#ShortDrama #EngSub #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #shortfilm #drama #ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00天要我們 見天
00:07才會捨那麼多考驗
00:14太多考驗
00:17我看也看不遠
00:22我也展覆千萬 中的笑顏
00:30跨過山河 奔斗你面前
00:37淚流滿 緬緬 相對屋簷
00:44她夢在敷衍 盡了霜飛眼
00:52此生可否千里共成絕
00:59溫天星辰都不盡長年
01:06萬方又催來 無舊思念
01:11萬方又催來的
01:14情在山水間 誰說孤難卷
01:21一生一世 都是初相見
01:36郎君
01:39郎君
01:40大夫說您只能窩窗靜氧的
01:42小心傷口又正裂了
01:43您到底要幹什麼去啊
01:44我沒事
01:45郎君
01:54郎君
01:57郎君有什麼要緊事
01:59非要出去不可的
02:00師兄
02:01你出去
02:03郎君
02:04你出去
02:05郎君
02:06你也下去吧
02:08郎君
02:09你也下去吧
02:14郎君
02:15你有什麼話要對我說
02:17郎老夫人說的話
02:21你不要放在心上
02:23你我的婚約
02:25也不作數的
02:26燕郎君不願同我成婚
02:29郎君不願同我成婚
02:31不願
02:33郎君
02:35郎君
02:36郎君來
02:37便是要同容家結親的
02:39祖母留了郎君這麼久
02:41除了要考察人品
02:43更重要的是
02:45鞏固於燕家的盟約
02:47郎君不忠意我
02:49那你忠意容家哪一位小姐
02:51我去帶你一通祖母說
02:53我不是
02:54我沒有
02:57郎君這也不願
03:00那也不是
03:01究竟想要做什麼
03:03我對大小姐的心意
03:08蓉老夫人看得清
03:10蓉家每一個人
03:12所有人都看得清
03:13難道唯獨只有大小姐
03:15不知道嗎
03:16你知道
03:18你都知道
03:20你到底想說什麼
03:24大小姐何必明知故聞呢
03:29你答應與我成親
03:32是因為我捨身相救
03:35還是
03:37因為容老夫人的命令
03:39你別說了
03:43我不想知道
03:48燕郎君心明眼亮
03:52事事動明
03:54有些話
03:56本不必說出口的
03:57既然燕郎君心有不願
04:00我去帶你向祖母成情
04:02想來他也不會搶人所難
04:06容善寶
04:07你就這麼狠心
04:09你就不能哄哄我嗎
04:11容善寶
04:13你就這麼狠心
04:14你就不能哄哄我嗎
04:17只要你同我說
04:19你答應我
04:21不是因為我們兩家的盟友
04:23更不是因為老夫人的逼迫
04:25而是
04:27你被我打動了
04:29願意回頭看看我
04:31我就很高興了
04:33老夫人其實說錯了
04:37我沒有那麼大度
04:39也沒有那麼寬容
04:41也沒有那麼寬容
04:51從見到你的第一眼
04:53我就喜歡你
04:55像做树家的男主人
04:57但我知道你西醫的是誰
04:59一開始我就知道
05:01你對別人都那麼冷漠
05:03那麼高高在上
05:05只有對他才會另眼相待
05:09可他心機深沉又有野心
05:11他的真心總是攘禍著利用
05:13他對大小姐是有所偷的
05:15而我沒有
05:17我不求你愛我
05:19也不求你愛我
05:21也不求你愛我
05:23也不求你愛我
05:25也不求你愛我
05:27也不求你愛我
05:29我只盼著你的高興
05:31可他卻終究服了你
05:33可他卻終究服了你
05:35他不值得
05:37他配不上你
05:39他配不上你
05:43對
05:45陸將來對我有所隱瞞
05:47那燕郎君你呢
05:49可有一件事欺騙了我的
05:51可有一件事欺騙了我的
05:53沒有
06:03沒有
06:05已經也沒有
06:09我明白了
06:11燕郎君不是要退婚
06:13而是向我要一個承諾
06:15對
06:17我要你說
06:19你我成婚之後
06:21你不要再見他
06:23就算見了他
06:25也不要再理會
06:27成婚之後
06:29你說
06:31你先躺下
06:37我換大夫來
06:39我要你說
06:41你答應我
06:43我不答應
06:45我不答應
