Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Transcript
00:00I know... I know...
00:22I know... I know...
00:24I will just think of the way.
00:26There is only one roof.
00:28I need to try and do something.
00:30I need to try and do something.
00:40Good boy.
00:42You're looking for a good idea.
00:44I'm looking for a good idea.
00:46I'm looking for a good idea.
00:48Hello.
00:50Hi.
00:52Hi.
00:54It's very nice.
00:56It's time for you.
00:58It's time for you.
01:00It's time for you.
01:02It's okay.
01:04It's time for you.
01:06It's time for you to come to 6 hours.
01:08Yes, you remember.
01:10We're going to take a break.
01:12Okay, we're at Defcon 1.
01:14We're at 5.
01:16Oh no, no, no.
01:18Because Defcon 1 is the most important thing.
01:20We're going to run into the office.
01:22Sắp hết lựa chọn rồi.
01:24Còn vài cái nữa thôi.
01:26Được rồi, đưa tôi cuốn sổ.
01:28Nghĩ nào.
01:30Đám cưới
01:32rất đẹp.
01:34Đám cưới
01:36rất tình cảm.
01:38Đám cưới
01:40dựa trên trải nghiệm.
01:42Hay đấy.
01:44Người bán mà.
01:46Công nhận. Được rồi.
01:48Trải nghiệm.
01:50Theo những gì chúng ta đã chứng kiến.
01:54Jess và Max
01:56rất có khả năng phá vỡ bức tường của họ
02:00khi đối xử tốt với nhau.
02:02Qua đó, họ cũng nhận ra tình cảm của mình.
02:04Chính xác.
02:06Hành động tử tế là mấu chốt ở đây.
02:08Họ phải là một phần của trải nghiệm.
02:10Hay mình bắt họ tham gia tất cả hoạt động quyên góp sắp tới nhỉ?
02:12Hay quá.
02:14Nhưng vẫn phải làm son dưỡng.
02:18Nên là...
02:20Nhiều thật.
02:32Trông có vẻ là tôi làm.
02:34Vâng, tôi biết mà.
02:36Hai đứa sẵn sàng chưa?
02:38Rồi ạ.
02:40Làm việc tốt mà.
02:54Đi thôi.
02:56Ừ, mình đi thôi.
02:58Xin chào.
03:02Cảm ơn anh.
03:04Mọi người, đây là bố mẹ tôi.
03:14Xin chào.
03:16Con gái yêu của mẹ.
03:18Cặp đôi có đến không?
03:20Có, họ muốn làm việc này mà.
03:22Nhưng thành thật mà nói, bọn con hy vọng họ sẽ nối lại tình xưa.
03:26Bọn con á, không như mẹ nghĩ đâu.
03:30Mẹ có nghĩ gì đâu.
03:32Nhưng con mặc thế này, trang điểm xinh như búp bê.
03:36Và dịp không đặc biệt.
03:38Mẹ cũng chẳng biết cái người không phải người yêu đó đẹp trai thế nào đâu.
03:42Kiểu gì hôm nay cũng được ăn bánh phải không?
03:46Chuyện gì xảy ra đi chăng nữa?
03:48Son.
03:52Giờ thì đi thôi.
03:54Carol và tôi rất muốn giới thiệu nơi này cho hai đứa.
03:56Mẹ, những người khác ở đằng sau à?
03:58Con biết mà Billie.
04:00Đi thôi.
04:02Chào quý cô.
04:08Cassie, đây là Charlie.
04:12Charlie, đây là Cassie.
04:14Chào Cassie.
04:16Quả bóng đẹp đấy.
04:18Chú thích bóng rổ lắm.
04:20Mình chia đội đi.
04:22Để chú bắt đầu.
04:24Chú chọn cháu.
04:26Cô Billie sẽ một mình một đội.
04:30Cháu nghĩ mình thắng được không?
04:32Được ạ.
04:34Chiến thôi.
