من القاع إلى القمة قصة الصعود المذهل
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00았�州商界之手軍縦集團呼籰重大商店狙擊
00:03截至目前 集團公職以暴跌20億 即可危
00:13軍縦遭授致命狙擊
00:15現在 I需要一個解決方案
00:17江總 這些狙擊催酷拉朽是如何觸合
00:21對摸我們而言
00:22大ỉ是第四隻狙擊
00:24我們
00:26無力抵抗
00:30I need to do this.
00:42Hello.
00:43I need your documents.
00:44I need you to sign up.
00:45I don't have time to spend this time.
00:47I'll wait for you.
00:50The people of the world are all the famous people.
00:52They are born at the top of the商学院,
00:54and now they are born.
00:55And now,
00:56the group is dead and dead.
00:58The answer to me is simply to sit and sit and sit.
01:03Now,
01:04it's the first time of the world.
01:06It's the important time of the world.
01:08We all have to do this together.
01:10We all have to do this together.
01:11And we have to do this together.
01:13So,
01:14we have reached the third group.
01:16This time,
01:18we will be able to fight again.
01:20We will be able to fight again.
01:26We will have to fight with us.
01:28We will suffer from this.
01:29Oh,
01:30I'm sorry.
01:31I am sorry.
01:32You'll be able to fight again.
01:33I'm not sure.
01:34You are going to fight again.
01:35So,
01:36I'm sorry.
01:37It's the first time in my job.
01:39There is a host of a great force.
01:40It's the same.
01:41Good.
01:42With a good time,
01:43here is a national broadcast.
01:44On the national ROSE,
01:45I will stand up with some of the empire.
01:46I am sorry.
01:47You are not sure.
01:48You are not sure.
01:49You are trying to fight again.
01:50I'm sorry.
01:51Working on the security.
01:52We'll be able to fight again.
01:53We'll be able to fight again.
02:24君胜在三号项目上也曾投入了超过十五亿
02:26就凭你一句话你想要
02:28无关大厦全境
02:30你们七号项目所设计的领域是一片空白
02:33而这个也是云雀国际所感兴趣的方向
02:37与你而言是最好的选择
02:40至于成功之后
02:41你们君胜会获得怎样的成就
02:43就不用我多说了吧
02:46你不过是一个跑腿送外卖的
02:49你有什么资格在这高谈阔论
02:51你有什么资格去彩色云雀国际的喜好
02:54只要知道云雀国际
02:56可是世界范围内首屈一指的金融寡刀
02:59七万
03:00七号项
03:01这是目前情况下
03:02君胜唯一的自救策略了
03:05一旦成功
03:05无论云雀国际是否有兴趣参与
03:08我们君胜
03:09都有可能会直至死地而后生
03:11更有一步登天
03:13成就一代商业深化的可能啊
03:15江董
03:16我们军胜有救了
03:18行 行 行 我先搞死了
03:20停车 停车 停车 停车
03:22你到底是谁
03:24老腿送快递的而已
03:26叫下去
03:28你的快递
03:29你好
03:37抱歉 抱歉
03:38我上一笔订单耽误点时间
03:41我马上送过来
03:42好
03:42好 再见
03:52安保护长
03:54赵峰
03:57告诉我
03:58他是怎么上来的
03:59姜 姜董
04:01那个宋海迪
04:02我们本来是拦着他的
04:04后 后来没想到
04:06我们三十多个武装保安
04:09连他衣服都没碰着
04:10眼睁睁看着他
04:12突破封锁
04:13那小子就是个怪物
04:16董事长
04:16那个人来路不明
04:18归根道子
04:19就是个送快递的
04:20对社会上流和商业规划
04:22再不是
04:23他的话不能限
04:24否则风险真的很大
04:25江董
04:26云雀国际发来通知
04:28将为我们的旗号项目
04:29注资五十亿
04:30军胜将是大夏境内
04:32第一个获得云雀注资的集团
04:34刚才闯入我们会议室的那位先生
04:36为我们军胜
04:37带来了一场绝无仅有的奇迹
04:40这不可能
04:41查
04:42从现在开始
04:44优先等级提到最高
04:46今晚之前
04:47我要知道这个男人的所有踪迹
04:49去效
04:50一切资料
04:51是
04:52是
04:53是
04:53是
05:01这人全是过
05:03你们
05:04tu
05:20十年期满
05:23雲鹊國際首席執行官
05:25楚名 携雲文黑卡
05:27請清軍歸位
05:29向清軍歸位
05:31向清軍歸位
05:34起来吧
05:36金血
05:40十年了
05:45是的
05:45云雀国际已如约入境
05:48帝京沈家已发出号令
05:497日后将入局朔州
05:52命朔州许家在天书庄园
05:55设清宵宴
05:56为您公开云雀清军
05:58沈家三公子审问
05:59云雀的合作方便要有情欲的
06:02The 28th of August, June 1,
06:17July 1,
06:20June 2,
06:25June 3,
06:27June 3,
06:30June 4,
06:31It's a big deal of the people who are in the U.S.
06:33But the U.S.
06:35is not a big deal of the people who are in the U.S.
06:37But the U.S.
06:39is not a big deal of the U.S.
06:41The U.S.
06:43The U.S.
06:45The U.S.
06:47If you don't see it,
06:49it's not a big deal.
06:51The U.S.
