- 2 gün önce
Kate ve kardeşi Joel , beş yakın arkadaşları ile birlikte karavana atlayıp uzun ve eğlenceli bir yolculuğa çıkar. Ancak yolda başlarına gelen bir kaza, bu macerayı tam bir kabusa dönüştürür. Simuroc adını taşıyan devasa bir kuş, Kate ve arkadaşlarının peşindedir. Ağaçlık arazide sıkışıp kalan kalan gençler, bu yırtıcı hayvan için birer ava dönüşmüştür.
Kategori
🎥
Kısa filmDöküm
00:00:00Tabi İrlanda
00:00:30Bu
00:01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:40Evet, bak, dert etme.
00:07:42Ama bu geziyi ayarlamana çok sevindim.
00:07:44Evet, tabii, bunu şimdi söylüyorum.
00:07:51Neyse, ben gideyim.
00:07:53Aa, geçen şeyi okudum, Chicago Tribü'n gazetesini.
00:07:57Orada bir ilan gördüm.
00:07:58Arda Lisesi'ne yeni bir koça ihtiyaç varmış.
00:08:01O yüzden ben düşündüm ki...
00:08:04Evet, anlıyorum. Ben babamın yanında çalışacağım.
00:08:07Öyle mi?
00:08:09Peki.
00:08:10Ama birçok iyi oyuncu koçluk yapıyor.
00:08:12Evet, ama benim iyi oyuncu olma şansım olmadı.
00:08:14O yüzden ben gidip birilerini bulayım.
00:08:23Bak.
00:08:24Ne?
00:08:26Bu bir gezi hatırası olabilir.
00:08:28O geylere göre dostum.
00:08:2916 yaşına kadar bale yapan biri böyle söylememeli.
00:08:32Köşeye sıkıştım.
00:08:35Bale yapan kaç kız var, biliyor musun?
00:08:36Eee, ne kadar bu?
00:08:41Oooo!
00:08:45Senin için 10 avro, kardeşim.
00:08:48Tamam.
00:08:56Sağ ol kardeşim.
00:08:58İyi günler.
00:09:08Şehre sirk geldi herhalde.
00:09:14Kimse yok mu?
00:09:18Altyazı mı?
00:09:22Mert
00:09:24Kişi
00:09:26Kişi
00:09:28Kişi
00:09:30Kişi
00:09:32Kişi
00:09:34Mert
00:09:36İzlediğiniz
00:09:38Kişi
00:09:40Kişi
00:09:42Kişi
00:09:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:52Ağılma sesi gibi bir şey duydunuz mu?
00:12:58Ahbap!
00:13:00Ahbap mı?
00:13:02Merhaba, yardım edebilir miyim?
00:13:04Evet.
00:13:06Parasını ödediğimiz şeyi verebilirsiniz.
00:13:08Ben ona daha güzel bir parça verdim.
00:13:1010 kat daha değerli.
00:13:12Göz rengine uyuyor.
00:13:16Yani?
00:13:18Güle güle.
00:13:24Bak dostum.
00:13:26Sana güle güle dedim.
00:13:28Buradan gitmek istiyoruz.
00:13:38Aferin sana.
00:13:40Evet ağızlarının payını verdim.
00:13:42Dur!
00:13:44Dur!
00:13:46Dur!
00:13:47Dur, onu alamazsın.
00:13:48Uslu bir çocuk ol, onu geri ver.
00:13:50Dediğimi duydun mu?
00:13:51Neyle uğraştığını bilmiyorsun.
00:13:56Ne bekliyorsunuz?
00:13:58Hepinize davetiye mi dağıtayım?
00:14:08Çocuklar, ucuz atlattık.
00:14:10O dağıtın, ucuz atlattık.
00:14:12Anadın!
00:14:13Gözünce mi o Kuşun?
00:14:14O kadar pozw longu hakkında var mı?
00:14:16Sonuçta bir yerde de gelip.
00:14:17Siyahat!
00:14:19O dağılık.
00:14:21Aferin.
00:14:22Aferin.
00:14:23Ben de asla, o dağılık.
00:14:24Anadın.
00:14:25Kalkın.
00:14:26Hadi hadi hadi hadi!
00:14:27Hadi hadi hadi.
00:14:28Hadi bakalım.
00:14:58Çocuklar!
00:15:00Bu kadın ölmüş olabilir.
00:15:03Seni uyarmıştım.
00:15:05Seni uyarmıştım.
00:15:07Teker teker.
