- 5 hours ago
Arafta - Episode 14
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Satsang with Mooji
03:29İşte o zaman eziyetin, acının ne olduğunu göstereceğim ben size.
03:59Aklına sıra adalet mi sağlıyorsun sen?
04:07Kardeşin intikamını böyle mi alacaksın?
04:09Ne intikamından bahsediyorsun sen?
04:11Benimle sakın oyun oynama.
04:13Kardeşin ölümünden bizi sorumlu tuttuğunun farkındayım.
04:16Mezarlıktan beri söylüyorsun.
04:19Ne yani?
04:20Murat öldürüldü ben de karşılığında Aslı'yı mı zehirledim?
04:22Aynen öyle söylüyorum.
04:24Bırak ben kimseyi zehirlemedim.
04:25Neden senin çantandaydı o zaman?
04:39Bilmiyorum, yemin ederim bilmiyorum.
04:41Abinin odasını aldığı için Aslı'ya tehditler savurdun.
04:44Karşılaştığım her düşüncesi saygısız insanı zehirleyecek halim yok.
04:47Sen yapmadıysan kim yaptı o zaman?
04:50Başka birini mi koruyorsun?
04:51Kimseyi koruduğum falan yok benim.
04:53Kimseye zarar vermem.
04:55Bana yaptıklarınıza rağmen ailene ve sana bile zarar vermem.
04:58Bunu kim yaptıysa ortaya çıkaracağım.
05:00Birisi o ilacı çantama koyarak bana tuzak kurdu ve ben onu bulacağım.
05:03Sana kalmadan ben bulacağım, merak etme.
05:09Bu evden birisi yaptı.
05:11Sen ya da bir başkası.
05:19Bulduğumda da cezasını kendi ellerimle vereceğim.
05:33Bir görüşmen var.
05:34Yapana kadar burada bekle.
05:37Ortalıkta dolanma.
05:40Özellikle de Müzeyyen annenin gözüne gözükme.
05:58Bu kızı kimse evlemiş ola ki.
06:03Yemeğine falan mı kattılar acaba?
06:07Eyvahlarımız.
06:09Eğer öyleyse suç bizim üzerimize kalır.
06:12Yeme içme bu mutfaktan çık iyi.
06:15Anne sen niye bu kadar korkuyorsun ki?
06:18Kadını öldürmenin bize ne faydası olabilir?
06:21Bir faydası olsa?
06:24Allah muhafaza ya.
06:26E öyle ama insan sebepsiz yere cinayet işlemez.
06:30Çiçek doğru söylüyor.
06:31Yani biz böyle bir şeyi niye yapalım ki?
06:34Çıkarımız ne?
06:35O yüzden bizi hiç kimse suçlayamaz.
06:37Kesin saçmalamayı.
06:39Zaten canın burnunda.
06:43Yahu anacığım sen içini rahat tut ya.
06:47Rahat tut.
06:48Yahu içerikler zaten hepsi birbirine düşman.
06:51Ya bize sıra gelmez.
06:53Yahu sen gönlünü rahat tut.
06:54Müzey'in hanım hepinizi salona çağırıyor.
07:10Eyvahlar olsun.
07:12Evde böcek veya fare zehri bulunuyor mu Binnaz?
07:40Yok Muzey'in hanım biz eve sokmayız öyle şeyler.
07:45Mercan hanım bahçede zehirli ilaç kullanmamıza izin vermez zaten.
07:51Bu ne böyle sorgusual ya?
07:55Acımız bize yetmezmiş gibi bir de.
07:58Başlarım sizin acınızdan.
08:01Acınızı dindirmek için kızımı öldürmeye çalıştığınızı anlamayacak kadar aptal mıyım ben?
08:05Düşmanlık açsaydık anlardınız Müzey hanım.
08:10İstesen de o aşamaya gelemezsin emin ol.
08:14Şimdi bu eve bir şekilde zehir sokulmuş.
08:17O yüzden herkes sorularıma tek tek yanıt verecek.
08:21Ben ne soruyorsam cevap vereceksin.
08:22Eğer bu konaktan birisi kızımı zehirlemeye kalktıysa siz de biliyorsanız işte o zaman kendinize acılardan acı beğenin.
08:41Şimdi işinizin başına.
08:57Şuraya bak.