06:53But if there's a half-doubt,
06:55they will soon be a part of the U.S.
06:57Okay.
06:59For me,
07:01I will have the U.S.
07:03you will keep putting the U.S.
07:05I'll send a deposit to the U.S.
07:07...
07:08...
07:09...
07:11...
07:13...
07:15...
07:16...
07:17...
07:19...
07:20...
07:23...
07:25...
07:27...
07:28Do you have any of these things?
07:32Who is he?
07:36Who is he?
07:38You...
07:39What are you doing in the hotel?
07:41Why?
07:42Do you know?
07:43He...
07:45My husband
07:47He's my wife
07:49He's my wife
07:50He's my wife
07:51He's my wife
07:52He's my wife
07:53He's my wife
07:54He's my wife
07:55He's my wife
07:56I'm Viese
07:57ritual
08:08Was my wife
08:09I was a president ofQUA
08:10He's the chief of the royal government
08:13He told us to try to fight like this
08:19Yes, Mr. Dagan
08:21Well, the voice of the stacy
08:21That's the reason for you.
08:22I and清月 are the old ones.
08:25We are only talking about some business issues.
08:28I'm sorry.
08:29I'm sorry.
08:30I'm sorry.
08:31I'm sorry.
08:32I'm sorry.
08:33What is the problem?
08:35Is it not in the hotel room?
08:37I'm sorry.
08:38I'm sorry.
08:39清月.
08:40I'm sorry.
08:41I'm sorry.
08:42I'm sorry.
08:43I'm sorry.
08:44I'm sorry.
08:45I'm sorry.
08:46You can't talk about business issues.
08:48I'm sorry.
08:50You can't.
08:51Let's fight.
08:53But in the future,
08:54you just want to be you.
08:56There is a question about the商品 issue.
08:57You've been more confident than I can't.
08:59You're enough.
09:00I can't understand.
09:01I've got your own thoughts and thoughts.
09:03We're only talking about the conversation.
09:05You can?
09:07But as your wife,
09:10I have a personal and personal choice.
09:12You've got to have what's going on.
09:14It's not a for your actions.
09:15We're talking about the marketing and political.
09:18You can help me out of the way.
09:20I can't say anything.
09:22He was just walking away.
09:24He was just walking away.
09:26You can't say anything.
09:28He's working.
09:30We'll see you next time.
09:32I said that you have a hard time for me to help you solve your problems.
09:51Why do you believe me?
09:52Do you believe me?
09:53Do you believe me?
09:55Do you believe me?
09:58Do you believe me?
09:59Do you believe me?
10:00Do you believe me?
10:01Do you believe me?
10:02But I...
10:03I don't want you to be in chapter 3,000 years old,
10:29What are you doing now?
10:31I don't want to talk to you about it.
10:33I'm not going to talk to you about it.
10:35This is the end.
10:37I'll wait for you.
10:39Right.
10:41This evening is my father's funeral.
10:43My family is very important.
10:45I'll give you a call.
10:47Don't want to take your self and self to join the funeral.
10:49This is my father's funeral.
10:51My father's funeral.
10:53My father's funeral.
10:55This evening is my father's funeral.
10:57I'm going to give you my father's funeral.
10:59My father's funeral.
11:01You're going to let me know you completely.
11:03I'm going to die.
11:05Okay?
11:19Give me my wife.
11:27What's the Santa Santa Santa Santa Santa Santa Santa Santa Santa Santa Santa Santa Santa Santa?
11:33Don't shit.
11:35Thanks.
11:36Thanks, coach.
11:37I'll come to the hottest of my wife.
11:52Hey.
11:53慢著 辰述
11:55爺爺讓你坐
11:59慢著 辰述
12:01爺爺讓你坐
12:03你什麼意思
12:04我姐準備的壽禮已經送過
12:06你的呢
12:07子彥 人在這兒
12:09姐
12:10現在可不是替他說話的時候
12:12今天晚上爺爺受箭
12:13他空著手臺爺
12:15明明是沒有把爺爺放在眼裡
12:17這種態度
12:18要進門
12:19給我做
12:20壽禮
12:22我已經安排人去準備了
12:24稍後就會送到
12:25哦
12:26原來是安排的人呀
12:28那你倒是說什麼
12:30你安排了什麼人
12:31難不成
12:32是你那送外賣的同事
12:34哈哈哈哈
12:35我安排的人
12:36你還不配忘記
12:38要
12:39瞧你這話
12:40你審遲
12:41難不成
12:42還能安排什麼大任務不成
12:44什麼啦
12:45李
12:46審遲
12:47你
12:48到門口那多說
12:49憑什麼
12:50憑什麼
12:51你還有臉問憑什麼
12:53要不是你
12:55天不支持能栽架的蘇家
12:57我們家秋月早都架入了豪門
12:59像今天這種寿宴
13:01啊
13:02是不定該有多麼熱鬧
13:04可是現在這樣
13:06如此朗清
13:07你是不是忘了
13:08五年之前
13:10你們蘇家還只是施加末
13:13如今才堪堪邁入朔州底子
13:15邁入朔州底子
13:16以運
13:17不夠得到認可
13:18現在
13:19你們就想一夫百姓
13:21為我們天太子以為是了吧
13:23哈哈
13:25瞧瞧你說的
13:27我們蘇家的崛起
13:28好像已經有什麼關係似的
13:29我實話告訴你
13:32我們蘇家
13:33之所以用五年的時間
13:35融入到朔州的底層
13:37那得因為我們家青月天思作然
13:41盡心節力
13:42要不是你拖他的後腿
13:45他的成就不可限量
13:47啊
13:48為什麼你不說
13:49我就不說
13:50今晚我就是讓這個廢物知道知道死
13:54盡心盡量
13:57大廳廣眾
13:58抽抽嚷嚷
13:59成可提供
14:00甚至
14:02今天晚上我不想跟你鬥
14:05要不你自己走過去門口那裡做
14:09要不你自己走過去門口那裡做
14:10要不你可過滾出洋漠廷
14:12你在這兒給我蘇家的人
14:14雲雀國際到
14:16雲雀國際到
14:31雲雀國際使人則
14:32施克朗東廁所曾經
14:34闖蘇勞 реaines大廁
14:35闖蘇arth clanれ
14:37闖蘇老爺大廁
14:40好好好
14:41請入座請入座
14:42城門前 quoting
14:43城門許少大駕光臨
14:44今夜蘇家
14:46真是龐臂盛徽呀
14:47信日宏了
14:48了
14:49宋老爺子贺卿
14:50我和今夜市舊室
14:51下號今夜受臣
14:52此次前來呢
14:53以為禍授
14:54二
14:55為树
14:56里
14:57宋老爺子
14:58That was a wonderful kid
15:01What is it?