00:15:09Sivurok gelecek. Hepinizden intikam alacak.
00:15:12Hepinizi avlayacak.
00:15:15Gidelim Arsalan'dan.
00:15:17Hadi!
00:15:18Hadi hadi hadi!
00:15:20Hadi!
00:15:21Hadi!
00:15:22Yakalayın şunları!
00:15:24Duydunuz mu? Durdurun onları!
00:15:26Hadi.
00:15:29Hadi, hadi.
00:15:33Hadi.
00:15:35Hadi şöyle..
00:15:37Hadi.
00:15:38Hadi.
00:15:39Hadi.
00:15:40Hadi, hadi.
00:15:41Üzerine backer.
00:15:43Hadi.
00:15:46İzlediğiniz için bulunduklarımızdan da sana.
00:15:48Hadi.
00:15:49Hadi.
00:15:51Hadi.
00:15:52Hadi.
00:15:53Hadi.
00:15:54Bence gayet iyidir.
00:15:56Onu orada öylece bıraktığınıza inanamıyorum.
00:15:58Başka çaremiz yoktu.
00:15:59Size ne dedi çocuklar?
00:16:01Yeter artık. Ondan bahsetmek bir şeyi değiştirmez.
00:16:03Simbalok diye bir şeyin bizden intikam alacağını söyledi.
00:16:06Hayır.
00:16:07Simurok dedi.
00:16:08Evet neyse işte.
00:16:09Durun.
00:16:10Sen ne olduğunu biliyor musun?
00:16:12Evet ama...
00:16:15Bakın.
00:16:16Simurok efsanevi dev bir avcı kuştur.
00:16:18Tamam mı? Simbat'ın maceralarında okumuştum.
00:16:20Sadece bir efsane.
00:16:21Benim tek anladığım sizi teker teker avlayacak dedi.
00:16:26Bizi lanetledi.
00:16:27Lanet diye bir şey yok Hayley.
00:16:34Sizin böyle hareket ettiğini hiç görmemiştim.
00:16:38Ben de öyle.
00:16:44Size söyledim.
00:16:46Sadece siz Hayley lanet falan değil.
00:16:49Geri dönmek ister misin Ryan?
00:16:50Hayır devam edeceğim.
00:16:53Neydi o?
00:16:54Bilmiyorum.
00:16:57Büyük bir şey olmalı.
00:16:58Belki ağaçlığını falandır.
00:17:05Hayır.
00:17:06Bu daha çok bir kuşa benziyor.
00:17:11Hey bana bakmayın.
00:17:13Simuroklar gerçek değil.
00:17:15Bak.
00:17:16Yukarıdaki her neyse kesinlikle gerçek.
00:17:17Avcana'ya izin vermek istiyoruz.
00:17:20Ben de hastalıkla gerçek.
00:17:24Amna'yı izin vermek istiyoruz.
00:17:26İBB freezing.
00:17:27İBB'lilik neden bir kuşa benziyor?
00:17:28Aynı gibi.
00:17:30Çünkü sen bu kuşa benziyor.
00:17:32İBB'lilik mesajı.
00:17:33Nasıl bir kuşa?
00:17:34Ama 감elde.
00:17:35IBB'lilik hiç kuşağı Collabor.
00:17:36İBB'lilik orada konuşuyorlar.
00:17:37İBB'lilik.
00:17:38Ama yani tamamen çabatı var.
00:17:40İBB'lilik beni.
00:17:40İBB'lilik bir kuşa benziyoruz.
00:17:42Zakat kuşağı.
00:17:43Evet, benzinlik N8 kavşağındaydı, değil mi?
00:17:45Evet.
00:17:46O zaman, şimdiye kadar benzinliğe gelmiş olmalıydık.
00:17:49Belki siz de görmemişizdir.
00:17:51Olabilir.
00:17:54Harika.
00:17:55Gerçekten harika.
00:18:03Bakın, siz biraz geçiyor gibi.
00:18:13Em Dans't.
00:18:19Emine verelim, ne yapramento yöntemem oder?
00:18:21Bakın, sizếnCl escape.
00:18:23Ancak...
00:18:24...bilgishe yardımcı木 ediyordu.
00:18:26Bizans daha da denilen müzik.
00:18:27Sizin değerliט devriclass verdik.
00:18:30Duydan Cliff.
00:18:32Geçen uncommon'da yararna ve bir rap kazan과�acon Bronco doğ sağlay Ambinya's spindle göstermektedir.
