Skip to playerSkip to main content
#ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
Transcript
00:00I don't know what the details are.
00:07I don't know what the details are.
00:12What?
00:13I was just trying to get back to my mother.
00:17So I'm convinced you.
00:19You don't know how important it is.
00:22How can I do this?
00:24I'm sorry.
00:26I'm sorry.
00:27If this is related to me,
00:29I will check out the details.
00:31This is why you don't think it was the queen of the queen?
00:44I don't know.
00:47The queen,
00:48the queen of the queen is very clear.
00:50I don't believe it.
00:52I saw them through the queen of the queen,
00:54I believe they are very strong.
00:58That's right.
00:59Any of the queen of the queen,
01:00all can be seen in the queen of the queen.
01:02This is a good thing.
01:03It's a good thing.
01:05I'm sure you are.
01:07The queen of the queen.
01:09The queen of the queen.
01:11The queen said that I got you.
01:13I will go to the queen of the queen.
01:14I will go to the queen.
01:15I will go to the queen of the queen.
01:18I will go.
01:19I will go.
01:20I will go.
01:21On a while.
01:22Stop.
01:23公主
01:35等等
01:39你身上的味道
01:41和甘泉路上的味道相似
01:49你可曾来过扶桑殿
01:52这里是尊上的居所
01:53岂是我这等人能来的
01:55这种味道
01:57我在宁霜宫的其他工人身上
02:00并未闻到过
02:12我吃到了
02:21烟花里的浪漫
02:23我继续带了线
02:25心情情情绪
02:28我生于山海中
02:35中海中飘渺传奇 凡尘里雪一颗百变人心 是你 偶然窥见的痕迹 落成 人间的幻影
02:57有我 山中月悲欢蓝相听 速速 风涛为鸽板我心
03:09你与他 似流云 人间微雪 你我做惊鸿
03:18天上望 逍遥无穷
03:25黑夜梦云断成 天空的老宿门 坐尽船
03:31看你心机无心 看你去春蓝 飞火山
03:38看你心机无心 看你去春蓝 飞火山
03:43这就是曼陀罗
04:00是这个味道
04:08不对啊 据说曼陀罗是有毒性的
04:12因此在宫中是禁养的
04:14宫中的确有这样的规矩
04:16不过 我看这曼陀罗太过于好看
04:19便请求父上允许我在宫里养了五珠
04:22平日都是香姐照料的
04:25这些花只有香姐和公主能接触
04:28因此只有你们身上有这个味道
04:30等一下 五珠
04:33可这里不是只有四珠吗
04:35丢了一珠 丢了
04:37丢了 何事丢的
04:40丢了大概有两年了
04:45两年
04:47跟我爹失踪的时间差不多
04:49丢了之后我也派人去查过
04:52可没有查出来是谁投的
04:54老狐狸 你能闻出来是谁投的吗
04:58之前渔方氏的事情隔了这么久
05:00不是也能查到吗
05:01虽然只过了两年
05:03但这里花太多了
05:05偷花贼的味道
05:07早就已经被掩盖了
05:09而且至今宫中的神秘人
05:12似乎也一直在阻拦我们查下去
05:15若是能找到偷花者
05:18应该就能找到我爹和那个神秘人
05:22可是如今
05:24线索都断了
05:25若偷花者
05:26排香曼陀罗养在宫内
05:28那只要找到
05:29除了公主和香姐以外
05:30身上有此味道的人即可
05:32
05:33少师
05:34今天就留下来用膳吧
05:35你们帮了我这么大一个忙
05:37我还没来得及
05:38好好谢谢你们
05:39人是铁饭是钢
05:40一顿不吃心慌慌
05:41你若饿倒了怎么着你爹
05:42可我如今哪有心情吃饭
05:45先吃吧
05:46剩下的事交给我们
05:47
05:48
05:49
05:50
05:51少师
05:52今天就留下来用膳吧
05:53少师
05:54今天就留下来用膳吧
05:55你们帮了我这么大一个忙
05:56我还没来得及好好谢谢你们
05:58人是铁饭是钢
05:59一顿不吃心慌慌
06:00你若饿倒了怎么着你爹
06:01可我如今
06:02先吃吧
06:03剩下的事交给我们
06:16承蒙各位
06:17帮助我与母上重归于好
06:19今日
06:20不论尊卑
06:21只管倡议
06:24公主平日看着挺凶残的
06:26没想到还有慈眉山木的一面
06:29我凶残
06:32我是不是说错话了
06:35各位
06:36打扰了
06:39世子妃怎么来了
06:41真是稀客呀
06:42世子听闻
06:44凝霜与母上团聚
06:45特命我来看望
06:46这些布料
06:48是附上之前赐给世子的
06:50命我来送给公主
06:51祭九儿姑娘
06:52不必了
06:53你都拿回去吧
06:54我这里什么都不缺
06:58
06:59那我先回去了
07:01
07:04你用膳了吗
07:07
07:08你问她这个做什么
07:09人家好先来给我们送礼物