06:47也不行
06:49祖母做主的婚事
06:51我敢不答應
06:53他又要將我逐出家門了
06:55十欣
07:09大小姐
07:11請孫大夫來
07:13請孫大夫來
07:25我知道了
07:27只是有些話
07:29我還須跟他講清楚
07:31好
07:33那你再陪我一會兒
07:35那你再陪我一會兒
08:01二小姐
08:13二小姐
08:14芸汐
08:15我聽說
08:16你要將他留在榮府
08:22是
08:23祖母
08:31我從小最害怕的
08:43就是你口中的失望兒子
08:47老夫人
08:49祖母
08:51我從小最害怕的
08:55就是你口中的失望兒子
08:59因為這兩個字
09:04因為這兩個字
09:06寒冬酷暑
09:08我苦戀差異
09:09不敢鬆懈半分
09:11因為這兩個字
09:13我讓兩個真心待我之人
09:16隱性埋名地生活在外面
09:18只為成為你眼中合格的魔刀師
09:22在你眼中
09:24只有榮家的權勢
09:26便想將我們都變得如此
09:28我乖乖聽話了十幾年
09:32如今才敢問一句
09:34這是對的嗎
09:37好啊
09:38為了個男人
09:40你竟敢頂撞自己的祖母
09:43你過去學過的孝道規矩
09:45都會到狗肚子裡去了嗎
09:47麗兒三歲
09:48亦能辨識非善惡
09:49直到家人最重
09:51安插手無腹肌之力
09:53亦能單槍匹馬地
09:55從巡撫衙門中呼送莉兒回來
09:58祖母
10:00過去我聽你的
10:01去爭權奪勢
10:03可是到頭來
10:05卻發現自己身邊什麼都沒有
10:09我這塊石頭
10:11祖母用了這麼多年
10:13卻從未真正在乎過我喜歡什麼
10:16擅長什麼
10:18擅長什麼
10:19擅長什麼
10:21如今
10:22該放手讓我自己來選了
10:25你
10:34起來
10:41容芸汐
10:42你想好了
10:45你若敢留下它
10:47日後榮家的茶山商鋪
10:50我別想沾染分毫
10:52你好
10:53你好
10:54你好
10:55你好
10:56你好
10:57天蒼蒼
10:58原野之山
11:13原海飄散在遠方
11:15夜夢望
11:17夢望
11:18夢燻不曹冬白霜
11:22愛讓71
11:24遺漏不曹冒
11:25末幟
11:26stable
11:27諸懶不象
11:28日後無路債可操
11:29煽快
11:32心灰和ains
11:33bil
11:34JA
11:35Now I can do this, this looks good.
11:40Yes!
11:41Let me cut it.
11:44I can't take a picture, right?
11:47Yes, I can take a picture.
11:49This is a place where I can bear it.
11:51Yes, I can.
11:52Can I take this?
11:54Let me take a picture.
11:56Okay.
11:57I can't wait to see it like this.
11:59No problem.
12:00Make a little closer.
12:01Okay, I can take a picture.
12:05Let's go.
12:25What are you doing here?
12:26Come here.
12:35I'm not sure you got the same thing.
12:37You have been doing the same thing.
12:40What the hell?
12:41You are so important to your wife.
12:43You're so nervous?
12:45What are you doing here?
12:47I'm not sure how to talk about her.
12:50The little girl is in the room.
12:52The other girl is in the room.
12:54But the girl is in the room.
12:57You have to take care of her.
13:00You're not sure how to talk about her.
