Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
arafta ep 51 eng sub dailymotion
arafta ep 51 english sub
arafta ep 51 eng sub
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:59CastingWords
00:02:29CastingWords
00:02:59CastingWords
00:03:29Oh, my God.
00:03:59Oh, my God.
00:04:29Geriden gitmez birisi.
00:04:59Geriden gitmez birisi.
00:05:29Geriden gitmez birisi.
00:05:59Geriden gitmez birisi.
00:06:29Geriden gitmez birisi.
00:06:59Ben biraz yalnız kalayım Cemal.
00:07:29Geriden gitmez birisi.
00:07:59Bu kadar severken bir eviniz ya.
00:08:10Nasıl olacak böyle?
00:08:12Allah yardımcınız olsun.
00:08:42Sevgilim duyuyor musun?
00:09:04Sevgilim duyuyor musun?
00:09:07Yoksa kalbin unutmu.
00:09:11O şarkıyı dinliyor.
00:09:13Dinliyor görüyor musun?
00:09:15Görüyor musun?
00:09:17Görüyor musun?
00:09:21Ah, sen biliyor musun?
00:09:23Sen biliyor musun?
00:09:25Sen biliyor musun?
00:09:27Aklundaki?
00:09:28Aklundaki şu korkunç.
00:09:31Yalnız birisi.
00:09:32Yalnız birisi.
00:09:33Yalnız birisi.
00:09:34Yalnız birisi.
00:09:35Yalnız birisi.
00:09:36Ben açık bıraktım.
00:09:37Yalnız birisi.
00:09:38Yalnız birisi.
00:09:39Yalnız birisi.
00:09:40Yalnız birisi.
00:09:41Yalnız birisi.
00:09:42Yalnız birisi.
00:09:43Yalnız birisi.
00:09:44Yalnız birisi.
00:09:45Yalnız birisi.
00:09:46Sen yerini.
00:09:47Sen yeri.
00:09:48Sen yerini yadırgayan kırkek bir yaraya.
00:09:52Dönüşüverdin ya kalbimizde.
00:09:56Ben kabuk bağlayıp da gitmesin diye kanatıp durdum seni düşlerimde.
00:10:06Sen yara dolsan kal.
00:10:09Hep böyle kal ne olur.
00:10:12Hep böyle kal.
00:10:13I'm in my heart, I know that your life is a gift for me
00:10:43Sevgilim duyuyor musun? Yoksa kalbin unuttu mu?
00:10:54O şarkıyı dinmiyor, görüyor musun? Gönlümdeki bu sızı
00:11:05Sen biliyor musun? Yokluğundaki şu korkunç yalnızlığı
00:11:15Bir sabah dönersin diye ben açık bıraktım
00:11:21Kalbimin kapı mırı ne?
00:11:25Sen yerini yadırgayan ürkek bir yaraya
00:11:35Dönüşüverdin ya kalbinde
00:11:39Ben kabuk bağlayıp da gitmesin diye
00:11:44Kanatıp durdum seni düşledim de
00:11:49Ne yapıyorum ben?
00:11:55Kalbimin içimde ben
00:11:59Biledim ki senin her halin bana
00:12:03Yaradanından hediye
00:12:08Sen yerini yadırgayan ürkek bir yaraya
00:12:13Dönüşüverdin ya kalbinde
00:12:17Ben kabuk bağlayıp da gitmesin diye
00:12:23Kanatıp durdum seni düşledim de
00:12:27Sen yana dolsan kal
00:12:30Hep böyle kal ne olur
00:12:32Geçecek ki
00:12:34Geçmek zorunda
00:12:40Ay hala inanamıyorum Malik
00:12:54Eğer bu bir rüya size hiç uyanmak istemiyorum Malik
00:12:58Ya Çiçek
00:13:00Allah'ın bize bağışladığı her günün
00:13:04Bir rüya tadında yaşatacağım sana
00:13:06Söz veriyorum sevgili
00:13:08Daha fazla beklemeyelim artık
00:13:20Annenle Berat'la konuşalım her şeyi anlatalım
00:13:24Ne kadar erken o kadar iyi
00:13:28Peblenme teklifi ettiğinden beri ayaklarım yere basmıyor sanki
00:13:37Evden benimle de ben hala terkarımda
00:13:40Altyazı M.K.
