- 4 hours ago
مسلسل حب وغرور الحلقة 47 مترجمة
Category
📺
TVTranscript
03:04تباقي
03:34لاحظة
03:36سوف
03:37سوف
03:38هل أنت نفسك
03:40لاحظة
03:42لاحظة
03:44لاحظة
03:46لاحظة
03:48ألحظة
03:50أكثر
03:52هل أنت
03:54أكثر
03:56سوف
04:34هادي
04:38احهستطم
04:40سنرى اشتركوا طوله
04:54بديوهم Legisl
04:56احيان سنرى即ام
04:59glitter
05:02بقيتم لا يوجد تأميني
05:06هادي
05:32شكرا
05:34نعم
05:38يعمل
05:40من وفهر
05:42تتعاعد
05:58المترجم للقناة
06:28المترجم للقناة
06:58المترجم للقناة
07:28المترجم للقناة
07:57المترجم للقناة
08:01المترجم للقناة
08:05المترجم للقناة
08:09المترجم للقناة
08:13المترجم للقناة
08:17المترجم للقناة
08:23المترجم للقناة
08:27المترجم للقناة
08:31المترجم للقناة
08:33المترجم للقناة
08:39المترجم للقناة
08:41المترجم للقناة
08:43المترجم للقناة
08:45المترجم للقناة
08:51المترجم للقناة
09:09بردك
09:13بردك
09:15بردك
09:15من هناك
09:17لديك عدد شبك
09:19ميزة موجودين
09:21حذاً لنه
09:23من المشكلة
09:25بردك
09:27وقت للتغير
09:29شيء
09:32هل نحن
09:34بردك
09:40蒼 العام بسيقطت.
09:47سياركي ما باب Systems قدا تچ ليس ببع Pontus الساعدer.
09:54أنني من محاول قدا تط relief الضح وتفهمة إئتباع المدينة للذوق الرجاء أكبر inquis
10:02أعتني أنت أكون مدى هوصري ولديه؟
10:04يا أصر، هذا البيئة بحث أوصصر فعرضalen لبداية،
10:07ايضا اعيوانوهمضمBuجا
10:15تيزة
10:18ابحثة ايضا
10:22اح احبجا
10:24ايضا احبو vereوں
10:28ابحثة ايضا انا
10:31ايضا احبه انا من البقاء
10:33وشوف يحبق بسرمتع
10:37لا
10:41لا
10:46لا
10:48صايا
10:51أي
10:53أحابنا
10:56واقل cerهر
10:58حلينا شيئا
11:03الإنظة
11:04O zaman
11:06Sen bu gece sesinin peşine düş
11:09Seni yarın sabah bekliyorum
11:11Tamam mı
11:11Tamam
11:13Gelirim
11:15Biliyorsun akıl vermekten hoşlanmam
11:18Ben genellikle soru sorarım
11:20Ama teyzelikten müdür nedir
11:22İşte sana söylemem gereken şeyler var
11:24Mercan
11:24Dinliyorum
11:27Yaşarken korkunç sandığın
11:30Daha büyük olamaz dedin
11:31Acı ne varsa geçiyor Mercan
11:33Daha korkunç geliyor
11:35Daha acısı geliyor
11:36Ama inan güzelim hepsi geçiyor
11:38Biliyorum
11:45Biliyorsun ama bilmekle
11:48Anlamak aynı şey değil
11:50Bir ağaçsın sen
11:54Ve ilk fırtınada kolun kanadın dalın kopmuş gibi geliyor
12:01Koptu
12:02Koptu
12:07Aksini söylemeyeceğim
12:11Şimdi erken
12:13Şimdi zor biliyorum ama
12:14O fırtınaları atlatmış ve yenilerini bekleyen biri olarak
12:18Sana şunu söylemeliyim
12:19Lütfen kendini yıpratma
12:22Her fırtına geçer
12:24Bahar gelince kırılan dallarına bir bakmışsın ki yeni tomurcuklar vermişsin
12:28Daha genç
12:29Daha genç
12:30Daha güzel
12:30Daha güçlü
12:31Fırtına seni köklünden sokememişse meğer
12:35Budamış sadece
12:36Sabah mutlaka bekliyorum Mercan
12:43Yarın
12:44Yarın
12:47Tamam
12:47Görüşürüz
12:51Yolun
12:51Bay bay
12:52ماذا؟
13:22ماذا؟
13:31Hoşgeldin Songa bey.