04:36Chấp nhận thách đấu.
04:38Chấp nhận thách đấu.
04:42Cháu định làm gì?
04:48Tuyệt.
04:50Lần nào ăn bánh kẹp.
04:52Ông ấy cũng tặc lưỡi thế này.
04:54Tôi muốn phát điên luôn.
04:56Ngắt đến phát điên.
04:58Xong mỗi lần nghe điện thoại.
05:00Bái đều tắt máy luôn.
05:04Sao phải lãng phí pin nhỉ?
05:08Cậu biết chuyện gì phải tránh rồi đấy.
05:10Ai lại muốn chịu đựng việc này cả đời chứ?
05:20Phải.
05:22Mình đã quá quen rồi.
05:26Không ai nhờ.
05:28Nhưng đây là lời khuyên của tôi.
05:30Hôn nhân là rất khó khăn.
05:32Nhưng tình yêu
05:34thực sự rất đáng để tranh đấu.
05:40Không, không, không.
05:44Đi, tiến lên nào.
05:48Hay lắm.
05:50Này.
05:52Lỗi rồi.
05:54Có ai thấy không?
05:56Chắc chắn là lỗi kìa.
05:58Được, anh thắng.
06:00Tuyệt. Tốt lắm.
06:02Cháu có thể hỏi điều này không thương ngài?
06:04Cháu có thể hỏi điều này không thương ngài?
06:08Chỉ khi cháu hứa không bao giờ gọi chú là ngài nữa.
06:12Chú giả thế cơ à?
06:14Vâng. Đại loại thế.
06:15Được thôi.
06:16Sao chú muốn chơi trò chơi trẻ con?
06:18Chú còn thấy vui sao?
06:22Cháu đùa à?
06:24Tất nhiên rồi.
06:26Chú nghĩ thế này.
06:28Bất kể chú làm gì, đi đâu.
06:33Chú đều muốn tận hưởng mọi khoảnh khắc.
06:35Và mọi khoảnh khắc đều ý nghĩa.
06:41Cuộc đời ngắn lắm.
06:43Đó là điều chú học được trong năm nay.
06:46Cháu phải sống hết mình. Hiểu chứ?
06:49Vâng. Cháu hiểu ạ.
07:00Đẹp quá.
07:01Anh có thấy họ cùng nhau đặt nó không?
07:03Cùng nhau đấy.
07:04Cắt bánh đi.
07:05Cắt bánh đi.
07:06Cắt bánh đi.
07:11Bố.
07:14Ai muốn ăn bánh nào?
07:17Bố.
07:19Ai cũng muốn mà.
07:20Tôi không biết cô đang trải qua việc này.
07:36Trong khi còn nhiều vấn đề khác nữa.
07:41Cảm ơn anh.
07:44Đó là thực tế mới.
07:45Nhưng chúng tôi lạc quan.
07:47Chúng tôi chỉ cần sống như bình thường.
07:49Và đưa ông ấy đến những nơi có kỷ niệm đẹp.
07:58Millie, cô không cần làm vậy.
08:00Ý tôi là việc lo lắng cho Jess và Max.
08:03Cảm ơn anh.
08:06Nhưng đó là một sự phân tâm thú vị.
08:08Và ngay bây giờ, đó là điều cần thiết.
08:10Còn vấn đề của chúng ta là sắp hết thời gian rồi.
08:13Tiếp theo là gì?
08:14Chịu.
08:15Nhưng tôi biết chiếc bánh này khá ngon.
08:17Ăn nữa không?
08:18Thôi, tôi ăn đủ đường rồi.
08:21Có lạ không? Nếu tôi đòi đi ăn tối.
08:23Luôn có chỗ cho bữa tối.
08:28Bữa tối.
08:31Tiện thật, đúng chỗ mình biết.
08:33Tôi yêu nơi này.
08:40Tôi đã hiểu tại sao cô lại chọn nó là nơi cung cấp thực phẩm.
