Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Destiny's Clutch His Ultimate Ordeal
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcripción
00:00I don't know.
00:30师父 师父 你怎么来了 徒儿 你身怀圣阳血脉 禀三魂缺一魄 修道十五载便有望突破 陆地神仙境 乃天纵奇才 可你阴阳相胜 伏极必反 你试了三魂一魄 二十岁时必遭死结 就在结后余生
00:57只怕也会散尽修为 轮为凡人
01:01师父 我五岁五道 七血苦练 七早太黑 不想轮为凡人
01:09起来吧 卫师早有准备 你丢的三魂一魄 分别封印在你三魂师姐和你未婚妻的帖
01:18师父 师父 师父 你难找到
01:29哈哈哈哈 别急 这是他们刚上山时候的模样
01:35你再看看他们现在的状况
01:38再做决定也不迟
01:40这是你大师爷
01:44这我搞不定了
01:49师父 这个我搞不定 啊
01:53那你二十节呢
01:54哦 这个好
01:57哈哈哈
01:59哦哦哦哦哦哦哦哦
02:04
02:05啊哦
02:06
02:07师父 这个不行
02:08这个打死我了
02:09哦 要不得要不得要不得
02:10That's your three-year-old.
02:12Ah?
02:20Oh, my God.
02:22The world is so dark.
02:24You're like a girl.
02:26You're like a girl.
02:28Oh, my God.
02:30Oh, my God.
02:32I can't do it.
02:36Oh, my God.
02:38Now I'll raise my kingdom and I can't take a fool.
02:42It might be my soul.
02:46If I can't help you, I'll help you.
02:50Ah, my brother.
02:54You are a tender soul.
03:00In fact, you will have been so much to do so.
03:05Let's call it the king.
03:09You're a little bit more than you think.
03:15You will not be able to join your friend.
03:19Then you will be able to join the king of the 15th century.
03:55切记,若遇到了棘手之事,拿出对应的锦囊,放壳,化谢为夷。
04:05祸害你师姐去吧!
04:14你哪里在那儿唱的?
04:18告诉你啊,别想在这儿放词,赶紧滚!
04:21神经病!
04:25你还没吃过,你还没吃过,我还没吃过,你还没吃过,我还没吃过,你还没吃过,我还没吃过。
04:33你知道了,老板,你说吧,你放心地交给我吧,你来决定,谢谢老板新人,去那儿看。
04:40现在人都入住了,我也要去找不到,没有要紧,不行。
04:46小子,你鬼鬼祟祟在这儿干什么呢?
04:52你看就是剩下来的土鳖,你知道这什么地方吗?
04:54我大师姐是你这样的顾清场,我来找他的,你们赶紧给我放开。
05:00我大师姐是你这样的顾清场,我来找他的,你们赶紧给我放开。
05:02不憋,你也不撒泡药照着自己的屁样,我们顾总会有你这样的尸体。
05:08就是,赶紧回来。
05:10来,来,过去顾总,这份合同你看一下现在,顾总,这份合同你看一下,顾总,这份合同你看一下,顾总,这份合同你看一下。
05:25顾总,这份合同你看一下这份。
05:27顾总,这是今天股东理事会的会议内容,您过目。
05:29当时姐,当时姐,你是。
05:33我是?
05:35我,陈凡!
05:37You are?
05:39I am!
05:40I am!
05:41I am!
05:42What are you?
05:43Let me open it.
05:45Yes.
05:47It's good that you're here.
05:48Otherwise, I can't see you.
05:49This guy is really good.
05:50You're so stupid.
05:51You're so stupid.
05:52He's saying I'm a fool.
05:54What are they talking about?
05:56You don't need to look at people's eyes.
05:59If...
06:00I'm not sure.
06:01What are you doing?
06:02I'm not sure.
06:03I'm not sure.
06:04I'm not sure.
06:05You're a fool.
06:06You're a fool.
06:07I am so stupid.
06:08What are you doing?
06:09I'm a fool.
06:10What are you doing?
06:11I'm gonna be happy.
