00:00Transcription by ESO. Translation by —
00:30Transcription by —
01:00Transcription by —
01:30Transcription by —
01:59Transcription by —
02:29Transcription by —
02:59Transcription by —
03:29Transcription by —
03:59Transcription by —
04:29Transcription by —
04:59Transcription by —
05:29Transcription by —
05:59Transcription by —
06:29Transcription by —
06:59Transcription by —
07:29Transcription by —
07:31Transcription by —
07:59Transcription by —
08:29Transcription by —
08:31Transcription by —
08:59Transcription by —
09:29Transcription by —
09:59Transcription by —
10:29—
10:59—
11:01—
11:03—
11:05—
11:07—
11:09—
11:11—
11:13—
11:45—
11:46—
11:47—
11:49—
11:51—
11:53—
11:55—
11:57—
11:59—
12:01—
12:03—
12:05—
12:07—
12:09—
12:11—
12:13—
12:15—
12:17—
12:18—
12:20—
12:21—
12:23—
12:24—
12:25—
12:31—
12:33—
12:35—
12:37—
12:39—
12:40—
12:41—
12:42—
12:43—
12:44—
12:46—
12:48—
12:49—
12:50—
12:52—
12:54—
12:56—
12:58—
13:00—
13:02—
13:11—
13:12—
13:13—
13:14—
13:15—
13:16—
13:18—
13:28—
13:46—
13:48—
13:50—
13:52—
13:54—
13:56—
13:58—
14:00—
14:26—
14:28—
14:30—
14:32—
14:33—
14:34—
14:35—
14:36—
14:37—
14:38—
14:39—
14:40—
14:41—
14:42—
14:43—
14:44—
14:45—
14:46—
14:47—
14:48—
14:49—
14:50—
14:51—
14:52I can't be able to use my brother to drink a drink.
14:58Secondly, I need your blood pressure.
15:01It won't be too much.
15:02I want to see if I can make my blood pressure.
15:05I can do it.
15:07How are you?
15:09Do you have any problems and needs?
15:16I need your support.
15:17I'm not sure when I lost my blood pressure.
15:20I'm sorry when I lost my blood pressure.
15:25I was able to solve my problem.
15:26I've been able to solve my problem.
15:27I need me to get rid of my blood pressure.
15:29I'm not sure how many people do it.
15:31I am not sure how many people do it.
15:34I don't know how many people do it.
15:36I can support you.
15:38Although I'm sure I need to ask you for more attention to me.
15:41I need my blood pressure.
15:46Maybe it's my mom
15:49Try to read my mind
15:52Can't solve me
15:54And hold me
15:56It's night
15:56Yui-chong-y
15:57I think I'm going to
15:58get you back to my car
15:58I'm stuck in my car
16:00After all, you're signed
16:01I don't have any
16:02I don't have any
16:02I don't have any
16:03And the law can really
16:04You know
16:05You're right
16:05I don't know
16:06I'm waiting for
16:08the truth to the time
16:09Now I love you
16:10I love you
16:11I love you
16:12I love you
16:13I love you
16:14I love you
16:15I love you
16:16Please, let's make a decision.
16:27Do you have to be among my children?
16:34My son, we are only among young men.
16:46I don't know how to communicate with you.
16:58I don't know how to communicate with you.
17:00I still want to ask him,
17:01why is there a person who doesn't exist?
17:04I don't know how to communicate with you.
17:09How are you?
17:10Is it good for you?
17:13Let's start a wedding wedding.
17:15Are you sure?
17:17You're worried about my brother, right?
17:18He's the goal of me to find a wedding wedding.
17:20If I find him, he'll accept it.
17:22Why don't you tell my brother what happened?
17:24Then, I'll try to communicate with him.
17:27But...
17:28I agree.
17:29You two of them are fine.
17:31Don't bother me.
17:33I'm not a person.
17:38Thank you for your understanding.
17:45I'm not a person who wants to be married.
17:47I'll do the wedding wedding.
17:48We'll be together.
17:49We'll do the wedding wedding.
17:50Of course.
17:51You're going to take care of me.
17:53I'm going to take care of you.
17:54I'm going to take care of you.
17:55What a fool!
17:57That's how you can see your face.
17:59You have to take care of me.
18:00You can't be afraid.
18:01You're going to take care of me.
18:02You're going to take care of me.
18:03You have to take care of me.
18:04You're going to take care of me.
18:05这真的是可以穿的蜘蛛吗?
18:10蜘蛛坐小了,没时间改。
18:12这段时间你就少吃一点了。
18:15。
18:16拜托了。
18:25。
18:29。
18:30。
18:31。
18:32。
18:33。
18:34。
18:36。
18:37。
18:38。
18:39。
18:40。
18:54。
19:00。
19:02You smell like something strange
19:06Like a whey, like a wine, like my fate in the range
19:11It's not a problem I can't fix
19:15Maybe I just meant to be your toy
Comments