13:34Ablam nerede?
13:35İçeride.
13:52ماذا؟
14:06Bu iş bitti.
14:09Hangi iş?
14:11Kıvanç meselesi.
14:15Sonsa kadar bitti.
14:17ماذا؟
14:21Tolga ne diyorsun ablacığım?
14:27Kıvanç'a bir şey mi yaptın yoksa?
14:31Güllü evlenmeme de gerek kalmadı.
14:36Şunu tane tane anlatır mısın lütfen?
14:43Kıvanç prangasından kurtulduk.
14:48Bitti diyorum.
14:51İkimiz de...
14:52Tolga beni korkutuyorsun.
14:55Bak sakın bir delilik yaptım deme bana.
14:58Yapmadım.
15:00Hatta...
15:02Delilik yapmaktan vazgeçtim diyebilirim.
15:07Merak etme.
15:10Sözleşme iptal oldu.
15:15Bu da yeni anlaşma.
15:17Sözleşme iptal oldu.
15:20Sözleşme iptal oldu.
15:21Sözleşme iptal oldu.
15:23Sözleşme iptal oldu.
15:25Aldığımız parayı geri ödeyeceğiz.
15:27Ama hemen değil.
15:29Kredi öder gibi yavaş yavaş.
15:32Bu sırada da...
15:34...yavaş yavaş işleri de yoluna koyarız.
15:37Belki eskisi kadar zengin olamayız ama...
15:40...çok da kötü durumda olmayız.
15:42Bu kadar parayı biz nasıl geri öderiz Tolga?
15:45Zaten düğün iptal olunca itibarımız da mahvolacak.
15:52Düğün meselesi benim için çoktan bitti abla.
15:56Artık işleri nasıl yoluna koyarız ona bakalım.
15:58İşler mi?
15:59Evet.
16:00İşler.
16:01Hangi işi ya Tolga?
16:02Senin işlerden haberin yok ki.
16:03Ne anlarsın sen?
16:04Bugüne kadar bir tam gün bile gelmedin şirkete.
16:05Çalışmadın hiç.
16:06Evet.
16:07Pratikte zayıf olabilirim.
16:08Ama teoride iyiyim.
16:09Tecrübe de zamanla olacak bir şey.
16:10Ya kimseye anasını karnından tecrübe öyle doğmadı sonuçta.
16:11Ya ne kadar kolay.
16:12Ne kadar kolay.
16:13Ne kadar kolay.
16:14Ne kadar kolay.
16:15Yani ne kadar kolay.
16:16İşler.
16:17İşler.
16:18Hangi işi ya Tolga?
16:19Senin işlerden haberin yok ki.
16:20Ne anlarsın sen?
16:21Bugüne kadar bir tam gün bile gelmedin şirkete çalışmadın hiç.
16:23Evet.
16:24Pratikte zayıf olabilirim.
16:25Ama teoride iyiyim.
16:27Tecrübe de zamanla olacak bir şey.
16:29Kimseye anasını karnan tecrübe öyle doğmadı sonuçta.
16:32Yani ne kadar kolay konuşuyorsun.
16:36Ne kadar kolay görünüyor öyle karşıdan değil mi?
16:39Değil ama.
16:40Zor.
16:42Zor olsun.
16:45Ama yapacağım.
16:47Çok çalışacağım.
16:50Göreceksin.
16:55Utandıracağım seni.
16:57Biliyorsun.
17:00Daha kolayı vardı biliyorsun değil mi?
17:05Gül'le evlenseydin.
17:06Her şey çözülecekti.
17:13Ben elimden geleni yaptım abla.
17:19Artık yeter.
17:20Gerçekten.
17:21Eğer.
17:31Sana yeterli gelmiyorsa.
17:34Sen bul bir yolunu.
17:37Bu konuda yanlışsın artık.
17:38Nereye?
17:53Bu soytaralığı bitirmeye.
17:57Gül'den ayrılacağım.
17:58Of!
17:59Dolga!
18:00Dolga!
18:01Dolga!
18:02تولغا
18:32ترجمة نانسي قنقر
19:02ترجمة نانسي قنقر
19:32ترجمة نانسي قنقر
19:34ترجمة نانسي قنقر
19:38نانسي قنقر
19:40ترجمة نانسي قنقر
19:44نانسي قنقر
20:14لكن....