00:13:41Altyazı M.K.
00:13:42Altyazı M.K.
00:13:43Altyazı M.K.
00:13:44Altyazı M.K.
00:13:45Altyazı M.K.
00:13:46Altyazı M.K.
00:13:47Altyazı M.K.
00:13:48Altyazı M.K.
00:13:49Altyazı M.K.
00:13:50Altyazı M.K.
00:13:51Altyazı M.K.
00:13:52Altyazı M.K.
00:13:53Altyazı M.K.
00:13:54Altyazı M.K.
00:13:55Altyazı M.K.
00:13:56Altyazı M.K.
00:13:57Altyazı M.K.
00:13:58Altyazı M.K.
00:13:59Altyazı M.K.
00:14:00Altyazı M.K.
00:14:01Altyazı M.K.
00:14:31My name is Cemal.
00:14:34How did you get this?
00:14:38Ah, Aslan.
00:14:40I'm very good at that.
00:14:42I think I'm thinking about it.
00:14:45I'm so confident.
00:15:01Ateş, bu akşam birlikte bir şeyler yapalım mı?
00:15:19Uzun zamandır üçümüz dışarı çıkmamıştık.
00:15:25Vallahi iyi olur.
00:15:26Birlikte zaman geçeriz.
00:15:28Evet ya, bu konak boğuyor beni.
00:15:32Sanki içindeki insanların kötü ülkeleri silmiş.
00:15:39Ateş,
00:15:41benim biraz işim var.
00:15:43Siz gidin.
00:15:46Hep oyun bozanlık yapıyorsun ama.
00:15:58Londra'daki adamı hala aramadın.
00:16:01Çok, çoktan inmiş olmalıydı.
00:16:06Sen bir arasana.
00:16:13Arıyor.
00:16:16Alo?
00:16:17Abi havalimanındayım.
00:16:18Hanımefendi uçaktan inmedi.
00:16:23Ne demek inmedi?
00:16:25Nasıl olur bu?
00:16:26Altyazı M.K.
00:16:27Altyazı M.K.
00:16:28Altyazı M.K.
00:16:29Altyazı M.K.
00:16:30Altyazı M.K.
00:16:31Altyazı M.K.
00:16:32Altyazı M.K.
00:16:33Altyazı M.K.
00:16:35Altyazı M.K.
00:16:36Altyazı M.K.
00:16:37Altyazı M.K.
00:16:38Altyazı M.K.
00:16:39Altyazı M.K.
00:16:41Altyazı M.K.
00:16:42Altyazı M.K.
00:16:43Altyazı M.K.
00:17:13Altyazı M.K.
00:17:14Altyazı M.K.
00:17:15Altyazı M.K.
00:17:16Altyazı M.K.
00:17:17Altyazı M.K.
00:17:18Altyazı M.K.
00:17:19Altyazı M.K.
00:17:20Altyazı M.K.
00:17:21Altyazı M.K.
00:17:22Altyazı M.K.
00:17:23Altyazı M.K.
00:17:24Altyazı M.K.
00:17:25Altyazı M.K.
00:17:26Altyazı M.K.
00:17:27Altyazı M.K.
00:17:28Altyazı M.K.
00:17:29Altyazı M.K.
00:17:30Altyazı M.K.
00:17:31Altyazı M.K.
00:17:32Altyazı M.K.
00:17:33Altyazı M.K.
00:17:34Altyazı M.K.
00:17:35I can't tell you that.
00:17:37He got his goal and went to his own.
00:17:40He will take his goal.