00:18:35Ayrıca bir PER yangın sahibi olmalıydydınız.
00:18:38Ten denilen şeyleri oda.
00:18:40Çeviri ve Altyazı M.K.
00:19:10Çeviri ve Altyazı M.K.
00:19:40Çeviri ve Altyazı M.K.
00:21:56Bu sadece mesaj kaydı.
00:21:57Faturası ödenmemiş olmalı.
00:22:01Millet ne yapacağız burada?
00:22:03Ne olacak?
00:22:04Ne yapacağız?
00:22:05Yapabileceğimiz tek şeyi bir kasabaya da şehir bulana kadar sürmeye devam edeceğim.
00:22:08Sonra ne olacak?
00:22:09Sonra sorunumuzdan kurtulmuş olacağız.
00:22:12Harika.
00:22:14Daha iyi bir fikrin var mı?
00:22:15Dostum yabancı bir ülkede kapana kısırdık ve dev bir kuş bizi kovalıyor tamam mı?
00:22:18Tamam aklımıza başka bir şey gelene kadar sürmeye devam edelim.
00:22:21Tamam.
00:22:26Dostum yapma.
00:22:38Ray niye durduk şimdi?
00:22:39Lastik patladı.
00:22:41Artık onu görmüyorum.
00:22:44Ben de öyle.
00:22:45Belki öldüğümüzü sanıyordur.
00:22:46Hiç sanmıyorum.
00:22:48Bak o geri dönüp saldırmadan önce buradan defolup gitmeliyiz.
00:22:50Böyle devam edersek janta zarar veririz.
00:22:52O zaman hiçbir yere gidemeyiz.
00:22:53Ne yapacağız o zaman?
00:22:55Lastiği değiştirmeliyiz.
00:22:56Ne?
00:22:58Daha iyi bir fikriniz var mı?
00:23:01Pekala.
00:23:02Bunun için dışarı kim çıkacak?
00:23:04Bakın bunu söylemek istemezdim ama ben hayatımda hiç lastik değiştirmedim.
00:23:08Evet.
00:23:09Ben de.
00:23:10Ben araba sürmeyi bile bilmiyorum.
00:23:14Tamam mı ben yaparım?
00:23:15Hayır.
00:23:18Ben giderim.
00:23:20Hayır ben gidiyorum.
00:23:24Taş kağıt makas.
00:23:25Tamam.
00:23:27Tamam.
00:23:37Makas yapmayı bıraksana.
00:23:38Asıl sen bırak.
00:23:39Kriko nerede?
00:23:48Kriko nerede?
00:23:48Kriko nerede?
00:23:48Al şunu.
00:23:58Bununla bağlantı kurarız.
00:24:02Bunu da al.
00:24:05Fişek mi?
00:24:06Elimizdeki en iyi şey.
00:24:08Hangi lastik?
00:24:09Hangi lastik?
00:24:10Sanırım sol arka.
00:24:13Kapının en uzağındaki olmak zorunda zaten.
00:24:17Gelmemi istemediğin emin misin?
00:24:18Hadi acele et.
00:24:22Dikkatli ol.
00:24:24Hadi.
00:24:24Derdin ne senin?
00:24:27Derdin ne senin?
00:24:28Ne?
00:24:29Al.
00:24:40Alo.
00:24:41Evet.
00:24:43Kontrol ettim.
00:24:43Bunun gerçek olduğuna inanamıyorum.
00:24:50Bence onun öldüğüne.
00:24:51Biliyorum.
00:24:54Bir şeyler yapmalıyım.
00:24:57Kimsenin yapabileceği bir şey yoktu.
00:24:59Nereden biliyorsun?
00:25:09Geldim sayılır.
00:25:11Tamam.
00:25:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:43Büyük trajediler iki insanı bir araya getirirmiş.
00:26:12Biliyorum.
00:26:14Size bu işe yavrum.
00:26:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:47Çok şöyle bir şey vermek istiyorum.
00:26:51Çocuklar ile bir şey yok.
00:26:53Bu neyse.
00:26:54Ne?
00:26:55Ne?
00:26:56Ne?
00:26:56Ne?
00:26:57Ne?
00:26:58Ne?
00:26:58Ne?
00:26:59Ne?
00:27:00Ne?
00:27:01Ne?
00:27:02Ne?
00:27:03Ne?!
00:27:05Ne?
00:27:06Ne?
00:27:07Ne?
00:27:08Ne?
00:27:09Ne?
00:27:10Ne?
00:27:10Ne?
