- hace 3 horas
Welcome to ShowReel Central , where stories come alive! Enjoy the finest short dramas from the US, Europe, Korea, China, & more. From tear-jerking romance to edge-of-your-seat thrillers, we’ve got your next obsession. Subscribe & dive in!
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30¡Suscríbete al canal!
00:01:01Escuché que te felicitaron mucho, Nathan.
00:01:03Director regional, eso sí que es todo un logro.
00:01:05Supongo que organizarás una cena de celebración, ¿no?
00:01:07¿Para qué?
00:01:08Con Grace allí se convertirá en otra fiesta de autocompasión.
00:01:12Mira al noble Nathan, dedicado a su esposa ciega.
00:01:15Te mereces a alguien que realmente pueda estar a tu altura.
00:01:17Alguien que mejore tu imagen, no que la comprometa.
00:01:21¿Crees que no lo sé?
00:01:22Cada vez que haciendo más, ella se vuelve más una carga.
00:01:26Estoy harto de las miradas de lástima y los coquicheos.
00:01:30Se ha convertido en nada más que una carga para mí.
00:01:32¿Qué es eso?
00:01:40Grace.
00:01:40Nathan, me temo que me desoriente un poco.
00:01:43¿Puedes ayudarme a llegar a nuestra mesa?
00:01:45Por supuesto, cariño mío.
00:01:48Déjame ayudarte.
00:01:54Nathan, ¿quieres bailar conmigo?
00:01:56No te importaría, ¿verdad, Grace?
00:01:59No es como si pudieras bailar con él tú misma.
00:02:02Siento incapaz de ver y todo eso.
00:02:04Está bien.
00:02:06¿Te enteraste?
00:02:07El viejo Harrison está enfermo y se le acaba el tiempo.
00:02:09Pero hay rumores que no ha revelado y nadie lo ha visto.
00:02:13Mi padre insiste en establecer conexiones con esa familia.
00:02:16Esposa ciega, heredera.
00:02:18Todavía necesitas escalar, cariño.
00:02:21Solo recuerda dónde está realmente tu corazón.
00:02:26Pobrecita.
00:02:27Todos saben que el corazón de Nathan pertenecía a Jessica hace mucho tiempo.
00:02:30Él solo se queda por lástima.
00:02:32¿Qué se puede esperar?
00:02:34Es noble de su parte realmente.
00:02:36La mayoría de los hombres ya se habría ido.
00:02:39Ahora vuelvo.
00:02:58Ay, Grace, lo siento.
00:03:00Pobrecita.
00:03:01Quizás estos eventos tan sofisticados no son del todo apropiados para alguien con tus necesidades especiales.
00:03:07Aunque con la prometedora carrera de Nathan habrá muchos, muchos más.
00:03:12Qué gran dilema.
00:03:13¿No lo crees?
00:03:15Vete a casa.
00:03:16Ahora.
00:03:17Incluso los osos aguantan más de lo que dijo.
00:03:19Lo siento.
00:03:24Lo siento, chicos.
00:03:26Por favor.
00:03:27Continúen.
00:03:28Continúen.
00:03:32¿Gracias?
00:03:33¿Qué pasó?
00:03:34Por favor, sácame de aquí.
00:03:35Bien, vámonos.
00:03:42¿Qué fue lo que pasó, Grace?
00:03:44¿Puedes simplemente sacarme de aquí?
00:03:48Quiero hacerme la operación lo antes posible.
00:03:50Grace, hablamos del riesgo, del procedimiento.
00:03:52No puedo seguir siendo una carga.
00:03:54Quiero volver a ver por él.
00:03:56Y por mí misma.
00:03:57Oye, Nathan, me voy a quedar en la casa de una amiga por un par de noches.
00:04:08Bien, como quieras.
00:04:16¿De verdad vale la pena arriesgar tu vida por un hombre así?
00:04:19¿Te deshiciste de ella?
00:04:37No volverá en días.
00:04:39Por fin tenemos mucho tiempo.
00:04:55¿Lista?
00:05:00Voy a revisarte los ojos.
00:05:02Todo está burroso.
00:05:11¿Cómo te sientes?
00:05:16Por fin puedo verte, Alex.
00:05:17La cirugía fue simplemente...
00:05:18Gracias, gracias.
00:05:19Muchísimas gracias.
00:05:20Tus ojos, sin embargo, van a necesitar unos días.
00:05:23No, no, no.
00:05:23Hay que...
00:05:24Yo tengo que irme.
00:05:26Nathan, yo...
00:05:27Tengo que sorprender a Nathan.