00:17:43He will be able to find him.
00:17:44He will be able to find him.
00:17:46He will be able to find him.
00:17:48He will be able to find him.
00:17:55You can't go to the hospital.
00:17:57Ates...
00:17:59...but he was on the beach at this time.
00:18:02What are you saying?
00:18:04Do you think it could be a big deal for you?
00:18:11I don't have to worry about it.
00:18:13Did you talk about it?
00:18:16Did you talk about it?
00:18:18Did you talk about it?
00:18:27I don't have a phone call.
00:18:30This is your job, right?
00:18:32What's your job?
00:18:34Please do it!
00:18:35What's your job with?
00:18:39Come try it!
00:18:41When talking talk.
00:18:43When are you talking about it, I will explain it more you can!
00:18:46Of course!
00:18:48You do it.
00:18:50You are in here and you are הש destruyors!
00:18:53An de.
00:18:55What과erthe?
00:18:56Oi!
00:18:57What are you doing?
00:18:58What are you doing here?
00:19:03Mercan, kayıp.
00:19:14We'll find Mercan's where to learn.
00:19:16We'll see all the cameras.
00:19:18We'll see all the cameras.
00:19:19We'll see all the people in Istanbul, Cemal.
00:19:23Where are you from?
00:19:25Belki de eski sevgilisinin yanına gitmiştir.
00:19:30Zaten aklı fikri hep o işe yaramaz adamdaydı.
00:19:35Gidin bakın, baş başadırlar.
00:19:44Nizir.
00:19:47Bunu nasıl düşünemedin?
00:19:55Yürü.
00:20:06Ne yaptın sen? Yine bakayım, ne yaptın?
00:20:14Gerekeni.
00:20:15Geçen her saniye onu ölüme daha da yakınlaştırıyor.
00:20:29Kızım zaten gitmiş de ne diye kaçırtıp da başını belaya sokuyorsun?
00:20:33İşimi şansa bırakamazdım.
00:20:39Geri dönebilir de.
00:20:41Ateşe takıntılı çünkü.
00:20:43Hem sen niye bu kadar ensilsin ki?
00:20:46Mercan'ın başımıza bela olduğunun farkındasın.
00:20:50Aslı sen ne zaman bu hale geldin?
00:20:52Ben hep böyleydim anne.
00:20:58Böyle olmayı da senden öğrendim.
00:21:01Senin genlerini taşıyorum.
00:21:04Bizi intikam duygusuyla büyütmedin mi?
00:21:07Bunca yıldır intikam duygusuyla zehirlemedin mi bizi?
00:21:12Buraya gelirken yıldırımların gözünün yaşına bakmayacağız demedin mi?
00:21:17Bunca plan yapıldı.
00:21:20Buralara kadar geldik.
00:21:22Şimdi benim bu yaptığım mı göze batıyor?
00:21:25Senin yaptıklarının yanında benim bu yaptığım küçücük kalıyor.
00:21:30Gereken neyse ben ve ateş yaparız dedim.
00:21:33Seni dahil etmek istemedim hiç.
00:21:36Ben de kararımı verdim ve dahil oldum.
00:21:42Baban öldüğünden beri temiz bir geleceğin,
00:21:45seçkin bir hayatın olsun istedim hep bunun için çabaladım.
00:21:49Sen kalkmış nelerle uğraşıyorsun?
00:21:52Ara şu adamları da bıraksınlar şunu.
00:21:54Olmaz.
00:21:56Bugün o kızdan kurtulacağım.
00:21:59bitir stopped.
00:21:59İyi làmı?
00:22:00ила.
00:22:01Bu越 Karşı'nın
00:22:06en women de
00:22:08yıl continue.
00:22:08Ondan sonra
00:22:11burada
00:22:12ilk sonra
00:22:13iences
00:22:13pembe
00:22:17yaklaşımı
00:22:18stra
00:22:18selves
00:22:19Türkiye
00:22:20STR Select
00:22:25Berlin
00:22:26
00:22:29You think it's a good idea.
