden yapmaz o.
00:43:17Biliyorum.
00:43:18Biliyorum ben kızım.
00:43:19Ateş ne bile bir an önce öğrenmemiz gerekiyor.
00:43:21Ateş ne bile bir an önce öğrenmemiz gerekiyor.
00:43:23Alık.
00:43:24I don't know what you think about Malik.
00:43:39I don't know what you think about Malik.
00:43:43It's a bad thing, I'm sure.
00:43:46Don't worry about it.
00:43:48If you don't know what's going on, Ateş Bey'e will find it.
00:43:52Inşallah.
00:43:55Üzülmesem.
00:43:57Ya fazla geliyor artık buğulanlar. Gerildik iyice baksana.
00:44:02Gün yüzü görmez olduk.
00:44:04Görüşeceğiz ama artık az kaldı.
00:44:13Çiçek!
00:44:22Onlarında çocuklar da göstereceğim.
00:44:25Ne kadar geliyor, sen hiç üzülmüştün.
00:44:29Seninle evde konuşacağız.
00:44:30Geç şuraya.
00:44:32Nasılsınız?
00:44:33Kızımla evlenmene asla izin vermeyeceğim.
00:44:35Anladın mı?
00:44:36Bu evlilik asla olmayacak, anladın mı?
00:44:39Kızımla evlenmene asla izin vermeyeceğim.
00:44:40Yürü kıskanlar, düşer enzyme hadi.
00:44:43Nasılsınız?
00:44:44Come on, come on, come on, come on!
00:44:47How are you?
00:44:50Come on!
00:45:07The car broke, the car broke, but I didn't see the panic.
00:45:13
00:45:15アダマ無 con水
00:45:16
00:45:18Me一口
00:45:20
00:45:22
00:45:24
00:45:25
00:45:26
00:45:29
00:45:30
00:45:33
00:45:35
00:45:37
00:45:39
00:45:40
00:45:42I didn't, was lucky for me, that was my fim or something.
00:45:46I needed aוק antenna and all of your worker."
00:45:50-" What is that just said always.
00:45:51You are calling me again that you gave me for your 귀���,
00:45:56did she away.
00:45:57Yes, I worry about it done.
00:45:59Your wife made good Hello brothers.
00:46:01I pray.
00:46:04We are willing and all I also wanted to be tekOST back because it likes our I have been
00:46:08our 있eled or agent.
00:46:11Thanks for your sickest coming on.
00:46:12God bless you.
00:46:22They were gone.
00:46:29If you have something to say,
00:46:31you will be able to save yourself.
00:46:33You will be able to save yourself.
00:46:35I will not give you that.
00:46:37I will not give you that.
00:46:42Hello.
00:46:47Hello.
00:46:56OBSV's across the camera's information.
00:46:59Let's see.
00:47:00Okay.
00:47:01Okay.
00:47:02We'll see you later.
00:47:03We'll see you later.
00:47:12Let's go.
00:47:42Let's go.
00:47:48Dur.
00:47:51Biraz geri sar.
00:47:54Dur.
00:47:56Bak buradan bir araç çıkıyor.
00:48:03Demek ki ormanlık alanında bir yol var.
00:48:05Ulan biz bütün gece boşu boşuna mı anayoldan nereye gitti bu taksidi araştırdık?
00:48:09Ormanlık yola girmiş.
00:48:12Aynen öyle.
00:48:15Bu çıkan aracı görmeseydik anlaşılmayacaktı.
00:48:18Haritalan bakalım be.
00:48:28Yanlış hatırlamıyorsam bu bölgede üç beş tane fabrika, bir tane eski depo bir de üç beş tane terkilen bir şey var.
00:48:42Hiç kimsenin haberi olmayacak.
00:48:57Hiç kimsenin.
00:48:58Merak etme.
00:48:59Ne yaptınız?
00:49:00Bütün gece burada mıydınız?
00:49:01Buradadık.
00:49:02Ne oldu?
00:49:03Bir şey bulabildiniz mi?
00:49:04Yok henüz bir şey yok anan.
00:49:05Zaten bir şey bulursak haberiniz olur sizin.
00:49:06Merak etme.
00:49:07Ne oldu?
00:49:08Bir şey bulabildiniz mi?
00:49:12Yok henüz bir şey yok anan.
00:49:13Zaten bir şey bulursak haberiniz olur sizin.
00:49:14Merak etme.
00:49:15Merak etme.
00:49:45Kimsiniz siz?
00:49:46Yüzünü göstermeye bile korkuyorsun değil mi?
00:49:58Müzik
00:50:28It's a great day.
00:50:30It's a great day.
00:50:32I really like you.
00:50:34I can call him.
00:50:36But I can call him.
00:50:40I will be the best for you.
00:50:42I can call him.
00:50:44I don't care about you.
00:50:46Let me!
00:50:50Let me!
00:50:52Let me stay!
00:50:54I will stay!
00:50:56I want to get into my life!
00:51:00I want to get into my life!
00:51:02It's not my life!
00:51:08I want to get into my life!
00:52:26Gözünüzü dört açın.
00:52:28İletişimde kalalım.
00:52:30Siz ikiniz bu tarafa bakın.
00:52:32İkisi diğer tarafa.
00:52:32Ben buraya bakıyorum.
00:52:50Sen devam et.
00:52:51Neden yapıyorsunuz bunu?
00:53:02Bırakın.