08:44Chị có biết nhiều năm trước, nơi này suýt bị biến thành bãi đũa xe không?
08:46Tại sao?
08:47Tại sao?
08:48Sao cô biết?
08:49Tôi ở trong ban điều hành của hội lịch sử Bellingham.
08:51Trong một buổi họp, một người tên là Vinny.
08:54Và cô ấy đã cứu chúng tôi.
08:56Vinny!
08:59Lâu lắm rồi.
09:01Buổi hẹn đầu tiên của chúng tôi là ở đây.
09:04Anh nhớ hôm đó mưa to thế nào không?
09:06Đến mức em suýt hủy hẹn.
09:07Xin lỗi vì đã nghe những chuyện này.
09:08Hai người làm tôi đau lòng quá.
09:10Nhưng đến lúc vào việc rồi.
09:12Đi theo tôi.
09:27Tôi sẽ lấy ít đồ ăn nhẹ.
09:38Cảm ơn.
09:39Cảm ơn.
09:55Những khoảnh khắc thế này là phần tuyệt nhất của công việc.
09:57Nhưng nó không thường là một phần công việc, đúng không?
10:03Cô chưa từng kể vì sao cô đam mê việc này.
10:05Tôi đã đính hôn một lần.
10:08Thật hay ảo?
10:09Thật nhé.
10:10Cảm ơn.
10:11Rất thật.
10:12Và anh ta hủy hôn ngay trước đám cưới.
10:15Tất cả đều trở thành đồ bỏ phí.
10:17Sau đó tôi bắt đầu nhận ra.
10:20Mọi đám cưới tôi đến sự.
10:21Mọi đám cưới bố mẹ tôi chuẩn bị.
10:23Tất cả những điều xinh đẹp.
10:25Được dùng để kỷ niệm tình yêu.
10:28Rồi cũng bị vứt bỏ.
10:30Nên tôi đã tìm một cách mới để chia sẻ tình yêu đó
10:33với những người thực sự cần.
10:36Cách kỳ lạ để vượt qua.
10:38Nhưng tôi đang ở đây rồi.
10:40Tôi thật sự rất tiếc Billie.
10:42Đừng.
10:43Chuyện cũ rồi.
10:45Nhưng tôi không tiếc về nơi nó đưa cô tới.
10:48Những điều cô làm thật tuyệt.
10:52Cô thông minh, ngọt ngào.
10:55Rất xinh đẹp.
10:57Và...
11:00Tôi quan tâm đến cô.
11:01Tôi cũng quan tâm đến anh.
11:20Chúa ơi!
11:21Cảm ơn đã cho tôi nếm thử bolognese.
11:23Thật ra là không ngon bằng Cannabora.
11:25Vâng.
11:26Vậy ngày mai có gì?
11:27Chúng ta sẽ làm gì tiếp?
11:28Sao?
11:29Chúa ăn vận chỉnh tề có để làm gì không?
11:31Chúa sẵn sàng đi.
11:32Mọi chuyện rất khả quan.
11:33Được đấy.
11:34Chú.
11:35Cháu muốn nói chuyện về căn nhà kho ở đường Meridian.
11:37Đúng lúc đấy.
11:38Hôm qua mọi người quyết định đẩy nhanh tiến độ rồi.
11:39Chú không đùa chứ.
11:40Tuyệt quá.
11:41Điều gì khiến chú đổi ý vậy?
11:42Tỷ xuất lợi nhuận cao.
11:43Leopold nghĩ ra mô hình khả thi rồi.
11:45Dỡ hết ra.
11:46Rồi xây chung cư cao cấp ở đó.
11:47Năm, mười năm nữa sẽ tăng giá rất cao.
11:49Vậy là sao?
11:50Nó sẽ gồm mọi tính năng xa hoa mà một chung cư cao cấp ở đó.
11:52Vậy là sao?
11:53Nó sẽ gồm mọi tính năng xa hoa mà một chung cư cao cấp ở đó.