00:22:31You think it's a good idea.
00:22:33You're a good idea.
00:22:37Of, of.
00:22:41You're very happy.
00:22:43I'm a happy man.
00:22:45Thank you very much.
00:22:47I'm not doing anything.
00:22:51You're very happy.
00:22:53You're so happy.
00:22:55You're a little hungry.
00:22:57Alışveriş, bahçe.
00:22:59Hepsi sende.
00:23:03Üzülüyorum Berat.
00:23:05Malik'in sadece arabalarla ilgilenmesi.
00:23:09Ama bütün yükün sende olması haksızlık.
00:23:15Ya orası öyle.
00:23:17Evet.
00:23:21Ama Malik buraya ilk şoför olarak başladı zaten.
00:23:23Öyle işe alındı.
00:23:27Ama Nermin ve Müzeyyen dışında herkes arabasıyla gidip geliyor.
00:23:33Ya zaten onların da doğru düzgün dışarı çıktığı yok.
00:23:38Sanki Malik boş gezenin boş kalfası gibi.
00:23:43Onunla konuşmalısın.
00:23:45Sana yardım etsin.
00:23:47Eyvah.
00:23:49Annen geliyor.
00:23:51Bizi birlikte görmesin.
00:23:53Çık, çık, çık, çık.
00:24:03Merhaba.
00:24:05Şey tatlı ister misiniz?
00:24:07Ben yaptım.
00:24:09Sağ ol.
00:24:11Kötü bir şey mi oldu?
00:24:13Biraz üzgün görünüyorsun.
00:24:15Mercan Hanım ortalıklarda yokmuş da ona biraz öyle kafam takıldı.
00:24:21Ya.
00:24:27Kızın mutluluğuna sevinemeden Mercan Hanım'ın derdine düşmüşsün.
00:24:31Kötü bir şey yoktur merak etmeyin.
00:24:33Ne mutluluğun ne değilsin sen?
00:24:37Kızının üretinden bahsediyorum.
00:24:39Yüzük taktı ya.
00:24:41Ne yüzüğü canım yok öyle bir şey.
00:24:43Nereden çıkardın böyle bir şeyi?
00:24:49He.
00:24:51Saklamaya mı karar verdiniz?
00:24:53Tamam sorun değil.
00:24:55Ben kimseye söylemem.
00:24:57Ama şey.
00:24:59Çiçek bana biraz ters davranıyor da.
00:25:02Benim yerime de tebrik edersen.
00:25:05Olur mu?
00:25:07Sen ne demeye çalışıyorsun?
00:25:09Açık açık söylesene.
00:25:10Ne yüzüğü, ne murvetü, ne mutluluğu, ne değilsin sen?
00:25:14Ya.
00:25:15Ne bileyim.
00:25:17Çiçeğin parmağında yüzük görünce.
00:25:21Ya.
00:25:24Sana sürpriz mi yapacaktı?
00:25:27Ben galiba şu an pot kırdım.
00:25:29Çok üzgünüm.
00:25:31Ne yapıyorsam.
00:25:32Eee.
00:25:33Minan minan nutluku getirmemi istedi de.
00:25:34Eee.
00:25:36Eee.
00:25:37Minan minan nutluku getirmemi istedi de.
00:25:39Eee.
00:25:40Eee.
00:25:41Eee.
00:25:42Anne.
00:25:43Buyurun.
00:25:44Neyin?
00:25:45Buyurun.
00:25:46Buyurun.
00:25:47İyici.
00:25:48Birgit.
00:25:49Bu.
00:25:50Buyurun.
00:25:51ized.
00:25:52Tamam.
00:25:53Buyurun.
00:25:54Ama.
00:25:55Buyurun.
00:25:56I'll be there.
00:26:15It's a wall, there's a wall there.
00:26:19Where can you?
