Skip to playerSkip to main content
#shortdrama #shortmovie #hotmovie #trending #full movie

(Doblado) La Abuela Destruyó a Su Heredero (Versión completo)
Transcript
00:00:00All that...
00:00:04Hello, dear.
00:00:05Hello, precious.
00:00:06How are you doing?
00:00:07No worries.
00:00:08I'm fine.
00:00:09After what we've had to have a baby...
00:00:12No.
00:00:13I'm not going to take care of me.
00:00:20306 injections, Daniel.
00:00:23All that...
00:00:25...for our miracle.
00:00:26Cariño, si no me hubieras ayudado en el accidente...
00:00:29...no estarías cargando con estas secuelas.
00:00:31Lo prometo.
00:00:32Voy...
00:00:33Voy a terminar este proyecto.
00:00:34Y regresaré a casa, ¿ok?
00:00:36Sé que lo harás.
00:00:41Evelyn, ¿qué pasa?
00:00:42¿Qué ocurre?
00:00:44Creo que se adelantó.
00:00:45Vaya bien.
00:00:46Tomaré el próximo vuelo.
00:00:47Mamá y Brenda acaban de aterrizar en Los Ángeles.
00:00:50Les diré que vayan a verte, ¿sí?
00:00:52Te amo.
00:00:53Te amo mucho.
00:00:54Date prisa.
00:00:56¡Ah!
00:01:01¡Ay! ¡Por fin tendré un nieto!
00:01:03Todo saldrá bien.
00:01:04Tu esposa es maravillosa.
00:01:06La adoro.
00:01:07La cuidaré muchísimo.
00:01:10Y al bebé.
00:01:12¡Ah!
00:01:15Mamá.
00:01:16Lo aún no la conoces.
00:01:18Por favor, sea amable.
00:01:19Te dará a tu primer nieto.
00:01:21¡Entendido!
00:01:22La trataremos como a una reina.
00:01:24¡Ah!
00:01:25¡Ah!
00:01:27¡Ah!
00:01:28¡Ah!
00:01:30¡Ah!
00:01:32¡Ah!
00:01:33¿Estás bien?
00:01:55¡Pequeña zorra!
00:01:57¿Cómo te atreves a chocarme?
00:02:00¿Intentas matarme?
00:02:03Te metiste en mi carril
00:02:12Bien, olvídalo
00:02:18Mi abogado se encargará
00:02:20Oye, necesito ir al hospital ahora
00:02:23¿A quién te crees que eres?
00:02:25Este coche es un regalo de mi nuera
00:02:28¿Acaso tienes idea de cuánto vale?
00:02:30Mira, salí corriendo de casa y olvidé mi bolso
00:02:33Cuando llegue mi abogado...
00:02:35¡Dios mío!
00:02:38Por favor, te lo suplico
00:02:41Necesito llegar, ya viene el bebé
00:02:44¿Alcinaí?
00:02:47¿Qué te crees que eres una Kardashian?
00:02:50Paga ahora o tú y tu mocoso no se irán de aquí
00:02:53¡Cállate y paga por los daños!
00:02:56Debemos irnos porque mi cuñada está de parto
00:02:59¡Exacto!
00:03:01Mi hija podría comprar medio Beverly Hills si quisiera
00:03:04¿Pero y tú?
00:03:05¿Y tu bebé?
00:03:07Si sobrevive, tendrá la culpa de no dejarme ver a mi nieto nacer
00:03:10¡Cállate!
00:03:12¿Cómo te atreves a hablar así de mi hijo?
00:03:14Tienes un hijo y un nieto
00:03:16Ten algo de empatía
00:03:18Si fuéramos tu nuera y tu nieto...
00:03:20¡Oh, cierra la boca!
00:03:22Ve a buscar el limpiador
00:03:29Así te limpias tu sucia boca
00:03:33¡Abre la boca! ¡Bébelo! ¡Bébelo!
00:03:46¡Maldita perra!
00:03:52Mamá, ¿no es ese el collar que Daniel le dio a su esposa?
00:04:06¿Por qué tiene el collar de tu cuñada?
00:04:12¿Podría ser el muero?
00:04:22¡Oigan! ¡Muévanse!
00:04:28¡Estoy transportando combustible!
00:04:30¡Si tiene una fuga, estamos jodidos!
00:04:38¡Vamos! ¡Déjenla pasar!
00:04:39Saben bien que no se debe molestar a una embarazada
00:04:42¿En serio?
00:04:43Para esto, llamo a la policía
00:04:46Sí, el acoso es un delito grave
00:04:48No conocerás a tu nieto si te pudres en prisión
00:04:51Por favor, solo mueve tu coche
00:04:56Haré que mi abogado se encargue de la compensación
00:04:58¡Cállate!
00:05:03¿Abogado?
00:05:05Sí, como si pudieras pagar
00:05:06Ven aquí
00:05:08Te dije que pagué mi coche
00:05:10¡Oye!
00:05:12¡Vieja loca!
00:05:14¡Este tanque está lleno de gasolina!
00:05:16¡Lleno!
00:05:16¡Una sola chispa y todos morirán!
00:05:19¡Muevan sus coches ahora!
00:05:21¿Dónde está la explosión?
00:05:32¿De qué tienen miedo?
00:05:34¡Cobardes!
00:05:35¡Váganme por mí!
00:05:41¡Maldita perra!
00:05:45¡Suéltame!
00:05:46¡Por favor!
00:05:46Si no me pagas ahora
00:05:50Te romperé la cabeza aquí mismo
00:05:52Y tú y tu bastardo se irán al infierno juntos
00:05:56Llamaré a mi marido
00:05:57Está afuera
00:05:59Haré que venga mi suegra
00:06:00Veremos si tu suegra se presentará
00:06:03Sí, y si no paga
00:06:04Pues también la golpearemos
00:06:06Mamá, tu teléfono
00:06:15Hijo
00:06:26Cariño, ¿qué pasa?
00:06:28¿Ya recogiste a Evelyn?
00:06:30Acabo de aterrizar
00:06:31¿Recoger a quién?
00:06:32Oye, cariño
00:06:33No tengo tiempo ahora
00:06:34Una loca embarazada
00:06:36Acabo de chocar contra mi coche
00:06:37Voy a lidiar con esta psicópata
00:06:41Primero y luego te prometo
00:06:42Que iré a recoger a mi querida nuera
00:06:43Y a mi nieto
00:06:44Bien, bien
00:06:46El tío me pidió tu nuevo número
00:06:48¿Debo dárselo?
00:06:49¿Dónde está tu maldita suegra?
00:06:53¿Por qué no contesta?
00:06:56No lo sé
00:06:57Quizás, quizás cambió su número
00:06:59Llamaré a mi marido
00:07:01¡Basta!
00:07:06No tengo tiempo para estas tonterías
00:07:08Mi nuera está a punto de dar a luz
00:07:10Y voy a conocer a mi nieto
00:07:11Ahora arrodíllate y pide disculpas
00:07:14O esto se pondrá mucho peor, jovencita
00:07:17¡Oh, no!
00:07:19¡De rodillas, zorra!
00:07:39¿Atacas a una mujer embarazada?
00:07:42Te irás al infierno por eso
00:07:43Les juro que el karma vendrá por ustedes
00:07:46¡Estoy harto de ti!
00:07:48¡Vieja bruja!
00:07:52Realmente, me pegaste
00:07:53¡Estoy harto!
00:07:55La mitad de mi combustible ya se ha derramado
00:07:57¡Mueve tu trasero!
00:07:59¡O te tiraré de este puente yo mismo!
00:08:04Mantaré a esta perra aquí mismo
00:08:06Veamos qué harás al respeto
00:08:07¡Estamos jodidos!
00:08:14¡El tanque está roto!
00:08:18¡Detente, maníaca!
00:08:20¡No moriremos contigo!
00:08:21Si muero, me llevaré a todos conmigo
00:08:24¡Muévanse todos!
00:08:27¡Qué bonito!
00:08:40¿Mamá?
00:08:41¿Por qué tiene una foto de mi hermano?
00:08:43No es tu cuñada, ¿verdad?
00:08:51¡Ni hablar!
00:08:53¡Eso es totalmente imposible!
00:08:54¡Oh!
00:08:55¡Oh!
00:08:56¡Oh!
00:09:01¡Oh!
00:09:01¡Oh!
00:09:03¿Ves?
00:09:04No puede ser ella
00:09:05Está en el hospital
00:09:06Lo que significa que ella está allí también
00:09:08¡Oh!
00:09:08¡Gracias a Dios!
00:09:10Entonces, ¿por qué esta zorra
00:09:12Tiene fotos con tu hermano?
00:09:15Sé exactamente por qué
00:09:17Esta rompe hogares
00:09:19Es la amante de mi hermano
00:09:21¡Quiere destruir su matrimonio!
00:09:23Así que estás arruinando la oportunidad de mi hijo
00:09:25De tener una familia perra descarada
00:09:28Te mataré a golpes por seducir a mi hijo
00:09:31No, no, no
00:09:44Están equivocadas
00:09:46Yo...
00:09:48Yo no seduje a nadie
00:09:49Tengo un marido
00:09:50Vamos a tener un bebé
00:09:52¿Quieres atrapar a mi hijo con este engendro?
00:09:56¿Para que se quede contigo?
00:09:57¿Una zorra para siempre?
00:10:00Debemos deshacernos de ese bebé
00:10:02Si la esposa de Daniel se entera
00:10:04Lo perderemos todo
00:10:06Se divorciará de mi hermano
00:10:09Y perderemos el dinero
00:10:10La casa
00:10:11¡Todo!
00:10:12Brenda, vamos
00:10:13Hazlo rápido
00:10:14No
00:10:25No
00:10:25Por favor, no
00:10:26¡Aaah!
00:10:27¡Aaah!
00:10:29¡Aaah!
00:10:31¿Cómo se atreven
00:10:33A lastimar a mi bebé?
00:10:35Si pierdo a este niño
00:10:36¡Las dos van a morir!
00:10:38¡No!
00:10:40¡Aaah!
00:10:41¡No!