08:59Ne tat kaldı ne huzur.
09:01Bitti mi?
09:02Şimdilik.
09:03Şimdilik.
09:11Altyazı M.K.
09:41Altyazı M.K.
10:11Ne oluyor?
10:15Ne yapıyorsun sen burada?
10:18Beni boğmaya çalışıyordu.
10:21Ben öyle bir şey yapmayacaktım.
10:24Yastığı düzeltecektim.
10:25Başı düşmüştü.
10:26Yalan söylüyor.
10:27Yarım kalan işini tamamlamaya mı geldin?
10:30Niye buradasın sen?
10:34Niye olacak?
10:35Beni boğmaya geldi.
10:37Çıkarın şunu odamdan.
10:38Konuşmak için geldim ben.
10:43Zehirlenmesiyle ilgili bir şeyler soracaktım.
10:45Yarım kalan iş derken?
11:01O yaptı değil mi?
11:02Evet.
11:03Aslı'nın söyledikleri doğru mu?
11:17Tabii ki değil.
11:19Katil miyim ben?
11:20Yanlış anladı.
11:21Sana ortalıkta gözükme dedim.
11:23Odandan çıkma dedim.
11:25Neden odasına gittin?
11:27Konuşmak istedim sadece.
11:30Belki bir şey falan görmüştür dedim.
11:32Hastaydı.
11:33Başı yastıktan düşmüştü.
11:36İçime el vermedi öyle durmasına.
11:37Düzelteyim dedim.
11:38Uyanınca da ortalığı ayağa kaldırdı.
11:43Yapmadım diyorum.
11:46Ben bunu yapana bulana kadar,
11:48ki en büyük şüpheli sensin,
11:51Aslı'dan uzak duracaksın.
11:53Onunla yalnız kalmayacaksın.
11:55Odasına girmeyeceksin.
11:57Aksi halde,
11:58onun başına gökten taş düşse,
12:01senden bilirim.
12:02Neden hepiniz bu kadar önyargılısınız?
12:05Yanlış anladı diyorum.
12:06İtiraz edip beni delirtme.
12:13Ne diyorsam onu yap.
12:29Alo Eşar.
12:30Mercan Hanım, acil bir durumumuz var.
12:32Emrah Bey aradı Amerika'dan,
12:33görüntülü toplantı yapmak istiyormuş.
12:35Bir şey isteyecekmiş sizden de,
12:37o yüzden.
12:38Bana gelen maili ben size yönlendirdim ama,
12:40toplantı saat 22.30'daymış.
12:42Gelmeniz gerekiyor.
12:43Tamam Yaşar.
12:44Geliyorum ben.
12:46Tamam Mercan Hanım.
12:52Emrah Bey toplantı istemiş.
12:54Evet.
12:55Ben hallederim.
12:56Yeni talepleri varmış.
12:57Dosyalar ofiste.
12:58O yüzden çıkıyorum şimdi.
13:02Birlikte gideceğiz.
13:04Proje sana ait olabilir.
13:06Ama şirket de bana ait.
13:09Yani proje de benim.
13:11Yürü.
13:14Mercan.
13:14Kızım biraz konuşabilir miyiz?
13:22Arabadayım.
13:24Fazla olamazsın.
13:33Bu ne ya?
13:35Herkese patronluk taslıyor.
13:37Tövbe ya Rabbim.
13:39Ne oldu baba?
13:42Kızım bu böyle olmayacak.
13:43Koskoca Haydar Yıldırım'ın düştüğü hallere bak ya.
13:47Sorun çıkmasın diye sana yapılanlara bile karşı koyamadım.
13:50Nasıl olacak kızım bu böyle?
13:51Ben alıştım artık.
13:55Kızım ne desen haklısın.
13:58Ama benim çabam da bunun için.
14:00Seni bu cendereden kurtarmak için yavrum.
14:03Sen...
14:04Söylediğim şeyi düşünebildin mi?
14:09Bunu sonra konuşalım mı?
14:11Şirkete gitmem gerek.
14:13Emrah Bey ile toplantımız var.
14:15Tamam kızım git.
14:21Biliyordum.
14:29O yapmıştır dedim.
14:32Valla zehir çantasından çıktı da.
14:35Kız yapmadım diyor Aslı.
14:36Bu kız kafaya beni takmış.