00:05:29Le va a encantar esto.
00:05:30Ella está fuera todo el día y por fin tenemos algo de tiempo para ella, así que...
00:06:00Te he extrañado demasiado.
00:06:02Estaba emocionada por verte, no podía esperar.
00:06:06No volverás hasta después de la cena, así que tenemos todo el día juntos.
00:06:10Pero gracias a Dios estás ciega.
00:06:14Supongo que no importa, no importa.
00:06:17Ven aquí.
00:06:18No, no importa.
00:06:40Grace, estaba echando a una siesta
00:06:53Te eché de menos, cariño
00:06:57Voy para un vaso de agua
00:07:00Sí, sí, nos vemos mañana
00:07:10Estuvo cerca
00:07:13¿Te acuerdas de aquella vez en la oficina?
00:07:21Estábamos justo delante de ella y ni siquiera se dio cuenta
00:07:23Sí, estuvo cerca, pero sé que te gusta
00:07:27Tres años memorizando cada rincón de la casa
00:07:40¿Hola? ¿Hay alguien ahí?
00:08:10¿Hola?
00:08:15Nathan, ¿está todo bien?
00:08:18Escuché el grito de una mujer
00:08:19Sí, era yo el que gritaba
00:08:26Hay unas chinchetas por todas partes
00:08:27¿Chinchetas? Eso es muy extraño
00:08:30Oh, ¿podría ser cosa de tu descuidada secretaria Jessica?
00:08:35Quiero decir, ella es aquí mucho, ¿no?
00:08:49Todos estos años
00:08:51Él estuvo a mi lado en la oscuridad
00:08:54Y ahora, ¿qué puedo ver?
00:09:01Vete a casa, ahora
00:09:03Gracias a Dios, estás ciega
00:09:05Supongo que ya no importa, ¿verdad?
00:09:09Encuentra a alguien que realmente ames
00:09:11Alguien que no te avergüence
00:09:13Te estoy liberando
00:09:15Crece
00:09:17Por favor, necesito verlo
00:09:28Muchas gracias, Alfred
00:09:37¿Cómo va todo?
00:09:44Bienvenida a casa, querida
00:09:45Siempre me dije que encontrarías el camino de vuelta
00:09:48No pensé que tendría que hacerlo
00:09:50Deberíamos instalarte
00:09:53Parece que tuviste un largo viaje
00:09:55No tienes ni idea
00:09:57Bueno, ya estás en casa, nieta mía
00:10:00Katherine era mi única hija
00:10:05Y tú eres todo lo que me queda
00:10:07Y el mundo debe saber que el linaje de los Harrison continúa
00:10:11Y que mi nieta por fin ha regresado a casa
00:10:15La verdadera heredera de los Harrison
00:10:17¿Tu esposa ciega por fin te dejó?
00:10:35La fiesta de Navidad de los Harrison
00:10:37Esa es nuestra oportunidad
00:10:40La nieta perdida hace mucho tiempo
00:10:42De Ted Harrison estará allí
00:10:44Es la única heredera de la fortuna Harrison
00:10:46La que acaban de encontrar
00:10:49Hijo
00:10:51Tienes que encantarla
00:10:54Tienes que hacer que se enamore de ti
00:10:56La conexión con los Harrison
00:10:58Podría hacer que nuestra familia sea imparable
00:11:00Olvídate de Grace
00:11:05Siempre te estaba frenando
00:11:07Puedes elegir lo que llame tu atención, cariño
00:11:17Todo esto es para ti
00:11:19En la gala todos van a ver lo que yo veo
00:11:23La más hermosa
00:11:26La más hermosa
00:11:27Elegante
00:11:28Heredera de los Harrison
00:11:30Recuerda
00:11:34Heredera Harrison es tu objetivo
00:11:36Una sonrisa tuya podría salvar a nuestra familia
00:11:38Sí, sé cómo encantar a una mujer, padre
00:11:41Señorita Harrison
00:11:48Los invitados la esperan
00:11:49Gracias
00:11:50Te ves espectacular
00:11:59De verdad lo cree
00:12:00Claro que sí
00:12:01Sí, haces que ese vestido se vea espectacular
00:12:04Mi querida nieta
00:12:07¿Cómo estás?
00:12:11Estoy bien
00:12:12Te estoy viendo
00:12:13Oh, sé que es bueno
00:12:14Haz que te recuerden
00:12:19La fortuna de los Harrison podría ser tuya
00:12:34Esa ciega estúpida
00:12:53¿Qué hace ella aquí?