00:10:41Mientras yo esté aquí
00:10:51No dejaré que lastimen a nadie más
00:10:53Van a ir a la cárcel por eso
00:10:55No dejaré que maten a un bebé inocente
00:10:56Enfrente de mí
00:10:57Dame tu encendedor
00:11:00Escuchen todos
00:11:06Necesitamos deshacernos de este bastardo
00:11:10O todos nos iremos al infierno
00:11:12Escuchen todos
00:11:16Baja el encendedor
00:11:19Nos matarás a todos
00:11:20Si no quieren quemarse
00:11:21Saquen al bastardo de su vientre
00:11:25Exacto
00:11:28Este bebé
00:11:29Nos llevará a la pobreza
00:11:30¡No lo permitiré!
00:11:38¡Atrás todos!
00:11:40¡Aaah!
00:11:47Daniel
00:11:48Sálvame
00:11:51Oye, oye
00:11:57Conduce más rápido
00:11:58No contestan
00:11:59Es extraño
00:11:59Oye
00:12:00El parto lleva tiempo
00:12:01¿Por qué no ves
00:12:02Algunos tiktoks
00:12:03Y te relajas?
00:12:04Última hora
00:12:05Una mujer está obligando
00:12:06A una embarazada
00:12:07A arrodillarse
00:12:08Mientras bloquea
00:12:09Un camión con fuga
00:12:09¡Vamos, vamos!
00:12:11Muy bien, muy bien
00:12:12¡Estás loca!
00:12:19¿Quieren morir todos?
00:12:22¿Qué te sucede?
00:12:23Si eso se incendia
00:12:25Nadie va a salir vivo de aquí
00:12:27Exacto
00:12:28Entonces nos hundiremos juntos
00:12:30Por favor, no lo hagas
00:12:32Me disculparé
00:12:33Pagaré por todo
00:12:35Haré lo que quieras
00:12:36Solo
00:12:36Solo baja el encendedor
00:12:40Olvídate de mí
00:12:45Y de mi bebé
00:12:46Ellos
00:12:49Ellos son inocentes
00:12:50¿Acaso tartamudeé?
00:12:57Dije que aunque me lleve a todos conmigo
00:13:00Este bastardo muere hoy
00:13:05¡Evely!
00:13:07¡Evely!
00:13:08¡Evely!
00:13:09¡Evely!
00:13:10¡Evely!
00:13:11¡Evely!
00:13:12¡Evely!
00:13:13¡Evely!
00:13:14¡Evely!
00:13:15¡Evely!
00:13:16¡Evely!
00:13:17¡Evely!
00:13:18¡Evely!
00:13:19¡Evely!
00:13:20¡Evely!
00:13:21¡Evely!
00:13:22¡Evely!
00:13:23¡Evely!
00:13:24¡Evely!
00:13:25¡Evely!
00:13:26¡Evely!
00:13:27¡Evely!
00:13:28¡Evely!
00:13:29¡Evely!
00:13:30¡Evely!
00:13:31¡Evely!
00:13:32¡Evely!
00:13:33¡Evely!
00:13:34¡Evely!
00:13:35¡Evely!
00:13:36¡Evely!
00:13:37¡Evely!
00:13:38¡Evely!
00:13:39¡Evely!
00:13:40¡Evely!
00:13:41¡Evely!
00:13:42¡Evely!
00:13:43She's very hurt.
00:13:55We need to take her to the hospital.
00:13:57Someone help me.
00:13:58Mom, we can't let her take her to the hospital.
00:14:01If she has a bastard, your son will be divorced.
00:14:04Then this creature will die here.
00:14:13Aaaaaah!
00:14:16Aaaaaah!
00:14:18Aaaaaah!
00:14:21Aaaaaah!
00:14:23Aaaaaah!
00:14:24Aaaaaah!
00:14:25¡Sincópata!
00:14:26¡Asesina!
00:14:27Es una perra rompe hogares.
00:14:30Fue tras mi hijo.
00:14:31Ahora aléjate o eres la siguiente.
00:14:34Mi cuñada es de una familia poderosa.
00:14:36Enfréntala y te arrepentirás.
00:14:40Espera, ¿realmente es la amante?
00:14:43No, no lo soy.
00:14:44Deja de mentir, maldita zorra.
00:14:49Por favor.
00:14:51Déjalo vivir.
00:14:56Una don nadie como tú no merece tener al bebé de mi hijo.
00:15:00Ese niño nunca será parte de nuestra familia.
00:15:06¡Evely!
00:15:13¡Evely!
00:15:14¡Por favor, Dios!
00:15:16¡Por favor, protégela!
00:15:17¡Rápido!
00:15:18¡Si tu hermano siente lástima por ella, nunca nos libraremos del bastardo!
00:15:21¡Ven!
00:15:22¡Levántate!
00:15:23¡Levántate!
00:15:24¡Levántate!
00:15:25¡Vamos!
00:15:26¡No, no, no!
00:15:27¡Por favor, protege al bebé!
00:15:28¡No!
00:15:29¡No!
00:15:30¡No!
00:15:35¡Daniel!
00:15:36¿Qué haces aquí?
00:15:37¿La han encontrado?
00:15:38¡Ah!
00:15:39¡Pero estaba en el hospital!
00:15:40¡No!
00:15:41¡No!
00:15:42¡Yo la vi en las noticias!
00:15:43¡Está en la carretera siendo atacada por una loca!
00:15:45¡No!
00:15:46¡No sé nada!
00:15:47¿Qué psicópata se atrevería a atacar a mi cuñada?
00:15:49¡No sé!
00:15:50¡La tienen de rodillas por hacer algo!
00:15:52¡No sé!
00:15:53¡Y al parecer hay un camión que está a punto de explotar!
00:15:56¡Ja ja ja!
00:15:57¡Dios mío!
00:15:58¿Cuáles son las chances?
00:16:00¿Atacamos a la persona equivocada?
00:16:08Me resulta familiar.
00:16:10Siento que lo vi en alguna parte.
00:16:12Oye, Daniel.
00:16:13¿Reconoces ese collar?
00:16:15¿Por qué miro joyas en un momento como este?
00:16:18Solo...
00:16:22Me resulta familiar.
00:16:23Eso es todo.
00:16:24Ahora lo entiendo.
00:16:26Le dio este collar a su amante.
00:16:29No quiere...
00:16:30¡Daniel!
00:16:31Daniel, lo sabía.
00:16:33¡Esa perra es tu amante!
00:16:36¡Daniel!
00:16:37Tu esposa está definitivamente en el hospital.
00:16:40Deberías ir a verla.
00:16:41¡Daniel!
00:16:43¡Daniel!
00:16:44¡Estoy aquí!
00:16:48¿Qué es eso?
00:16:49¡Daniel!
00:16:50¡Daniel!
00:16:51¿Qué ruido?
00:16:52No oigo nada.
00:16:53¿Qué está pasando?
00:16:54Solo un conductor que tuvo un accidente.
00:16:56Todos están esperando a que venga la ambulancia.
00:16:58¡Daniel!
00:16:59¡Daniel!
00:17:00Estás tan preocupado por tu esposa que imaginas cosas.
00:17:03¡Daniel!
00:17:05¡Daniel!
00:17:06¡Daniel!
00:17:07¡Estoy aquí!
00:17:14¡Daniel!
00:17:15Quizás tengas razón.
00:17:16Sí, tengo razón.
00:17:17Ve.
00:17:18Ve a ver a tu esposa al hospital.
00:17:19Seguro te molesta porque no estás.
00:17:21Ve, ve.
00:17:24¡Daniel!
00:17:25Solo date la vuelta y mírame.
00:17:28¿Por qué la tratas así?
00:17:29Podría morir.
00:17:30¡Ya te lo había dicho!
00:17:31¡Es una zorra rompe hogares!
00:17:32¿Y si mi hijo descubre que está secretamente esperando a su hijo?
00:17:33¡Ya está muerta!
00:17:34Este es un drama familiar.
00:17:35No lo empeoremos.
00:17:36¡Lárgate!
00:17:37¡Lárgate!
00:17:38¡Lárgate!
00:17:39¡Lárgate!
00:17:40¡Lárgate!
00:17:41¡Ríndete, pedazo de inútil!
00:17:43¡Muévanse todos!
00:17:45Llévamosla a mi camioneta.
00:17:49¡Tu bastardo está acabado!
00:17:50¡Lárgate!
00:17:51¡Lárgate!
00:17:53Leácита.
00:17:54¡Ya está muerta!
00:17:55¡Ya está muerta!
00:17:57Este es un drama familiar.
00:17:59¡No lo empeoremos!
00:18:00¡Lárgate!
00:18:01¡Lárgate!
00:18:02¡Lárgate!
00:18:03¡Lárgate!
00:18:04¡Lárgate!
00:18:05¡Lárgate!
00:18:06¡Lárgate!
00:18:07This bastard is over.
00:18:09Enjoy that my brother leave you, perra.
00:18:12Monstruo.
00:18:13Lleven this garbage to the hospital.
00:18:15I don't want to face charges for her.
00:18:17Quick, she's still alive.
00:18:19We have to take her to the hospital.
00:18:28That's...
00:18:30El cullar de Evelyn.
00:18:36Está bien, está bien.
00:18:37Conductor, dé la vuelta.
00:18:38Vamos, ahora.
00:18:57Quédate con nosotros, tranquila.
00:18:59Salvaremos a tu bebé.
00:19:00Aquí, en la puerta.
00:19:06¿Cómo te lastimaste así?
00:19:08Casi pierdes a tu bebé.
00:19:10¿Y tu familia?
00:19:13Salva...
00:19:14a mi bebé.
00:19:20Rápido, revise sus contactos.
00:19:22¿Y el papeleo?
00:19:24Salvemosla primero.
00:19:25Luego miraremos eso.
00:19:26Entendido.
00:19:29¡Evelyn!
00:19:30¡Evelyn!
00:19:31¡Evelyn!
00:19:32¡Evelyn!
00:19:37Hijo...
00:19:38¿Por qué has vuelto?
00:19:39Evelyn...
00:19:40Estaba aquí.
00:19:41Tienen que ayudarme.
00:19:42Imposible.
00:19:43Aquí no hay nadie.
00:19:44Oye...
00:19:45Después de tanto tiempo...
00:19:46¿Cómo luce ella?
00:19:47Muéstranos una foto.
00:19:48Te ayudaremos.
00:19:49Olvidé que nunca la han visto.