11:56Leopold nghĩ ra mô hình khả thi rồi.
11:58Dỡ hết ra.
11:59Rồi xây chung cư cao cấp ở đó.
12:01Năm, mười năm nữa sẽ tăng giá rất cao.
12:04Vậy là sao?
12:05Nó sẽ gồm mọi tính năng xa hoa mà một chung cư có thể có.
12:08Vòi tắm sẽ cắn thêm loa để chơi nhạc và tạo âm thanh như ở rừng Amazon.
12:12Hai người không thể quyết định mà không hỏi ý kiến cháu.
12:15Cháu đã hứa với người thuê hiện tại là thuê để sở hữu.
12:18Hỏi ý kiến nữa.
12:19Cháu có bao giờ ở đây đâu.
12:20Mà đây là việc làm ăn của chú mà.
12:22Một người quan trọng với cháu đã đầu tư rất nhiều vào căn nhà đó.
12:25Họ có cơ hội trả giá cao hơn mà.
12:26Cô ấy không thể.
12:27Càng tốt.
12:28Đây là chuyện làm ăn.
12:29Thế thôi.
12:30Nhưng chúng ta là gia đình.
12:33Và cháu cần học cách khi nào nên tranh cãi.
12:36Còn nhiều điều phải học, Charlie.
12:38Và hãy nhớ ai là người vực cháu dậy, hiểu chứ?
12:41Cuộc sống không dễ dàng đâu.
12:42Không phải lúc nào cũng được chọn con đường của mình.
12:45Và cháu đang ở vị trí phải suy nghĩ thấu đáo rồi, hiểu chứ?
12:51Chiếc xe này đáng ra sẽ chở người nhà cô dâu từ nhà thờ sang tiệc cưới.
12:55Nhưng giờ được dùng với mục đích thú vị hơn là đưa tỉnh nguyện viên đến bếp ăn tuyệt vời nhất nơi này.
13:02Cảm ơn nhiều nhé.
13:04Giờ mình đi thôi.
13:06Vinh hạnh của nhà hàng Paleo Tea.
13:19Món ravioli ngon nhất bờ Tây.
13:21Việc này vui quá.
13:23Ngày nào tôi làm cũng được.
13:38Xong việc rồi.
13:39Mọi người làm tốt lắm.
13:42Chắc mình nên về thôi.
13:44Vâng.
13:45Vâng.
13:46Vâng.
13:47Vậy anh đưa em về.
13:49Vâng.
13:50Tôi đưa cô về nhé.
13:55Được thôi.
13:56Vâng.
13:57Vâng.
13:58Vâng.
13:59Vâng.
14:00Vâng.
14:01Vâng.
14:02Vâng.
14:03You're welcome.
14:04You're welcome.
14:05You're welcome.
14:06You're welcome.
14:07You're welcome.
14:08You're welcome.
14:09You're welcome.
14:10You're welcome.
14:11You're welcome.
14:12You're welcome.
14:13Yes, absolutely.
14:14And Vinnie.
14:15You're welcome.
14:16Everyone is very welcome.
14:18But...
14:20Do you think I'm doing right?
14:23What do you mean?
14:24They're so good.
14:25They're so good.
14:26No, no.
14:27It's just...
14:29I feel very bad.
14:31My feelings are so good.
14:33We only have to give up their friends together.
14:36They can go back home.
14:38They're really happy.
14:39They don't miss.
14:40Look at today's face.
14:41Yes, I'm sure.
14:43We're right.
14:44We're wrong.
14:45We're wrong.
14:46We're wrong.
14:47We're okay.
14:48We're wrong.
14:49Okay?
14:50I'm fine.
14:51Okay.
14:52Yes, I'm fine.
15:01Chào mày, cháu ngoan.
15:11Chuẩn bị phá rỡ.
15:21Không ổn rồi.
