00:00订单327
00:12这谁能想到啊
00:13当年的班长和班花
00:16一个沦为了龙明公
00:18一个呀
00:20到了扫地的保洁员
00:24哎老婆
00:25我听说你儿子在景州财团的分公司小伙
00:29那一年可不少了
00:31可不得年薪百万
00:34哎呀老李啊
00:36听说你儿子送外卖
00:38但月薪也有个两三千个
00:40哎你可得小心他以后
00:42看你的老呀
00:44哈哈哈哈
00:46哎呀 接着
00:48小林
00:50妈
00:51爸
00:52小林
00:54这是你俩的姑娘啊
00:56哎父母没出息
00:59这儿女啊
01:00就更没出现
01:02没想到这个
01:03废物的基因
01:05还能遗传呢
01:07哈哈哈哈
01:09哈哈哈哈
01:10哎呀老李啊
01:11新闻家
01:12我的社会上最底层的工作
01:15都包扬了
01:16你有啥困难
01:17你有啥困难
01:18你也找我说嘛
01:19我提
01:20每个人拿出一百块钱
01:22帮忙老李
01:23这体系不错
01:24哎
01:25哎老李老李拿着拿着拿着
01:26不过有筋哪
01:28有了
01:29哈哈哈
01:30哎呀
01:32哎呀
01:33老公
01:45爸
01:46妈
01:49你这
01:50是我没有
01:51说什么呢
01:52It's not my fault.
01:54What are you talking about?
01:56You're always the most talented person.
01:59Yes.
02:00Let's go.
02:04Dad,
02:05Mom,
02:06you've been so hard for me.
02:09I'm not paying for money.
02:12I can't pay for you.
02:14Dad,
02:15you remember,
02:16we don't have to be with each other.
02:18We can't be with each other.
02:21I've been so happy.
02:23I'm so happy.
02:25We're here.
02:26Stop it.
02:27Stop it.
02:28Stop it.
02:29I'm sure I have to be strong enough for a good day to have a family.
02:34Dad,
02:36Dad,
02:37Dad,
02:39Dad,
02:40Dad,
02:41Dad,
02:42Dad,
02:43Dad,
02:44Dad,
02:45Dad,
02:46Dad,
02:47Dad,
02:48Dad.
02:49Dad,
02:50Dad.
02:51三界宗主 三界战争
03:05大人 您明明是大厦至高无上的龙殿战争
03:11为什么要伪装身份反着家人
03:14龙殿的世界太危险了
03:16我只想让家里人过程不愿意胜利
03:18三界宗主 你为什么不愿意向您的家人
03:21透露您的身份呢
03:22我的丈夫是一名普通人
03:24透露身份可能会让他感兵
03:27七日之后召开龙殿大会
03:29届时我将宣布信任战争
03:32并选出信任战争
03:34是
03:35陈总是地精苏甲赠送给您的腾龙与海山
03:38价值一个亿
03:40恳求我们九州财团给他们一个合作的机会
03:42市值低于一千亿的盖部合作
03:45如今全球的金融命脉
03:47与我义属相亡
03:48你们万不可泄露我的身份
03:50以免那些贪得无厌的亲戚
03:52汇扰我的家人
03:53也有新的订单
03:55请注意查收
03:57据订单送达时间还剩一分钟
03:59诶 老板
04:03丽菲
04:03今天送外卖迟迟到一分钟
04:05花你两百块钱工资
04:06喂 不是
04:07你就
04:07喂
04:08喂
04:08你就猪八屁
04:10你就猪八屁
04:10老姐
04:20你看错了
04:25就猪八点
04:27就是汇扰说
04:28打法
04:29打法
04:30打法
04:31打志
04:32打法
04:32打击
04:42What's that?
04:44What's that?
04:45My family is all...
04:47...and my brothers?
04:57Little girl, don't go away.
04:59If you tell my grandfather,
05:00go back with my brother.