14:38Uyanmamış olsam ne olacaktı?
14:40Öldürecekti beni.
14:42Yani aslında düşününce...
14:44Ne bileyim belki de...
14:45Belki de ne Cemal?
14:48Yanlış mı anladın belki de?
14:50Delirdin mi sen?
14:51Gözünle gördüğünden mi şüphe ediyorsun?
15:04Niye buradasın Cemal?
15:06Kız beni öldürmeye çalışıyor.
15:08Siz de beni burada yalnız bırakın.
15:10O kız bu saatten sonra...
15:11Senin kılına dokunamaz.
15:13Siz ayakta uyuyun.
15:15Uyanmamış olsaydım...
15:16Kadın beni burada yastıkla boğacaktı.
15:18Ne diyorsun kızım sen?
15:20Ne zaman?
15:21Az önce Cemal'e sor.
15:25O geldiğinde yastık hala elindeydi.
15:28Cemal.
15:32Saçlarından sürükleyerek buraya getireceğim onu.
15:36Ama artık kimse alamaz onu benim elimden.
15:38Ana yapma.
15:40Ateşle çıktılar evde değiller zaten.
15:41Peki yaptığını Ateş biliyor mu?
15:48Bilmez olur mu?
15:49Ateş çıkarttı onu.
15:51Hala neyi bekliyor bu çocuk?
15:53Kız yapmadığını söylüyor ana.
15:55Ateşte gerçeği bulmaya çalışıyor.
15:57Kızım.
15:57Zehir çantasından çıktığı inanması için daha ne olması gerekiyor?
16:09Kızım.
16:11Senin bir damla gözyaşına o kızı kurban ederim ben.
16:15Anlaşılan kendi işimi kendim halledeceğim.
16:24Aslı'nın zehirlenmesini aklımdan çıkaramıyorum.
16:42Ben yapmadım yemin ederim.
16:48En son gördüğümde elinle yastıkla yatağının yanındaydım.
16:53Kaç defa konuşmak için gittiğimi söyledim.
16:57Ne yedi acaba?
16:59Dışarıda bir şey falan mı yedi?
17:02Bütün gün evdeymiş.
17:04Dışarıdan kimse gelmemiş.
17:06Ben ilgileniyorum.
17:08Sen kendi işine bak.
17:12Çok özür dilerim Ateş Bey.
17:32Ben hemen silerim.
17:37Kusura bakmayın Ateş Bey.
17:39Burak hemen yeniyle kahvedin.
17:41Gerek yok.
17:42Olur böyle şeyler.
17:47Dert etme sen tamam mı?
17:48Teşekkür ederim Ateş Bey.
17:49Sağ olun.
17:50Başka bir hisseniz var mı Ateş Bey?
17:52Yok teşekkürler.
17:54Ben gerekli bütün dosyaları getirdim Mercan Hanım.
17:57Bütün hepsini de mail olarak attım.
18:00Tamam.
18:01Teşekkür ederim Yaşar.
18:05Geç oldu sen de çık istersen artık.
18:07Siz de çıkabilirsiniz.
18:13Peki iyi çalışmalar.
18:15İyi akşamlar.
18:16İyi akşamlar.
18:17Odamla çalışacağım.
18:39Otur şuraya.
18:42Burada çalışacaksın.
18:43İtaat etmeyi ne zaman öğreneceksin?
19:00Sana burada çalışacaksın dedim.
19:03Neden sürekli bu öfke?
19:06Niye sürekli gerginsin?
19:11Sanki uzun zamandır tanışıyormuşuz da sana eskiden çok kötü şeyler yapmışım gibi davranıyorsun.
19:15Ne yapmamı bekliyorsun?
19:25Kapında kul köle olman mı?
19:28Ne demek istediğimi gayet iyi anladın sen.
19:31Benden ve ailemden nefret ediyor gibisin.
19:35Bunu sorgulamak da en doğal hakkım.
19:39Sizinle bir anlaşma yaptık.
19:40Bu anlaşmaya fazla anlam yüklemesin iyi olur.
19:46Şirket, konak, evlilik bunların hepsi ticari bir mal değerinde benim için.
19:53Bu kadar.
19:56Ama siz ailecek rahat durmuyorsunuz.
19:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:28Şirket, konak, evlilik bunların hepsi ticari bir mal değerinde benim için.