00:26:22Tell me.
00:26:26Söyle.
00:26:28Mercan, where are you?
00:26:32I can't believe you.
00:26:33I can't believe you ever like you.
00:26:44Are you going to go not by the name of Mercan?
00:26:49What do you call me?
00:26:49What you call me?
00:26:52You know what you call me?
00:26:54Söyle, what happened to Mercan?
00:26:57Where?
00:26:58Mercan was on the way he didn't go.
00:27:02He didn't go.
00:27:08He's the one who is in the distance of me.
00:27:11Why would I do this to him?
00:27:16If...
00:27:18If I say that I'm saying...
00:27:24Oh, my God.
00:27:54...
00:28:04...
00:28:06...
00:28:08...
00:28:12...
00:28:17...
00:28:23It's a good night.
00:28:25You're a good night.
00:28:53What does that mean?
00:29:02Kimse yok mu?
00:29:04Yardım edin!
00:29:07Kimse yok mu?
00:29:11Kimse yok mu?
00:29:19Yardım edin!
00:29:21Kimse yok mu?
00:29:26Tamamdır eyvallah.
00:29:28Ne diyor çabuk söyle.
00:29:30Taksici durağa gitmemiş.
00:29:31Kameralara baktırıyoruz şimdi ama.
00:29:33Yani belki de kendi hissede gitmedi ateş.
00:29:36Sanmıyorum Cemal.
00:29:38Mercan ailesini merakta bırakacak kadar düşüncesiz biri değil.
00:29:42Ne olabilir ki?
00:29:43Mercan'ı vuran adam öldü.
00:29:45Yani ona bu kadar nefret büyüyecek kim olabilir başka?
00:29:51Yüzey Hanım.
00:29:53Yok.
00:29:55Yüzey Hanım'a yapmaz böyle bir şey.
00:29:57Hem bugün Mercan gitti diye çok iyi kıyımlar.
00:30:01O zaman kim olabilir?
00:30:05Haydar'ın kaçakçı listesindeki mağdurlar da olamaz.
00:30:07Çoğu senin yardımınla ayakta kalıyor zaten.
00:30:10Bunlar darip o.
00:30:10Yapmazlar müziği.
00:30:12Gerekirse hepsini tek tek kapı kapı bakacağım.
00:30:15Bir dur bak böyle olmaz.
00:30:22Sakin kal.
00:30:23Kalamam.
00:30:24Sakin falan kalamam.
00:30:26Mecbursun.
00:30:27Onun da bizim de sana ihtiyacımız var.
00:30:29Bir bekle kamera görüntüleri gelsin önce.
00:30:34Kalk!
00:30:35Benim suçum.
00:30:48Onu göndermemeyi için.
00:30:54Eğer ona bir şey olursa...
00:30:58Senin suçun değil.
00:31:00Bizim de suçumuz.
00:31:02Çok üzerine geldik senin.
00:31:05Ve sen de doğal olarak Çağrı'yı onu uzaklaştırmakta buldun.
00:31:11Dur bunu yaparken...
00:31:12...gönlünün yolunla birlikte gideceğini bilemiyorduk.
00:31:22Böyle eli kolu bağlı...
00:31:23...bekledikçe deviriyor.
00:31:35Altyazı M.K.
00:31:36Altyazı M.K.
00:31:37Altyazı M.K.
00:31:38Altyazı M.K.
00:31:40Altyazı M.K.
00:31:41Altyazı M.K.
00:31:42Altyazı M.K.
00:31:42Altyazı M.K.
00:31:43Altyazı M.K.
00:31:44Altyazı M.K.
00:31:45Altyazı M.K.
00:31:46Altyazı M.K.
00:31:47Altyazı M.K.
00:31:48Altyazı M.K.
00:31:49Altyazı M.K.
00:31:50Altyazı M.K.
00:32:20Altyazı M.K.
00:32:22Altyazı M.K.
00:32:23Altyazı M.K.