00:19:50Aquí, déjenme mostrarles la noticia.
00:19:52Hola.
00:19:53¿Eres el contacto de emergencia de una mujer embarazada?
00:20:07Sí, es mi esposa.
00:20:08¿Está bien?
00:20:09Está en estado crítico.
00:20:10Es un parto difícil.
00:20:11Tiene hemorragia severa.
00:20:12Posible embolia del líquido amniótico.
00:20:14Necesitamos a la doctora Whitmore o madre e hijo.
00:20:18¿Doctora Whitmore?
00:20:19Bien, iré por ella.
00:20:20Escucha, mi esposa es la directora de la Corporación Williams.
00:20:22Usen la mejor medicina.
00:20:23El mejor equipo.
00:20:24No escatimen en gastos.
00:20:25¿De acuerdo?
00:20:26Evelyn está muriendo.
00:20:27Buscaré a la doctora.
00:20:28Ustedes dos vayan al hospital y cuídanla.
00:20:29Por favor, se los suplico.
00:20:30Ve, ve.
00:20:31La cuidaremos.
00:20:32Ve.
00:20:33Bien.
00:20:34Vamos.
00:20:35¡Habla, Wilson!
00:20:36¡Habla, Wilson!
00:20:37¡Habla, Wilson!
00:20:38¡Habla, Wilson!
00:20:39¡Habla, Wilson!
00:20:40Mi esposa, Evelyn Williams, está dando a luz en su hospital.
00:20:41Reservamos una suite VIP hace meses.
00:20:42Espero el más alto estándar de atención para ella y el bebé.
00:20:47¡La señorita!
00:20:48Su familia invierte mucho en nuestro hospital.
00:20:50No se preocupe.
00:20:51Me aseguraré que nuestro mejor médico no se va a poder.
00:20:53¡Habla, Wilson!
00:20:54¡Habla, Wilson!
00:20:55¡Habla, Wilson!
00:20:56¡Habla, Wilson!
00:20:57¡Habla, Wilson!
00:20:58¡Habla, Wilson!
00:20:59¡Habla, Wilson!
00:21:00¡Habla, Wilson!
00:21:01¡Habla, Wilson!
00:21:02¡Habla, Wilson!
00:21:03No se preocupe.
00:21:04Me aseguraré que nuestro mejor médico atienda su parto.
00:21:09Dijo sala de emergencia 2.
00:21:11¡Aquí!
00:21:15Disculpe.
00:21:16No puede entrar.
00:21:17Mi nuera está dando a luz.
00:21:18¡Déjeme!
00:21:19Está en estado crítico.
00:21:20No se permiten visitas.
00:21:22Mi nuera está muriendo y no me permites verla.
00:21:25Si algo pasa, será tu culpa.
00:21:27¡Oh, Dios!
00:21:28¡Ah!
00:21:29Es realmente ella.
00:21:30¡Doctora!
00:21:31Por favor.
00:21:32¿Aquí estás?
00:21:33Salva a mi esposa.
00:21:34Sospechan de una embolia de líquido amniótico.
00:21:48Es su única oportunidad.
00:21:49¿Embolia de líquido amniótico?
00:21:50Sí.
00:21:51Traeré a mi equipo de inmediato.
00:21:53Ve, llévalo a que se encargue del papeleo.
00:21:55Gracias, doctora.
00:21:59Es realmente ella.
00:22:02¿Cómo pudo pasar esto?
00:22:05Mamá, ¿qué vamos a hacer?
00:22:09La señorita Williams está en la suite VIP número uno.
00:22:13Reúnan al equipo y traigan nuestros instrumentos más nuevos.
00:22:17Ella se merece la mejor atención.
00:22:20Señorita Williams,
00:22:22¿Mi cuñada está en la suite VIP?
00:22:25Ella no.
00:22:29Así que mi hijo envió una especialista para ella.
00:22:33No puede ser.
00:22:34¿La esposa y la amante en el mismo hospital?
00:22:37Si Evelyn se entera, explotará.
00:22:40No.
00:22:41No.
00:22:42No.
00:22:43No podemos dejar que Evelyn lo sepa.
00:22:55¡Cállate!
00:22:58Vévelo.
00:22:59¿Tú?
00:23:00¿Qué haces aquí?
00:23:01¡Vete!
00:23:02¡Maldita descarada!
00:23:03¿Nos seguiste hasta el hospital?
00:23:04¿Qué?
00:23:05¿Intentas arruinar a mi hijo?
00:23:06El bastardo sigue vivo.
00:23:08Eres una perra muy difícil.
00:23:09¿Qué?
00:23:10¿Qué?
00:23:11¿Qué?
00:23:12¿Qué?
00:23:13¿Qué estás haciendo?
00:23:14¡Largo de aquí!
00:23:15No.
00:23:16¡Para!
00:23:17¡No!
00:23:18¡No hagas esto!
00:23:19¡Fuera!
00:23:20¡Lo sé!
00:23:21¡Espera!
00:23:22¡Fuera!
00:23:23¡Fuera!
00:23:24¡Lo sé!
00:23:25¡Espera!
00:23:26¡Fuera!
00:23:27¡Fuera!
00:23:28¡Fuera!
00:23:29¡Fuera!
00:23:30¡Fuera!
00:23:31¡Fuera!
00:23:32¡Fuera!
00:23:33¡Fuera!
00:23:34¡Fuera!
00:23:35¡Fuera!
00:23:36¡Fuera!
00:23:37¡Fuera!
00:23:38¡Fuera!
00:23:39Mi hijo se va a casar por dinero.
00:23:41Y no puedo permitir que tú le quites eso.
00:23:44¡Ya basta!
00:23:47Ni siquiera conozco a tu hijo.
00:23:49Estoy casada.
00:23:50Yo...
00:23:51Tengo un marido.
00:23:56Aquí tienes.
00:23:58Mira con atención.
00:24:00Este...
00:24:01Es mi marido.
00:24:02No.
00:24:03No.
00:24:06Ese...
00:24:07Ese realmente es mi hermano.
00:24:10Espera.
00:24:11¿Conoces a Daniel?
00:24:14Esto es falso.
00:24:15Está manipulado.
00:24:19Mamá.
00:24:20Mi cuñada probablemente ya terminó de dar a luz.
00:24:23Esta mujer es una bomba de tiempo.
00:24:25Tenemos que ocuparnos de ella.
00:24:27Rápido.
00:24:28Necesitamos ir a sedarse.
00:24:29Mi cuñada está de parto.
00:24:32Tenemos que deshacernos de este bebé.
00:24:34Si la esposa de Daniel se entera, lo perderemos todo.
00:24:37¿Ustedes son la madre y la hermana de Daniel?
00:24:45Si.
00:24:46Ahora lo entiendes.
00:24:47Permíteme dejar esto muy claro.
00:24:51Nunca vas a reemplazar a mi nuera mientras yo siga respirando.
00:24:55¿Qué?
00:24:57¿Daniel tiene otra esposa?
00:25:00Por supuesto.
00:25:02Él nos envió aquí para encargarnos de este bastardo.
00:25:05Eso es imposible.
00:25:11306 inyecciones, Daniel.
00:25:14Eso fue lo que tomó conseguir nuestro milagro.
00:25:28Oh, Dios mío.
00:25:29La doctora Whitmond está aquí.
00:25:34Es nuestro deber ayudar.
00:25:35¡Sobre mi cadáver!
00:25:41No hay registro del ingreso de Evelyn Williams.
00:25:44Eso es imposible.
00:25:45Tiene que estar.
00:25:46Que los servicios de emergencia también revisen.
00:25:48Listo.
00:25:49Tengo que irme ahora.
00:25:50La embolia podría ser mortal.
00:25:51Cada minuto cuenta para ella y el bebé.
00:25:52Muédanse ya.
00:25:53¡Fuera!
00:25:54¡Déjanos en paz!
00:25:55¡Fuera!
00:25:56¡Fuera!
00:25:57¡Fuera!
00:25:58¡Fuera!
00:25:59¡Fuera!
00:26:00¡Fuera!
00:26:01¡Fuera!
00:26:02¡Fuera!
00:26:03¡Fuera!
00:26:04¡Fuera!
00:26:05¡Fuera!
00:26:06¡Fuera!
00:26:07¡Fuera!
00:26:08¡Fuera!
00:26:09¡Fuera!
00:26:10¡Fuera!
00:26:11¿Quieres vivir?
00:26:12Entonces deshazte del bebé.
00:26:14Y luego haré que esa doctora salve tu miserable vida.
00:26:17¡Nunca!
00:26:18¡
00:26:28I'll take this child with me.
00:26:33Do you want to use this piece of meat for my son forever?
00:26:37Let's go to the infierno!
00:26:38No!
00:26:39Stop!
00:26:40You can't do this!
00:26:41No!
00:26:42No!
00:26:43You can't do this!
00:26:44Stop!
00:26:46Evelyn!
00:26:50Evelyn!
00:26:55Daniel?
00:26:58Evelyn!
00:27:01Evelyn!
00:27:12Te lo pregunto por última vez.
00:27:14¿Vas a abortar a este bebé o no?
00:27:17No!
00:27:20Nunca!
00:27:23No, no, no, no, no!
00:27:27No!
00:27:28No!
00:27:29No!
00:27:30No!
00:27:31No!
00:27:32No!
00:27:33No!
00:27:34No!
00:27:35No!
00:27:36Evelyn!
00:27:40Evelyn, ¿dónde estás?
00:27:41Ese es mi hermano.
00:27:42Mamá, él se preocupa tanto por esta perra.
00:27:45Si descubre que el bebé no está, perderá la cabeza.
00:27:47¡Cállate!
00:27:48Rápido, voy a esconderla.
00:27:51Vamos, vamos, ven aquí.
00:27:52¡No! ¡No! ¡No pueden hacer esto! ¡Basta!
00:28:02¡Daniel! ¡Por favor, suéltame! ¡Oh, no!
00:28:13¡Mamá! ¡Mamá! ¿Dónde está? ¿La has visto?
00:28:16Nosotras...
00:28:17Brenda, ¿dónde está tu cuñada?
00:28:19Ella... ¿Debería estar en la sala VIP?
00:28:23¿Cómo está mi esposa? ¿Está bien?
00:28:27¡Daniel! ¡Sálvame!