20:58Çok gerildiniz size bitkiceye hazırla.
21:25Ateş geldi mi?
21:31Gelmedi.
21:32O lanet kız.
21:34O da gelmedi.
21:35Hüseyin Hanım.
21:37Kaç saattir ortada yoklar.
21:39Ne işleri var ki şirkette?
21:41Gel.
21:42Gel.
21:43Gel.
21:44Gel.
21:45Gel.
21:46Gel.
21:47Gel.
21:48Gel.
21:49Gel.
21:50Gel.
21:51Gel.
21:52Gel.
21:54Gel.
22:00Gel.
22:02Gel.
22:14Gel.
22:14That's why we were so far.
22:19I'm working my job now, I was принимating my operative.
22:24But a bit of a shock I've been running out of me.
22:30You have to take to the plaza and take a job.
22:33Because of that.
22:34That's why you had to take thehuw to the revoir.
22:36I was going to take it out of your house, has to take it out of your house.
22:40I mean, I was a good friend.
22:47You're a good friend of mine.
22:49You're a good friend of mine.
23:01You're a good friend of mine.
23:03Why did you take care of me?
23:05Why do you take care of me?
23:07Why do you take care of me?
23:09I think you asked me to work hard,
23:16if I'm a good figure of me so well...
23:22When did you do something I wanted to do?
23:24You wanted to say...
23:26You didn't get to the toilet, you didn't have to.
23:29You didn't have to throw away my dog.
23:32I was like...
23:33I'm around it.
23:35But you didn't give such a damage.
23:37I didn't give such a damage, but I didn't give it to them.
23:41I just didn't give it to her.
23:44I didn't give it to her.
23:46I wouldn't give it to her.
23:49I didn't give it to her.
23:51I couldn't give it.
23:53I was not on a way.
23:56So you look at me maybe you have a chance to have a chance to have a chance to have a chance.
24:06No.
24:08You are so sad to me.
24:10You can't make any advice.
24:17You are so good at all.
24:19I would prefer a little bit to get him.
24:21You can't even make it.
24:23I'm not making it.
24:24You can make it.
24:25But I'm going to get him to the house.
24:28I'm not making it.
24:30I'm making it.
24:31I'm going to leave it.
24:33I'm going to have to go.
24:35I'm going to have to leave it.
24:37I'm going to be angry at you.
24:39Let's go to the house.
24:39I don't know if we're in here.
24:41We're going to be a mess.
24:44I'm going to have to be a mess.
24:47You know making a difference, he was a bad thing, you know making one of the punches you will enjoy anyway.
24:54Look.
24:58Your work is always like to do this.
25:00It's too much fun to try with the narcissist so that we can't do this.
25:08Even if you want to do this again.
25:11It's not a dark but you can do it.
25:18But I will take care of you.
25:26Please worry, you will do it.
25:29Remember to be done in the future.
25:32I love you so much time I saw you and told you that you can do it.
25:37What three years ago?
25:41But I'll give you a little bit.
25:44Look at this for a little.
25:47Don't you?
25:48You're a super winner, okay?
25:51Look.
25:54No BTK.
25:56This is my best.
25:58I have a trance.
26:00If you have a last point, you'll be like a light.
26:03You'll be like right now.
26:06I'll give you a new life.
26:07What else do you want to do more?
26:09If I had to do my life, I would never have to do it.
26:12My life is so hard to me.
26:14My life is so hard to me.
26:16I'm a person of love.
26:30I'm a person of the day.
26:32I'm a person of the day.
26:34I'm a person of the day.
26:36I don't know what's going on.
26:39I'm going to eat it.
26:41You'll know what's going on.
26:51I would say that I would like to make a report on the mill on the alternative.
26:56Then we would like to make a decision on our own.
26:58Then we would like to make a decision on Emrah Bey.
27:01I don't know how to make a decision.
27:08But I would like to make a decision on Emrah's.
27:10Maybe we could make a decision on Emrah that we could make a decision on Emrah's.
27:15And we would like to make a decision on Emrah's.
27:18And if we're going to make a decision on Emrah's.
27:21We don't want to make a decision on Emrah's.
27:23While not a decision on Emrah.
27:25Inrah.
27:27At the end of the day,
27:28I believe that's good.