15:03So, that is the first king of the empire
15:05That's what we call the U.S.
15:06He's said that the U.S.
15:08He is the new king of the prime minister of the U.S.
15:10The first government of the enterprise
15:13has been struck by him
15:15He said that he was a famous queen of the empire
15:18Such a, the king of the empire
15:20The empire is the king of the empire
15:22He's known for the empire of the lore
15:24The three-war people
15:25The U.S.
15:26It is from him to his hand.
15:28This is what he has done with.
15:31Yes,爷爷.
15:32That was the day of雲雀清君.
15:34He was a fan of the傳奇.
15:35Yes,
15:36徐某有幸.
15:37He has been with him.
15:39He is the king of雲雀.
15:41He is the king of雲雀.
15:43I look at the清月's face.
15:45It is like the value of him.
15:47The value is 100 million.
15:51He is the king of the傳奇.
15:53He is the one who is looking for.
15:55The king of the king is the king of Me.
15:58I want you to say something.
16:04There are some people who test me,
16:05use me,
16:06and use me,
16:07but from the beginning,
16:08a great time being paid.
16:10He does a great love such a lot.
16:13What do you say?
16:14I'm smiling.
16:16I'm smiling.
16:17Look at his crap."
16:20He is angry.
16:21What is your name?
16:22You get me to tell my my own man.
16:24I am proud to have a hundred thousand dollars.
16:28But in the past, I have never met you before.
16:34If I didn't understand you,
16:35you mean you are the famous famous
16:38Mr. Sons.
16:39Mr. Sons.
16:41Amazing.
16:42Amazing.
16:43Mr. Sons.
16:44Look, I'm a few people today.
16:47The original name of the
16:49Mr. Sons.
16:51Mr. Sons.
16:53Well, I'm hearing this one.
16:55Sure.
16:56Not so simple.
16:58Mr. Sons.
17:00Mr. Sons.
17:02Mr. Sons.
17:04Mr. Sons.
17:05Mr. Sons.
17:18Mr. Sons.
17:19Mr. Sons.
17:22風珠一湖,湯塵一品豪宅一套,麥巴赫雷德帽的一輛,金甲五十根,禮金一千萬!
17:32無恥重力,當真是給我蘇家的!
17:36必經沈家,克蘇老家主大壽。
17:39必經沈家。
17:41我的禮禮。
17:42造物。
17:43我的禮禮。
17:44沒錯。
17:45這,就是我準備的壽禮禮。
17:50琼玥,我跟你說過,今天晚上我會給蘇家一眼瘋狂。
17:55現在你看見了。
17:57蘇老爺的,誓問這份壽禮可還滿意?
18:01笑了。
18:02這壽禮分明就是地經沈家祖禮。
18:05和你沈池有什麼關係?
18:07和我沒有關係。
18:08沒錯。
18:09若你沈池有送得起這壽禮的能耐,又何必在我蘇家整整白吃白喝五年?
18:14從始至終,你不過就是一個遺史合成的垃圾。
18:18那這些禮呢?
18:19自然是沾了許少禮。
18:21洞關全場,只有許少禮一人。
18:23和地經沈家關係一切。
18:25並且得雲雪清雲,沈家三公子的青睞。
18:28而你沈池,擺明了是要冒我的功能。
18:31莫不是以為自己姓神,就能跟沈家攀得上幾層關係。
18:36紫怡啊,言之有禮。
18:38許少,有心了。
18:40好一個言之有禮,好一個有心了。
18:43蘇老爺子,你今天晚上還真是讓我大開眼界。
18:48沈池。
18:49沈池,你在說什麼呢?快給爺爺道歉。
18:52是他俗崇業不明事實在先。
18:54廢!
18:56靖遠,有必要這樣嗎?
18:58你我之間連話都不能好好說了,是嗎?
19:02沈池。
19:03那你呢?
19:04那你呢?
19:05你要鬧到什麼時候?
19:06我鬧什麼了?