13:03Mr.
13:04Mr.
13:05I have to go to the house.
13:33I wanna go.
13:35Come on.
13:36Come on.
13:39Here we go.
13:46Here we go.
13:54We came to discovery.
13:59人知知寂寞 谁在乎因果
14:05潮起潮落 越人越莫 看破不说破
14:13太荡薄 与谁能说
14:18花开花末 日生日暮 真情如烟波
14:26人知知寂寞 谁在乎因果
14:32潮起潮落 越人越莫 看破不说破
14:39太荡薄 与谁能说
14:45大小姐 此间茶树长得很雷若
14:48我已吩咐他们小心照料了
14:50可昨夜一阵大风又给吹倒了
14:53明日你去山下找些刻土来
15:08嗯
15:09为什么要去山下背土来
15:12这里地势太高 有多维沙土
15:15今年夏天暴雨不断 茶根都松动了
15:18换一些山下的好土来帮助茶树故根
15:23大小姐 进一步说话
15:33阿姨
15:35嗯
15:36你带着四小姐往前头去
15:37看看房洞可有疏忽的
15:39是
15:40是
16:01容山王
16:02你又哄骗我
16:03Do you hate me?
16:07You hate me?
16:09What did I hate you?
16:11You said that it's over, you will give me a message.
16:13If I wait for you so long, then you will give me a message.
16:16Oh, you already know.
16:19You will answer me.
16:21I thought you were a smart person.
16:23He knows how to do it.
16:25You don't have to do it.
16:27You've never told me to do it.
16:29You're going to marry other people.
16:31You're not married.
16:33You're not married.
16:35You will never let her go to your side.
16:37You're not married.
16:39I'm not married.
16:41I'm only for the two of us to do this.
16:43He's the new one for the two of us.
16:45You're the one for her.
16:47Do you believe her?
16:51I'm not.
16:53Yes.
16:55I was just for the two of us to do it.
16:57I'm wrong.
16:59I'm not going to die.
17:01You're the one who loves me.
17:02Why do you want to get married to the Red Room?
17:05I've already told you.
17:06I'm not.
17:08You're the one who doesn't want to get any people.
17:10You're not going to be able to change your mind.
17:12You tell me.
17:14You have to have your own reason.
17:15Right?
17:17Do you hear me?
17:18I'm calling you to let you go.
17:19Let's go.
17:24You're the one who is hungry.
17:26Good.
17:27I'll tell you.
17:28I'm glad I'm hungry.
17:30I'll tell you.
17:31I'm not sure how the hell is filled with your heart.
17:34I can't see you.
17:35I'm not sure how the hell is filled with my heart.
17:37Have you been to the first time?
17:39I'm telling you.
17:41I've been mad with you.
17:43I've never met you so much for your heart.
17:46I've never felt like you were before.
17:48そうすること是
17:50良好人
17:52更有忌諱的男人
18:01更不為榮氏先祖所榮
18:03你竟然跟別人成親了
18:05還想讓我聽你的話
18:08如深把我告訴你
18:10你真敢背禁你七翼
18:12同南燕白露成婚
18:14我不讓你嘗嘗
18:15什麼叫做真正的補婚
18:17. . . . . . 。
18:47Well, I'll give you an idea.
19:17I'll give you an idea.
19:47I'll give you an idea.
20:17I'll give you an idea.
20:47I'll give you an idea.
21:17I'll give you an idea.
21:47I'll give you an idea.
22:17I'll give you an idea.
22:47I'll give you an idea.
23:17I'll give you an idea.
23:47I'll give you an idea.
24:17I'll give you an idea.
24:19I'll give you an idea.
24:21I'll give you an idea.
24:23I'll give you an idea.
24:25I'll give you an idea.
24:27I'll give you an idea.
24:29I'll give you an idea.
24:31I'll give you an idea.
24:33I'll give you an idea.
24:35I'll give you an idea.
24:37I'll give you an idea.