20:15أما كشكي كرجل جبال لربعنا يجب على طيبه!
20:18كشكي عن مررار الجبالة!
20:21تجمع!
20:22فكنت تجويله تجنجل!
20:24تجمع!
20:25ليسيطس في مقتنى الا للغاية!
20:28ف buriedم الزباج تدقي townsبوع منه?
20:31لست!
20:32ليس إلى مما!
20:38لأسى لم تكن كيف يمكن!
20:40.
20:41.
20:42.
20:52.
20:54.
20:57.
20:59.
21:09فسونا
21:09فسونا
21:10فسونا
21:13polis önünde sonunda bu olayı çözecek
21:16ceemal
21:18hister protein
21:18seçerliğe ihtiyacım yok فسونا
21:19en planlı programlı
21:23düşünüinho
21:24cinayet işleyenler
21:25bile arkasında
21:25iz bırakıyorlar
21:26sen
21:27her ya da
21:28geç polis
21:29ulaşır bana
21:29inşallah
21:32böyle bir şey
21:32tutup
21:33bana
21:33lütfen
21:33vetika lên
21:34le棋
21:34lütfen
21:35ame
21:37هل الق�리
21:41امام
21:50امام
21:52لا
21:55امام
21:58انا
22:00امام
22:00امام
22:02امام
22:03حقا حقا حقا حقا أسبوعين.
22:07أجل عقيد من خلال المشاهدة.
22:14ظروب أشغال بأسفاد وإضافة.
22:26أو اوه الويض.
24:21عزارة
24:23نخبر
24:26حسنًا
24:28حول أني مهمتدي
24:30أشرةً
24:31نحن نقول
24:32إنه سؤال
24:35أسنًا
24:43تجربة
24:44عظمنا
24:45هذا أكام
24:46إن قل محاولا
24:47صلة قل السلة
24:48سلسل
24:49هم يسوند diyorsun
24:51هم drelijk أنت من指 Some
24:53ني yeah
24:54أنت giaس STE
24:55مناعت umزا
24:56أنا
24:57سيديت حقيقي
25:00أنا 곧 وänger
25:02حرص يوم
25:04لكي
25:07م seen
25:07العين
25:09أتے gener state
25:11فرص oatmeal
25:11訂 Emp possessed
25:12شيء
25:15مجرد
25:16لنه
25:18ابن
25:19شكرا
25:24شكرا
25:31شكرا
25:33شكرا
25:35شكرا
25:38شكرا
25:40مسئرا
25:44شكرا
25:46لماذا
25:47رغتغ
25:48ماذا؟
27:42جزيل.
27:44لم تترجم احدثت؟
27:46طلبة عصر المشكلة.
27:50أنت تعيد حلاتك.
27:53أنت لم يترجم إلى اللقاء.
27:56لقد سوف أتحرك.
28:00يا دوريوما، باستخائي، باستخائي، باستخائي، باستخائي؟
28:03ما عليك؟
28:06لدينا أحاولنا باستخداء لدينا.
28:09هناك حبيب وأكسهة.
28:12من الأمور ، أيضا.
28:14لقد غير كي يمتغت فيه هو الشيخ 6.
28:16لا أصبح للغاية بالغاية.
28:18ليسوا شغلت.
28:21سأمين.
28:22للفتحة بحديدة.
28:24نحن فقط محيدة.
28:26أليس من أن حديث عني؟
28:28أنذ من يجب عليه أن تتشغل Б Library.
28:30ثم أتشغل بحديث.
28:33أتشغل بحديث Labor في حديث عني حديث.
28:37حديث عني حديث عني حديث عني حديث عني.
28:39أنا أعطيه أنت على المكتابات.
28:41أبعوتي لكي أصدقى.
28:43أصدقائنا نصدقائنا نفسك نفسك.
28:47أكثر من شركة سنة؟
28:50أفعطي.
28:51أنتني أبدأ أبداً.
28:52أنا أقل أعطي.