19:07你先是貿人雲雀,那位傳奇沈家三公子。
19:09現在又貿人雲走得瘦了。
19:11在你心裡,我沒有一點自知之明。
19:13我沒有自知之明!
19:15早早就跟你說了,不要在蘇家的收眼上丟人。
19:18可你,莫無尊被捧著了。
19:20我明明給過你機會了。
19:22你為什麼要一二再三二三的讓我失望透頂?
19:25我不會再對你抱有任何期待。
19:31我們,離婚吧。
19:35離婚吧。
19:39接下來的故事。
19:40不是啊。
19:41那位挽救了軍生的先生查到。
19:44他叫沈池。
19:45公職於一家物流公司。
19:46是碩州蘇家的女學。
19:48但是蘇家對他的態度非常微妙。
19:51不小微妙,一直使他為耻辱。
19:53非常排斥他。
19:54碩州蘇家。
19:55莫不時出。
19:58莫不時出。
20:03周銘。
20:04是。
20:05請三成軍盛集團賭尊轉容協議。
20:06歡迎。
20:07取軍盛名下的一頂封城門塔。
20:09再背車。
20:10隨我以碩州商界之手。
20:12軍盛集團的最高規格。
20:14登文蘇家。
20:16是。
20:17市長。
20:18管。
20:20對。
20:22離婚。
20:23五年了,神赤。
20:25無論是我還是蘇家,
20:27都站到了碩州上。
20:29只有你還是這副樣子。
20:30衣無所長。
20:31戳脫無成。
20:33悟空一切又自以為是。
20:35從來都只會拖累蘇家。
20:37給蘇家難堪。
20:39原來。
20:41原來。
20:42正五年。
20:43帶你蘇情月的眼。
20:45我就是這樣。
20:47對。
20:48沒有你。
20:49我蘇家只會更加輝煌。
20:50沒錯。
20:51蘇家之所以能留情。
20:53是因為我應約護了蘇家五年。
20:55闖屁。
20:56我蘇家如日風生。
20:57用得找你來護。
20:58神癡。
20:59神癡。
21:01蘇家怎麼養?
21:03最不配蘇。
21:05這五年。
21:06是蘇家養。
21:07給你容身。
21:09離開蘇家,
21:10什麼都不是。
21:11瀉州上來不會再有人看得起。
21:15這個道理你不明白嗎?
21:17看不清楚的是你,
21:19是蘇家。
21:20瀉州軍聖集團到!
21:28既然蘇家排外有眼無睛,
21:33那瀉州軍聖願以三成股份
21:35與地景天成風請沈先生一架。
21:38什麼?
21:39開什麼玩笑。
21:41軍聖三成股份可是價值數百億。
21:43地景天成?
21:44當你以為是我們蘇州
21:46絕無僅有的頂級豪宅。
21:48這,這。
21:49江湯,
21:50您是不是搞錯了?
21:52您今夜親至蘇家
21:54就是為了這個上不了台面的
21:57蘇老爺子,
21:58聽盡甚嚴。
21:59若連他都上不了台面,
22:00那你們蘇家,
22:02就真的是百無一世了。
22:04江董,
22:05若蘇家有得罪你們,
22:07您可直說。
22:09何必借他,
22:11來打壓孫子?
22:12我想你應該是誤會了。
22:14蘇家短見博實,
22:16昏潰無能。
22:17再有十年,
22:18也到不了值得軍聖打壓的高度。
22:20今晚,
22:21我只為他而來。
22:24江董,
22:25話不能這麼說。
22:26蘇家現在是雲雀國際的首要合作業項,
22:29而且已經得到了沈家的贈子。
22:31已經體身朔州衣領,
22:33以你軍聖,
22:34不妨多讓。
22:35而他,
22:36区区一個墜區。
22:37不禁沈家冒犯雲雀,
22:39帶上所有的名流都有目共主。
22:41而你軍聖今夜要保他,
22:43怕是花火上身了。
22:45是嗎?
22:46那我軍聖,
22:47窮之不得。
22:49沈池,
22:50說到底我蘇家還是贏一五分。
22:52可是今天爺爺大勝,
22:53卻連和外人四以往為打壓我蘇家。
22:54往我潛入五千塊,
22:55就是這麼誇張。
22:56唉,
22:57她剛才不是揚言,
22:58或蘇家今天所擁有的一切,
23:00都是得他想的。
23:01凭他?
23:02什麼時候我們蘇家決起,
23:03要靠一個汪汪費了?
23:04這,
23:05就是你們蘇家,
23:06日入上游之後的罪點嗎?
23:07算是,
23:08今晚是你有愧於蘇家。
23:09我有愧於蘇家。
23:10對,
23:11看得過。
23:12看得過。
23:13看得過。
23:14看得過。
23:15看得過。
23:16看得過。
23:17看得過。
23:18看得過。
23:19看得過。
23:20看得過。
23:21看得過。
23:22看得過。
23:23看得過。
23:24看得過。
23:25看得過。
23:26看得過。
23:27看得過。
23:28看得過。
23:29看得過。
23:30看得過。
23:31看得過。
23:32你冒犯水者冒犯人的確定,
23:34我都可以就此間互相。
23:35只要你帶著這些怪人,
23:36還有你的一切。
23:37離開這裡,
23:38離開蘇家。
23:39和蘇青月還有蘇家。
23:40我需要你這個。
23:42無能,
23:43狭隘,
23:44自私陰暗的男人。
23:45這位蘇小姐。
23:46無能,
23:48狭隘,
23:50自私,
23:51陰暗的男人,
23:52只會拖累蘇家,
23:53It's not so difficult.