00:27:12Ne?
00:27:13Ne?
00:27:14Ne?
00:27:15Ne?
00:27:15Ne?
00:27:16Ne?
00:27:17O neydi öyle? Nereye gidiyorsun, Ryan?
00:27:19Ryan, hayır!
00:27:21Ryan!
00:27:23Ryan!
00:27:25Tami!
00:27:27Tami!
00:27:29Tami!
00:27:31Tami!
00:27:33Tami!
00:27:35Tami!
00:27:37Tami!
00:27:41Tami!
00:27:43Tami!
00:27:45Tami!
00:27:47Tami!
00:27:51Tami!
00:27:53Tami!
00:27:57Tami!
00:27:59Tami qui!
00:28:01Tami.
00:28:03Tami!
00:28:05Tani!
00:28:07Tami!
00:28:09Hayır!
00:28:11Tami!
00:28:13Tami!
00:28:15Tami!
00:35:51Hadi!
00:35:53Hadi!
00:36:07Kımılda!
00:36:10Kasa içindeyiz!
00:36:12Tamam.
00:36:13Kasa nerede?
00:36:15Aç şunu!
00:36:16Çabuk ol!
00:36:18wiederum.
00:36:19Çok이라고�しいaDetent questions you use to give for your friendship to come back.
00:36:28leaving those days in Jesus buried he sold away this at home.
00:36:40I feel like this is the most difficult part.
00:36:43I had a difficult question.
00:36:45Yemek zamanı.
00:37:15Ben gidiyorum. Bunu görmek istemem.
00:37:18Yapma. Bizi burada bırakamazsın.
00:37:22Kalmayı çok isterdim.
00:37:25Ama...
00:37:26Maalesef kan görmeye dayanamıyorum.
00:37:29Midemi rahatsız ediyor da.
00:37:36Görüşürüz.
00:37:42Onu niye bu kadar istiyorsunuz?
00:37:44Bu seni hiç ilgilendirmez.
00:37:46Öyle değil mi?
00:37:49Anlaşmaya uyacağından nasıl emin olacağım?
00:37:51Bana güvenebilirsin.
00:37:54Peki ya güvenmezsem?
00:38:10Hazır mısın?
00:38:13Vur onu.
00:38:14Hadi.
00:38:16Buna gidiyorum.
00:38:17Hadi.
00:38:18Hadi.
00:38:18Hadi.
00:38:19Hadi.
00:38:20Hadi.
00:38:20Hadi.
00:38:21Hadi, hadi.
00:38:34Hadi.
00:38:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:16Geri döndüğün için sağ ol.
00:42:26Hemen gitmemiz gerek.
00:42:28Kate ile Joel'i bulacağız.
00:42:30Üzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:40Allah'a daha iyi bakın.
00:42:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:43Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:42:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:53Çabuk! Hadi! Çak! Hadi!
00:43:00Hissetmedim bir.
00:43:01Bak o şeyi çıkarmak zorundasın. Yoksa gittiğimiz her yeri o kaçağa ilan etmiş olacaksın.
00:43:09Bana bir fikir verdin. Tut şunu.
00:43:11Hemen gitmemiz gerek. Kate'le Joel'i bulacağız.
00:43:23Bir hend老師 artık.
00:43:26Yok çok duydum.
00:43:30Ne?
00:43:31At.
00:43:33Olamaz.
00:43:35Şundan kurtulmama yardım et. Çabuk.
00:43:38Hadi! Çak. Hadi!
00:43:43Hissetmedim bir.
00:43:44Bak o şeyi çıkarmak zorundasın. Yoksa gittiğimiz her yeri o kaçağa ilan etmiş olacaksın.
00:43:49Bana bir fikir verdin. Tut şunu.
00:43:57Hadi, hadi, hadi.
00:44:19Hadi, hadi.
00:44:49Hadi, hadi.
00:45:19Hadi, hadi.
00:45:25Hadi, hadi.
00:45:27Hadi, hadi.
00:45:49Hadi.
00:45:53Hadi, hadi.
00:46:01Hadi, hadi, hadi.
00:46:03Hazırla parceiro.
00:46:05Sen, hadi, hadi, hadi.
00:46:07Bir yere mi gidiyorsun hayatım?
00:46:09Neden beni karıştırmıyorsun sen?
00:46:11Çünkü sende bana ait bir şey var.
00:46:13Bu mu?
00:46:15Bunu çok mu istiyorsun?
00:49:04Demek o yüzden istiyorlardı.