00:32:24Altyazı M.K.
00:32:27İmdat!
00:32:30Kimse sesimi duymuyor mu?
00:32:34Altyazı M.K.
00:32:38Altyazı M.K.
00:32:38Altyazı M.K.
00:32:39I don't think I can't see you anymore.
00:32:53I don't think I can't see you anymore.
00:33:07Where are you?
00:33:14Where are you?
00:33:17Where are you?
00:33:37Where are you?
00:34:01Imgat!
00:34:07She's trying to get out of control...
00:34:20...and she's trying to get into it...
00:34:37Where are you?
00:34:39What did you do?
00:34:41The first question is,
00:34:44I don't know where I am.
00:34:46I don't know.
00:34:47The second question is,
00:34:50I don't do anything.
00:34:52I'm going to take care of you.
00:34:54I'm going to take care of you.
00:34:56I'm going to take care of you.
00:34:59I'm going to take care of you.
00:35:01It's not a good thing.
00:35:03You're going to take care of me.
00:35:05But...
00:35:06...you don't have to say anything.
00:35:07I'm a good job.
00:35:09Noah Caka got at me.
00:35:11We didn't care of you.
00:35:13And what did Caka get here.
00:35:15This man you don't do so.
00:35:26Explain that!
00:35:32Sen burada ne işin var?
00:35:34You tell me you know your story.
00:35:37You tell me you think you know your story.
00:35:41You know you gotta see me.
00:35:43Go jeez.
00:35:45You know, I was a good guy.
00:35:47I know you are a good guy.
00:35:50I'm not a problem with the Derser.
00:35:52We were able to make you look for his wife.
00:35:55I don't know how to reach her friend.
00:35:57You can see her.
00:35:58You can see her.
00:36:00I don't know if I can go.
00:36:03I have 10 seconds left.
00:36:06If I see her, I will be able to see her.
00:36:08I will see her, I will see her.
00:36:11I'll go in the middle of the morning.
00:36:13You can see her.
00:36:14What are you doing with her?
00:36:16I'm not going to go.
00:36:18What are you doing here?
00:36:22What do you say about him?
00:36:24You talk to me about him.
00:36:26You started to talk to him.
00:36:28You don't get away from him.
00:36:30You don't get away from him.
00:36:32What do you do with him?
00:36:34He asked me to ask him.
00:36:36He said to him.
00:36:38I don't have to ask him.
00:36:40I want to talk to him.
00:36:46Hello?
00:36:52I want to talk to him.
00:36:58Okay.
00:37:00What the matter?
00:37:02Nothing at all.
00:37:18Everything is on the way.
00:37:22Let's go.
00:37:52Let's go, let's go.
00:38:02Yok, yok canım.
00:38:04Yapmaz benim kızım öyle bir şey.
00:38:06Uy.
00:38:08Da yok.
00:38:10Let's go.
00:38:12Boş, dur.
00:38:14Hadi bakalım.
00:38:24Yok olmuş kulaymış.
00:38:30Bunda da yok.
00:38:32Yok işte, yok.
00:38:34Yok, benim kızım yapmaz öyle şey canım.
00:38:38Olmaz.
00:38:40Ben gittim o, Zehra'nın aklına uydum.
00:38:42O şeytanın aklına uydum.
00:38:44Geldim bunları karıştırıyorum.
00:38:46Yok bir şey işte canım.
00:38:48Neyse ben bunları toplaymışım.
00:38:50Çiçek mi çift gelirdi.
00:38:54O Zehra, o Zehra.
00:38:56Otoluk karıştırıyorum.
00:38:58Kızın da günahını alıyorum.
00:39:12Baba.
00:39:14Ha bu çantası da burada dur.
00:39:16Bir de buna bakalım.
00:39:18Ama yoktur canım.
00:39:20Yoktur yani.
00:39:21Niye olsun?
00:39:27O bu nedir?
00:39:28Bu nedir?