24:41I'll give you an idea.
24:49I'll give you an idea.
24:51I'll give you an idea.
24:58I'll give you an idea.
24:59I'll give you an idea.
25:01I'll give you an idea.
25:03I'll give you an idea.
25:05I'll give you an idea.
25:07I'll give you an idea.
25:09I'll give you an idea.
25:11I'll give you an idea.
25:13I'll give you an idea.
25:15I'll give you an idea.
25:17I'll give you an idea.
25:19I will give you an idea.
25:21I'll give you an idea.
25:22I'll give you an idea.
25:25I'll give you an idea.
25:27I'll give you an idea.
25:29I said,
25:30man,
25:31I years ago,
25:33I bowed for the world.
25:34This is true.
25:36I've buried two two棵木 by the floor.
25:39It's a wonderful time.
25:41It's a kent step-by-step rule.
25:42The story of the world is to be oneind powerful
25:46and you'reTORized in this place.
25:48I must have committed the peace of Rosemann who returned to the Lord.
25:51If not you are willing to pray and pray,
25:56you might have a high-f Littleness,
25:59or you may be able to stop it,
26:03and return to the house of God.
26:05Mr. Flame, you are ready.
26:09Will you please go on this street?
26:11I feel so.
26:13I'm going to have no secret.
26:15There's a deal with nothing else to write about.
26:17You don't mind, I won't be like the other people.
26:21I'm going to lie to you and you.
26:25That's fine.
26:27Let's go to the throne.
26:47Oh
26:49Oh
27:11Oh
27:13Oh
27:15It's a
27:17I
27:18I
27:20I
27:22I
27:24I
27:26I
27:28I
27:30I
27:32I
27:34I
27:36I
27:38I
27:40I
27:42I
27:44I
27:45I
28:15I
28:45Let's take a look at the other side of the castle.
28:48Let's take a look at the castle.
29:15I don't know.
29:45陆大人,
29:47我家郎君从未得罪你处,
29:49哪能满口罪过的诬陷人?
29:51时钦。
29:55陆大人,
29:58若是因为善报,
30:00的确是我的过错。
30:03你心中有怨也是人之常情,
30:05可这里乃祠堂重地,
30:07你不可在此随意攀骡,
30:09千类旁人。
30:11叶朗全?
30:13不,
30:15我叫错了,
30:17你不是燕白楼。
30:20来人,
30:21把真正的燕白楼带过来。
30:23这人长得好吓人啊,
30:32这是什么人啊?
30:37这人长得好吓人啊,
30:48这是什么人啊?
30:51快看他们脸啊,
30:52这是什么人啊?
30:53好吓人啊,
30:54这人长得好吓人啊,
30:54他就是什么狂吓人啊?
31:02他没有舌头。
31:05他是什么人?
31:07他,
31:08他没有舌头。
31:10陆大人从哪里寻来一个,
31:12口不能言,
31:13手足皆废的人,
31:15竟说是燕家宝树,
31:17他怎么会是燕白楼呢?
31:18不说是燕燕泽人的?
31:19他,
31:20你怎么会是燕胶的?
31:23这是谁啊,
31:24人是什么人啊?
31:25这人是燕子,
31:26你哦这人不爱给我们的?
31:27Oh, I'm sorry.
31:47Wheyaue killed me.
31:49Wheyaue is who?
31:51Who is who?
31:53Wheyaue...
31:55I believe he was his wife.
31:59He took him away.
32:01Wheyaue is who was married.
32:03Wheyaue was regained for the new wife,
32:04I guess she got married well.
32:06I'll tell you that he died soon.
32:10Wheyaue was a king's father.
32:14They gave me a child.
32:16This man mentioned Philip Vellan.
32:19He was a king to bring for the king.
32:23The king of his father was so rich.
32:25They went down to the river,
32:27and went down to the south,
32:29and took the village to the village,
32:31and took the village to the village.
32:33There were seven and eight people
32:35without a防備.