07:11抬手不打笑脸人嘛
07:14可是
07:16她是世子的女人
07:18女人就是女人
07:19何必分谁的女人啊
07:20
07:21你是谁的男人啊
07:23世子的错跟她有什么关系啊
07:24何必要迁怒于她呀
07:26是啊
07:27霓霜公主
07:28之前你伤了老夫人
07:29世子妃可是在主上面前
07:30没少听你说好话
07:32我听闻
07:33世子妃之前出手救过九儿
07:34也算是九儿的朋友
07:36若不嫌弃
07:37便留下来一起用膳吧
07:38还处在那儿干什么
07:39你又不是个柱子
07:40赶紧过来坐啊
07:41大家都等着你呢
07:42麻烦你回去通报
07:43世子妃在这儿和我们畅议
07:44我听闻
07:45世子妃之前出手救过九儿
07:46也算是九儿的朋友
07:48若不嫌弃
07:49便留下来一起用膳吧
07:56还处在那儿干什么
07:57你又不是个柱子
07:58赶紧过来坐啊
07:59大家都等着你呢
08:07麻烦你回去通报
08:08世子妃在这儿和我们畅议
08:12世子妃可能饮酒
08:26小酌尚可
08:28饮酒本就是桃叶闲情之用
08:30即兴即可
08:31不必过量
08:35真是活见鬼了呀
08:37本公主还第一次看到
08:39尊尚除了少师之外
08:41对别的女子这么体贴
08:51我 我们别干喝呀
08:53不如我们玩个醒酒令
08:57对对对
08:59有个醒酒令好玩
09:01我们分成两组
09:02每一组各派出一个人做出动作
09:04只要对方一人做出来便算赢
09:06出题组罚酒三杯
09:08若是做不上来便算输
09:10输的一组罚酒三杯
09:12如何
09:13
09:15不如我们四个女孩子一组吧
09:18本村不与白玉一组
09:21我 我 我也不要跟白玉一组
09:22我还不想跟你们俩一组呢
09:26
09:27我们六个人一组
09:29我们六个人一组
09:31你们是玩游戏还是玩我啊
09:33太好了
09:34我们是一组
09:35可以跟酒儿一组
09:37太好了
09:38太好了
09:39我们是一组
09:40可以跟酒儿一组
09:52我先来
09:56一口
10:06好厉害
10:12好厉害
10:27轮到你们了
10:30你来
10:31你来呀
10:32你来啊
10:34嘴不大
10:37
10:40做不出来吗
10:41那就喝吧
10:44那就喝啊
10:47等等
10:48不是这三杯
10:51来人
10:52把我凝霜宫的酒杯
10:54端上来
11:01这哪是酒杯啊
11:02这还真是酒坛吧
11:04怎么
11:05你怕了
11:06
11:07你做什么
11:15主人
11:23夏亭犬大人
11:24可能就在上面看着呢
11:30你走了
11:31
11:33
11:33
11:33
11:34
11:35
11:37她瘋了嗎
11:41簡直就是瘋狗
11:42我怎麼能說得瘋狗啊
11:50我替你喝
11:52不必了
11:53三杯呢
11:54我自己來吧
11:55世子妃
11:57我也替你喝一杯
11:59你倆這是什麼意思啊
12:01We are brothers and sisters.
12:04We are called brothers and sisters.
12:07We are brothers and sisters.
12:11How can I help you?
12:13Give me a cup.
12:31Mr.
12:36I will take you to the next time.
13:01You have to go with me.
13:03I want to go with you.
13:05I want you to go with me.
13:17Sit down.
13:19Don't be a big guy.
13:21You are a fool.
13:23You can't tell the king and the king of the king of the island of the army!
13:31I'm not supposed to drink the wine of the king!
13:35If I don't drink the wine of the table, you'll don't know who is the king.
13:43Are you crazy?
13:46What are you saying?
13:50I'm not too drunk, don't worry.
13:55Khoa-khoa-khoa.
13:57You...
13:59You...
13:59You can't take me to take me?
14:02Since you have me,
14:04the主 is going to be a good person.
14:06I've been a失-a-fum-lap.
14:09You're now not going to be a good person.
14:11Tobeyard, you did too much.
14:14Here's tobey!
14:17Don't say I'm a good man.
14:20You're two.
14:23You're two.
14:25You're two.
14:26Be it.
14:30You're two.
14:32Your sovereign.
14:34This time, we're one.
14:36We won't die.
14:38Tobeyard.
14:39Tobey.
14:41Oh, my God.
15:11Oh, my God.
15:12Oh, my God.
15:13Oh, my God.
15:14Oh, my God.
15:15Oh, my God.
15:16Oh, my God.
15:17Oh, my God.
15:18Oh, my God.
15:19Oh, my God.
15:20敢问.
15:21誰敢副作一遍?
15:24這麼尴尬的動作,
15:27他怎麼做出來的呀?
15:30笨動。
15:34別幫你了,
15:35就喝吧!