00:49:07Coy.
00:49:09Şu Roku biraz daha anlansana.
00:49:14Çok zeki olmaları bir yana.
00:49:17Hem çok güçlü hem de çok hızlı yaratıklar.
00:49:21Onu yenemezsin.
00:49:24Evet ama hayatta kalmak istiyorsak bunu yapmanın bir yolunu bulmalıyız.
00:49:31Tamam.
00:49:33Tamam bu idare eder.
00:49:37Bitti mi?
00:49:38Bitti mi?
00:49:39Tamam.
00:49:40Ben bir havlu getireyim.
00:49:43Teşekkür ederim.
00:49:45Önemli değil.
00:49:46Anahtarı yatağın üstünde bırakmışsın.
00:50:09Teşekkür ederim.
00:50:15Çok öpten.
00:50:18Muhtemelen onun yaptığını hatırlamıyorsun bile.
00:50:22Hayır.
00:50:23Çabuk dur.
00:50:30Çabuk dur.
00:50:44Neler oluyor?
00:50:45Neden durduk?
00:50:46Bir benzinlik gördüm.
00:50:47Eee?
00:50:48E'si belki telefonları vardır.
00:50:50Ne yapmamı istiyorsun?
00:50:51Kafamı camdan uzatıp silahınız var mı diye mi sorayım?
00:50:54Neden madalyonu kullanmıyoruz?
00:50:56Birimiz onu takıp içeri girebilir.
00:50:58Evet ama bu yeni teori gerçek olmayabilir.
00:51:01Bence onu yedek plan olarak saklayabilir.
00:51:02Neden ilk planımıza sadık kalmıyoruz?
00:51:04Bence gerçek bir şehre yaklaşmış olmalıyız.
00:51:06Daha çok uzaklaşmış da olabiliriz.
00:51:08Tamam bakın.
00:51:09Nerede olduğumuzu bilmiyoruz.
00:51:10Bu tek şansımız olabilir.
00:51:12Bana sorarsanız Joel haklı.
00:51:15Yol boyunca hiçbir şeye rastlamadık.
00:51:18Eee planınız ne?
00:51:20Rock karavanı takip ediyor.
00:51:21Değil mi?
00:51:22Yani?
00:51:24Gördüğüm kadarıyla o şey aynı anda iki yerde birden olamıyor.
00:51:26Ben bir şeyler bulmak için dışarı çıksam bile muhtemelen sizi izleyecek.
00:51:31Evet.
00:51:33Hayır.
00:51:34Ya izlemezse Ryan?
00:51:36Nedir bu kahraman olmak için son şansın falan mı?
00:51:39Ben kahraman olmaya çalışmıyorum Kate.
00:51:42Hayatta kalmaya çalışıyorum.
00:51:43Peki sonra?
00:51:45Sen polis çağırana kadar etrafta daireler çizip sonra seni tekrar mı alacağız?
00:51:50Sanırım.
00:51:58Ryan.
00:51:59Evet.
00:52:00Al.
00:52:01Söylemek istediğin bir şey.
00:52:11Seni seviyorum.
00:52:14Lütfen geri dön.
00:52:15Hadi, hadi bin.
00:52:28Bir Travel travelers.
00:52:30İyi günler.
00:52:30Ben de konuşuyorsun.
00:52:31Kimse...
00:52:36Tak하다.
00:52:46Harika gitti.
00:52:46Hiçbir şeyine vermiş� difficilмотр Claro.
00:52:49Yetzel receptin bir anlattıdım.
00:52:51Bekeauğuna takip edemene 와.
00:52:52Aşağı bir kelim. Gerçekten işe yaradı.
00:53:04Şu anda bütün hatlarımız meşgul. Lütfen daha sonra tekrar.
00:53:08Hayır ciddi olamazsın.
00:53:10Lanet olsun. Geri dönüyor.
00:53:12Ryan'ın peşinden gidecek.
00:53:13Lanet olsun.
00:53:14Acil durum mu?
00:53:15Sonunda. Nerede olduğumu bilmiyorum. Yerimi belirlemelisiniz.
00:53:18Beni öldürmeye çalışan bir şey var.
00:53:19Şu anda neredesiniz?
00:53:20Az önce nerede olduğumu bilmediğimi söyledim.
00:53:22Sisteme göre şu anda ülke sınırları dışındasınız.
00:53:24Sizi başka bir birime aktarmam gerekir.
00:53:26Hayır bekle bekle dediğimi anlamadın.