05:12哎老公你回来啦
05:31老婆我发现了一个重大你
05:35难道我隐瞒离世见经装过的事情
05:38被他发现了
05:39老公
05:41老公不好意思啊
05:43我不是故意
05:46我爸妈还有我姐
05:49他们有问题
05:52哎小离
05:53你这个扇子挺好看的呀
05:56你在哪买它
05:58超市买这家宋子
06:00这么好
06:01哪家超市
06:02晚上妈给打招呼
06:03你带妈去呀
06:04谁妈妈
06:05嗯嗯
06:06嗯
06:07老妈呀老妈
06:09这扇子可价值生意呀
06:11这扇子可价值生意呀
06:12爸
06:13妈
06:14姐
06:15你们是不是有什么事情还给我
06:19难道我的身份暴露了
06:23难道我的身份暴露了
06:24难道我的身份暴露了
06:25难道我的身份暴露了
06:26难道我的身份暴露了
06:27难道我的身份暴露了
06:28啊小费啊
06:29你为什么这么说
06:30刚才看到你们每一个人
06:32都从豪博车上下了
06:34都从豪博车上下了
06:45教授
06:46跟进调查
06:47您的暴露区就在这里
06:48您的暴露区就在这里
06:49您的暴露区
06:50您的暴露区
06:51您的暴露区
06:52您的暴露区
06:53您的暴露区
06:54你们不会是什么隐藏的大佬啊
06:59臭小子
07:00这什么呢
07:01那是我遇到我朋友
07:02顺着把我送回
07:03吃
07:16我还以为我是隐藏的富二代呢
07:21诶
07:22We are all right.
07:25You are all right.
07:28You are right.
07:30You are right.
07:31I'm married with him.
07:32You have to do it.
07:34Okay.
07:35You should wear a coat from me, right?
07:40You are right.
07:41You should be taking your hands off?
07:42He is already married.
07:44You are wrong with him.
07:45You do not care.
07:47You should be like the赵德龙.
07:48You are right?
07:49You are right.
07:51What happened to you?
07:54You're all being a fool.
07:56He's not a fool.
07:57He's a fool.
07:59What?
08:02He said it was really?
08:04He said it was really true.
08:06I thought I was going to leave the family of the family.
08:09I didn't think I really love you.
08:12I'm sorry, my husband.
08:14Don't say it.
08:18I believe you.
08:21You're all being a fool.
08:23I'm not going to take care of you.
08:25Don't you want to take care of us?
08:27You're not going to take care of me, right?
08:28You're not going to take care of me.
08:31You'd like to live in this dead man's life?
08:34I'm going to do this.
08:36I'm not going to take care of him.
08:38You're a fumble.
08:40You can even eat yourself.
08:43You're not going to take care of me.
08:46This is what kind of a difference is?
08:50Is there a number of people?
08:52This is a thousand-dollar house.
08:55The building is a house of the house of the house.
08:58And if you're willing to give me a gift,
09:01it's all you.
09:03If you'd like to give me a thousand-dollar house,
09:05you'd like to take out a house.
09:07You'd like to have a boyfriend.
09:09You'd be like,
09:10you're right.
09:11I love you.
09:12I love you.
09:14I'm not going to give you a gift.
09:16What kind of love?
09:18I'm not going to get you.
09:20I have to pay you.
09:22I'm not going to pay you.
09:28Hey!
09:30You call it the love of money.
09:32You're not going to pay you.
09:42You're not going to pay you.
09:44I'm going to pay for the money.
09:46But I'm not going to take my money to take my money to take my money.
09:51I'm not going to take my money to take my money to take my money.
09:58You're going to die!
10:00I'm going to die!
10:01I'm going to tell you!
10:03I'll leave you!
10:04You're going to die!
10:05The big deal is not what you said.
10:07If you're your father's wedding, I'll be open to the door.
10:11You're going to come here.
10:12Or...
10:14You will be in the city of江城.
10:21What are you going to do?
10:22I'm going to die!
10:24I'm going to die!
10:26I'm going to die!
10:28I'm going to die!
10:30I'm going to die!
10:32My husband, I'm going to talk to my father's wedding.
10:35I'm going to talk to him.
10:37I'm going to invite him to join us.
10:39I'm going to go with you.
10:41But...
10:42I'm going to die!
10:43He's a great leader.
10:44He's a great leader.
10:45I'm going to die!
10:46I'm going to...
10:47I'm going to die!
10:48Even if I'm not good at my wife,
10:49I'm going to die!
10:50I'm going to die!
10:51My husband,
10:52What do you say?
10:53The whine of the wedding!
10:54The holy wedding is my family!
10:59I'm here!
11:00It's my first time to meet her.
11:02I have to prepare some people.
11:03What do you like?
11:04It's like a handle.