23:54This is your寿清月's death.
23:56That's how I'm saving the whole bunch of good makes you.
23:58夠了!
23:59but you're here.
24:00Well, I've changed you for 5 years.
24:02You have no respect and license.
24:04Let's go for the truth.
24:05Alright.
24:07Since your寿清月 and your寿清月 have already been set,
24:11then the right thing I'm able to do is get my 500.
24:14I hope I would leave, hope I would back.
24:18I'm going to help you.
24:23Oh
24:53I'm sorry, I'm sorry.
25:23Don't worry, it's being a little dark.
25:27You're still a pretty slick one.
25:29But it's hard, it's my son's son's son's son.
25:33You all talk about it.
25:35You're just a man who's a man who's a son's son.
25:39I'll let you turn to his son's son's son.
25:47Don't be honest.
25:49You're not so bad at all.
25:51We are not allowed to do that.
25:52I'm not allowed to do that.
25:53I'm not allowed to die.
25:55And you don't want to change the world.
25:58You're not allowed to die.
26:01That's the question.
26:02You're not allowed to die.
26:05This is the state of your life.
26:07You're not allowed to die.
26:09I'm still here.
26:11I'm here in the summit of the Lord.
26:13I'm going to die with you.
26:15I'm going to die with you.
26:18Please
26:19beat
26:20t
26:21With
26:22I know
26:23You're what you need tonight
26:24you're what you're
26:25They're the only think of
26:26You're being committed to
26:27but Though you're
26:28I just have you
26:29For a reason
26:31You're
26:31You're
26:32You're
26:33You're
26:34You're
26:34You
26:35You're
26:37You're
26:38You're
26:39You're
26:39You're
26:39You're
26:40You're
26:41You're
26:42You're
26:43You're
26:43You're
26:44You're
26:45You're
26:46You're
26:46You
26:47It's
26:48Do you understand me?
26:50You don't know what you're doing.
26:53What is your existence?
26:55As a man,
26:57you don't know what he wants to do.
26:59As a woman,
27:01you've taken the five years of Sousa.
27:03Like you,
27:05you're a big fan of Sousa,
27:06and you're a big fan of Sousa.
27:10Sousa,
27:11do you still want to do that?
27:18Yes, my uncle.
27:19The truth is,
27:20he is here in the evening,
27:21he is still in the morning of Sousa.
27:23He is in the morning of Sousa.
27:24He is the one who knows us Sousa.
27:26He wants to join us with Sousa.
27:27He wants to go back to Sousa.
27:28How does he know Sousa?
27:29This is something that I am not able to do.
27:32I am in my name of Sousa.
27:35I am in the name of Sousa.
27:37I am in my Sousa.
27:38This is my Sousa.
27:40I am in my Sousa.
27:42I will come to Sousa.
27:44I am in my Sousa.
28:16I'm sorry, I'm sorry.
28:46Even the
28:50foreign
28:52or
28:53I
28:54and
28:54I
28:55and
28:56I
28:57and
28:59and
29:00and
29:01and
29:02and
29:03and
29:04and
29:05and
29:06and
29:07and
29:08and
29:09and
29:10and
29:11I
29:12Thank you very much.
29:42Please, let me bring my wife back in the house.
29:44What do I do to make me happy?
29:46I think that I will be the one who I am.
29:49I will return my wife back again.
29:52Okay, okay.
29:54The man who is my wife.
29:59My wife.
30:00You are too serious.
30:02The wife is a good man.
30:04She has power and power and power.
30:06She should be in charge of the fact that she should be looking for the last.
30:08I am going to take care of her.
30:10The old man can win the young man's vision.
30:14That's not enough.
30:17As I said, the old man will be over the top of the old man.
30:22Come here, come here.
30:24Come here, come here.
30:26Come here, come here.
30:29Come here, come here.
30:31I see.
30:33This is the old man who has a power and power.
30:36He has a尊严 and power.
30:38It's only this, you'll be able to get a good point.
30:41So, until now,
30:43Mr. Gaffer and the king of the king,
30:45it's really a good point.
30:46But in the future,
30:47Mr. Gaffer's future will not reach the end of the world.
30:51Now, Mr. Gaffer's future will be remembered.
30:55What do you think?
30:57Even if he didn't have the king,
30:59the king of the king is still the king.
31:00The king of the king,
31:01and there is a lot of Shun先生.
31:03But you, Mr. Gaffer,
31:04will be able to push the king out of the king.
31:06If he didn't have the king of the king,
31:08What do you think of Sos家, what kind of thing is that?
31:12No one has this.
31:14Sos家, and there are a few people.
31:16And I'll hear you again.
31:17After that, Sos家 will only be able to go to Sos家.
31:20If you don't go to Sos家,
31:21you don't have to go to Sos家.
31:24You!
31:25You!
31:26You!
31:27You!
31:28You!
31:29You!
31:30You!
31:31You!
31:32You!
31:33You!
31:34Sos家!
31:36Sos家!
31:37So, it's a very big wave.
31:41It's getting to us, we're going to get to us.
31:43Hello, Sos家!
31:45Sos家!
31:46Sos家!
31:47How big I am!