27:29We're not being recognized on Emrah's.
27:30We have a great deal with the end of this.
27:38This is a long time.
27:41It's a long time.
27:44It's a long time.
27:46It's a long time.
27:50We have a long time.
27:55I don't have time to say that.
27:57Well, I just had to put it on the show.
27:59What was that?
28:00I was like, I'm going to get this.
28:02I know it's not easy to do, you know?
28:05I'm just going to get this.
28:06You know what?
28:08I'm going to get this.
28:10I'm going to get this.
28:11You can get this.
28:13I'm going to get this.
28:14I'll get this.
28:15Wait, what did you say?
28:17What did you say?
28:18What did you say?
28:19What did you say?
28:21What did you say?
28:22I forgot to get this thing too.
28:54Başımıza gelene bak.
28:58Bu kadar sinirlenme, stres yapma anneciğim. Bak şekerin yükselecek.
29:02Kızım benim şekerle falan murasezak halim mi var? Resmen sorguya çekildik da.
29:06Ya üzülmeyin lütfen. Kim olsa sorardı bunları.
29:10Ayrıca olayın bizimle hiçbir alakası olmadığını biliyorlar.
29:13O yüzden polis bile çağırmadılar.
29:16Doğru ya.
29:18Yani vallahi ne yalan söyleyeyim benim de gücüme gitti biraz.
29:21Ya suçlanır gibi dizildik ortaya.
29:25Zor tuttum kendimi bir şey dememek için.
29:29Susun geliyorlar.
29:29Binnaz, yemekler artık Zehra'nın gözetiminde yapılacak.
29:43O olmadan bir tencere su bile kaynatılmayacak bu mutfakta. Anlaşıldı mı?
29:47Anlaşıldı mı, Zehra Hanım.
29:54Siz sadece ev işleriyle ilgilenin.
29:56Hani bu hiç olmadı işte.
30:20Bunlar şu lan bu konakta artık bize huzurum yok.
30:30Piller tepişir, çimler ezidir.
30:33Ulan kabak bizim başımıza patladı ya.
30:35Nefes alamıyorum Cemal.
30:48Yüreğim yanıyor, dayanamıyorum.
30:50Nefes alamıyorum.
30:52Nefes alamıyorum.
30:53Nefes alamıyorum.
30:54Nefes alamıyorum.
30:55Nefes alamıyorum.
30:56Nefes alamıyorum.
30:57Nefes alamıyorum.
30:58Nefes alamıyorum.
30:59Nefes alamıyorum.
31:00Nefes alamıyorum.
31:01Nefes alamıyorum.
31:02Nefes alamıyorum.
31:03Nefes alamıyorum.
31:04I Don't want to be angry.
31:08What about Aslan?
31:12I want you to die.
31:15I want you to see you.
31:18I don't want you to see you.
31:20I will get you.
31:24You feel like I'm sort of surprised.
31:29And in the future you were waiting for me.
31:32I'm not sure how to get out of the way.
31:34I'm not sure how to get out of the way.
31:36How about you?
31:44You can't go there, you can't go there.
31:46What are you doing here, brother?
31:48I was working there, I was going to be a little bit of a family.
31:50I was waiting for you.
31:56I lost my sister.
31:58But Allah has been an example of a son like a son.
32:04I'm going to go.
32:05Let's go.
32:07Let's go.
32:08Let's go.
32:09Let's go.
32:21I love you.
32:24The report will be in a short time.
32:26It won't be a long time.
32:28Thank you, Ateş.
32:30I'm sorry for that.
32:32I'm not happy to see you.
32:34I'm not happy to see you.
32:36I'm happy to see you.
32:52I'm happy to see you.
32:54I'm happy to see you.
32:56See you.
32:58See you.
33:00See you.
33:10Yeni Evliyeş rolünü çok iyi oynadın.
33:12Ne saçmalıyorsun sen?
33:14Ne saçmalıyorsun sen?
33:28İstediğinde bayağı ikna edici olabiliyorsun.
33:30Senin de gizli kalan bilinmeyen yönlerin varmış.
33:44Mesela rol yapmak gibi.
33:46Efendim Cemal?
33:48Bekle biraz.
34:06Efendim Cemal?
34:08Bekle biraz.
34:10Kötü bir şey yok ya Cemal.
34:22Yok kardeş sorun yok.
