سيد السيوف بقاعة التسعة التنانين (مدبلج)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00What is this?
00:21What is this?
00:22How did you get on the side of the house?
00:28Hey!
00:29Are you so happy?
00:30Who are you?
00:32What do you want me?
00:33So you're so happy, Hasan.
00:35I'm so happy.
00:37I'm Chazin Raaid.
00:39Chazin is the first name.
00:41And Raaid is the first name.
00:42I'm so happy now what I say.
00:45What? Chazin?
00:47Chazin Raaid is the same as you are following me.
00:50I'm so happy.
00:52You're good.
00:54I don't know what Chazin Raaid is going to be a family.
00:58What are your plans?
01:00I'm here for the president.
01:02I'll give you a gift to the family and to the family.
01:05A gift?
01:06A gift?
01:07A gift?
01:08A gift?
01:09A gift?
01:10A gift?
01:11A gift?
01:12A gift?
01:13A gift?
01:15A gift?
01:17A gift?
01:19Chazin Raaid.
01:21A gift?
01:23A gift?
01:24A gift?
01:25A gift?
01:26A gift?
01:27A gift?
01:28A gift?
01:29A gift?
01:30A gift?
01:31A gift?
01:32A gift?
01:33A gift?
01:34A gift?
01:35A gift?
01:36A gift?
01:37A gift?
01:38A gift?
01:39A gift?
01:40A gift?
01:41A gift?
01:42A gift?
01:43A gift?
01:44Recipient the home, if you'd get the gift, you have to do our own.
01:48What is the matter?
01:49In the 10 years, the community was separated by the 4th,
01:54the 4th, the 4th and the 4th, the 7th, and the 6th,
01:57and the 2nd, and the 5th, and the 13th.
01:58And we had to deal with more.
02:00And there were a lot ofывайтесь in the social media.
02:04It must have been talking about the entire community.
02:07What is it?
02:07This is the gift of the king of the king
02:16And the king of the king
02:17If you don't give the gift of the three days
02:21Then the explosion will be in the city of the city
02:24And there will not be any kind of gift in this city
02:27So let's go
02:28Ayesha the king of the king
02:35So you can kata victory
02:36Right?
02:38This is just a nói
02:40To them, you need to demand dice
02:42This is a Qur'an de protocols
02:44This is a seriousartiene
02:45Do you want us to hide them?
02:46Ouzha the king of the king
02:48Do you want us to huke därifte?
02:49For your country lookingeker
02:50In any case, there are contraind transparence
02:52Durga the army
02:53Must Want me
02:53But then you can't cancel the murder
02:55With the civil war
02:56Rxjareth Hasan
02:57You're the king of the king of the country
02:59What does this happen?
03:01You guess so?
03:01Onara face
03:02Our own business is our own business and our own business.
03:05We can't do it for our business to take care of our business.
03:09But we've got to get our death. How do we deal with it?
03:14I'm going to have a problem.
03:26I'm going to have a problem.
03:30I'm going to have a problem.
03:31What are you doing?
03:32How do you think it's a problem?
03:33How do you think it's a problem?
03:35It's a problem, but there's one who is a problem
03:38Who?