15:31Chú anh đang họp. Tôi mặc kệ. Vậy là hai người định phá nó. Nghe này. Tôi quý anh Charlie. Luôn luôn như vậy. Nhưng anh phải bình tĩnh đã. Nói trắng ra thì đây không phải việc của anh Leopold. Đây là việc của tôi. Mỗi lần anh vắng mặt, tôi đều phải làm gấp đôi công việc. Còn chú anh thì bỏ qua hết lần này đến lần khác. Tôi hiểu. Hai người là gia đình. Nhưng với tư cách một đồng nghiệp và một người tôi quý chậm. Anh thật sự cần phải bỏ qua chuyện này. Việc này còn hơn cả lợi nhuận và rủi ro.
16:01Đó là tất cả những gì làm nên công ty của chúng anh. Nghe này. Tôi chỉ đang cố giúp anh không phạm sai lầm ngu ngốc thôi. Tôi hiểu. Tôi hiểu. Nhưng tôi đã hứa với người tôi quan tâm và tôi sẽ không rút lại lời hứa đó.
16:15Kết thúc rồi. Không còn cách nào đảo ngược tình thế sao. Bánh xe đã lăn. Tôi phải nói gì với cô ấy. Anh có thể nói thẳng mặt. Là anh đã nói dối cô ấy.
16:26Từ đầu đến giờ.
16:31Billy, cô làm gì ở đây? Còn quan trọng không? Billy, tôi đã cố.
16:37Còn tệ hơn nói dối.
16:39Đây là lừa dối tôi.
16:47Chắc hẳn anh biết kế hoạch của họ. Nhưng giấu tôi.
16:49Không. Tôi đã làm mọi điều có thể. Nhưng chú tôi chỉ quan tâm đến lợi nhuận.
16:53Không bất ngờ.
16:54Đùn đầy trách nhiệm và không ai nhận lỗi về mình.
16:59Ngay khi tôi mở lòng với anh.
17:02Tin tưởng anh.
17:05Tôi đã sai về anh, Charlie.
17:08Tôi đã sai về tất cả.
17:11Anh sẽ đuổi theo cô ấy chứ.
17:35Tôi biết cô ghét sự hiện diện của tôi.
17:37Mình vẫn đang 5 tuổi à?
17:39Tôi không ghét anh.
17:39Mà tôi ghét vẻ kiêu ngạo, sự lừa dối
17:43và cái tính cứng đầu của anh.
17:50Biết sao không?
17:51Đến đây chắc anh liều lĩnh lắm.
17:54Tôi xin lỗi về tất cả.
17:55Nhưng quan trọng nhất là chúng ta đã thỏa thuận.
17:59Và tôi sẽ không tử bỏ chuyện đó.
18:01Không chỉ vì tôi muốn thấy Jess và Max tái hợp
18:03mà vì cô cũng cần giúp đỡ.
18:04Nên tôi đây.
18:12Muốn tôi làm gì cũng được.
18:13Thật bất ngờ khi mọi chuyện lại đâu vào đấy.
18:39Công nhận.
18:45Billy, mời DJ sang bữa tiệc này.
18:48Đúng là ý kiến hay.
18:49Các tình nguyện viên sẽ rất thích bạn của Jess.
18:52DJ Kaspadia cho xem.
18:53Âm nhạc cũng là thứ duy nhất em được chọn.
18:56Nhưng biết sao không?
18:57Dù em bảo đã thuê cô ấy.
19:01Nhưng thật ra là Harklem Howloth.
19:04Em thuê ban nhạc yêu thích của mẹ sao?
19:06Vâng.
19:07Đúng vậy.
19:09Anh biết.
19:10Nên anh đã hủy vụ đó và thuê DJ Kaspadia.
19:13Sao?
19:14Thật á?
19:15Khi nào?
19:16Chương trình sắp bắt đầu.
19:17Mình nhảy chứ.
19:44Vâng.
20:04Anh không nên nói điều này.
20:08Nhưng...