34:24Öyle bir haber vereyim diye aradın.
34:26Çalışanlar doğru söylüyormuş.
34:28Evi dedik dedik ettim ama zehire daire hiçbir iz yok.
34:32Nereden geldiğini bulmaya çalışalım.
34:34Halledeyiz kardeş sorun yok.
34:36Cemal?
34:38Aslı'nın odasına tam olarak ne gördün?
34:42Valla kardeş ben odaya girdiğimde...
34:46Mercan'ın elinde yastık vardı.
34:48Aslı da çok korkmuştu galiba.
34:50Kolay kolay kimseyi yargılama.
34:52Biliyorsun kardeş.
34:54Kimsenin günahına girmeyi de sevmem.
34:56Belki de gerçekten yardım etmek istiyordu ama...
34:58Bu zehir olayı bir de üzerine olanlar...
35:02Açıkçası ben de ne inanacağıma bilmiyorum.
35:04Ya doğruyu söylüyorsa?
35:06O zaman bu evden biri Aslı'yı zirilemiş...
35:10Yetmezmiş gibi bir de suç onun üstüne atmış demektir.
35:12Müzeyyen ana.
35:14Gece olanları öğrendi.
35:16Sana bırakmadan Mercan'ın hesabını keseceğini söylüyor.
35:20Bir de şey vardı kardeş.
35:22Olanlardan dolayı sana söyleyemedim ama...
35:24Binnaz hanıma da biraz sert çıkıştı.
35:26Senin de haberin olsun.
35:28Anlaşıldı.
35:30Bir an önce bu zehir eve nasıl girmiş bulalım.
35:32Başka türlü kapanmayacak bu mesele.
35:34Hesapta olmayan şeyler yüzünden...
35:36Kendi işimize bakamıyoruz.
35:38Kendi işimize bakamıyoruz.
35:40Kendi işimize bakamıyoruz.
35:42Kendi işimize bakamıyoruz.
35:44Kendi işimize bakamıyoruz.
35:46Kendi işimize bakamıyoruz.
35:48Firak guerra唱 vermeyorsaYeah,
35:52bu yemeklerdence s tiger bordersan sonra...
35:57ھی berol olduğunu isteye guestsın.
35:59Kim nestey PA'yoו?
36:00Kendi yaşa çekm哈哈 mana yanına bilin.
36:01Yeni relieveyat daqui...
36:02Haydi Allah rahatlık versin beyya t 피부.
36:03Hadi Allah rahatlık versin beyya t bin.
36:04Tedumi stiper powiedzieć avantaj lazım annecim.
36:06En son şekilde güçlüamasın Aww dayира отправ Bonit cones,
36:06Allah rahatsız lazım annecim.
36:08India confiancı CrisisDBUR g 잊 gruppe Gavin & Anne!
36:10İyi günler.
36:11Anne...
36:13I'm sorry.
36:15Sorry, okay.
36:19Good night.
36:29You can see that.
36:31You can see that.
36:33You can see that.
36:35You can see that.
36:37You can see that.
38:13Ne kadar da masum görünüyor.
38:43Sen yapmış olabilir misin?
38:51Sen yapmış olabilir misin?
39:21You're a good guy!
39:23You're a good guy!
42:21Neden üstünü örttü?
42:31Her seferinde beni şaşırtıyor.
42:51Günaydın.
42:59Günaydın.
43:01Günaydın.
43:02Eee çifte kumurlar gibi denizi izlemek için mi buraya geldik?
43:16Kusura bakma.
43:19Sabahları neşeyle şakayan adamlardan değilim.
43:22Anlaşıldı.
43:23Anlaşıldı.
43:24Bugün ters tarafından kalk biz.
43:26Tamam mı?
43:28Ciddileşip işimize bakalım.
43:30Gel.
43:37Gel.
43:39Günaydın Aslı Hanım.
43:43Günaydın Aslı Hanım.
43:43Günaydın.
43:44Kahvaltınızı ben hazırladım.
43:45Kahvaltınızı ben hazırladım.
43:46Emin ellerle yiyebilirsiniz.
43:49Mercan'ın ateşi indiler mi aşağıya?
43:51Onlar evde değiller.
43:53Bu saatte dışarı mı çıktılar?
43:54Gece eve gelmediler.