00:28:47¡Daniel! ¡Daniel!
00:28:49¡Deshazte de tu hermano! ¡Necesitamos a tu cuñada y entonces seremos libres!
00:28:54¡Daniel! ¡Tu esposa es la heredera de los Williams! ¡El director la está atendiendo personalmente! ¡Qué podría salir mal!
00:29:04Brenda, ¿ustedes dos me están ocultando algo?
00:29:11¡Claro que no!
00:29:13¡Mamá y yo estamos aquí para cuidar de ella! ¿Qué tendríamos que ocultar?
00:29:17¡Everlyne Williams!
00:29:31¡¿Dónde está?
00:29:33¡Dímelo!
00:29:34¡Detente!
00:29:35¿Qué te sucede?
00:29:37¿Atacando a tu hermana por alguna amante?
00:29:39Si no encuentro a mi esposa hoy, nadie saldrá vivo de aquí.
00:29:44¡Danny!
00:29:45Solo estamos tratando de ayudarte.
00:29:47¡Dime quién hizo esto!
00:29:49¡Para que pueda matarlos yo mismo!
00:29:51¡Escuchen!
00:29:52Si algo le pasa a mi esposa en su hospital, cada uno de ustedes va a pagarlo.
00:30:11¡Evelyne!
00:30:14¡Cariño! ¡No, no, no! ¡Soy yo! ¡Soy yo!
00:30:17¡Estoy aquí! ¿Estás bien? ¿Estás bien?
00:30:19¡Dios mío! ¡Dios mío, cariño!
00:30:21¡Estoy aquí! ¡Soy Daniel! ¡Por favor!
00:30:23¿Estás bien? ¡Háblame!
00:30:24¿Por qué?
00:30:26¿Por qué mataste a mi papi?
00:30:28¡Sálvenla! ¡Sálvenla! ¡Por favor! ¡Alguien!
00:30:30¡Ven aquí!
00:30:32¡Alguien! ¡Por favor! ¡Sálvenla! ¡Ayúdenme!
00:30:35¡Evelyne! Estoy justo aquí, ¿ok?
00:30:37¡Quédate conmigo! ¡Estoy aquí!
00:30:38¡Sostente! ¡Estoy aquí!
00:30:40¡No estás sola, cariño! ¡Estoy aquí!
00:30:43¡Estoy aquí contigo, cariño!
00:30:44¡Cariño! ¡Soy yo!
00:30:48¡Doctora! ¡Por favor, haga algo!
00:30:50¡Algo! ¡Vamos!
00:30:51¡Mamá! ¡Mira! ¡Daniel está perdiendo la cabeza!
00:30:54Lo sé, lo sé. Está un poco alterado porque esa perra se está muriendo.
00:30:58Cuando la señorita Williams le dé un heredero apropiado,
00:31:02dejará a esta amante.
00:31:03Tienes razón.
00:31:06Evelyn es la heredera de la Corporación Williams.
00:31:08La otra no es nadie.
00:31:23Lo siento.
00:31:24No pudimos salvar al bebé.
00:31:26No, no, no.
00:31:35Mi hijo, mi niño.
00:31:40¿Quién hizo esto?
00:31:42¿Quién asesinó a mi hijo?
00:31:43¿Quién asesinó a mi hijo?
00:31:49Hijo, por favor.
00:31:51Debes calmarte.
00:31:52Solo es un pedazo de carne sin desarrollar.
00:31:55Ni siquiera había nacido todavía.
00:31:56Sí, Daniel.
00:31:58Todavía eres joven.
00:32:00Puedes tener todos los hijos que quieras.
00:32:02¿Qué demonios les pasa?
00:32:04Era mi hijo un ser humano vivo.
00:32:06Disculpe.
00:32:14Oh, Dios mío.
00:32:15Lo siento tanto.
00:32:17Nos aseguraremos de que sea tratado adecuadamente.
00:32:23Me espera.
00:32:26Papá lo siente mucho, pequeño.
00:32:29Lo siento tanto.
00:32:36¿Por qué?
00:32:38¿Por qué ocurrió esto?
00:32:47La madre está despierta y fuera de peligro inmediato.
00:32:51Pero tienen que ser muy cuidadosos con su estado emocional.
00:32:54Gracias, doctora.
00:33:03El bebé ya no está.
00:33:05Por fin conseguiste lo que querías.
00:33:09Lo siento mucho.
00:33:10Debí protegerlos mejor a los dos.
00:33:12Deja el teatro.
00:33:13Sé que tienes otra mujer esperando a un hijo tuyo.
00:33:16Querías deshacerte de nosotros desde el principio, ¿verdad?
00:33:19¿De qué estás hablando?
00:33:21¿Qué otra mujer que bebé?
00:33:29¡Fuera!
00:33:30¡Todos fuera!
00:33:31¡Fuera!
00:33:32¡Te odio, Daniel!
00:33:34¡Odio a cada persona de tu familia, ¿sabes?
00:33:37¡Lárgate!
00:33:38Cariño, te juro que no hay otra mujer.
00:33:40Nunca he estado con ninguna otra mujer que no seas tú.
00:33:44Tranquila, no te preocupes.
00:33:46Tengo gente investigando cuando descubran quién hizo esto.
00:33:50Ya basta.
00:33:51Jefe.
00:33:52Jefe.
00:33:59Está por todo internet.
00:34:01Tiene que ver esto.
00:34:02¡Fueron ustedes!
00:34:16¡No!
00:34:17¡No!
00:34:17Cariño, escucha.
00:34:18Mataste a mi hijo e intentaste asesinar a mi esposa.
00:34:22No, no lo hicimos.
00:34:24Era tu nieto, Eleanor.
00:34:26Era tu sobrino, Brenda.
00:34:28La sangre de mi hijo está en sus manos.
00:34:31Cariño, soy tu madre.
00:34:32Todo lo que hice ha sido por ti.
00:34:34¿Por mí?
00:34:35¿Por mí?
00:34:37¿Sabías que llevaba a mi hijo?
00:34:39Y aún así la golpeaste en el estómago con un bate.
00:34:42Estaba sangrando y aún así la empujaste por la escalera.
00:34:45Eran mi esposa y mi hijo y te atreves a decir que fue por mí.
00:34:48Daniel, por favor.
00:34:50¡Basta!
00:34:52Yo no tengo familia.
00:34:53Ya no eres mi madre.
00:34:55Y tú ya no eres mi hermana.
00:34:56Estás actuando como un loco.
00:34:58¿Cuál es tu problema, Daniel?
00:35:00¿Vas a cortar lazos con nosotras por esa perra?
00:35:05¡Cuida lo que dices!
00:35:06¡Es tu cuñada!
00:35:08¿Sabes qué?
00:35:09¡Ponte de rodillas!
00:35:10¡Ahora!
00:35:12¡Mírala!
00:35:16¡Cállate ahora!
00:35:17¡Ella es tu cuñada!
00:35:18¡Ahora!
00:35:19¡De rodillas!
00:35:20¡Ya!
00:35:21¡Mírala!
00:35:22¡Mírala!
00:35:22¡Admite lo que hiciste!
00:35:24Daniel, basta.
00:35:25Es tu única hermana.
00:35:27¿No te importamos?
00:35:28¿Sí me importan?
00:35:28¿Te acordaste de mí cuando asesinaste a mi hijo?
00:35:33Quítatelos.
00:35:34Mi esposa los compró para la abuela de su bebé.
00:35:36Alguien malvado como tú no se lo merece.
00:35:38¿Qué has dicho?
00:35:39¡Mírala!
00:35:40¡Admite lo que hiciste y pide perdón!
00:35:45O tendré que hacerte pasar por todo lo que ella pasó.
00:35:48Quítate los anillos.
00:35:49Ahora.
00:35:50Y nadie saldrá de aquí hasta que digas la maldita verdad.
00:35:54¡Date prisa!
00:35:58¡Quítate todo!
00:36:04¿Vestido?
00:36:04¡Sí!
00:36:05¡Quítatelo!
00:36:16Lo siento mucho.
00:36:19Te lo suplico.
00:36:21¡Perdónanos!
00:36:22Fui una tonta.
00:36:23Por favor, perdóname.
00:36:25Ustedes mataron a mi hijo.
00:36:30Nunca las perdonaré.
00:36:34¡Las odio!
00:36:35¡Oye, espera!
00:36:36¡Odio a todos los Grayson!
00:36:38¡Fuera!
00:36:39¡Sáquelas aquí ahora!
00:36:40¡Y enciérrenlas!
00:36:41¡Por favor, Daniel!
00:36:42¡No las liberen sin mi permiso!
00:36:43¿De acuerdo?
00:36:43¡Daniel, no para!
00:36:45¡Todas las tarjetas, cuentas, fondos congelados!
00:36:48¡Sáquelas aquí ahora!
00:36:49¡No!
00:36:49¡Por favor!
00:36:50¡No!
00:36:51¡Soy tu madre!
00:36:56¡Mamá!
00:36:57¡Daniel ha ido demasiado lejos!
00:36:59¡Él es quien engaña a su esposa, pero nos culpa a nosotras!
00:37:02Lo sé, lo sé, lo sé.
00:37:04Si insiste en ser tan despiadado, hablaremos con la señora Williams.
00:37:08Lo siento, lo siento mucho.
00:37:19Es demasiado tarde, Daniel.
00:37:23Todo es demasiado tarde.
00:37:25No, no, dame otra chance.
00:37:27Otra, por favor.
00:37:29¿Otra oportunidad?
00:37:34Solo si puedes devolverme a mi bebé.
00:37:39Solo si puedes devolverme a mi bebé.
00:37:44Escucha, sé que nada podrá arreglar esto.
00:37:46Solo dime qué debo hacer.
00:37:48¡Divorciémonos!
00:37:48No, nunca lo haré.
00:37:50Te amo.
00:37:50¡No me importa!
00:37:53¡Daniel!
00:37:56¡No puedo perdonarte!
00:37:59¡Ahora vete!
00:38:00¡Fuera!
00:38:00¡Bien, bien!
00:38:01Me iré ahora mismo.
00:38:02Me iré.
00:38:02Solo...
00:38:04Aunque me...
00:38:08¡Nos vemos!
00:38:22¡¡Ay!
00:38:22You have been drinking water, not even Iron Man does that.