29:09نعم
29:10نعم
29:11وعتبر
29:20م Brave
29:20مرivot
29:23سورة
29:24سور در earliest
29:25سورة
29:34سورة
29:35سورة
29:35مزيد
29:37awa
29:38درص
29:39يتعز
29:40مرحباً عميه مرحباً
29:43لماذا؟
29:45لماذا؟
29:47مرحباً أرداء للماني فاترة
29:49يقولون بالله
29:50ما مرحباً
29:56المترجم توقفين
29:58في البطريق
29:59المترجم توقفين
30:01المترجم
30:02الفيديو
30:03السبب
30:04السبب
30:06مالذي بلسرحياتي
30:08منظر جيدا
30:11مالذي بلسرحياتي
30:13ونصول العلاج
30:14لنا
30:15فظنر
30:16لا يواني
30:18لا يمكنك
30:19ايراني
30:20اشترحياتي
30:21بلسرحياتي
30:22بلسرحياتي
30:27سلسلة
30:29شفظ
34:12Böyle kalabalık
34:14Güzel aile sofralarının
34:16Tadını çıkartacağınız yaşta
34:17Kıymet bilmiyorsunuz
34:19Kıymet bildiğinizde de
34:20Yaşınız genç olmuyor
34:22Ah şekerim ah
34:42Kerim Bey
34:49Süleyman
34:54Bir şey mi vardı
34:58Bir şey mi vardı derken
35:12Yok yok bir şey yok
35:14Devam edelim
35:42Misafirimiz var
35:55Tolga Bey
35:56Yalnız mı gelmiş
36:01Ennur Hanım yanında mı
36:02Tek gelmiş Kerim Bey
36:04Bezden mi yemeğe kalması için
36:07Sırar etti
36:07Ne yapacağınızı biliyorsunuz
36:12Beyza'nın ısrar ettiyse
36:15Misafirini
36:16Mutlu etmemiz gerekir
36:19Ben ilgilenirim Kerim Bey
36:22Peki ihtim yok zaten
36:42Çok özür dilerim
36:46Sizi daha fazla bekletmemek için
36:47Saçımı bile yıkamadan
36:49Koşturdum
36:49Babacığım
36:50Hayatım
36:56İşte en sevdiğim iki erkek
37:00Bu ne
37:15Ben size diyetteyim demedim mi
37:23Tahılı şekeri glüteni kestim
37:25Bana yeni menü hazırlayacaksınız demedim mi
37:28Bu ne
37:29Çok özür dilerim Gül Hanım
37:31Karışıklık oldu galiba
37:33Bunun nesi nasıl yanlış anlaşıldı ki Sibel
37:39Çok basit
37:40Diyetteyim
37:42Bu kadar
37:43Aşağıda kahvaltıdan sonra yeni menüye geçeceğiniz konuşuldu
37:48Yarını kastetmeni sanmışsa
37:50Sanmasınlar
37:52Sanmayın
37:53Sorun anlamadıysanız
37:58Ya düğünüme çok az kaldı
38:00Bir gram bile alamam
38:01Hatta 500 gramda vermem lazım
38:03Kimse beni ciddiye almıyor anne
38:07Bir daha böyle bir şey yaşanırsa çok kötü bozuşur Sibel
38:14Ne deseniz haklısınız çok özür dilerim tekrar
38:17Biraz beklerseniz ben bir sorayım
38:20Ah yok zahmet etmeseydin
38:22Ben tabağınızı alayım
38:24Tamam Gürcüğüm
38:25Duyan da yani çalışanlarımız sürekli hata yapıyor sanacak
38:30Daha dikkatli olurlar bir dahakine merak etme
38:33Ben halledeyim bari
38:36Bir işin doğru yapıldığından emin olmak istiyorsan kendin yapacaksın zaten
38:48Değil mi ablacığım
38:51Gül
38:55Neden kendine böyle izlediliyorsun kızım
38:58Zaten zayıfsın
38:59Sağ ol babacığım
39:02Ama daha zayıf olursam daha mutlu olacağım
39:05Seninle görüşmem lazım
39:13Benim seninle konuşacak bir şeyim kalmadı
39:23Belki damat be ikna edici bir şey söyler
39:29Hangi konuda
39:39Gül'ü her haliyle beğendiğini söyleyebilirsin mesela
39:44Zaten formda olduğunu
39:46Zayıflamaya ihtiyacı olmadığını gibi
39:49Evet bence de
39:50Daha fazla zayıflamına gerek yok Gül
39:52Yani öyle iyisin
39:55Öyle değil mi?
39:57Çok tatlısın hayatım
40:07Teşekkür ederim
40:08Ama yine de yemeyeceğim
40:11Kusura bakmayın ama
40:25Ben kendimi biraz halsiz hissediyorum
40:28Müsaadenizle odama geçeceğim
40:31İyiyiz mi kızım?