43:57Çık dışarı.
43:59Ama şey...
44:00Aptal aptal bakma öyle.
44:02Çık dışarı.
44:24Bu Müzey Hanım'ın lafları ağrıma gidiyor artık.
44:28Yıllardır bu mutfaktan ben sorumluyum.
44:31En iyisi buradan gitmek.
44:33Kendimiz hep bir iş bakalım.
44:35Olmadı memlekete gideriz.
44:41Ya anne.
44:43Ya memleketten iş için millet bu tarafa geliyor.
44:46Biz ne iş yaparız oralarda?
44:48Evet.
44:49Niye biz düzenimizi bozuyoruz ki anne?
44:53Kızım görmedin mi yaşananlarım?
44:55Bu resmen bize git demek.
44:57Bize de gereği onu yapmak düşer.
45:00En azından huzurumuz kalır.
45:08Ya anacığım bunlar lafta kolay.
45:12Bir düzen varken yenisini kurmak kolay mı sanıyorsun?
45:14Sen de biliyorsun ya.
45:15Oğlum bak ben kaç yaşında kadınım.
45:18Ağrıma gidiyor artık bu laflar.
45:22Bunlar geldiğinden beri bir gün yüzü görmedik bu konakta.
45:27Gerçi paramızı ödüyorlar Allah var.
45:30Ya öyle.
45:31Öyle de.
45:34Ya bir de nefret dolu olmasalar?
45:37Ya ateşmeyi yiyeyim.
45:39Cemal Bey de.
45:41Ya evet bence de.
45:43Bir tek o Müzeyyen Hanım.
45:45Cehennem zebanisi tadında.
45:47E kızı da öyle tabii biraz.
45:48Oh maşallah.
45:49Hala kahvaltı mı yapılıyor?
45:50Ha?
45:51Hadi toplayın şunları da çalışın biraz.
45:52İşler bekliyor.
45:53Gidelim biz gidelim.
45:54Gitmeden döveyim o zaman ben bunu be.
45:55Ha?
45:56Kızım saçmalama.
45:57Hadi yemeğinizi yiyin hadi.
45:58Hadi yemeğinizi yiyin hadi.
45:59Gidelim biz gidelim.
46:00Gitmeden döveyim o zaman ben bunu be.
46:02Kızım saçmalama.
46:03Hadi yemeğinizi yiyin hadi.
46:05Hadi.
46:07Gidelim biz gidelim.
46:08Gidelim biz gidelim.
46:09Gitmeden döveyim o zaman ben bunu be.
46:10Gidelim biz gidelim.
46:11Gitmeden döveyim o zaman ben bunu be.
46:12Ha?
46:13Kızım saçmalama.
46:14Hadi yemeğinizi yiyin hadi.
46:15Hadi.
46:37Eve geldik.
47:07Buyurun.
47:09Ben bunu bour지는 uzunlara da ne var ya?
47:26Ne?
47:28Niye?
47:29Ne?
47:31Ne?
47:32Ne?
47:33Ne?
47:34Ne?
47:35It's not my fault.
47:38You're right.
47:42You're right.
47:44You're right.
48:05Good morning, Mercan.
48:07Good morning, Binnaz.
48:09Can you get a cup of tea?
48:10I'll change my cup of tea.
48:11I'll get a cup of tea.
48:13I'll get a cup of tea.
48:15I'll get a cup of tea.
48:18But we know that you have a cup of tea.
48:23I'll get a cup of tea.
48:25Okay.
48:31What are you doing?
48:35Asli'ye yaptıklarının yanına kar mı kalacak sandın he?
48:38Senin cezanı ben keseceğim.
48:40Bırakın beni.
48:41Bırak beni, ben bir şey yapmadım.
48:45Ateş'i avucunun içine alıp bu içten sıyrılacağına mı senden he?
48:53Bu ne, ne yapıyorsunuz siz?
48:57Asli'ye ne yaptıysan aynısını sana yapacağım.
49:00Ne yapıyorsunuz, bırakın.
49:02Ben bir şey yapmadım.
49:05Beyhan anne.
49:08Ne yapıyorsunuz siz?
49:10Delirdin mi?
49:12Bırak.
49:13Bırak mı beni geberteceksin bunu?
49:14Peki halewe Gerede, sakin ol.
49:16Beyegan anne.