20:09Anh thật sự nhớ em, Jess.
20:11Em cũng nhớ anh.
20:16Mặc dù những ngày qua,
20:19chúng ta đi hơi lệch hướng.
20:21Nhưng nó rất có ý nghĩa với anh.
20:27Em cũng vậy, Max.
20:33Anh yêu em.
20:34Em yêu anh.
20:35Em yêu anh.
20:39Anh biết mọi chuyện không hoàn hảo.
20:43Don't, you don't think that's what I'm saying.
20:50Don't you spare me, don't you dare bear.
20:55You now belong to me.
20:59I know that everything is perfect.
21:01But I don't think that's what I'm saying.
21:03Now I understand, and I understand.
21:07Even though I didn't know my mother,
21:09I was wrong with my mother.
21:11When you know that you are wrong with me,
21:15and I have been trying to do my behavior.
21:19And I don't care about my behavior.
21:21Because I'm going to do a good job.
21:23And I'm going to do a good job.
21:25But I'm going to do a good job.
21:27And I'm going to do a good job.
21:31If you do a good job,
21:35I'm going to do a better job than perfect.
21:39Perfect.
21:41Perfect.
21:43Anh làm gì vậy?
21:45Zez,
21:49em sẽ lấy anh chứ.
21:51Nhưng,
21:53lần này là thật.
21:57Em đồng ý.
21:58Hai đứa.
22:10Tuyệt quá rồi.
22:14Tôi rất mừng cho các bạn.
22:16Và tất nhiên,
22:20tôi không muốn là người báo tin xấu,
22:22nhưng mọi thứ dành cho đám cưới đều mang đi quyên góp hết rồi.
22:28Không còn một chút xíu nào cả.
22:34Đâu phải thế.
22:35Max nói đúng.
22:36Chúng tôi có nhau mà.
22:38Tôi đã ám ảnh với mọi thứ,
22:40nên giờ bị chúng cản đường.
22:42Kiểu gì cũng sẽ thành như vậy thôi.
22:44Anh nghĩ mọi chuyện sẽ ổn thôi.
22:46Phải không, Billy?
22:52À,
22:54anh vô tình quên chưa báo với mọi người
22:56về chuyện hủy đám cưới.
22:58Thật đấy à?
23:00Vậy là mọi người đang đến.
23:02Chính xác.
23:03Tuyệt quá.
23:04Billy,
23:06chúng tôi rất cảm kích về những gì chị làm.
23:10Và chúng tôi mong việc này không đường đột.
23:13Làm ơn hãy đến sự đám cưới.
23:18Hai bạn thật tốt.
23:20Nhưng đám cưới thì nên ở cùng gia đình, bạn bè chứ.
23:24Chị chính là người như vậy mà.
23:26Chị phải đến.
23:28Đi mà.
23:30Đồng ý đi.
23:32Như tôi.
23:38Em thích bài này.
23:40Nhảy đã.
23:42Kế hoạch tính sau.
23:44Hẹn gặp lại.
23:53Xin cô hãy đến đám cưới, Billy.
23:56Việc đó rất có ý nghĩa với họ.
23:59Và là tất cả đối với tôi.
24:03Chúc họ những điều tốt đẹp nhất cho tôi, được không?
24:07Và cảm ơn anh tuần này đã giúp.
24:11Tôi rất mừng khi Jess và Max đã tìm ra cách trở về bên nhau.
24:17Tôi...
24:19Tôi chỉ muốn nói điều này nữa thôi.
24:21Và cô không bao giờ phải nói chuyện với tôi nữa.
24:25Tôi không biết tất cả.
24:27Nhưng việc này thì tôi biết.
24:31Lý do cô không mở lòng.
24:35Lý do cô thấy mọi việc chẳng đâu vào đâu.
24:37Lý do cô cảm thấy bị phản bội.
24:39Lý do cô không tin tưởng ai.