03:39It's a problem
03:40It's a problem that can be used by the sea
03:43by the power of life and life
03:45Yes, in 10 years
03:47entered the world's world
03:49and caught all of it
03:50but it's a problem in the world
03:53It's a problem
03:54It's a problem
03:55It's a problem
03:56If you entered the sea, it's a problem
03:58It's not a problem
03:59But it's a problem
04:00然 سيد السيوف قد اختفى منذ زمن
04:02ولم يعد له أثر في العالم
04:04بصراحة
04:04رغم أنني حصلت على لقب أجمل امرأة في العالم
04:07إلا أنني لم أتزوج
04:09لأنني كنت أبحث عن سيد السيوف
04:11وقبل يومين عرفت أخباره
04:13سأذهب للقائه
04:14أين هو الآن؟
04:15إنه الآن في مدينة السحابة
04:25يا سيد زايد
04:27يجب أن تزد السارة قليلا
04:29هذا بسعر دولار واحد
04:31لا بأس
04:31لست بحاجة للمال
04:32أنا هنا لأتعلم الحياة
04:34وأساعد الناس
04:35أنت شخص طيف
04:36يا سيد زايد
04:37أريد طبقا آخر من فضلك
04:40حسنا على الفور
04:41توقفوا على الأكل
04:48توقفوا ألا تفهمون
04:56مرحبا
04:57ما الخط
04:57ما الذي تفعله هنا
04:59جميع المحلات هنا
05:02تدفع رسوم الحماية لنا
05:04إلا أنت
05:05نحن عصاوة الطنين
05:07تالية حادق حسن
05:22في المدينة الشمالية
05:23تحيي سيد زايد
05:24تالية حادق حسن
05:31في المدينة الشمالية
05:32تحيي السيد زايد
05:34عائلة حسن في الشمال؟
05:35العائلة الأغنى؟
05:37ماذا تريدين؟
05:37أنا معجبة بالسيد زايد
05:39واليوم أقدم عائلة حسن كمهر
05:41لأتزوج من السيد زايد
05:43أنت تمزحين؟
05:45أنا مجرد بائع شعيرية عادي
05:47كيف يمكن أن أكون في مستوى العائلة الأولى؟
05:51فلا تسخري مني
05:52يا سيد زايد أنت متواضع جداً
05:54أعلم أنك الشخص الأول في العالم
05:56لكنك متواضع وتعيش بين العامة
05:59جئت بصدق أريد أن أتزوجك
06:01أرجو قبول حبي
06:02ماذا؟
06:04الشخص الأول في العالم
06:05إذا كنت الأول في العالم
06:07فلماذا أبيع الشعيرية؟
06:09ولماذا أدفع رسوم حماية لهؤلاء الصغار؟
06:12أليس كذلك؟
06:13ماذا؟
06:14هل يطلبون منك رسوم حماية؟
06:16لا لا لا لا
06:17نحن فقط يحب صاحب المحل الشعيرية المقلية
06:20إنها لذية جداً
06:21كنا نريد طبقاً
06:22أليس كذلك؟
06:23أليس كذلك؟
06:24نحن نريد طبقاً من الشعيرية المقلية
06:26إذا كنتم تأكلون الشعيرية
06:28فلماذا تحملون العسل؟
06:29نلعب فقط
06:32نلعب
06:33يا رفاء
06:35I would like to thank you for the support of Mr. Zayir.
06:39Come on!
06:40No, no, no!
06:41He's going to attack them!
06:43No, no, no!
06:44He's going to attack them!
06:45I'm going to attack them!
06:47I'm going to attack them!
06:48He's going to attack them!
06:53Yeah, Mr. Zayir, can you get rid of me?
06:56You're good, right?
06:58But unfortunately, I'm a fool!
07:00After three days, we'll be out of our way.
07:02Come on, please!
07:04How do you do it?
07:05She's an amazing woman in this world!
07:07How do you do it?
07:09I'm going to attack you!
07:10Yeah, Rafa!
07:23Yeah, Rafa!
07:24Are you okay?
07:25I'm going to attack them and kill them!
07:27I'm going to attack them!
07:29I'm going to attack them!
07:30I'm going to attack them!
07:31He's going to attack them!
07:32Didn'tồiashם!
07:33How do you kill them?
07:34You're going to attack them!
07:35You see?
07:36You're going to attack them!
07:37You've got to attack them!
07:38You are beautiful, don't play with the weapons and weapons, it's dangerous and could cause the death.
08:06Thank you, sir.