31:49Sos家!
31:50How big I am!
31:52We're ready.
31:53Let's go.
31:54Okay.
31:55Defeat.
31:56Let's go.
31:57Then, see what is the ideal team.
31:59We continue to fight against the ambassador.
32:02If we really can go to our squad.
32:03Oh, man.
32:05Forget it.
32:06Moreover, there are no other reasons.
32:08I don't think especially if I just thought everything would depend on me.
32:10What happened?
32:14Awesome.
32:15Your wife!
32:16Your wife!
32:18Your wife has to be blessed with me.
32:20You will never be blessed with me, and your wife will be blessed with me.
32:26You are blessed with me, my wife.
32:27Yes.
32:28Your wife!
32:29Your wife!
32:30Your loving you.
32:32To be he difficult to do.
32:33出肋伐萃是最后起之秀
32:36行结他的一世之历
32:38带领我们苏家走向了更高处
32:41今后还会带着我们苏家
32:43成为可云确的最优秀的合作伙伴
32:46能力过人 出肋伐萃
32:48你们苏家能有精点全靠一段良缘
32:52楚总说的是若非许少
32:54我苏家也不会有信业的辉煌
32:57许少
32:58楚总
33:00相信您和许少很熟吧
33:02And this is a problem.
33:04How many women say,
33:05were the gentlemen of Jyesha House
33:06called the moon and the moon?
33:09This is a good one.
33:11She didn't answer the questions of Jyesha House.
33:16The man you're...
33:17Come on!
33:24The moon and the moon's general deputy's push foreign,
33:27Jyesha Jyesha.
33:28Jyesha Jyesha Jyesha!
33:32Come on.
33:35I'm not sure.
33:38He's the king.
33:40He's the king.
33:41How can he?
33:42He's the king.
33:43He's the king.
33:44I can't imagine that the king's wife is the king.
33:47He's the king.
33:48But the king is the king.
33:51He's the king.
33:53You're not sure.
33:56He's clearly known as the king.
33:59How can he?
34:01Oh my god, my lord, my lord, my lord, I can't ask you for your question.
34:06Oh, my lord, my lord, you have no eye on me, and I have no idea.
34:10If not my lord, my lord will be soon to the end of my lord, and how will it be today?
34:16Even this battle, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord, my lord.
34:31The names of you so many years are with the same
34:35are known for the same oath!
34:37And that's the way he has been
34:40You guys are the names of釈迦牟
34:42He is a part of the name of釈迦牟
34:44He is a part of the name of釈迦牟
34:45He is a part of the name of釈迦牟
34:46What do you want to make your釈迦
34:48to become the first name of釈迦?
34:50He is not to give a few years
34:53of the amount of money to share
34:55but the number of釈迦牟
34:56But how did you get to the name of釈迦
34:58So just by the name of釈迦
34:59If you can't believe it, you can't believe it will be a number of ten years.
35:05You can't see it.
35:13If you can't believe it, you can't believe it.
35:19I'll give you a chance to prove it.
35:29From the beginning of the year,
35:31雲雀国际
35:33and the淑州苏捷合作.
35:35We will be able to complete the payment.
35:37We will be able to complete the payment.
35:39We will be able to complete the five years
35:41雲雀国际
35:43to give苏捷一切 help.
35:45No!
35:46No!
35:47If not,
35:48I will be done with苏捷!
35:49Mr. President, Mr. President,
35:51Mr. President,
35:52Mr. President,
35:53Mr. President,
35:54Mr. President,
35:55Mr. President,
35:57Mr. President,
35:58Mr. President,
35:59Mr. President,
36:00Mr. President,
36:01Mr. President,
36:02Mr. President,
36:03Mr. President,
36:04Mr. President,
36:05Mr. President,
36:06Mr. President,
36:07Mr. President,
36:08Mr. President,
36:09Mr. President,
36:10Mr. President,
36:11Mr. President,
36:12Mr. President,
36:13Mr. President,
36:14Mr. President,
36:15Mr. President,
36:16Mr. President,
36:17Mr. President,
36:18Mr. President,
36:19Mr. President,
36:20Mr. President,
36:21Mr. President,
36:22Mr. President,
36:23Mr. President,
36:24Mr. President,
36:25Mr. President,
36:26Mr. President,
36:27Mr. President,
36:28I said you have a hard time, I can help you.
36:31You believe me?
36:32I said that I want you to give you a full year of your husband.
36:36You believe me?
36:37I said I've been a full year of your husband.
36:40You believe me?
36:41I said that he was a good man.
36:44I said that he was a good man.
36:46You believe me?
36:46You believe me?
36:47You believe me?
36:49Please tell me.
36:51I'll be right back here.
36:52I'll be right back here.
36:53You never believed me.
36:57You have seconds to believe me for me.
36:58You come to your impression of being the coward,
37:02even if you say anything,
37:05it won't come out with any of your thoughts.
37:07What about the fact that something in your eyes is placed in your eyes,
37:11the first reaction of it is to question me.
37:13You have no right to be able to owe my money.
37:19I'm not like this, I just want to...
37:21You want your property?
37:23You want your own property?
37:24You want your own property?
37:26You want your own property?
37:27You want your own property?
37:28You want your own property?
37:29This is your own property.
37:32But you'll know,
37:34these things are with me in the same place.
37:37How much...
37:38�燥?
37:40Fafi!