00:53:05Kimse yok mu?
00:53:07Bırakın dedim.
00:53:10Yardım edin.
00:53:12Kimse doyumuyor mu?
00:53:14Kimse doyumuyor mu?
00:53:14Kimse doyumuyor mu?
00:55:55Bırakın beni!
00:55:59Yardım edin!
00:56:00Böyle ölmeyi hak ettin.
00:56:19Sonunda senden kurtulmurum.
00:56:29İmdat!
00:56:31Yardım edin!
00:56:34Mertan!
00:56:36Mertan gelin buraya!
00:56:39Mertan!
00:56:39Biri geldi.
00:56:47Kim?
00:56:49Bilmiyorum ama dışarıdan sesler geliyor.
00:56:52Ateş olabilir.
00:56:53Sakın ona zarar vermeyin.
00:56:55Ama o kızı kurtarmasına da engel olun.
00:56:58O kız o havuzdan sağ çıkmayacak.
00:57:00Mertan!
00:57:07Mertan!
00:57:09Let's go.
00:57:39Let's go.
00:58:09Let's go.
00:58:39Let's go.
00:59:09Let's go.
00:59:39Let's go.
00:59:41Let's go.
00:59:43Let's go.
00:59:44Let's go.
00:59:45Let's go.
00:59:47Let's go.
00:59:48Let's go.
00:59:49Let's go.
00:59:50Let's go.
00:59:51Let's go.
00:59:52Let's go.
00:59:53Let's go.
00:59:54Let's go.
00:59:55Let's go.
00:59:56Let's go.
00:59:57Let's go.
00:59:58Let's go.
00:59:59Let's go.
01:00:00Let's go.
01:00:01Let's go.
01:00:02Let's go.
01:00:03Let's go.
01:00:04Let's go.
01:00:05Let's go.
01:00:06Let's go.
01:00:07Let's go.
01:00:08Let's go.
01:00:09Let's go.
01:00:10Let's go.
01:00:11Let's go.
01:00:12Let's go.
01:00:13Let's go.
01:00:14Let's go.
01:00:15Let's go.
01:00:16Let's go.
01:00:17Let's go.
01:00:18Otis!
01:00:35I don't know anyone that left.
01:00:37Otis!
01:00:38Ateş!
01:00:47Ateş!
01:00:54Ateş!
01:00:58Mercan! Mercan, I'm not here!
01:01:01I'll be here! I'll be here!
01:01:09Ne istiyorsanız bana yapın! Bırakın onu! Bırakın! Bırakın! Mercan dayan! Dayan!
01:01:26Bırakın onu!
01:01:38Hayır Mercan! Mercan! Mercan!
01:02:08Bu sefer kurtulamayacaksın!
01:02:14Asla ona bir şey olmasına izin vermeyeceğim!
01:02:17Ateş!
01:02:47Altyazı M.K.
01:02:48Altyazı M.K.
01:02:49Altyazı M.K.
01:03:19Altyazı M.K.
01:03:20Altyazı M.K.
01:03:21Altyazı M.K.
01:03:22Altyazı M.K.
01:03:23Altyazı M.K.
01:03:53Altyazı M.K.
01:04:23Altyazı M.K.
01:04:24Altyazı M.K.
01:04:25Altyazı M.K.
01:04:26Altyazı M.K.
01:04:27Altyazı M.K.
01:04:28Altyazı M.K.
01:04:29Altyazı M.K.
01:04:30Altyazı M.K.
01:04:31Altyazı M.K.
01:04:32Altyazı M.K.
01:04:33Altyazı M.K.
01:04:34Altyazı M.K.
01:04:35Altyazı M.K.
01:04:36Altyazı M.K.
01:04:37Altyazı M.K.
01:04:38Altyazı M.K.
01:04:39Altyazı M.K.
01:04:40Altyazı M.K.
01:04:41Altyazı M.K.
01:04:42Altyazı M.K.
01:04:43Altyazı M.K.
01:04:44Altyazı M.K.
01:04:45I'm so close to you!
01:04:48And what about you?
01:04:52What about you?
01:04:54Does anyone have nothing to say?
01:04:57I didn't hear anything I heard!
01:05:00She doesn't understand!
01:05:02Let's start this!
01:05:07Let's start this!
01:05:10Let me do it.
01:05:12Let me do it!
01:05:15Let's go to hold it, let's go to hold it for you.
01:05:24Tell me!
01:05:27Praise the Lord.
01:05:30Let's go to hold it.
01:05:33Please please hold it!
01:05:40Did you hear me?
01:05:42Don't I hear you hear me?
01:05:44Come on.
01:05:45You said.
01:05:46Come on.
01:05:47You said.
01:05:50Let's go.
01:05:51All right.
01:05:52I just want you to go.
01:05:55I want you to go on the Chancellor'some.
01:06:01Mercan...
01:06:02Mercan, open your eyes!
01:06:10Mercan, Mercan!
01:06:13I'm going to sleep, Mercan!
01:06:15Mercan, you can't go!
01:06:16You can't reach me anymore, you can't reach me anymore!
01:06:18You can't reach me anymore, I can't reach you!
01:06:21You can't reach me!
01:06:22No, No, No...
01:06:25Mercan, open your eyes!
01:06:27Mercan!
01:06:29Mercan!
01:06:31Oh, my God.
01:07:01Transcription by CastingWords
01:07:31Transcription by CastingWords
Comments

Recommended