00:12:55Lo arruinará todo
00:12:56Presume ropa costosa que ni siquiera puede ver
00:13:00Ve a quitar esa vergüenza
00:13:02Antes de que nuestros posibles socios la vean
00:13:04Ve
00:13:04¿Qué estás haciendo, Grace?
00:13:08Disculpe
00:13:08Grace, querida
00:13:11Te ves absolutamente deslumbrante esta noche
00:13:14Ah, se me olvidaba que ni siquiera puedes verte, ¿verdad?
00:13:18Debe ser difícil arreglarse para fiestas
00:13:20Ir a eventos donde avergüenzas a tu marido
00:13:22¿Sabes que todos están murmurando de ello?
00:13:24Pobre Neida
00:13:25Atrapado con una esposa ciega
00:13:27Que ni siquiera puede caminar derecha
00:13:28Qué pena
00:13:29Pero me siento generosa hoy
00:13:31Resolvamos este problema
00:13:33Te daré bastante dinero para mantenerte cómoda
00:13:39En cualquier rincón oscuro que decidas irte
00:13:41¿Sientes esa brisa, Grace?
00:13:45Es el sonido de la libertad
00:13:46La libertad en Nathan sin ti
00:13:48Ups
00:13:49¿Encuéntralo en el suelo?
00:13:55¿Cómo pudiste?
00:13:57Encuéntralo en el suelo
00:13:59¿Cómo pudiste?
00:14:11¿De verdad crees que yo permitiría tratarme así?
00:14:13Dios
00:14:13Tú y Nathan son tal para cual
00:14:15Dos serpientes vestidas de diseñador
00:14:17Te voy a...
00:14:19¡Imbécil!
00:14:20¡Idiota!
00:14:35Creo que ya tomaste suficiente champán por esta noche
00:14:38Grace, ¿estás bien?
00:14:42Ya no puede hacerme daño
00:14:43¿Qué haces aquí?
00:14:47El último intento de mi abuela de emparejarme
00:14:49Unas citas ciegas
00:14:50Aunque parece que perdí a mi misteriosa dama
00:14:53¿Pero qué tenemos aquí?
00:14:55¿La ciega y devota esposa escabulléndose con su doctor?
00:14:58¿Quién iba a pensar que una ciega podría ser tan zorra?
00:15:01Pero no te culpo, Grace
00:15:02Después de todo
00:15:03Nathan da toda su atención
00:15:04¿Solamente a mí?
00:15:07No tan rápido
00:15:08Esto es imposible
00:15:21Mírenla a todos
00:15:22Ha estado fingiendo
00:15:23Lleva tres años
00:15:25Haciéndose la esposa ciega e indefensa
00:15:27¿Y ahora esto?
00:15:28¿Sobre qué más has estado mintiendo?
00:15:29Jessica, ya basta
00:15:32Ve a limpiarte ahora
00:15:33¡Pero ella!
00:15:34¡Ahora!
00:15:40¿Qué te sucede?
00:15:41¿Vienes aquí y montas una escena como si no me hubieras avergonzado ya lo suficiente?
00:15:45La única vergüenza aquí es tu comportamiento
00:15:47No se meta, doctor
00:15:48Esto es entre mi esposa y yo
00:15:51Una esposa a la que le fallaste miserablemente
00:15:53Dime, ¿qué es más vergonzoso?
00:15:55¿Una mujer que supera su discapacidad?
00:15:57O un hombre que construye su éxito sobre el sufrimiento de su mujer
00:16:00Tienes razón en una cosa
00:16:02Aquí hay una carga
00:16:03Pero no es Grace
00:16:04Mejor no te metas
00:16:09¿Quién te crees para hablarme así?
00:16:11¿Sabes qué?
00:16:12Has perdido el derecho de dirigirme la palabra
00:16:14¡Dios mío!
00:16:20¡Esa idiota mojó mi pelo!
00:16:22¡Arruinó mi vestido!
00:16:23¡Ay, carojo!
00:16:26Me las vas a pagar
00:16:27Vas a pagar por todo esto
00:16:30Vaya, parece que ha sido un milagro, ¿no?
00:16:57Dime, Grace
00:16:58¿Cómo se siente saber que solo se casó contigo por lástima?
00:17:02¿Sabes cuál es mi parte favorita?
00:17:04Cuando le preparabas la cena pensando que eras una buena esposa
00:17:07Él estaba en su oficina
00:17:08Cogiéndome en el escritorio
00:17:10Tres años, Grace
00:17:16Tres años de él llegando a casa después de estar conmigo
00:17:19¿Probaste mi lápiz labial en Suckin' Night?