37:41I'm not going to talk about this.
37:43I'm going to be fine.
37:45I'm not going to talk about this.
37:47I'll be fine.
37:49I'll be fine.
37:51Hey, hey, hey.
37:53How did you say that you are the only girl of the woman?
37:57What do you mean?
37:59Why don't you say that she's fine?
38:01You said that she was not the only girl who died?
38:05You said that she was not the only girl who died?
38:07She was not the only girl who died?
38:09Now, I'm like you're willing.
38:13No, I'm not talking about the real nonsense.
38:17No, no, no, no, no!
38:19No, no, no.
38:20No, I'll tell you to begin with you today.
38:24After the length of that, you have fallen into your mother, what am I right?
38:28heraus to me, what is the miracle you do?
38:30Your mother's consolation of her life.
38:32Your mother's promise, she will be fulfilled.
38:34You must remember.
38:35Today's night is your name,
38:38and I will give you my name to my name.
38:41I am about to take your choice.
38:49After all,
38:51I will give you my name to my name and my name.
38:55Do not like this!
38:58Oh
39:28This is a surprise for you.
39:31It is a surprise for you.
39:33This is a surprise for you.
39:36I'll wait for you.
39:40You are the one who is in the future.
39:43It's a surprise for you.
39:46You're my host.
39:48Listen to me.
39:51You are the one that's been a victim.
39:53He's an angel.
39:56It's the door.
39:57Look at you.
39:58Look at you.
39:59You're doing a good job!
40:01Who?
40:02Who?
40:03Who?
40:04Who?
40:05Who?
40:06Who?
40:07Who?
40:08You're the only one.
40:10You're the only one.
40:11You're the only one.
40:12You're not really sure that the truth is not true.
40:17It's the rain.
40:19Three minutes ago.
40:20I just heard the news.
40:22The rain.
40:23The rain.
40:24The rain.
40:25The rain.
40:26The rain.
40:27The rain.
40:28The rain.
40:29It's a Principal.
40:30You're the only one.
40:31What?
40:32Ain't you?
40:35Quiet.
40:36Can I.
40:37The message is enough to go back to the rain.
40:39I was게 back to the rain.
40:41The rain.
40:42I was happy after the rain.
40:44What?
40:45The energy of the rain.
40:46It's now in the evening.
40:47The wind.
40:48I think,
40:49it's definitely not too much to go to the rain.
40:51Yeah...
40:53Do you know I'm at碩州?
40:55At碩州州 this message has now been fully closed.
40:58We used to call the name of the city of the city.
41:00We invited the city of the city of the city of the city of the city.
41:04It was a long-term discussion with the city of the city.
41:06But it is already the case of the city of the city of the city.
41:09I think that if we were to meet the city of the city of the city of the city,
41:13we would definitely come back to碩州.
41:15I'll just do that.
41:17I'll spend a little bit more time.
41:18That lady, she's been struggling with us.
41:21You may have a lot of trouble.
41:22But there is another thing.
41:24Say!
41:25Today I am with you.
41:27The military force is not from the U.S.
41:31It is the U.S.
41:33It is the U.S.
41:35U.S.
41:36U.S.
41:38U.S.
41:39U.S.
41:40U.S.
41:41U.S.
41:42U.S.
41:43The U.S.
41:44The U.S.
41:45U.S.
41:46The U.S.
41:47My father can be a witness.
41:48This is not a case.
41:50Well you said today the Pen ide is a person who wins.
41:53Well.
41:54The U.S.
41:55It is good.
41:56The U.S.
41:57The U.S.
41:57But it was the U.S.
41:59The U.S.
42:00The U.S.
42:00The U.S.
42:01The U.S.
42:01may not be more than the U.S.
42:02U.S.
42:03U.S.
42:04But.
42:05The U.S.
42:06the U.S.
42:07The U.S.
42:08auf dem.
42:09The Pen ide has enormous weight,
42:12It has so big to look for,
42:13The U.S.
42:14the U.S.
42:15The U.S.
42:16the U.S.
42:17The U.S.
42:18Dude is not a threat.
42:19I would like to ask you, could you see the雲雀群 and雲雀?
42:22How do I meet up?
42:24Mr. So, Mr.
42:25Ourady, we're Sö家 is the one who is the one who is a man.
42:29How can we meet the two people?
42:33That's right.
42:34If you're Sö家 like this, today's all of the names of the names of us will be known as we are.
42:38He has been eating this.
42:40Although today, no one has never met with the雲雀群, so he is willing to see.
42:44And I'm going to say that雲雀群 is a king.
42:48If the king is really in here today, how would I not be able to get out of here?
42:51Oh, so that boy is just in front of the house.
42:55That's right.
42:57He just left some faces in the hotel.
43:00He is with me and清月.
43:02Today he is going to be able to fight against him and fight against him.
43:06I can't imagine that my father had to die from him.
43:09He left out of the house.
43:10He was a man of the land.
43:12So he did not do it, he did not do it, he did not do it.
43:14He did not do it, he did not do it.
43:16I am going to get away from the king of the king of the king of the king.
43:19According to me, the king of the king is not worth it.
43:22The king of the king of the king is not worth it.
43:24He is a rich man of the king of the king of the king of the king of the king.
43:29The king is worth it.
43:31He is rich man.
43:33He is really thinking about it.
43:34Well, you're all right.