06:12You're a fool.
06:16What are you saying?
06:21It's a fool.
06:22It's a fool.
06:23You're a fool.
06:24You're a fool.
06:25I'm a fool.
06:26But you're not sure.
06:28Today...
06:29and I have my company.
06:31They're my business.
06:34今日 她 還有她的公司 都是我的
06:39原來顧總泡這個 是不是這個傢伙
06:43有什麼過人之處啊
06:47對了顧親場 今天 你逃不出我的手掌心
06:51姓趙大 別得意的太早 露死誰死了 還不一定嘛
06:56我就喜歡你這結藥不遜的樣子 讓我當了董事長
07:00看我怎麼玩死
07:04What are you doing?
07:06What are you doing?
07:10You're not going to have a problem.
07:12You're not going to help me.
07:14I've already encountered a problem.
07:16I'm not going to help you.
07:18What kind of problem?
07:20How can I help you?
07:22You're not going to sleep.
07:24I'm not going to be with you.
07:26I'll have your tongue to the stomach.
07:28You're not going to have money.
07:30I'm not going to have money.
07:32My wife is not going to have money.
07:34My wife is not going to have money.
07:36Yes, my wife.
07:38Let me go.
07:40What are you doing?
07:41Let me help you.
07:42You help me.
07:43I'm not going to help you.
07:45I'm not going to help you.
07:50Mr. P.
07:51This is your room.
07:52I'm still going to sleep.
07:53I'm still going to sleep.
07:54What are you doing?
07:55I'm not going to be late.
07:56My wife is not going to be like you.
07:58You know what she's doing?
07:59What's she's doing?
08:00Yes, there is not any family.
08:01You're going to walk a little girl.
08:02The only family is in a family.
08:03It's just a little girl.
08:05The only family is planning to receive money.
08:07The only family is now paying his monthly fee.
08:09You let me know what you think.
08:10You put your money in the house.
08:11I'm not going to sleep.
08:13You know what you think.
08:15You're going to sleep,
08:17No more.
08:18You won't be alone.
08:19You're a employee.
08:20You're a employee.
08:21What are you doing?
08:23What are you doing?
08:25What are you doing?
08:27What are you doing?
08:29What are you doing?
08:31I'm going to help my sister solve the problem.
08:33If you want to help my sister solve the problem,
08:35she may be willing to answer you.
08:37But it's not just based on you.
08:39This is how the hell is going to kill you.
08:41You can't see it.
08:43Do you know that she is in the江城?
08:45How is it?
08:47If you want to tell her,
08:49I'm just gonna answer that question.
08:51I'm gonna have to go.
08:53No problem.
08:55What do you do?
08:57What are you doing?
08:59I can't wait for you.
09:01Your mother will be free to come out.
09:03Only you will be free to come out.
09:05Just with the money you will do it.
09:07You can go to the media and go to the media.
09:09You will be free to come out.
09:11You will be free to come out.
09:13You will be free to him.
09:15You will be free to come out.
09:17I don't know what to do with you.
09:25Why don't you use me?
09:27Why don't you use me to use me?
09:29You can use me to use me to use me.
09:31You're right.
09:33We're just a few thousand dollars.
09:35If you use me to use me to use me to use me,
09:37you can't use me to use me.
09:39You can use me to use me to use me to use me.
09:41Let's do it.
09:47You're right.
09:49I'm sorry.
09:51I'm sorry.
09:53I'm sorry.
09:55You're right.
09:57You're right.
09:59I'm sorry.
10:01You're right.
10:03I'm sorry.
10:05What are you taking care of me?
10:07I'm sorry.
10:09I'm sorry.
10:11I'm sorry.
10:13It's a company.
10:15No problem.
10:17I'll help you solve it.
10:2315 minutes.
10:25I'll solve all the problems of the world.
10:27You've solved all the problems.
10:29You've solved all the problems.
10:31You've solved all the problems.
10:33Really?
10:34So fast?
10:35I'm still a problem.
10:37I'm still a problem.