15:41對你來過啊!
15:47很冷靜
15:48對你來說,
15:51都不想吃也很冷靜
15:52好,
15:53很冷靜
15:55實在有著
15:56冒冷靜
15:58No, no, no, no, no.
16:28You're right.
16:29You're right.
16:30Come on!
16:31I'm gonna dance down.
16:33We've raised a corner.
16:35But I've never loved it.
16:37You are so nice to meet up here.
16:39I'll be 옆 to you.
16:40We've already loved my life.
16:42You might be really glad to meet your names.
16:44I'm so criticized.
16:46I've changed my life.
16:47You're so ignorant.
16:48I would like to be back to your work.
16:50Believe me.
16:51You're the only one who loves you.
16:53And you're the only one who loves you.
16:54Is that what has been done?
16:56I love you, too.
17:05Zinzha, to you.
17:16Take care.
17:26Whoa!
17:56
18:16你要一直這樣嗎
18:20我們不可能了
18:21為何不可能
18:23我們可以一起離開不會連累任何人
18:26我們回不到過去了
18:29我已經被玷污了
18:32沒關係 蓮兒
18:34當初是我沒有勇氣攔住你出家
18:36如果再勇敢點
18:37你知道我當初為何會嫁給福音君嗎
18:47是他玷污了我
18:57我才不讓你服呢
19:11我現在 清醒得好
19:17清醒得好
19:26誰呀
19:28在這兒放兩根乾蔗
19:30應該是公布修善用的
19:35嘗嘗甜不甜
19:36嘗嘗甜不甜
19:42這不是乾蔗
19:47這麼長的乾蔗怎麼吃
19:51從頭吃
19:52嘗嘗
20:13Come on, come on!
20:43Come on, come on, come on, come on!
21:13You're gonna let him go!
21:15Look at me!
21:17Come on!
21:19Come on!
21:20Come on!
21:21Come on!
21:23Come on!
21:25Come on!
21:26You don't want me to take you to the king!
21:28Don't you dare to kill me!
21:30Come on!
21:31Let me kill you!
21:32Let me kill you!
21:36Come on!
21:38Come on!
21:39Come on!
21:41Come on!
21:46Come on!
21:48Come on!
21:50Come on!
21:51Come on!
21:56Come on!
21:59Come on!
22:00Come on!
22:01Come on!
22:02Come on!
22:07Oh
22:13Oh
22:21Oh
22:33Oh
22:35I'm going to give you a couple of
22:37my son.
22:39They're close to this very far.
22:43After that,
22:45I will not be able to go with you.
22:49You don't have to worry me.
22:53He's very good.
22:55You need to take care of yourself.
22:59I will have a happy life.
23:05You don't have to take care of yourself.
23:09They will kill you.
23:11Come back.
23:13Come back.
23:15Come back.
23:17They will kill you.
23:19Come back.
23:21Come back.
23:25Come back.
23:35Come back.
23:37Come back.
23:39Come back.
23:41I don't know how it's coming.
23:43Come back.
23:45Come back.
23:47Welcome back to this city.
23:49Hi.
23:51Hi.
23:53Oh, it's not true.
23:55It's not true.
24:01Oh, it's not true.
24:05Oh, listen.
24:07Listen to me.
24:09You just started to practice.
24:11If you have a friend,
24:15you will be able to meet again.
24:23Here you go.
24:28It's a boy.
24:30Oh, he is a ghost.
24:32I am a ghost.
24:33Oh, he is a ghost.
24:35He is the best to kill me.
24:36You are from the middle of the river.
24:38Ah, I know.
24:40Oh, my god.
24:42Oh, my god.
24:44Oh, my god.
24:46Oh, my god.
24:48I saw you.
24:50Oh I saw you.
24:52I'm going to kill you.
24:54You're going to leave.
25:00You...
25:02You really are.
25:07Little white man.
25:09If you're a person,
25:11you'll have to be better.
25:13If you're a person,
25:15you can take me to go.
25:20Poor woman!
25:22You're going to leave me if you want to.
25:25You've got to be a person.
25:27I'm going to want to get into my clothes.
25:30What?
25:33No.
25:33Good luck.
25:35Go away.
25:37Cold.
25:39I'll do nothing.
25:41I'll do nothing with these.
25:42Why?
25:43I'll do.
25:45Rosemary.
25:46I'll be with you.
25:47I'll not.
25:49You don't.
25:50Let me go!
25:54Let me go!
25:55Let me go!
26:00Let me go!
26:03Get me!
26:06Let me go!
26:20Let me go!
26:23I'm glad you're still here!
26:25I'm glad you enjoyed it!
26:28Let me go!
26:30Let me go!
26:32Go!
26:38Go!
26:43Go!
26:45Go!
26:48Go!
33:25I'm going to die in the dark.
33:35I'm going to die.
33:37I'm not going to die.
33:55I love you.
34:25I love you.
34:55I love you.
35:25I love you.
35:55I love you.
36:25I love you.
Comments

Recommended