00:53:31Lanet olsun.
00:53:32Bu tarafa.
00:53:33Hey bu tarafa.
00:53:34Gel de yakala aşağılık yaratık.
00:53:36İşe yaradı.
00:53:38İşe yaradı.
00:53:42Hadi.
00:53:48İyi misin?
00:53:49Hayır.
00:53:50Çocuklar.
00:53:55Çocuklar.
00:54:10Onu göremiyorum.
00:54:14Uçup gitmiş olmadı.
00:54:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:58Ateş!
00:55:00Ne?
00:55:02Rook ateşten yaratılmış.
00:55:04Sadece ateşten korkar.
00:55:10Ryan!
00:55:28S pensando ön Kesiyer lady bunnyной inball a little boykay에 Richtung.
00:55:34Robin.
00:55:355....
00:55:37Prune.
00:55:389치 book remarkable 20'den 2.
00:55:4010치 book сказbing.
00:55:41Sooy oforoollum...
00:55:43Con Seligi.
00:55:45Ekkah.
00:55:46Değil.
00:55:47jetzt zum Beispiel n现在.
00:55:4820'de 5 puppy count.
00:55:5020's gonna run her first mic.
00:55:5220's gotta run her first human together.
00:55:558.
00:55:56Even da nicht.
00:55:57İkinci yлыbaksızı sorun ki.
00:56:02Doğru mesela.
00:56:03Kalk!
00:56:04Kalk!
00:56:05Kalk!
00:56:06Kalk!
00:56:06Kalk!
00:56:07Kalk!
00:56:08Kalk!
00:56:08Yuh!
00:56:09Yuh!
00:56:10Yuh!
00:56:11Huh!
00:56:12Yuh!
00:56:12Huh!
00:56:13Kalk!
00:56:14Huh!
00:56:14Huh!
00:56:15Yuh!
00:56:16Yuh!
00:56:17Yuh!
00:56:19Huh!
00:56:20Ha!
00:56:20Hey!
00:56:21Huh!
00:56:22Huh!
00:56:23Huh!
00:56:24İsmail, bu da...
00:56:27Aşkın, bu da...
00:56:30Bence, o da...
00:56:31Aşkın, bu da, o...
00:56:33Altyapı, abone ol.
00:56:34Ben de görünüm, benim gözümüm ürettiğim galiba.
00:56:38Aşkın ama...
00:56:40Aşkın heye koymak istiyorum.
00:56:41Hadi gelin.
00:56:43Kuru significantly...
00:56:44Bakın, ben hala anlayamıyorum.
00:56:46Ron'a madalyon varken, o şey nasıl ona saldırdı?
00:56:48Ona saldırmadı.
00:56:49Ama o kan, nereden geldi?
00:56:50Çingini onu vurdu.
00:56:51Tamam, eğer o madalyonu takıyorsan, o şey sana dokunamıyor.
00:56:53Ren neden bunu yapsın?
00:56:55Çünkü beni kurtarmak istedi.
00:57:00Geri zekalı herif!
00:57:06Sen!
00:57:07Senin yüzünden!
00:57:08Senin!
00:57:09Kate!
00:57:10Artık durur musun lütfen?
00:57:11Anne!
00:57:23Affedersin!
00:57:25Affedersin Chuck!
00:57:41Ben onu aldattım.
00:57:59Ne?
00:58:02Kafam karışmıştı.
00:58:06O yüzden mi ayrıldınız?
00:58:11O da başka bir şeyden olduğunu sanıyordum.
00:58:16Bunalıma girdiği için.
00:58:18Sakatlandığı için.
00:58:21Hayır, öyle düşünmesini istedim.
00:58:31O öldü değil mi?
00:58:41Gel!
00:58:42O zaman var.
00:58:44Ne?
00:58:47Ne?
00:58:49Ne?
00:58:54Ne?
00:58:57Ne?
00:58:58Ne?
00:59:04Ne?
00:59:05Biliyorum.
00:59:08Bu kolay bir etiket değil.
00:59:15Kimseyi yanıltmak istemezdim.
00:59:20Gerçi artık bir önemi yok.
00:59:25Kuzenim bana dokunuyordu.
00:59:28Ne?
00:59:30Hiç.
00:59:31Peki şu kuzenin kızı mıydı erkek mi?
00:59:41Dostum.
00:59:43Kız olsaydı sorun olur muydu sence?
00:59:53Dinleyin. Galiba bir şey duydum.
01:00:01Kuş gitmiş herhalde.