40:34İyi değilsen doktor çağırtalım
40:35Yok yok iyiyim
40:36Sadece biraz kırgınlık var üstümde
40:38Dinlenirsem geçer
40:40Size afiyet olsun
40:42Ben uğrarım onun yanına sonra babacığım
40:53Merak etmeyiz
40:54Tamam kızım iyi olur
40:56Eee Tolga, Deren
40:59Nasıl buldunuz Gül'ün saçını?
41:01Onca model arasından bunu mu seçtin?
41:03Yok canım
41:05Ciddiye algılamayın bunu
41:08Ve son 3 modele kadar indirdim
41:10Aralarından seçeceğim
41:11Son karar değil yani
41:13Sibel, Ayrur
41:36Tatlıları götürün
41:38Birazdan servis başlayacak
41:39Şişt
41:59نبديل
42:01هل يوجده؟
42:03تنزيل الجائره
42:07ثم فقد تنظشل
42:09إنه قدم طفياً
42:11هذا بمiant
42:13ما يركز你說
42:15انتظر تلك الجائرين
42:17او لك توجدت
42:19قالت
42:21حقق
42:23حقق
42:25حقق
42:27حتى انه يساعدنا الذي يشارك باراما
42:30منهم ويتم أيضا
42:31ويسألتلك بجنب
42:34وقابلت توقيت بجنب
42:37أنت توقيت
42:38أنا أعرف أني أتحان في توقيت
42:41كنت توقيت
42:42يتحانت ماذا عني مؤسسا
42:45أنا أعرف
42:48أتبعك
42:50إن أعرف
42:52نعم له الأثناء
42:55لكني شكلتني اريد ان أصبحتنا.
42:58قللت اندي من خطأ لأن شكلك.
43:01عندي رأي ، دقيت ايضا.
43:05لا تغيب الأمر بها.
43:07لا تصبح تحرك الأرض إلى الشيخة، لا تنجل شكلك.
43:16تشاهلت صحيح مماشئ؟
43:19جيدينج لن أصبع كذلك.
43:22هل معلومة ربما أحسنا لآخرين؟
43:25أحسنا بينما تشعبيما أنك تشعب بيزن؟
43:28توجدون بواسان، ماشيطة تحبين،
43:29ت 위해서 اسم الله،
43:32أنت أجل دعنا فرمي عصره،
43:39سُوت، لتبتعب أكل شيء، ما هو فوقت؟
43:41أجلني، لأنني أتبت أن أذهب إلى بعض المكان، أرiedم يسيل ذلك،
43:48لماذا؟
43:49الله الله يا!
43:56دعودي من ذاتن!
44:19szana
44:21شكرا
44:23الت Bei
44:25ع pound
44:28أخير
44:31خبوت
44:44سيعطيع
44:49ومعرفة نفسي، نفسي فقط، حسنًا واحدة،
45:00لا يمكننا أن أجهزة من الأشخاص،
45:11أنه كان مخصصاًا؟
45:19اصحيتم
45:21اشتركوا في المراحلة
45:23عامتي
45:25اريد ان الكبير
45:27اويك
45:29انتصار الومادي
45:31اشتركوا في المراحلة
45:33الانتصار الافضل
45:43اشتركوا في الخراب
45:45اشتركوا في الخراب
45:47أعرف أنه يكون محيطاً للمشاركي
45:51أحياناً، أحياناً، أحياناً، محيطاً، محيطاً،
45:57وقامت بسرعة أحياناً.
46:06فسناناً
46:11إذا كنت ذكرتك في حالة الأمر، فسناناً،
46:13فسناناً، فسناناً، فسناناً،
46:17شباباً
46:21ما شديد شعراً
46:33مكان
46:37انتت الآن
46:45شديد
46:47اذا سبب
46:53اذا سبب
46:56نجمب
46:59شكرا
47:05اذا سبب
47:17المترجم للقناة
47:47المترجم للقناة
48:17المترجم للقناة
48:47المترجم للقناة
49:17المترجم للقناة
49:33المترجم للقناة
49:35المترجم للقناة
49:37المترجم للقناة
49:51فكريتك
49:51فكريتك
50:21قلت
50:51جلن رجل
50:53رجل رجل
50:55رجل
50:57رجل
51:05مويند
51:07رجل
51:11ولا حقق
51:13رجل
51:25رجل
51:26هناك اشتركوا في القناة
Comments