00:38:52Amount
00:38:54Is
00:38:56It's
00:38:58It's
00:39:00This
00:39:02Is
00:39:04Is
00:39:06Is
00:39:08Is
00:39:10Is
00:39:12Is
00:39:14Is
00:39:16Is
00:39:18Is
00:39:20Is
00:39:22here, right? Don't be afraid. Mom is here. Mom will take care of you.
00:39:30Duerme, little baby. Don't be afraid. Mom will find you a
00:39:38ruiseñor. Evelyn, Evelyn, I'm here.
00:39:45Oye, I'm here, I'm here. I'm here.
00:39:47Tenía nueve meses. Me pateaba desde dentro. Si lo hubiera protegido, todavía estaría en mis brazos ahora, a salvo.
00:40:01Cariño, mírame, mírame, mírame. Sé que no puedes dejarlo ir. Debes dejarlo descansar en paz.
00:40:07Organizaré el funeral más grande. Será hermoso y todos sabrán que existió.
00:40:15Si sabía que a Daniel le importaba tanto esa zorra, no hubiéramos ido tan lejos.
00:40:22No te preocupes, querida. Mientras la señora Williams siga con vida, Daniel no puede hacer nada.
00:40:29Sigo siendo su suegra, la abuela del heredero de Williams Corp.
00:40:34Exacto. Y... Evelyn Williams es muy rica. Ella nos ayudará. Daniel necesita nuestra ayuda para ocultar su aventura.
00:40:43Cierto.
00:40:45¿Mamá? Daniel está organizando un funeral para su bastardo. Y está invitando a nuestros amigos y familiares.
00:40:55¿Ha perdido la cabeza? ¡Está anunciando su aventura a todos!
00:41:02Si mi cuñada se entera de que su marido está organizando un funeral para su hijo bastardo, la familia Williams lo destruirá.
00:41:10No. No. No puede hacer esto. Tenemos que detenerlo.
00:41:19¡Guardias! ¡Guardias! Por favor, mi hija está muy enferma. Necesita ir al hospital. ¡Ahora!
00:41:26Se sentirán muy culpables si algo grave le ocurre.
00:41:29¿Qué está sucediendo?
00:41:30¡Vamos! ¡Vámonos!
00:41:33¡Vámonos!
00:41:37He revisado todo. El señor Grayson no fue infiel. Su familia actuó por su cuenta.
00:41:42Entiendo.
00:41:46Ve a prepararte.
00:41:47Por supuesto.
00:41:52¡Es aquí!
00:41:54Escuchen. Manténganse alerta. Hoy recibimos a la princesa de la familia Williams.
00:41:59¡Cualquier error!
00:42:01Y están despedidos.
00:42:03¡Vamos!
00:42:05¿Mi cuñada?
00:42:15¡Estamos jodidas!
00:42:17La señora Williams definitivamente sospecha algo.
00:42:19¡Oh Dios!
00:42:20¡Está aquí para atraparlos en el acto!
00:42:21¡No! ¡No, no, no! ¡El estatus de tu hermano es! ¡Es el yerno de los Williams! ¡Es algo que millones sólo podrían soñar! ¡No podemos dejar que esa perra lo destruya!
00:42:32¡Acabaremos con este asqueroso espectáculo!
00:42:35Antes de que se entere.
00:42:36¡Vamos!
00:42:40¡Ay, qué triste!
00:42:42No.
00:42:43Iré a ver si necesitan algo.
00:42:45¡Ah!
00:42:50¡Eleanor!
00:42:51¡No estés tan triste!
00:42:52¡Ay, no estoy triste!
00:42:54¡Pequeño bastardo!
00:42:55¡Gracias a Dios que está muerto!
00:42:57¡Salvó la reputación de nuestra familia!
00:42:59¡Eleanor!
00:43:00¿Cómo puedes decir eso de tu nieto?
00:43:02¡Ah! ¡Él no es mi nieto!
00:43:04¡Es sólo un bastardo concebido como fruto de una aventura!
00:43:08¡Algo!
00:43:10¿Qué fue sólo un error?
00:43:11¿Qué?
00:43:12¿Un hijo bastardo?
00:43:13Mi cuñada, la heredera de los Williams, llegará ya.
00:43:17Si te encuentra llorando al bastardo de su marido, ¡todos estamos muertos!
00:43:22¡Dios mío!
00:43:23¡No podemos disgustar a la señora Williams!
00:43:25¡Exacto!
00:43:26¿Qué hacen ahí paradas?
00:43:27¡Tiren todo a la basura!
00:43:29¡Ahora!
00:43:34¡Dios!
00:43:35Una vez que nos deshagamos de esta mancha, necesito causar una impresión perfecta en la señora Williams.
00:43:41¡Sólo tenemos que hacerla feliz!
00:43:43Y Daniel nunca se meterá con nosotras de nuevo.
00:43:47¡La señora Williams ha llegado!
00:43:49¡Ah!
00:43:50¡La señora Williams ha llegado a seguir!
00:43:51¡La señora Brown causa de una venta!
00:43:52¡A long wereere en la encuentra!
00:43:53What are you doing here?
00:43:56What are you doing here?
00:43:58Get out now!
00:44:00You, assassinas, have no right to be in the funeral.
00:44:04Ah, funeral?
00:44:06No, this is repugnable.
00:44:08Is a bastard who dies in the chest?
00:44:10What are you doing here?
00:44:12Out now!
00:44:14You, assassinas, have no right to be in the funeral.
00:44:17Ah, funeral?
00:44:19No, esto es repugnante.
00:44:21¿Un bastardo que muere en el vientre?
00:44:23No merece un funeral.
00:44:25Pertenece a las alcantarillas, ¿no crees?
00:44:29Se ha acabado tu buen pasar.
00:44:32Mi cuñada, la señora Williams,
00:44:34llegará en cualquier momento,
00:44:36y cuando descubra que te has estado acostando con su marido
00:44:40y que tuviste a su bastardo,
00:44:42va a arrojar a tu pequeño engendro a la basura.
00:44:45¿Señora Williams?
00:44:46¿Ustedes?
00:44:47¿Ustedes cometieron este crimen para complacer a la señora?
00:44:51Sí, por supuesto.
00:44:53La señora Williams es la única nuera legítima
00:44:56de la familia Grayson.
00:44:58Tú...
00:44:59Solo eres una casa fortunas.
00:45:01No sirves para nada.
00:45:03No creas que le importas a Daniel.
00:45:06Su poca culpa desaparecerá
00:45:08en cuanto vea la riqueza y fortuna de la señora Williams.
00:45:12¿Y en cuanto a ti y ese...
00:45:14bebé muerto?
00:45:15Sí.
00:45:16Bueno, Daniel querrá borrar la mancha de ustedes dos
00:45:19de su vida.
00:45:20Para siempre.
00:45:22¿En serio?
00:45:23Entonces se lo preguntaré yo misma.
00:45:26¡Cariño!
00:45:27¡Entra!
00:45:28¿No fue suficiente matarlo?
00:45:38¿Ahora no nos dejan siquiera despedirlo?
00:45:43¿Ahora no nos dejan siquiera despedirlo?
00:45:45Daniel, despierta.
00:45:47Esta zorra te destruirá.
00:45:48La señorita Williams estará aquí en cualquier momento.
00:45:51Si ve todo, tu matrimonio se acabará.
00:45:55Daniel, hacemos esto por ti.
00:45:58Si tu esposa te echa, no tendrás nada.
00:46:01La fortuna de los Williams, la fama, el estatus...
00:46:06¡Todo perdido!
00:46:07¡Ustedes dos están completamente locas!
00:46:12Tú eres el loco.
00:46:14¡Vete en este funeral ahora mismo!
00:46:16¡Y echa a esa zorra!
00:46:18No te atrevas a hablar así de mi esposa.
00:46:20Daniel, mamá y yo nos estamos esforzando mucho
00:46:24para salvar tu matrimonio.
00:46:25¿Y así nos tratas?
00:46:28¡Bien!
00:46:29¡Vete con la zorra y desperdicia el resto de tu vida!
00:46:32¡Ay, Dios!
00:46:34Escúchenme bien, ella es la heredera de los Williams
00:46:38a la que tan desesperadamente han tratado de complacer.
00:46:41Evelyn Williams, mi única y verdadera esposa.
00:46:46Evelyn Williams, mi única y verdadera esposa.
00:46:50¿Ella?
00:46:51Daniel, le estás perdiendo la cabeza.
00:46:53Ahora solo inventas mentiras para protegerla.
00:46:55Daniel, ¿cómo puedes dejar que esta zorra
00:46:58se haga pasar por mi cuñada?
00:47:00¡Está insultando el apechito Williams!
00:47:02¡Maldita desgraciada!
00:47:04¡La familia de mi nuera está aquí ahora!
00:47:06¡Fuera ya!
00:47:08¡Aléjate!
00:47:09¿Estás bien?
00:47:10Estoy bien.
00:47:11¿Qué hacen?
00:47:12Estoy bien.
00:47:13¡La vuelven a tocar!
00:47:14¡Y realmente las mandaré a un maldito manicomio!
00:47:17¡Eso fue por mi hijo!
00:47:20¡Y esto es por mi...
00:47:23¡Y esto es por matar a tu propio nieto!
00:47:26¡Por ser tan ciega y tan cruel!
00:47:30¡Maldita perra!
00:47:31¡Voy a contárselo a mi nuera!
00:47:34¡Ella te aplastará!
00:47:35¡El vicepresidente Mark de la Corporación Williams está aquí!
00:47:38¡Oh, señor vicepresidente!
00:47:39¡Mi nuera lo envió, ¿verdad?
00:47:40¡Por favor, explíquele a la señora Williams que esta mujer sinvergüenza sedujo a mi hijo con engaños y bien!
00:47:44¡Suerte!
00:47:49¡Ya nos deshicimos de ese bastardo!
00:47:50¡Por favor, dígale a la señorita Williams que no se enoje!
00:47:55¡Nos vamos a asegurar de que mi hermano no vuelva a ver hasta Zorba nunca mas!
00:47:58Exacto!
00:47:59Y como su madre, yo solo reconozco las malditas que en un país casi del pasado.
00:48:02That bastard!
00:48:04Please tell the Mrs. Williams that it doesn't annoy us.