01:00:13Sadece bir araba mı?
01:00:14Yapma. İlanda'nın orta yerindeyiz.
01:00:16Muhtemelen tek araçları bu.
01:00:17Belki bizi kasabaya geri götürmek için gelmiştir.
01:00:19Belki de Ryan'ın telefonuyla gelmemiştir.
01:00:20Hadi. Umutlanın biraz.
01:00:23Sizi gördüğümüze sevindik.
01:00:24İyi misiniz çocuklar?
01:00:25Hayır.
01:00:26Memur bey bizi dinlemelisiniz.
01:00:27Evet dinliyorum.
01:00:28Bakın Ryan Barrow'la görüştünüz mü?
01:00:31Hiç sanmıyorum.
01:00:33Söyle ona.
01:00:35Tamam şey bu size delice gelecek ama
01:00:37burada bir şey var bizim peşimizden geliyor.
01:00:39Katil bir kuş.
01:00:41Çok büyük çok güçlü.
01:00:42Evet doğru.
01:00:43Cesetleri götürmeden önce bir yerlerini koparıyor değil mi?
01:00:46Aynen oğlum.
01:00:47Rock'tan haberim var.
01:00:48Teşekkür ederim.
01:00:49Kardeşim Liam'ı öldürmüştüm.
01:00:51Çok üzüldüm.
01:00:52O da şingelelerden.
01:01:04Lütfen kolye lütfen.
01:01:09Şimdi herkes diz çöksün.
01:01:11Hadi.
01:01:13Dizlerinizin üstüne.
01:01:15Ne havadayın?
01:01:20Bize ne yapacaksın?
01:01:21Size bir şey yapmayacağım.
01:01:22İkinci çizgi.
01:01:26Bilmiyorum.
01:01:29Kuş.
01:01:32Onu cerceneyim.
01:01:34Çizgi, çizgi, çizgi...
01:01:39Çizgi, çizgi!
01:01:40Kuş, çizgi!
01:01:44Kuş, splendid bir şey!
01:01:47Tüki.
01:01:48Sen neden benimki kaldırılabilir?
01:01:52Çünkü sizin lanetinizin aksine benimki kaldırılabilir.
01:01:55Sizden önce o yaşlı Çingen'in evine ben de gittim.
01:01:59Ve Çingen'e bana bu lanetten kurtarabileceğimi söyledi.
01:02:04Eğer sizi Roka verirsem...
01:02:07...beni lanetten kurtaracağını söz verdi.
01:02:13Bu olmadan...
01:02:15Bu olmadan, artık korumasız lazım.
01:02:30Güzel hareketti.
01:02:31Teşekkür ederim.
01:02:41Bunu yapmaman gerekirdi.
01:02:45Bu dağıtlar geldi.
01:02:47Bırak!
01:02:48Buyurun!
01:02:49A !!
01:02:50Bırak!
01:02:51Oldu.
01:02:52Burası!
01:02:54Bu dağıtlar!
01:02:55Bu dağıtlar!
01:02:57Bu dağıtlar!
01:02:58Burası!
01:02:59Gerçekten!
01:03:00Burası!
01:03:01Eğil block!
01:03:03Ne!
01:03:05Ben şunuksin!
01:03:06Altyazı!
01:03:07Ayağım!
01:03:08İndrinçomuz!
01:03:09Yakın!
01:03:10Ayağım!
01:03:11Dur!
01:03:12İndrinçomuz!
01:03:13Ne yaptın?
01:03:44Bekle.
01:03:46Arabanın içine bir telsiz olmalı.
01:03:52Alo.
01:03:55Alo.
01:03:55Alo.
01:03:57Beni duyuyor musunuz?
01:03:59Hadi.
01:04:43John!
01:05:40Hayır!
01:05:41Ceyt!
01:05:42O gitmedi!
01:05:43Hayır!
01:05:44O gitti!
01:05:45Gitti dedim!
01:05:46Hayır!
01:05:47Hayır!
01:05:48Hayır!
01:05:49Hayır!
01:05:50Hayır!
01:06:10Asla bitmeyecek!
01:06:15Asla!
01:06:40Baksana!
01:06:47Özel bir şey yapmak istediğin oldu mu?
01:06:50Hayal listesi gibi mi?
01:06:53Sen söyleyince kötü bir şeymiş gibi geliyor.
01:06:58Hayır demek istediğim yani.....
01:07:04Paraşütle atlamak, piramitleri görmek, ya da ona benzer şeyler.