00:39:49Oy.
00:39:51Oy sen hep çiçek.
00:39:55Çiçek ne yaptın kızım?
00:39:58Eyvallah olsun.
00:40:00Ben ne edeceğim şimdi?
00:40:02Ne yapacağız?
00:40:07Vay başıma gelen.
00:40:08Vay başımıza gelen.
00:40:13Eyvallah, çiçek mi geldi?
00:40:28Neyse Teysu.
00:40:29Şey çiçeği gördüm de arka bahçede.
00:40:30Hızlı hızlı gidiyordu bir yere.
00:40:31Bir sorun yok değil mi?
00:40:33Nereye gideymiş?
00:40:34Nereye gideymiş?
00:40:35Ne bileyim öyle telaşlı telaşlı.
00:40:36Ne bileyim öyle telaşlı.
00:40:37Telaşlı gidince ben de.
00:40:38Sen de çekil bakalım.
00:40:39Sen de çekil bakalım.
00:40:40Hızlı hızlı gidiyordu bir yere.
00:40:41Bir sorun yok değil mi?
00:40:42Hızlı hızlı gidiyordu.
00:40:43Hızlı hızlı gidiyordu bir yere.
00:40:44Bir sorun yok değil mi?
00:40:45Nereye gideymiş?
00:40:46Ne bileyim öyle telaşlı telaşlı gidince ben de.
00:40:47Sen de çekil bakalım.
00:40:48Hızlı hızlı.
00:40:49Neyse Teysu.
00:40:51Neyse Teysu.
00:40:53Şey çiçeği gördüm de arka bahçede.
00:40:56Hızlı hızlı gidiyordu bir yere.
00:40:57Bir sorun yok değil mi?
00:40:58Nereye gideymiş?
00:41:01Ne bileyim öyle telaşlı telaşlı gidince ben de.
00:41:05Sen de çekil bakalım.
00:41:18Aptal Çiçek, what do you think you're going to love?
00:41:37It's not my fault.
00:41:38Why did you get this girl?
00:41:41Heydar,
00:41:43I don't know what you're going to say.
00:41:48Mercan'a o bir şey yapmış olabilir mi?
00:41:52I mean, I don't have a doubt about it, but...
00:41:56...and then it wasn't possible.
00:41:57Because they gave themselves to give themselves, why would they give themselves to us?
00:42:05He's been waiting for everything to be on the other side.
00:42:08He's just going to get our hands on our hands.
00:42:12He's a great enemy for us.
00:42:14I think that's what it was like.
00:42:16I think that's what it was like.
00:42:20Where did you get it?
00:42:22Who wants to tell you?
00:42:24Let's see.
00:42:26Let's see.
00:42:28Maybe he knows something about it.
00:42:32I don't know.
00:42:36But I don't know what the hell is.
00:42:38I don't know what I'm doing.
00:42:40Maybe they are still alive.
00:42:42She went to the house. She went to the house. She went to the house, she went to the house.
00:42:50Maybe. She was hurt. She was very upset.
00:42:59She didn't want to be able to live in the house.
00:43:05She was very upset.
00:43:07He's a guy like a guy with a guy with a guy with a guy with a guy.
00:43:12But what happened to him?
00:43:14What happened to him?
00:43:16I know, I know. I know, I know.
00:43:20We need to be able to learn something.
00:43:23Let's go.
00:43:53You're not going to be a good one.
00:43:56You're not going to be a good one.
00:43:59We're going to be a good one.
00:44:01We're not going to see the world.
00:44:03We'll see you soon.
00:44:05It's a good one.
00:44:13Get out!
00:44:23We will talk to you at home.
00:44:26Go over here.
00:44:27How are you?
00:44:29I will never give you permission to marry my daughter.
00:44:31This marriage will never get you.
00:44:33I will never give you permission to marry my daughter.
00:44:45Come on, come on.
00:44:47How are you?
00:44:50Come on.