24:41Là vì những kẻ ngốc như tôi đã không giúp cô nhận ra cô đáng kinh ngạc thế nào.
24:47Việc gì cô làm cũng là phép màu, không gì có thể thay đổi sự thật đó.
24:57Tôi biết cuộc sống lúc này, lúc kia.
25:00Nhưng việc của bố cô, nhưng phép màu sẽ dẫn lối ông ấy về nhà.
25:05Dù sợ hãi, lo lắng đến nhường nào.
25:10Hãy hứa rằng cô sẽ luôn tin vào bản thân.
25:15Vì lúc ấy, cô sẽ còn đáng nể hơn nhiều.
25:22Tôi rất ngưỡng mộ với những gì cô đã làm.
25:25Tôi phải đi đây.
25:55Hãy subscribe cho kênh Ghiền Mì Gõ Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn
26:23Yes.
26:34Cháu tham gia, hoặc nghỉ việc đi.
26:37Gia đình là gia đình, công việc là công việc.
26:40Đừng bao giờ nói chuyện này nữa.
26:43Cháu phải tự tìm cách.
26:46Cháu nói đúng.
26:49Cháu nghỉ việc.
26:53Cháu nói đúng.
27:23Con thật sự nghĩ có thể vượt qua chuyện này.
27:33Không sao mà con yêu.
27:35Không phải lúc nào cũng ước gì được nấy.
27:37Hãy subscribe cho kênh Ghiền Mì Gõ Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn.
28:07Đây là cách để cứu nhà kho.
28:14Here's how.
28:15Hãy subscribe cho kênh Ghiền Mì Gõ Để không bỏ lỡ những video hấp dẫn.
28:45Hi!
28:47I knew you.
28:49Listen.
28:51I know that I have a small thing.
28:53But I have a small thing.
28:55Hi!
28:57Hi!
28:59Hi!
29:01Hi!
29:03The project was built in the 1900s.
29:05Many years later, I bought it.
29:07And then I was hired to turn it into a successful project for many years.
29:11Do you have any information about the history of the building?
29:16Yes.
29:17In my presentation,
29:19just one structure of the building has been built, right?
29:22Yes.
29:23Yes.
29:24Yes.
29:25Yes.
29:28The project was built in the 1909.
29:31The project was built in the 1910.
29:33The project was built in the 1930s.
29:35The project was built in the 1940s.
29:39What Ianka told you?
29:41But what I've beenroscopy about here,
29:42but I can't do work.
29:46Yes.
29:46What I wanted to tell you is that the project was a more about memory.
29:54And the memories that everyone will be able to know that there are some memories that there will be some love for those who need them.
30:01And the feeling that I am sharing and celebrate with them in a space, in a space, in a space, in a space, in a space.
30:11But it's not that it still exists.
30:19But that's not what we are doing in the space.
30:22I want to start from here.
30:24And we are here.
30:28I want to sit right here.
30:43Hey!
30:44What are you doing here?
30:52Yes.
30:53Yes.
30:54No.
30:55No.
30:56No.
30:57No.
30:58No.
30:59No.
31:00No.
31:01No.
31:05No.
31:06No.
31:07Yes!
31:08No.
31:10No.
31:11No.
31:12No.
31:13No.
31:15No.
31:16No.
31:20No.
31:21No.
31:52Cô đến này.
32:12Tôi đây.
32:14Cảm ơn cô.
32:17Từ tất cả chúng tôi.
32:18Cảm ơn cô.
32:19Cảm ơn cô.
32:49Nó sẽ mang đến hậu quả rất nghiêm trọng vì nó ảnh hưởng đến cảm xúc của người khác, đặc biệt là cô.
32:58Và điều đó khiến tôi đau lòng hơn bao giờ hết, vì tôi đã phải lòng cô, Billy.
33:10Sự thật là thế.
33:19Tôi sẽ cố gắng làm nó tuyệt vời hơn nữa.
33:24Chúng ta có thể tận hưởng nơi này lần cuối cùng nhau.