00:48:07We're going to make sure that my brother will never see again.
00:48:11Exactly. And as his mother, I only recognize the Mrs. Williams as my true mother.
00:48:17So please, make sure that your people take away from this angry woman before she offended the Mrs. Williams.
00:48:25Disculpe the tardance, Mrs. Williams.
00:48:32What?
00:48:37You're the Mrs. Williams? Evelyn Williams?
00:48:41No, it's not possible.
00:48:43I told you, she's my only and true wife.
00:48:47So, we did all these horrible things to my son.
00:48:53A Mrs. Williams.
00:48:55And I caused the abortion.
00:48:57Oh, no.
00:49:02Oh, Evelyn.
00:49:04This is a terrible misunderstanding.
00:49:07God, I'm sorry.
00:49:09I just tried to protect you.
00:49:12Protect me?
00:49:14You wanted to take advantage of my wealth and status.
00:49:18No, no, no.
00:49:19No, no.
00:49:20No lo sientes.
00:49:22Tienes miedo.
00:49:23No.
00:49:24Por favor.
00:49:25Por favor.
00:49:26No merecemos vivir ni siquiera ojos humanas.
00:49:29Por favor, Evelyn.
00:49:31Perdónanos.
00:49:32¿Perdonarlas?
00:49:34Cuando mataron a mi hijo con sus manos,
00:49:36¿Acaso pensaron en perdonarle la vida?
00:49:41Mi bebé era tan pequeño.
00:49:45Ni siquiera pudo ver el mundo.
00:49:47Yo, Evelyn Williams, juro por mi vida que nunca las perdonaré.
00:49:55Daniel, por favor.
00:49:57Hijo mío, dile algo a tu madre después de todos estos años criados.
00:50:01En el momento en que mataste a mi hijo, dejaste de ser mi madre.
00:50:04Evelyn, por favor, dame solo una oportunidad.
00:50:07Sigo siendo tu suegra, la abuela del bebé.
00:50:11¿Cómo te atreves a mencionar a mi hijo?
00:50:16Arrodíllate.
00:50:17Arrodíllate ante mi hijo y pide perdón.
00:50:22De rodillas.
00:50:25Ustedes no se moverán hasta que termine el funeral.
00:50:30Mi nieto.
00:50:31No.
00:50:32Espera.
00:50:33Maté a mi nieto.
00:50:34Mi nieto.
00:50:35Señorita Williams.
00:50:36Por favor.
00:50:37Mi madre cometió un error.
00:50:38Todos lo lamentamos.
00:50:39Por favor.
00:50:40Perdónanos.
00:50:41Por favor.
00:50:42Quita tus sucias manos de él.
00:50:44Lo lamentan.
00:50:45Se arrepienten.
00:50:46Eso hará que mi hijo vuelva a vivir.
00:50:47Déjame cuidar la tumba del bebé.
00:50:49Pasaré el resto de mi vida compensando lo que he hecho.
00:50:52No te mereces eso.
00:50:53Solo déjame ver al bebé.
00:50:54Perdóname.
00:50:55Mi nieto.
00:50:56Señorita Williams.
00:50:57Por favor.
00:50:58Mi madre cometió un error.
00:50:59Todos lo lamentamos.
00:51:00Por favor.
00:51:01Por favor.
00:51:02Por favor.
00:51:03Por favor.
00:51:04Por favor.
00:51:05Perdónanos.
00:51:06Por favor.
00:51:07Por favor.
00:51:08Por favor.
00:51:09Por favor.
00:51:10Por favor.
00:51:11Por favor.
00:51:12Por favor.
00:51:13Por favor.
00:51:14Señor Bebé.
00:51:15Déjame despedirme, por favor.
00:51:20¿Abuela?
00:51:31Una asesina.
00:51:32Se llama Abuela.
00:51:33Daniel...
00:51:35Por favor.
00:51:36Por favor.
00:51:37Por lo que una vez tuvimos.
00:51:41Hazme este último favor.
00:51:43Por favor, déjanos a mí y a mi familia en paz, déjanos a mi familia en paz.
00:51:48No, no, Daniel, por favor, déjame despedirme del bebé, déjame despedirme.
00:51:59Bebé, no tengas miedo.
00:52:03Mamá está aquí contigo.
00:52:06Cariño.
00:52:10Oye.
00:52:13Nuestro pequeño duerme tranquilamente.
00:52:16Vamos a casa.
00:52:18Tendrá frío aquí solo.
00:52:20No.
00:52:23Tiene ángeles que lo cuidan en el cielo.
00:52:28Oye, oye, oye.
00:52:34Vamos a casa, ¿sí?
00:52:36Vamos a casa.
00:52:40Vamos.
00:52:43Vamos a sentarnos.
00:52:48¿Tienes frío?
00:52:50Ve a ocuparte de tus asuntos. No te preocupes por mí.
00:52:53Oye.
00:52:54Oye.
00:53:03Oye.
00:53:04Oye.
00:53:05Oye.
00:53:06Oye.
00:53:07No hay nada más importante que tú.
00:53:11Daniel.
00:53:12I know that you're innocent, but I can't see you, when I look at you, I see them, and I really can't come back to how things were before.
00:53:33Entiendo, podemos ir despacio, un día, un mes, una vida entera. Por favor, déjame quedarme y cuidarte, ¿sí?
00:53:47Bueno, bueno.
00:53:49Te amo, te amo muchísimo.
00:53:51Lo sé.
00:53:56Mamá, estamos acabadas, sin dinero ni siquiera podemos volver a casa.
00:54:00Cariño, perdí a mi nieto. Y ahora mi hijo ni siquiera quiere verme.
00:54:07Todo es culpa de esa zorra de Evelyn.
00:54:12Me ahogo en remordimiento. Si hubiera sabido que era mi nuera, yo jamás la habría tocado.
00:54:19Tu arrepentimiento no nos salvará. Necesitamos averiguar qué demonios vamos a hacer para salir de este lío.
00:54:26Tienes razón. Lucharemos para superar esto y viviremos con lujo. Después de todo, Evelyn es la heredera de los Williams. Podríamos vivir de sus obras por generaciones.
00:54:37Pero ella ahora nos ocia.
00:54:39Le suplicaremos. Necesita a alguien que la cuide, ¿no? Seremos sus sirvientas. Aguantaremos cualquier golpe o humillación.
00:54:47Pero siempre cuando nos mantengamos cerca de ella. Y entonces Daniel nos aceptará.
00:54:52Pero...
00:54:52Nada de peros. Esta es nuestra única oportunidad de redención. Así que olvídate de tu orgullo y tu dignidad.
00:54:59A partir de ahora, seremos sus sirvientas. Buscando perdón.
00:55:06Lo siento, señorita. Su esposo tiene un recuento de espermatozoides muy bajo. La concepción natural será muy difícil.
00:55:34No le diga a Daniel. Dígale... Dígale que soy yo. Que... Que yo soy la que tiene problemas de fertilidad.
00:55:50Él es tan orgulloso. ¿Cómo le digo que es él el que destruyó nuestra oportunidad de tener una familia completa?
00:55:57Saco a su madre y hermana de su vida por mí. Tengo que guardar este secreto. Daniel no puede salir lastimado otra vez.
00:56:14¿Ah, Daniel?
00:56:15Hice una cita con el médico. Ya es hora de irnos. ¿Qué es eso?
00:56:28No es nada. Solo algunas cosas del pasado.
00:56:32Evelyn, ¿me estás ocultando algo?
00:56:34Prométeme que nunca abrirás esa caja.
00:56:48Evelyn. Confío en ti, Evelyn. No tienes que explicarme nada, te lo prometo.
00:56:57Nunca abriré esa caja.
00:56:58Prepara la cena. Volveremos por la noche.
00:57:12Sí, señor.
00:57:13Esta es la casa de la señora Williams, ¿verdad?
00:57:30Déjanos entrar, ahora.
00:57:32Perdón, lo siento, pero ¿quiénes son ustedes?
00:57:35Quítate de nuestro camino. Soy la suegra de la señora Williams.
00:57:38Perdón, pero la señora nunca mencionó nada sobre la visita de su suegra, así que...
00:57:43Estamos visitando la casa de la señora Williams.
00:57:47¿Cómo te atreves a cuestionarnos, sirviente insignificante?
00:57:50Si nos contestas de nuevo, haré que mi hermano te despida.
00:57:55Vuelvan aquí.
00:57:55Podrían probar la FIB.
00:58:17No, no, la FIB será muy dura. No voy a hacerla pasar por ese dolor otra vez.
00:58:20Doctor, ¿nos daría un momento, por favor? Gracias.
00:58:31Evelyn.
00:58:35Tenernos el uno al otro es suficiente.
00:58:38Aunque no podamos tener hijos...
00:58:41Sigue siendo todo para mí.
00:58:45De verdad, nada podría jamás reemplazarte.
00:58:48Te amo.
00:59:03¡Mamá! ¡Esto es increíble!
00:59:07Cariño, así es como viven los ricos de verdad.
00:59:11Y cuando convenzamos a tu cuñada, este será nuestro nuevo hogar.
00:59:18¿Y tú qué haces ahí parada?
00:59:21Ve a prepararnos un café.
00:59:23Y luego, lárgate.
00:59:24Estás despedida.
00:59:25Claro.
00:59:26Nosotras cuidaremos a la señora Williams de ahora en adelante.
00:59:33Asquerosas.
00:59:34Vamos a ver el piso de arriba.
00:59:36¡Vaya!
00:59:46¡Vaya! ¡Dios mío!
00:59:50¡Mamá, mira!
00:59:51¡Esta habitación parece un maldito museo!
00:59:54¡Ja, ja, ja, ja!
01:00:00¡Voy a dormir aquí esta noche!
01:00:02Tal como lo imaginé.
01:00:04¡Ja, ja!
01:00:05¡Oh! ¡Mira esto!
01:00:08¡Mmm!
01:00:10Bueno, cariño.
01:00:11Pronto esta habitación tendrá una nueva dueña.
01:00:14¡Ja, ja, ja!
01:00:15¡Ja, ja, ja!
01:00:16¡Veamos qué hay aquí!
01:00:19¡Oh, perlas!
01:00:21¡Ah!
01:00:21¿Qué es esto?
01:00:27Ah, es solo algo que mi hermano le dio.