11:06It's like a handle.
11:08It's a handle.
11:12You can see a handle.
11:14I'll use it.
11:16I'll use it.
11:18I'll use it.
11:20I'll give you a handle.
11:22Let's see.
11:24We have a company called趙德隆.
11:26We need to take care of it.
11:28We need to give him some advice.
11:30My friend,
11:32I'll use it.
11:34I'll use it.
11:36Keep it up!
11:38What are you doing?
11:40How are you doing?
11:42This is the moment of the dragon's throne.
11:44It's the moment of the dragon's throne.
11:46He'll be kept safe.
11:48He'll be locked.
11:54He said to you,
11:56I was able to ride a little bike over there.
11:58I'm going to ride a little bike.
12:00I was able to ride a little bike.
12:01Oh, my husband, I'm looking for you, and it's not a car.
12:05Let's take a look at you just fine.
12:13What's going on?
12:17No, let's take a seat.
12:21This is the world's only one of the most famous young people in the world.
12:25Oh
12:27Oh
12:29Oh
12:31Oh
12:33This is the
12:35from the
12:37Okay
12:39Thank you
12:41Oh
12:43I
12:45I
12:47I
12:48I
12:49I
12:51It's already been in the ring.
12:53Oh!
12:54The ring!
12:55Oh, that's the ring!
12:56The ring is the king of the king.
12:59The ring is the ring.
13:01This is the ring.
13:02The ring is the top of the two of the two of the city.
13:04The ring is the ring.
13:05I'm afraid we should not be in the ring.
13:07The ring is the ring.
13:10Oh, my God!
13:11Oh, my God!
13:13赵少 您来了
13:20伯父 听闻您喜欢扇子
13:23我特地准备了一副
13:25唐伯虎千笔提名的
13:27长青扇子
13:28好好好
13:29祝伯父松赫长青
13:32赵少有心了
13:34只是可惜小女仍无下落
13:37无法履行与赵少的婚约呀
13:40伯父
13:41清雪昨日我已经找到了
13:44不过呢
13:45她已经跟别的男人结婚
13:47什么
13:47胡闹
13:49简直是胡闹
13:50我现在就派人
13:52把这个不孝女抓回来
13:54哪怕打断她的腿
13:55也要让她嫁给你
13:57不用找了
13:58我已经来了
13:59诸位
14:11给大家介绍一下
14:13这位呢
14:14就是我的老公
14:15李飞
14:16当初你逃婚也就罢了
14:18还跟这么一个不三不四的男人结婚
14:21你是有病啊
14:22爸
14:23我们俩现在已经领战了
14:25你现在说什么也没有用啊
14:28你 是有
14:29你是有
14:30你是有
14:31嫉妒我呀
14:31爸
14:31爸
14:32你先导切吧
14:33爸
14:33爸
14:33爸
14:34妈
14:34爸
14:34你放着赵少女仅仅才连你不嫁
14:36找这什么活泽
14:38难道她们赵少女仅才连你不嫁
14:38她们赵少女仅才能够出赵人的优秀吗
14:40Are you so talented?
14:49Look at this.
14:50This is a big deal.
14:52Look, it's just a big deal.
14:54Gentlemen, I'm not looking at you.
14:56You're in the middle of the world.
14:59When you come, you're driving a car like that.
15:03And you're driving a car like that.
15:07You're driving a car like that?
15:10What?
15:11Sir, you're too expensive.
15:14Can you put it in the hotel room?
15:17What would be expensive for you?
15:21This...
15:22This...
15:23This is not...
15:25the king of the king of the king?
15:28What?
15:29It's the...
15:30the...
15:31the...
15:32the...
15:33the...
15:36Huh?
15:37My mom is so expensive.
15:39You'reласт olot.
15:41Hey, my pal.
15:42You're an old man of the king of the king of the king of the king?
15:44I...
15:45Mr.
15:45You're on the road.
15:47I...
15:48Mr.
15:48Married you can ride the road and drive.
15:49This...
15:50you're the one who is dead.
15:51Are you close?
15:52Mr.
15:53My money.
15:54Mr.
15:55Mr.
15:57Okay.
15:58Mr.
15:59Mr.
16:00A
16:01Mr.
16:03Mr.
16:04Mr.
16:05Mr.
16:06Mr.
16:07Mr.
16:08Mr.
Comments