49:26Halewe Gerede, sakin ol.
49:28Bırakın beni أوcağın beni geberteceğim.
49:29Halewe Gedi bayan anne.
49:32There is no one who has been given to me.
49:36Let's go.
49:37Let's go.
49:38Let's go.
49:39Let's go.
49:40Let's go.
49:41Let's go.
49:46Let's go.
50:00Let's go.
50:03Let's go.
50:04Let's go.
50:10Let's go.
50:12Oh
50:33Mercan
50:37Mercan, what happened to you?
50:42Oh
50:45Aklını mı yitirdin sen Müzeyyen anne?
50:47Yetişmesem öldürüyordun kızı
50:49Zehirlediği yetmezmiş gibi bir de hasta yatağında boğmaya kalkmış
50:53Sen hesap soruyorsan ben sorarım o zaman
50:57Böyle mi soracağız hesabı? Böyle mi konuştuk biz?
51:00Buraya kan dökmeye gelmedik
51:03Kan dökmek isteyen onlar, onlar başlattı
51:09Mümtaz'ı buraya getirerek hata ettin
51:12Bakıyorum da karının tarafına geçmeye başlamışsın bile
51:15Haksızlık ediyorsun
51:18Şu haline bak
51:25Hem kendini hem de bizi yaktın
51:27Şu haline bak
51:39Hem kendini hem de bizi yaktın
51:44Bakma bana öyle
51:45Bütün suçlu sensin
51:48Ateşi başımıza sen bela ettin
51:51Ana baba sözü dinleyip nezirle evlenseydin abin şimdi hayatta olurdu
51:58Bunların hiçbiri de yaşanmazdı
52:02Eee
52:06Etme bulma dünyası işte
52:08Bak konu kendi kızı olunca
52:11Nasıl yandım Allah diye ortalığı birbirine kattı
52:14O dua etsin
52:16Dua etsin ki zehri az koydum
52:21Yoksa oracıkta geberip gidecekti kızı
52:24Anne
52:26Ne diyorsun sen?
52:28Sen mi yaptın?
52:30Ben yaptım
52:32Pişman falan da değilim
52:35Ne diyorsun sen?
52:37Sen yaptın
52:46Sana kaç defa söyledim
52:49Ölüm onlar için kurtuluş olur
52:51Elimden bu kadar kolay kurtulamazlar dedim
52:54Allah aşkına bir bırak da Cemal ile ben gerekeni yapalım
52:57Kardeş doğru söylüyorum Hüzeyen ana
52:59Bak daha yolun başındayız birbirimize girmeyelim
53:02Biz onlar gibi değiliz biz kimseyi öldürmeyiz
53:04Yola çıkarken Haydar'ın kızına nikah kıymak da yoktu
53:08Bundan sonra
53:10Bundan sonra ben de bildiğimi okurum
53:34O yaptı
53:39Mutfakta olardı
53:41Beni zehirleyen oydu gördüm
53:45O yaptı tabi
53:46Kim olacak başka?
53:51Ne oluyor ya?
53:52Ne toplanmadın seni?
53:58Kızının foyesi ortaya çıktı
54:00Zaten çıkmıştı da
54:02Görmeyen gözlere duymayan kulakları artık
54:07Müzik
54:23Emin misin?
54:24Eminim tabi
54:25Böyle bir konuda yalan söylenir mi?
54:29Neden en başta söylemedin?
54:30Kötü niyet aramadım çünkü
54:33Ama dün beni boğunca
54:35Taşlar yerine oturdu
54:40Ben yapmadım
54:45Bu yaptığının bedeli çok ağır olacak
54:46Kendimi rahat dur
54:50Cezanı çekeceksin
54:56Ama önce yapman gereken bir şey var
54:58Aslı'nın önüne diz çökeceksin
55:18I don't know what to do.
55:31I don't know what to do.
55:33Your face is so sad.
55:35Two days after you've been living in the eyes of your eyes, you'll see you in the eyes of your eyes.
55:52What did you say to my daughter's son?
56:05Ya diz çöküp özür dilersin.
56:16Ya da anlaşmadaki 187 gün maddesini iptal ederim.
56:35Please!
56:43If you're a poor man, you'd have to be defeated.
56:48You should have a bad idea.
56:52You're the ugly man.
Comments