01:00:31Esa zorra se queda con todo.
01:00:36¿Mamá?
01:00:37El nombre aquí no es el de mi hermano.
01:00:40¿Qué?
01:00:44¿Ah, L?
01:00:46¿Quién demonios es ese?
01:00:48Definitivamente no es Daniel.
01:00:51¡Ah!
01:00:51La maldita Evelyn está escondiendo un anillo de otro hombre.
01:00:59Sabía que esa zorra no era buena.
01:01:01Ha estado engañándolo todo este tiempo.
01:01:03¿Mamá?
01:01:04¿Y si el bebé no es de mi hermano?
01:01:08¿Qué?
01:01:09¿Qué?
01:01:09¿Qué?
01:01:11Sí.
01:01:13Sí, eso es.
01:01:15Ella tenía miedo de que el bebé no se pareciera a Daniel, así que igual necesitaba un aborto.
01:01:20Y nosotros solo le ayudamos con su sucio plan.
01:01:23¡Esa zorra manipuladora!
01:01:24Tenemos que buscar prueba de su aventura y demostrar que el bebé no era de mi hermano.
01:01:30Así ya no podrá culparnos más.
01:01:33Y cuando eso suceda, Daniel se dará cuenta de que solo su familia se preocupa realmente por él.
01:01:40Y echará a esa desgraciada.
01:01:43Y así esta casa y todo será nuestro.
01:01:50Lo lograremos.
01:01:54Si tuvo una aventura y casi un hijo de otro, seguro que hay pruebas.
01:02:09¿Qué pasa?
01:02:11Algo raro le pasa al coche.
01:02:13Querida, ¿puedes traerme la caja de herramientas de atrás?
01:02:17Sí.
01:02:20Querida, ¿puedes traerme la caja de herramientas de herramientas de herramientas?
01:02:50Desde que nos casamos, siento que te he lastimado. Lo siento.
01:02:59Desde ahora cada día estará lleno de...
01:03:02Sorpresas.
01:03:04Y felicidad.
01:03:08Gracias, Daniel.
01:03:09¿Recuerdas cuando éramos novios de internet?
01:03:21Mi nombre de usuario era Athereth, ¿te acuerdas?
01:03:24E hice unos anillos para nosotros
01:03:26Sí, lo recuerdo, mi compañera de cuarto pensó que me habías pedido matrimonio
01:03:33Cariño
01:03:33Incluso me organizó una despedida de soltera
01:03:35Cariño, en ese momento sí quería que nos casáramos, pero no tenía nada
01:03:39No era, no era digno, pero después
01:03:43Yo terminé mi carrera y me casé contigo y
01:03:47Hubo problemas
01:03:53Lo siento
01:03:57Daniel, ya perdimos mucho tiempo en malentendidos y dolor
01:04:08Sé que siempre me has amado
01:04:12Y quiero pasar el resto de mi vida contigo
01:04:17Vamos, vamos a casa
01:04:25¿Cómo puede ser que no encontremos nada?
01:04:38¿Qué es esto?
01:04:43No se puede
01:04:45Sin dudas hay algo aquí, lo sé
01:04:47Deben ser fotos de ella con ese hombre
01:04:51Vamos, rompela
01:04:53Alto, no pueden tocar esa caja
01:04:57La señora dijo claramente que nadie podía abrir esa caja sin su permiso
01:05:02¿En serio?
01:05:03¿Mi hermano tampoco puede abrir esta caja?
01:05:08Así es
01:05:09Oh, bueno
01:05:11Perfecto
01:05:13Entonces esto es lo que buscamos
01:05:16Esta caja debe estar llena de secretos sucios
01:05:19Quiero ver qué esconde
01:05:21Esa maldita
01:05:24¡Alto!
01:05:28¿Qué están haciendo?
01:05:30¿Vinieron a mi casa para destrozar la habitación de Evelyn?
01:05:33¿Están locas?
01:05:33Llamaré a la policía ahora mismo
01:05:34Espera, espera
01:05:35No lo hagas, Daniel
01:05:37Basta de tonterías, Daniel
01:05:39¿Estás protegiendo a esta desgraciada por ese bebé que perdió?
01:05:43Pero, ¿sabías que te estuvo engañando todo este tiempo?
01:05:47¿De qué estás hablando?
01:05:48Tu hermana tiene razón, Daniel
01:05:49No es tan inocente como crees
01:05:53Yo sé qué tipo de persona es Evelyn
01:05:55Es mejor que ustedes
01:05:56Ah
01:05:56Bueno
01:05:58Bueno, si no nos crees
01:05:59Entonces sabré esto y compruébalo tú mismo
01:06:02Aquí hay pruebas de su aventura
01:06:04¡No!
01:06:06Daniel
01:06:07Tienes que confiar en mí
01:06:10Yo nunca te engañaría
01:06:12Por favor
01:06:14No abras esa caja
01:06:15¿Lo ves?
01:06:18Es una mentirosa
01:06:19El bastardo que tenía en su vientre
01:06:22No era tuyo
01:06:23¡Brenda!
01:06:24No te atrevas a insultar a mi esposa y a mi hijo
01:06:27¡Brenda!
01:06:31No te atrevas a insultar a mi esposa y a mi hijo
01:06:34¡Estás loco, Daniel!
01:06:36Ahí está la prueba de su engaño
01:06:38Está ahí mismo
01:06:40¿No lo ves?
01:06:42Cariño
01:06:43No abriré esa caja
01:06:45Lo prometo
01:06:46Marjorie
01:06:47Guarda esto, por favor
01:06:49Sí, señor
01:06:50No
01:06:50¡Idiota!
01:06:52Es obvio que te está mintiendo
01:06:54¿Vas a cargar con la culpa de haber perdido un hijo que no era tuyo?
01:06:58¡Ábrela!
01:06:59Dije que no la toques
01:07:00Maldita mentirosa
01:07:01Obviamente estás ocultando algo, algo vergonzoso
01:07:06Le mostraré a mi hijo tu verdadera cara
01:07:10¡Exacto!
01:07:11Solo estás usando al hijo que perdiste para manipular a mi hermano
01:07:15Pronto descubrirá quién eres realmente y te dejará
01:07:18Se casará con una mujer de verdad y tendrá todos los hijos que quieran
01:07:22¡Basta!
01:07:23¡Dame esa caja!
01:07:25¡No!
01:07:26¡Tú me golpeaste!
01:07:32¡No!
01:07:36Evelyn
01:07:37Evelyn
01:07:38¿Estás bien?
01:07:39¿Estás herida?
01:07:41¿Qué tan grave es?
01:07:43Bueno
01:07:44Prefiere que la golpeen en vez de abrir esa caja
01:07:49Eso es porque está escondiendo pruebas de su engaño
01:07:52¡Exacto!
01:07:53Ella sabe que es culpable
01:07:54¿Por qué otra razón arriesgaría su vida para detenernos?
01:07:58¡Te está mintiendo!
01:07:59¡Vete!
01:08:00Despierta, Daniel
01:08:01Abre la caja
01:08:02Verás la verdad
01:08:03Llama a la policía ahora
01:08:05¡Ahora!
01:08:08Mamá, tenemos que irnos
01:08:09Estaremos en problemas si viene la policía
01:08:11Eres un estúpido
01:08:13Estás comiendo de su mano
01:08:16Te arrepentirás de esto
01:08:17Cariño
01:08:21¿Lo que hay dentro de esa caja es tan importante?
01:08:27No estoy dudando de ti
01:08:29Pero quiero entenderlo
01:08:30Que puede ser más importante que tu seguridad
01:08:32Incluso después de esas acusaciones
01:08:34Seguiste protegiendo la caja
01:08:35¿Vale la pena?
01:08:37Vale la pena
01:08:38Está bien
01:08:41Si tú lo dices, te respetaré
01:08:43Mayuri
01:08:45Toma esta caja y guárdala bajo llave en el almacén del sótano
01:08:49Nadie debe abrirla, ni siquiera yo
01:08:51¿Está claro?
01:08:52Sí, señor
01:08:53Gracias
01:08:53Escucha
01:08:59Escucha
01:09:00Ya que esto es muy importante para ti
01:09:04Te ayudaré a guardar tu secreto
01:09:05¿Bueno?
01:09:06Bueno, ven aquí
01:09:08Mi hermano es un idiota
01:09:18Es obvio que esa desgraciada es culpable
01:09:21Pero él la protege
01:09:22¿Cómo pude criar a un hijo tan estúpido?
01:09:25Mamá, no podemos dejar pasar esta oportunidad
01:09:27Tenemos que encontrar estas pruebas
01:09:29
01:09:29Una vez que tengamos esa caja, la destruimos
01:09:32Pero mi hermano no nos dejará entrar en su casa
01:09:35Entraremos igual
01:09:36Cuando no estén en casa, entraremos y la robaremos
01:09:39Por favor, mamá
01:09:44Vamos, concéntrate
01:09:46Bueno, ve a buscarla por ahí
01:09:50¡Shh!
01:09:55¡Mamá!
01:09:56¡La caja no está!
01:09:58¡Esa maldita debe haberla guardado!
01:10:00¡No, no, no!
01:10:01¡Increíble!
01:10:02¡Increíble!
01:10:02Esto también nos servirá
01:10:19Es una prueba de su infidelidad
01:10:21¡Perfecto!
01:10:22Usaremos esto para engañarla
01:10:24Después de todo, lo que hay dentro de esa caja
01:10:27Es lo que realmente importa
01:10:28Vámonos
01:10:32¿Quieres recuperar tu pequeño símbolo de amor?
01:11:02Devuélvanme el anillo
01:11:08¿Quieres el anillo?
01:11:10Hagamos un intercambio con esa caja
01:11:12Lo que hay en esa caja no es lo que piensan
01:11:14No tiene nada que ver conmigo
01:11:15Sí, claro
01:11:16Si no tiene nada que ver contigo
01:11:18¿Por qué arriesgaste tu vida para protegerla?
01:11:21Si alguien ve lo que hay en la caja
01:11:23La única persona a la que le harán daño es a Daniel
01:11:25¡No me digas!
01:11:28Claro que va a sufrir cuando descubra que lo engañaste
01:11:30Si no aceptas
01:11:32Iré directamente con Daniel
01:11:34Y le contaré que guardas un anillo
01:11:36De otro hombre
01:11:38¿Así?