01:07:10Hayır.
01:07:13Peki ya Ay'a gitmeye ne dersin?
01:07:17Hayır.
01:07:23Hadi ama yapmak istediğin bir şey vardır mutlaka.
01:07:27Bir zaman makinesi icat etmek isterim.
01:07:29Çok güzel.
01:07:31Neden biliyor musun?
01:07:32Niye?
01:07:35Çünkü Rain'i geri istiyorum.
01:07:38Ben Rain'imi geri istiyorum.
01:07:40Kardeşimi istiyorum.
01:07:49Sen ne istiyorsun Chuck?
01:07:56Bir gün baba olmak istiyorum.
01:08:01Çok akıllı değilim.
01:08:05Sporlarda iyiyim ama muhteşem değilim.
01:08:07Ama benden çok iyi baba olmuş.
01:08:12Ev işlerine yardım etme kısmında iyi olmayabilirim.
01:08:18Ama çocuklarımın çok düzgün yetişmelerini sağlayabilirim.
01:08:21Bence sen çok iyi baba olursun.
01:08:26Aynı zamanda üçlü yapmayı severim.
01:08:30Geri zekalının teksin biliyorsun değil mi?
01:08:32Evet.
01:08:33Evet.
01:08:40Sinyal.
01:08:49Nerede?
01:08:50Buldum.
01:08:51Beij devam et.
01:08:54runt幾 dertleri mi?
01:08:56Ne?
01:08:58Bu Ryan.
01:08:58Ryan.
01:09:00Ryan.
01:09:02Ryan benim Kate.
01:09:04Kate ne söylüyor?
01:09:07Tatlım bak beni duyabiliyorsan nerede olduğunu söyle yeter.
01:09:09Gelip seni alalım.
01:09:09Kate ne söylüyor?
01:09:11İyini içeceğim.
01:09:13Ne?
01:09:15İyini içeceğim.
01:09:17İyini yağıyordum.
01:09:20Cık.
01:09:21Siyonum ulaşmış.
01:09:23İyini akıllarca mesela.
01:09:26Şunlaştığınız için başlıyor.
01:09:29Kim?
01:09:30İyini akıllıcountry.
01:09:33Kate?
01:09:38Kate?
01:10:03compile daya daymada
01:10:10hurmet
01:10:16或 момент
01:10:18ryan
01:10:22ryan
01:10:24ryan
01:10:25ryan
01:10:26ryan
01:10:29ryan
01:10:31ryan
01:10:32Seni telefonun değil o Rayna. Nerede buldun o telefonu?
01:10:36Seni aramamı istedi.
01:10:41Nerede o?
01:10:43O tarafta.
01:10:45Rokun yuvasında.
01:10:46Yurda toplayan alın.
01:10:50Yurda toplayan alın.
01:10:52Yurda toplayan alın.
01:10:58Kerimle bulmuştu.
01:10:59helpingle bulmuştu.
01:11:01Kaymen mi?
01:11:03İki gibi ne?
01:11:04Bir sonraki.
01:11:07Arka happiness keine.
01:11:10Herkes bizim için çekelim.
01:11:15Bir kaza olabilir.
01:11:17Ama bedelini siz ödeyeceksiniz.
01:11:19Defol git.
01:11:23Annen silahla oynamamanı söylemedi mi?
01:11:26Geri çekil.
01:11:27Emniyet kilidi.
01:11:29Bugün bir kaza daha olsun istemeyiz değil mi?
01:11:34Geri çekil dedim.
01:11:38Anladım evet.
01:11:40Geri çekiliyorum.
01:11:45Buna.
01:11:47Artık madalyonu ne yaptığınızı sormamanın bir anlamı yok değil mi?
01:11:51Hayır, hayır.
01:11:53Olmasa gerek.
01:11:59Neyse.
01:12:00Hoşçakalın.
01:12:15Hadi.
01:12:22Kate.
01:12:25Kate gitmemiz gerek.
01:12:27Hadi gitmemiz gerek.
01:12:38Hadi Kate.
01:12:57Kate saçmalamayı kes. Hadi gidelim.
01:13:05Hadi.
01:13:07Git.
01:13:13Git.
01:13:27Git.
01:13:57Git.
01:14:00Git.
01:14:04Şşş...
01:14:34Hacı!
01:14:40Gel!
01:15:04Neyse.
01:20:50Gekal'ın.
01:21:08Gekal'ın.
01:21:12Hayır.
Yorumlar