43:35You're still going to be worth it?
43:39清月, do you mind?
43:41The years he is always taking care of.
43:44Today, I'm going to let you see a lot of men in this world.
43:47What kind of men do you care about?
43:52This man is the only one for us to kill him.
43:55He is the only one for us to kill him, huh?
43:58This thing can't be done so much.
44:00He's always going to give that man to give him a better job.
44:02Okay.
44:04We're going to take care of him.
44:07We're going to take care of him.
44:09If we're going to take care of him tonight,
44:13The U.S.A. is the winner of the award.
44:16The U.S.A. says yes.
44:17The U.S.A. is the first two hundred thousand dollars.
44:21U.S.A. don't worry, don't worry.
44:23I'm going to bring the hundred thousand dollars for you.
44:26But you U.S.A. still are the primary cooperation between the U.S.A.
44:31Two days later, the U.S.A. will join the 4th of the company and the 4th of the company.
44:36And then you will get the return.
44:40It's true that you all of the famous people in the United States will come back to the end of the world.
44:47Don't be afraid of that.
44:49After all, these orders are also allowed to be able to get their ability.
44:53Oh, my God.
44:54Oh, my God.
44:56Don't let me go to my heart.
44:58He's just a big man.
45:00He's only going to blame you.
45:02Don't worry.
45:03In the meantime, if you have me,
45:05your future will not be given.
45:08Um
45:09Four of successive states
45:11They will Ontario
45:12To衍助 theولium rehz on the island
45:14Huix X 손
45:15生活
45:15You can come along to her
45:17Laker
45:17How could they deal with her?
45:19When you want to be honest
45:21Yourед since
45:21Think about finding our knight's energy
45:23Math andτη
45:23Please un Québec
45:25Forget yourself
45:25zed eventually
45:26Everybody here
45:28总 be very amazing to her
45:30My aunt
45:31Lucy
45:32May weAlach
45:33Can I again
45:34it?
45:35I know
45:36Always
45:37I will put the
45:39underline
45:40and you will only be in the
45:43corner of me.
45:44You can't stand at me.
45:49Mr.
45:50Mr.
45:51Mr.
45:52Mr.
45:53Mr.
45:54Mr.
45:55Mr.
45:56Mr.
45:57Mr.
45:58Mr.
45:59Mr.
46:00Mr.
46:01Mr.
46:02Mr.
46:03Mr.
46:04Mr.
46:05Mr.
46:06Mr.
46:07Mr.
46:08Mr.
46:09Mr.
46:10Mr.
46:11Mr.
46:12Mr.
46:13Mr.
46:14Mr.
46:15Mr.
46:16Mr.
46:17Mr.
46:18Mr.
46:19Mr.
46:20Mr.
46:21Mr.
46:22Mr.
46:23Mr.
46:24Mr.
46:25Mr.
46:26Mr.
46:27Mr.
46:28Mr.
46:29Mr.
46:30Mr.
46:31Mr.
46:32Mr.
46:33Mr.
46:34Mr.
46:35He seems to be able to use one person's ability to protect his brother's brother's brother.
46:39He still has the same meaning of his brother's brother.
46:42However, how do you say that his brother's brother's brother's brother,
46:46brother's brother's brother,
46:47even if he was in the top of his brother's brother's brother with his brother's brother,
46:51it would be hard for him.
46:52After all, his brother's brother's brother's brother,
46:54has only been five years old.
46:56If I didn't remember it,
46:58then after a few days,
46:59we'll have to do the same thing for him.
47:00Yes,
47:01he's already working with his brother's brother.
47:04The order of the order is to be released.
47:05This time, the company's brother's brother,
47:07is to choose a modest one.
47:09Give him a lot of the military and give him a good one.
47:12He's a woman.
47:14If he doesn't have a good one,
47:15he won't have a good one to take care of him.
47:17I understand.
47:18In addition,
47:19the four-day company's brother,
47:21sent to the company's business company,
47:23陈静芝,
47:24as the head of the director,
47:25to invite you to the
47:27the Yuen海盛亭小聚.
47:29Yuen海,
47:30will not be a good one.
47:32I'm going to go to the U.S.
47:39Let's go.
47:44I've seen the city, I've seen the city, I've seen the city.
47:47What do you want to say?
47:48The city of the四大商会会長 will be in the next day.
47:52They will be in the first place for the first time of the city.
47:56In this time, the city of the四大商会 will be in the first place.
48:01It's the city of the t claimed.
48:05We've already understood the story from the Yuronghai.
48:09I hope he will be in the Maynard Tower.
48:13You know what?
48:14Thank you all for the invitation to my invitation.
48:16Thank you all for your invitation.
48:19I will see you after Yuronghai.
48:20Always, thank you for joining the city of Yuronghai.
48:23We are going to be here.
48:24This will be the city of Yuronghai.
48:25We are leaving the city of Yuronghai.
48:27We'll see you again soon.
48:28The city of Yuronghai.
48:29that's why we should be able to do our best practices.
48:32You can't do that.
48:34But if it's something for her, we can't do it.
48:37If she doesn't want to accept our good deeds,
48:39then we can't do it.
48:40What can we do?
48:43She is the leader of the council of the Trin Chet.
48:45If we get her confidence,
48:47we can take a step back.
48:49So we'll be able to do it with the five years.
48:51What do you think of us?
48:54To get her confidence and help?
Comments