01:11:44¿Así?
01:11:46Daniel?
01:11:47Tenía miedo de que te pasara algo así que te seguí
01:11:49Justo a tiempo, hijo
01:11:50Esta es la prueba de su aventura
01:11:53Tiene las iniciales AL grabadas en él
01:11:56Esas no son tus iniciales
01:11:58Sí, y esta maldita está intentando recuperar ese anillo sin que tú lo sepas
01:12:02Obviamente está ocultando algo
01:12:03Eitelred era mi nombre de usuario
01:12:07Yo se lo di a ella
01:12:09¿Qué?
01:12:10Esta es mi última advertencia
01:12:13Aléjense de mi esposa o haré que las metan a las dos en la cárcel
01:12:16Vámonos
01:12:19Mamá, Daniel ya no nos quiere en su vida
01:12:25Tenemos que conseguir esa caja
01:12:27Es la única forma de destruir a esa desgraciada
01:12:30Mamá, tengo una idea
01:12:33Solo es un anillo
01:12:40Te compraré uno nuevo
01:12:41No dejes que te chantajeen
01:12:45Este fue el primer anillo que me diste
01:12:49Por supuesto que quiero mantenerlo a salvo
01:12:53Cariño, ¿lo que haya en esa caja realmente vale todo esto?
01:12:56¿Estás dispuesta a dejar que arruinen tu reputación solo por esto?
01:13:00Yo...
01:13:00Yo solo...
01:13:01Esto es una bomba de tiempo y yo...
01:13:04Yo no quiero verte lastimada por eso
01:13:07Oye, oye
01:13:09Vamos a quemarlo
01:13:10Tiremoslo al océano donde nunca lo encuentren
01:13:14¿De acuerdo?
01:13:15Así dejarán de buscar
01:13:16¿De acuerdo?
01:13:20Está bien
01:13:20Hagámoslo
01:13:37Tráeme la caja o desenterraré a tu bastardo y lo tiraré a la basura
01:13:44¡Malditas brujas!
01:13:48¡Malditas brujas!
01:13:50¡Maldito bastardo de mierda!
01:14:09Tienen el apellido Grayson aquí
01:14:11Y él no era un Grayson
01:14:13Ni siquiera sabemos quién era
01:14:15No sabemos qué estaba haciendo
01:14:17Quita tus sucias manos de él
01:14:20Aléjate de mi hijo
01:14:21¿Tu hijo?
01:14:24Este ni siquiera es tu hijo
01:14:26La prueba está en la caja
01:14:29Haz que la abra
01:14:32¡Exacto!
01:14:34Eres el único que está haciendo el ridículo
01:14:36Llorando por el bastardo de otro hombre
01:14:39¡Mientes!
01:14:40Te lo digo por última vez
01:14:42Él es mi hijo
01:14:43Y si quieres tocar su tumba
01:14:45Tendrás que pasar por encima mío
01:14:47Eres patético
01:14:48Eliges a un mocoso muerto
01:14:51Por encima de tu propia madre
01:14:53Solo abre la caja
01:14:55Verás qué clase de perra es realmente
01:14:58Y la dejarás como si fuera basura
01:15:01¡No! ¡No! ¡Espera!
01:15:05¿Carillo?
01:15:05¿Estás bien?
01:15:08Estoy a punto de exponer tu maldita verdad
01:15:11Prepárate para ser desechada
01:15:20Mi hijo encontrará pronto una heredera adecuada
01:15:23Y tendrá montones de hijos
01:15:25Yo tendré muchos nietos
01:15:27No
01:15:45Esto es imposible
01:15:48¿Mi hermano no puede tener hijos?
01:15:54Así que
01:15:55¿Yo soy la razón por la que sufrimos?
01:16:00¿Por qué no me lo dijiste?
01:16:06Sé cuánto has querido tener hijos
01:16:08Y no quería que pensaras que era por tu culpa
01:16:13Oye, oye, Daniel
01:16:17No importa
01:16:19Tú mismo lo dijiste
01:16:21Podemos tener una buena vida juntos
01:16:24Incluso sin hijos
01:16:26Lo siento mucho
01:16:28No tenía idea de que era el culpable
01:16:32Sufriste tanto por eso
01:16:36Mi nieto
01:16:42Yo realmente maté a mi nieto
01:16:45Lo destruiste todo
01:16:47Si no hubiera sido tan malvada
01:16:50Estaríamos aquí siendo una familia
01:16:52Con nuestro hijo
01:16:53Oh, mi nieto
01:16:57Mi único nieto
01:17:00Deberías estar rezándole
01:17:01A tu nieto
01:17:02Pidiéndole perdón
01:17:04Si es que te lo concede
01:17:06Daniel, por favor
01:17:07Perdónanos
01:17:08Haremos lo que sea
01:17:10Podemos ser criadas
01:17:11O sirviendas en tu casa
01:17:13¿Crees que dejaría a dos demonios como ustedes cerca de Evelyn?
01:17:16Mian tus sueños
01:17:17Daniel
01:17:20Me equivoqué
01:17:22Por favor
01:17:24No me rechaces
01:17:26Me quedaré y repararé el daño
01:17:30Sé que esta vez estuve equivocada
01:17:34Por favor
01:17:38Claro
01:17:39Entréguense a la policía
01:17:44Y tomen la responsabilidad de todo
01:17:48Agresión, allanamiento, robo, difamación
01:17:51Y el asesinato de mi hijo
01:17:52Daniel, ¿en serio?
01:17:56¿Meterías a tu propia madre en prisión?
01:17:58Y a ti también
01:17:59Brenda, no creas que no lo sé
01:18:01Ella es la maestra
01:18:02Pero tú eres su mayor cómplice
01:18:04Mi mayor arrepentimiento
01:18:06Es haber tenido piedad una y otra vez
01:18:08Y permitir que lastimaran a Evelyn
01:18:10En cada oportunidad
01:18:11Esta vez voy a asegurarme
01:18:15De que paguen por todo lo que han hecho
01:18:17¿Qué?
01:18:18¿Qué es lo que vas a hacer?
01:18:20O se entregan a la policía
01:18:22O haré que el equipo legal de los Williams
01:18:25Las demande
01:18:26Mamá
01:18:28Mamá, tienes que hacer algo
01:18:30Está bien
01:18:32Me entregaré
01:18:36Es lo que debo hacer
01:18:41Daniel
01:18:45Lo siento mucho
01:18:53Nunca fui una buena madre
01:18:57Mamá
01:19:07De verdad vamos a entregarnos
01:19:09No quiero ir a prisión
01:19:10Matamos al hijo de Daniel
01:19:13Y arruinamos a su familia
01:19:16No es solo nuestra culpa
01:19:18Nadie le dijo a esa perra que cerrara la boca
01:19:20De hecho, solo tiene una suerte terrible
01:19:23Dios mío
01:19:24Lo hecho, hecho está
01:19:25No hay vuelta atrás
01:19:27Mamá, por favor
01:19:29Defiéndete
01:19:29Ella es asquerosamente rica
01:19:32¿Por qué no la secuestramos?
01:19:35Haremos que su familia pague un rescate
01:19:37Y así podremos vivir como reinas en Europa
01:19:40¿Estás loca?
01:19:43¿Quieres destruir completamente a tu hermano
01:19:46Y hacerlo sufrir el resto de su vida?
01:19:48Él fue quien cortó los lazos con nosotras primero
01:19:51Haciendo que vayamos a prisión por esa perra
01:19:54¡No lo voy a permitir!
01:19:55¡Ah!
01:19:56¿Cómo pude criar a un monstruo tan egoísta y cruel?
01:20:04Tu hermano ha estado pagando por todo desde que eras una niña
01:20:08¿Así es como se lo agradeces?
01:20:13¿Yo soy egoísta?
01:20:15¿Yo soy cruel?
01:20:17Eres tú quien me enseñó todo
01:20:19¡Ah! Ahora te haces la santa
01:20:21¡No lo olvides!
01:20:22¡Tú eres quien tiene la sangre de su propio nieto en sus manos!
01:20:27¡Fuiste tú!
01:20:28¡Tú eres quien la golpeó!
01:20:30¡Tú la empujaste por las escaleras!
01:20:32¡Me estás dando la espalda!
01:20:34¡Me estás mandando a prisión!
01:20:36¡Ni lo sueñes!
01:20:47Vieja inútil
01:20:48Ve a prisión tú sola
01:20:51No intentes arrastrarme contigo
01:20:54Brenda
01:21:04¿Cómo entraste?
01:21:07¿Qué quieres?
01:21:09¡Maldita perra!
01:21:10¡Tú eres la razón por la que estoy en este lío!
01:21:13¡Voy a destruirte!
01:21:15¡Cálmate!
01:21:18¡Por favor!
01:21:19¡Basta de tonterías!
01:21:20¡Dame un millón de dólares!
01:21:22¡O te mato aquí mismo!
01:21:26¡Te mataré aquí mismo!
01:21:28¡Brenda!
01:21:28¡Oye!
01:21:29¡Baja el cuchillo!
01:21:30¡Bájalo!
01:21:32¿Te das cuenta de lo que estás haciendo?
01:21:35Piensa en las consecuencias
01:21:36¿De acuerdo?
01:21:37No es demasiado tarde
01:21:39¿Qué consecuencias?
01:21:41Ya lo perdí todo
01:21:43Me van a meter en prisión de todas formas
01:21:46Así que...
01:21:48Ya no importa
01:21:49¡Dame un millón de dólares en efectivo!
01:21:53¡Oh!
01:21:54¡Será su último!
01:21:55¡De acuerdo!
01:21:56Está bien
01:21:56No hagas nada malo
01:21:59Puedo darte el dinero
01:22:01Solo no le hagas daño
01:22:04Aquí hay un millón de dólares
01:22:21Ahora déjala ir
01:22:27Patea el maletín
01:22:34¡No se muevan!
01:22:48¡El niño!
01:22:50Vino a vengarse
01:22:52¿Tú crees que...
01:23:01El bebé nos salvó?
01:23:04Tal vez...
01:23:06Vuelva con nosotros otra vez
01:23:08Acaba de patear
01:23:19¿En serio?
01:23:20¡Sí!
Comments

Recommended