08:08AYUA L'AZDICATO AYIZA
08:12BURED THLATAS EAYAM SIECON ZAFAPY
08:14LIDATO LEN ABAYA AYI AYAH
08:16LESH AYAH
08:18TEAALIU JEMIRAHLI HADYA
08:19LHUDOR ZAFAPY
08:20YA SADY ZAID
08:21AYIN SIECON ZAFY
08:22SNAĆTIN LEN SHAREP NACHBA ZAFYCAN
08:25BALTYBAUD BAHD AN AYCLNA SHAREPYCAN RRAGYCAH TOWAL HADYAHLWGHTH
08:28FIH ZAFYCAH YAYJAB ANNUKDM HADYAH
08:30HASSANAN
08:31INDEMMA EUHDD MAKAN SAUKBIRKUM JEMIRAHL
08:34جيد
08:34تذكري أن تشرب الكثير من التمر لتحسين الدم
08:40وإلا فإن نقص الطاقة قد يسبب حرارة داخلية
08:43يا سيد زايد
08:46ماذا هناك أيضا؟
08:47ملك الظلام من المنطقة الشرقية قد وصل إلى دولة الصيف
08:51وأرسل إنذار الموت لعائلات الشمال
08:53أنت فقط من تساعدنا؟
08:55لقد قلت من قبل
08:56أنا مجرد بيع شعيرية صغير
08:58لا أستطيع مساعدتك
08:59إذا لم تساعدنا
09:03سأقوم بملاحقتك
09:05إذن سأخبرك
09:06خطيبتي
09:07يطلقون عليها في العالم اسم الشيطانة الصغيرة
09:10إحذري فقد تضربك
09:12إحذري فقد تضربك
09:17ترجمة نانسي قنقر
09:21ترجمة نانسي قنقر
09:23ترجمة نانسي قنقر
09:25ترجمة نانسي قنقر
09:27ترجمة نانسي قنقر
09:34ترجمة نانسي قنقر
09:34Transcription by CastingWords
10:04Transcription by CastingWords
10:34Transcription by CastingWords
11:04Transcription by CastingWords
11:34Transcription by CastingWords
12:04Transcription by CastingWords
12:34Transcription by CastingWords
13:04Transcription by CastingWords
13:34Transcription by CastingWords
14:04Transcription by CastingWords
14:34Transcription by CastingWords
15:04Transcription by CastingWords
15:34Transcription by CastingWords
16:04Transcription by CastingWords
16:34Transcription by CastingWords
17:04Transcription by CastingWords
17:34Transcription by CastingWords
18:04Transcription by CastingWords
18:34Transcription by CastingWords
19:04Transcription by CastingWords
19:34Transcription by CastingWords
20:04Transcription by CastingWords
20:34Transcription by CastingWords
21:04TranscriptionWords
21:34Transcription by CastingWords
22:04Transcription by CastingWords
22:34Transcription by CastingWords
23:04TranscriptionWords
23:34Transcription by CastingWords
24:04Transcription by CastingWords
24:34Transcription by CastingWords
25:04Transcription by CastingWords
25:34TranscriptionWords
26:04Transcription by CastingWords
26:34TranscriptionWords
27:04Transcription by CastingWords
27:34TranscriptionWords
28:04TranscriptionWords
28:34TranscriptionWords
29:04TranscriptionWords
29:34TranscriptionWords
30:04Transcription by CastingWords
30:34TranscriptionWords
31:04TranscriptionWords
31:34TranscriptionWords
32:04TranscriptionWords
32:34TranscriptionWords
33:04TranscriptionWords
33:34TranscriptionWords
34:04TranscriptionWords
34:34TranscriptionWords
35:04TranscriptionWords
35:34TranscriptionWords
36:04TranscriptionWords
36:34TranscriptionWords
37:04TranscriptionWords
37:34TranscriptionWords
38:04TranscriptionWords
38:34TranscriptionWords
39:04TranscriptionWords
39:34TranscriptionWords
40:04TranscriptionWords
40:34TranscriptionWords
41:04TranscriptionWords
41:34TranscriptionWords
42:04TranscriptionWords
42:34TranscriptionWords
43:04TranscriptionWords
43:06TranscriptionWords
43:36TranscriptionWords
44:06TranscriptionWords
44:36TranscriptionWords
45:06TranscriptionWords
45:08TranscriptionWords
45:10TranscriptionWords
45:12TranscriptionWords
45:42TranscriptionWords
45:44TranscriptionWords
45:46TranscriptionWords
45:48TranscriptionWords
46:18TranscriptionWords
46:48TranscriptionWords
46:50TranscriptionWords
47:18TranscriptionWords
47:20TranscriptionWords
47:46TranscriptionWords
47:48TranscriptionWords
48:14TranscriptionWords
48:16TranscriptionWords
48:18TranscriptionWords
48:20TranscriptionWords
48:50TranscriptionWords
48:52TranscriptionWords
49:18TranscriptionWords
49:20TranscriptionWords
49:46TranscriptionWords
49:48TranscriptionWords
50:16TranscriptionWords
50:18TranscriptionWords
50:44TranscriptionWords
50:46TranscriptionWords
51:12TranscriptionWords
51:14TranscriptionWords
51:40TranscriptionWords
52:10TranscriptionWords
52:40TranscriptionWords
52:42TranscriptionWords
53:08TranscriptionWords
53:10TranscriptionWords
53:38TranscriptionWords
53:40TranscriptionWords
54:08TranscriptionWords
54:10Transżenie
Comments