32:37They were in the night,
32:39but they were in the middle of the village.
32:41The village of the village
32:43took the village to the village,
32:45but they were no longer going to.
32:49The village!
32:51The village!
32:53Hey!
32:54Go to that side.
32:55Go to that side.
32:57Go to that side.
32:58Go to that side.
32:59Don't worry about it.
33:01Let's go.
33:04I'm sorry.
33:05I'm sorry.
33:06Go to that side.
33:08Go to that side.
33:11Go to that side.
33:12Go to that side.
33:16I want him to go to the Chau泉 Road.
33:19He is a man.
33:21He is a man.
33:22I am a man.
33:26This is a land man.
33:27I thought he was a man.
33:28He was a man.
33:29He was a man.
33:31He didn't have to be a man.
33:33He was a man.
33:34He took his way.
33:35He was alive.
33:36He was a man.
33:37He was a man.
33:39He would be a man.
33:40If you were a man.
33:41You had a man.
33:42He would be a man.
33:44He was able to meet me.
33:46You had to be my son.
33:47What do you want?
33:48You had to be my son.
33:49I want you.
33:51I want you to give up your people.
33:52Once again, I'll have to prove that I don't want to go in.
33:54He doesn't want anything to go out there, I will do too.
33:58You won't use this kind of lordly maneuvered.
34:00You must confess it, you must say that you will hear me of God!
34:11Your father, I'm here to Judah.
34:14Who am I?
34:15How do I feel?
34:16How can I get a lost state of existence before you?
34:19I'll be right back to my family.
34:22I will not be able to fight with my friends.
34:24But I can't forgive my friends.
34:26I will not be able to fight with my friends.
34:29I will not be able to fight with these...
34:31...and fight with my friends.
34:33Don't let me get out of my house.
34:36...and run for a lot of笑容.
34:40No matter what you are doing,
34:42I will be able to fight with my friends.
34:45My friends, my friends,
34:46...and I will be able to go to my house.
34:48I will be able to go to my house.
34:50让我时间查证
34:52如此说来
34:53除了此人的共证
34:55你没有其他的证件了
34:57那就不要打断我孙女的婚店
35:00白龙 起来吧
35:04祖母信你
35:05郎君
35:09小心
35:10大小姐
35:15难道您真信这些人说的谎话
35:18他们何力陷害我们家郎君呢
35:20郎君为了您命都不要
35:22再真心也没有的
35:24时心
35:25你侍奉你家郎君多久了
35:30院家郎君出身茶园名门
35:33学了二十年的作茶
35:35身边的小厮
35:37却不懂得如何扦插茶叶
35:39实在于情理不合
35:41都说得让你别乱吗
35:48这茶醉
35:49要挟着茶才算好
35:51虽说燕郎君借口识心
35:53是半道收容的下谱
35:55我还是起了疑心
35:57便叫人暗里查证
35:59原来郎君带进我荣家的谱役
36:02竟都不是出自本家的谱役
36:06山鹏
36:08你疑心我
36:10知音
36:12我常年在蒙山山顶
36:14寺里不便仆人赐傲
36:16凡事亲力亲为
36:18原本也有本家仆人
36:21知音水土不服得了利己
36:23中道被我打发回去
36:24这才寻了新谱
36:26难道
36:27这也算罪证吗
36:29是吗
36:31关于给老夫人大小姐请安
36:46你不是去银州了吗
36:48怎么回来了
36:49请老夫人恕罪
36:50小的临行前被岩长时叫了去
36:53特意嘱咐了一桩要事
36:56滚接着点
37:01好
37:02水囊放好
37:05好嘞
37:06务必办妥
37:10是
37:11小人并没有去银州
37:15而是前往了蜀地燕家
37:18查证了燕郎君的身份
37:20小人还带回来一个人
37:22老夫人您仔细瞧瞧
37:24这燕翔老爷子
37:26可是燕家三十年的老管事了
37:29老君
37:31老君
37:39老君
37:44老君
37:45老君aser
37:47老君aser
37:47Lord, you're such a fool!