10:39I thought it was a problem.
10:41I was at the end of the world.
10:43Yes.
10:44I was very excited.
10:45I was with you again.
10:46I'm sorry.
10:47I was a good idea.
10:48I'm always involved in the world.
10:49Well,
10:50I was involved in my name.
10:51It's a big deal.
10:52I'm a bit better.
10:53I've been a bit better.
10:54Okay.
10:55Now,
10:56I'm going to touch my ear.
10:58I'm going to touch my ear.
10:59I'm going to touch my ear.
11:00Well,
11:01first,
11:02I'm going to talk to my ear.
11:03I'm going to touch my ear.
11:04So it can't,
11:05you can.
11:06原董事长顾清晨任人为命公积私用致使万国商会损失惨重
11:14我提议罢免他董事长的职位人民照顾
11:18放肆 这里是万国商会不是你献口喷人的地方
11:25这里是万国商会不是你献口喷人的地方
11:29我血口喷人又怎样商场如战场
11:32我劝你还是好好想想能不能坐稳董事长位置
11:36Wutong, the water is very deep.
11:39It's not that you can't be able to control the world.
11:42Don't forget that you both had been in the war.
11:46It's my fault for you.
11:47I've been hurt you for your life.
11:49I've been making you a thousand times.
11:51You're going to go back and take a step.
11:53You're not a good person.
11:55I'm not going to let you get rid of them.
11:59You're so crazy.
12:01I'm so excited for you.
12:03I'm not a fool.
12:05You're a fool.
12:07You're right.
12:09I'm a fool.
12:11I'm a fool.
12:13Don't think I'm afraid
12:15that you can逼 me to fight.
12:19That's it.
12:21Let's vote.
12:23Let's vote.
12:25Let's vote.
12:27We're done.
12:29Let's vote.
12:31Do you want to vote?
12:33Do you want to vote?
12:35You want to vote?
12:37Yes, you want to vote.
12:39You want to vote?
12:41I want to vote.
12:43I'm a judge.
12:45I agree.
12:47You don't have a chance.
12:51Let's vote.
12:53Now I'm happy to announce
12:55to vote for the annual final election,
12:57the presidential election to vote for the vote.
12:59Let's go.
13:29I'm not sure how to get it.
13:31I'm not sure how to get it.
13:33I'm not sure how you get it.
13:35I'm not sure how to get it.
13:37You're not sure how to get it.
13:39I'm not sure how to get it.
13:41I thought you had a little bit of a good job.
13:47Can you take us off?
13:49What time?
13:51What time are you still here?
13:53You're not sure how to get it.
13:55I'll help you.
13:57I don't have any trouble.
13:58You're not sure how to get it.
14:00I'll help you.
14:02We're the two of us.
14:04You can't tell me what?
14:06You're not sure how to get it.
14:08You're a good thing.
14:10You're a good thing.
14:12You're a good thing.
14:14You're a good thing.
14:16Let's go.
14:18I'm good at you.
14:20I'm ready for you today.
14:22I'm ready for you.
14:24I'm not sure how to get it here.
14:26I'm not sure how to get it here.
14:28I'm not sure how to get it here.
14:30I'm not sure how to get it here.
14:32I'll be terrified.
14:34You're so stupid.
14:36You're you?
14:38You're not a bad thing.
14:40I'm not a bad thing.
14:42I'm not a bad thing.
14:44I have 80% of the money.
14:46I'm not.
14:47You're not a bad thing.
14:48What are you?
14:49You're a good thing.
14:50You're not a bad thing.
14:52You're not an also critic.
14:54今晚你转自在城分寸当中
14:55虽然师傅交代了你功利权
14:57但是现在看来你智商也所剩无几位
15:00你在这里啊 我真的没有能力
15:02你就走吧 走
15:06不不能走 走了就没名了
15:09不走 你没得更快
15:15来人 让他们知道
15:17得罪我赵氏组
15:19是什么样的下场
15:21大厦集团掌门人到
25:53Okay.
Comentarios

Recomendada