33:32Như cách nơi này thực hiện sứ mệnh của mình.
33:36Tôn vinh tình yêu một cách thật đặc biệt.
33:39Jess, anh trao em chiếc nhẫn này như biểu tượng của tình yêu anh dành cho em.
34:02Mong rằng chiếc nhẫn nằm trên tay sẽ gợi nhắc rằng em sẽ được ôm lấy bởi tình yêu vĩnh cửu của anh.
34:09Em sẽ đeo thật hạnh phúc.
34:13Mark.
34:14Em trao anh chiếc nhẫn này như biểu tượng của tình yêu em dành cho anh.
34:19Mong rằng chiếc nhẫn nằm trên tay sẽ gợi nhắc rằng anh được ôm lấy bởi tình yêu vĩnh cửu của em.
34:25Anh sẽ đeo thật hạnh phúc.
34:26Anh sẽ đeo thật hạnh phúc.
34:56Anh sẽ đeo thật hạnh phúc về điều chú nói.
34:57Gia đình là gia đình, công việc là công việc.
35:00Cháu rất tiếc khi chuyện kết thúc thế này.
35:02Cháu phải nghe theo con tim.
35:06Nhưng cháu rất biết ơn về những gì chú đã làm.
35:09Nhờ công việc chú cho mà cháu có thể tru toàn cho Mark và bản thân.
35:14Nhưng cháu chưa thực sự có cơ hội.
35:18Xem mình muốn làm gì, đi đâu.
35:20Cháu sẽ làm bất cứ điều gì.
35:22Để Max hạnh phúc.
35:25Nhưng giờ...
35:26Cháu muốn cho cả mình nữa.
35:30Dù muốn giận cháu thế nào, Charlie.
35:35Chú tự hào về cháu.
35:42Đây chính xác là những gì nên xảy ra.
35:45Nơi yêu thích nhất của bố trên thế giới.
35:49Thật nhiều kỷ niệm đẹp ở đây.
35:52Ôi, Billy.
35:55Con yêu.
35:56Em nghĩ sao?
36:12Em nghĩ...
36:14Đây là một đám cưới đẹp.
36:17Anh làm tốt lắm.
36:19Cảm ơn em.
36:20Nhưng giờ đến lượt em xin lỗi.
36:22Chuyện là...
36:26Anh đã đúng về em.
36:27Em cần một cú hít để mở lòng và mạnh dạn chạm đến điều mình muốn.
36:33Tòa nhà này.
36:36Anh xin lỗi.
36:37Chuyện là anh không cần phải vậy.
36:40Em đấu tranh vì nó rồi.
36:42Ý em là...
36:43Hiệp hội lịch sử Bellingham tuyên bố đây là di tích lịch sử nên không thể dỡ bỏ.
36:48Cảm ơn lời khuyên của anh.
36:49Ít nhất anh cũng phải làm được vậy.
36:52Anh đã rất có vì không nghĩ ra sớm hơn.
36:57Chú anh có buồn không?
36:58Rồi sẽ ổn thôi.
37:01Vậy được rồi.
37:02Ý anh là sao?
37:03Đã đến lúc bước sang trang mới.
37:06Anh đã không làm ở chỗ chú nữa rồi.
37:09Cuộc sống thực sự bắt đầu rồi.
37:13Anh hạnh phúc không?
37:15Em tha thứ cho anh chứ.
37:19Các cô gái độc thân ra sàn nhảy hết nào.
37:25MPT
37:30MỚT
37:30MỚT
37:31MỚT
37:31MỚT
37:35MỚT
37:37MỚT
37:37And the love is gone
37:40I feel your heart
37:46You hold me tight
37:49I just want to love you
37:52I just want to hold you
37:54I just want to love you to die, yeah
37:58I just want to love you
38:00I just want to hold you
38:02I just want to love you to die, yeah
38:06I just want to love you
Comments

Recommended