00:44:53Come on.
00:44:55Come on.
00:44:57Come on.
00:44:59Come on.
00:45:01Come on.
00:45:03Come on.
00:45:05Come on.
00:45:07The car was broken.
00:45:09The car was broken.
00:45:11I didn't see the car.
00:45:13The car was a mask.
00:45:15There were two guns.
00:45:17There were weapons.
00:45:19The car was broken.
00:45:21The car was broken.
00:45:23He was broken.
00:45:25The car was broken.
00:45:27And if the car was broken.
00:45:29The car was broken.
00:45:31Now I was broken.
00:45:33And when we leave my daughter, my daughter would be beaten.
00:45:35And she would be blocked.
00:45:37People who were the opposite of the city,
00:45:39that the people who were the opposite of the city...
00:45:42and they were the opposite of being.
00:45:44They were the opposite of him.
00:45:49You have to move your way up.
00:45:51If you hadn't sold it, you would have to move back.
00:45:54It's okay.
00:45:56You have to give me it, it's not something.
00:46:02And we also have to bring you through the building.
00:46:05Well...
00:46:05...Illust himself, I'm sorry.
00:46:07The kids will be the place in the city's place, they will be the place for the first time.
00:46:10I'm sorry, I'm sorry.
00:46:13I'm sorry, I'm sorry.
00:46:14I'm sorry, I'm sorry.
00:46:22They were the ones who took care of, Narecan.
00:46:29If something something is wrong with you, you'll be the one who wants something and you'll give it to me.
00:46:34I'll give you the idea.
00:46:36It won't.
00:46:38I'll give you the idea.
00:46:47Hello?
00:46:56We have the camera camera information.
00:46:59We'll see you.
00:47:01It will be easier for us.
00:47:31Come on.
00:48:01I think there was a way to the river.
00:48:04We were all the way to the river and the river and the river and the river to the river.
00:48:09It was a way to the river.
00:48:12It was a way.
00:48:15If we saw the car, we would not see it.
00:48:18Let's take a look at it.
00:48:19If you don't remember, if you don't remember this place, there's a factory.
00:48:30One is a factory, one is a factory, one is a factory.
00:48:49You are not the fact.
00:48:55I have no yet nothing.
00:48:58I have no idea.
00:48:59I have no idea.
00:49:03What happened? You were all here?
00:49:05I was here...
00:49:07Did you see anything?
00:49:12There is a bit nothing.
00:49:13I don't think anything is there, I'm going to ask you.
00:49:49Kimsiniz siz?
00:49:56Yüzünü göstermeye bile korkuyorsun değil mi?
00:50:19Her yerde beni arıyorlardır, emin olun bulacaklar.
00:50:42Beni bırakın, kimsenin söylemem.
00:50:46Bırakın beni!
00:50:50Bırakın beni!
00:50:53Bu yanınıza kalmayacağım!
00:50:54Bırakın!
00:51:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:54Çevrede terk edilmiş birkaç yer var.
00:52:18O yüzden dağlar ek arayacağız.
00:52:26Gözünüzü dört açın.
00:52:28İletişimde kalalım.
00:52:30Siz ikiniz bu tarafa bakın, ikiniz de diğer tarafa.
00:52:48Ben buraya bakıyorum, sen devam et.
00:53:00Neden yapıyorsunuz bunu?
00:53:02Bırakın!
00:53:04Kimse yok mu?
00:53:06Bırakın dedim!
00:53:10Yardım edin!
00:53:12Kimse duymuyor mu?
00:53:13Müzik
01:02:07I will not be able to get you.
01:02:11You will be able to get you.
01:02:14I will not let you have anything to do.
01:02:17I will not be able to get you.
01:02:37I will not let you have anything to do.
01:02:44I will not let you go.
01:02:47You will not let you go.
01:02:52My name is Jack Spahn.
01:02:55I will not let you go.
01:02:59I will not let you go.
Comments