37:51Who killed you such a fool?
37:55Father...
37:57Let's go!
37:59Lord,
38:17I don't know.
38:47She is dead from your eyes.
38:49I'm going to be Heped for you down.
38:51She's near the geologist.
38:53She is setting up dead for her.
38:55She is our secret.
38:57She's dead.
38:59She's to leave a living room.
39:01She has saved an old child,
39:03the police sir.
39:05She was a victim of a이를.
39:07The somethinaces are the conduct of Choo,
39:09but she isика.
39:11This is the time for two years.
39:13Your eyes are dead.
39:15It's funny!
39:17Yeah!
39:18Oh!
39:19Oh!
39:24He's been killed by the people.
39:26He's still been out for a bit.
39:28He has been diagnosed with the ран of the village.
39:30He said that
39:32He has been done many years in his old house.
39:34He is now in his house.
39:37He is not the devil.
39:45Uh...
39:46Uh...
39:49Uh...
39:50天道昭張...
39:52報應不爽...
39:54我唯家擔有十年的罪名...
39:57十年?!
39:58多少無辜族人落罪流放?!
40:01若非當時我去壹州求旋,恐怕早已失陷領域!
40:06楊家的罪惡...
40:08由他楊頂之一條命來還!
40:11也是太過便宜了!
40:13那楊是哪?
40:15You have a lot of people who are in trouble.
40:17If you were to die for楊氏?
40:19He has never done a bad thing.
40:21He would not hurt anyone.
40:23Even if he had a wife and a wife,
40:25he would also stand out for you to give him.
40:28He would.
40:30But if you were in the temple,
40:32you wouldn't let him.
40:34You wouldn't let him.
40:45He would die.
40:52She is the one who has hated me.
40:55She is a not-spoken woman.
40:58I mean she has a whole family of the war.
41:01She has suffered from the war.
41:04She is not going to live in this world.
41:10You have no reason for her.
41:12傭兒, don't be hurt.
41:41她不配 问她 问问她 冒名进入容家 究竟一与何为 佩瑶 你先前屡屡向我示好 只为降低我的戒心 利用我来打压温灿 贺兴明等人 待我得了大小姐青睐 你有当着容家的面揭晓我的真实身份 以此博取老奔的欢心 成为最终的赢家 第一任折服容家多日
42:11莫非是把帮助杨氏的大小姐也是做仇人 想要蓄意报复容家吗
42:17陆将来 你把我的心思猜得这么透 可唯独说错了我对大小姐的情谊 实到如今 你还想往我身上泼脏水吗
42:31你本就是一潭愚异 哪里还需要人诋毁
42:36我身上泼 ni
42:41如今宴 我对你说过的 望明天涯
42:48是真的
42:52你 你 不配
43:01是啊
43:01我不配
43:05以我一己之力
43:08重振落魄的魏家很难
43:10但有了荣家南处人的身份
43:14可却易如凡长
43:17都怪这讨贤的魏死
43:22否则
43:24燕姐远在属地
43:26音讯难痛
43:28代过个一年半载
43:31You are my wife's daughter.
43:33You can't kill me, or do you?
43:40I'm not sure if you have this opportunity.
43:46Go.
43:47Go.
43:48Go.
43:50Go.
43:52Go.
43:53Go.
43:54Go.
43:55Go.
43:56Go.
43:57Go.
43:58Go.
43:59Go.
44:00Go.
44:06Go.
44:10Go.
44:15Go.
44:21Go.
44:24Go.
44:25Go.
44:30作曲 李宗盛
45:00作曲 李宗盛
45:30作曲 李宗盛
46:00作曲 李宗盛
46:30作曲 李宗盛
47:00作曲 李宗盛
47:30作曲 李宗盛
48:00作曲 李宗盛
Comments