00:17:22Se reía de ti en todas las fiestas
00:17:24Pobre Grace tan complaciente
00:17:27Tan devota
00:17:28Tan patética
00:17:30Como una perrita siguiéndola a todos lados
00:17:33¡Puedes para allá!
00:17:35¿Ahora tienes miedo?
00:17:37¿Me vas a bofetear otra vez?
00:17:40¿Sabes lo que Nathan me dijo anoche?
00:17:42Dijo que verte tropezar por la casa era el mejor anticonceptivo
00:17:45¿Quién querría arriesgarse a tener un hijo tan inútil como tú?
00:17:49Creo que debería ayudarte a ir a la dirección correcta
00:17:52¿Aquí?
00:17:54Creo que debería ayudarte a ir a la dirección correcta
00:17:57¿Aquí?
00:18:01¡Mi cabeza!
00:18:03Grace
00:18:03¡Mi cabeza!
00:18:08¡Dios mío!
00:18:11¡Qué demonios!
00:18:13Grace, ¿estás bien?
00:18:14Estoy bien, Alexander
00:18:15¡Mira lo que me hizo!
00:18:17No pudiste soportarlo, ¿verdad?
00:18:26Más poderosa, más exitosa, todo lo que tú nunca serás
00:18:29Grace, ¿estás bien?
00:18:35Estoy bien, Alexander
00:18:36No pudiste soportarlo, ¿verdad?
00:18:38Más poderosa, más exitosa, todo lo que tú nunca serás
00:18:42Espero que estuviéramos a solas, yo solo quería ayudarla
00:18:44Eso es una mentira, ¿sabes?
00:18:46La verdad siempre sale a la luz, Jessica
00:18:48Ahora entiendes por qué no podía dejarla
00:18:49Para proteger su naturaleza de los demás
00:18:52Siempre me ha odiado
00:18:54Porque Nathan me confió sus arranques de ira, sus celos
00:18:57Vasos rotos
00:18:58Accidentes
00:18:59Cualquier cosa que pudiera hacer
00:19:01Para seguir siendo la esposa ciega e indefensa
00:19:04Fui amable con ella, la ayudé en las fiestas, la guié
00:19:07Y así es como ella paga la bondad
00:19:09Con intento de asesinato
00:19:11Nathan, tengo miedo
00:19:13¿Y si lo intenta de nuevo?
00:19:15Todos sabemos que hará cualquier cosa para humillarnos
00:19:18Dios, ¿cómo se te puede olvidar que soy ciega?
00:19:23No podría haber visto que había un charco o un letrero
00:19:26No podría haber su altura, su peso, su perfecta posición
00:19:30Dime, Jessica
00:19:31¿Cómo podría una mujer ciega orquestar un accidente tan preciso?
00:19:36¿Cómo podría saber que estabas en el lugar perfecto?
00:19:39Es decir, tienes ojos perfectos, ¿no?
00:19:41Entonces, ¿cómo es que no pudiste evitar un charco que podías ver claramente?
00:19:45Quizás esto sea más que un simple incidente
00:19:48¿Qué estás insinuando, estúpido?
00:19:50¿Estás loco?
00:19:51Eso fue un accidente
00:19:53Tal vez podamos dejar que la policía lo determine
00:19:55¿Ah?
00:19:55Las huellas no mienten, ¿verdad?
00:19:57Haré la llamada yo mismo
00:19:59Además, dañar arte de este valor constituye un delito grave
00:20:02Dejemos las noticias
00:20:03¿Por qué no?
00:20:04Apuesto que Jessica adoraría explicarle a la policía
00:20:07Cómo una mujer ciega maniobró tal hazaña
00:20:09Al menos
00:20:09Al menos que haya otra explicación
00:20:12Miren, no tenemos que hacer esto, ¿de acuerdo?
00:20:18Jessica no lo hizo
00:20:19Apuesto que fue...
00:20:21Alguien del personal
00:20:22Hay que encontrarlo y arrestarlo
00:20:24Te estás hundiendo más, Nathan
00:20:26Nathan, cierra la boca
00:20:27No tienes idea de lo que estás hablando
00:20:29¿Quién?
00:20:30¿El gran Ted Harrison?
00:20:32¿El misterioso multimillonario?
00:20:34¿El recluso que ahora de repente necesita un heredero?
00:20:37¡Cállate!
00:20:38Esta es la mansión de Harrison
00:20:39¿Una mansión comprada con qué?
00:20:41¿Dinero de papel?
00:20:42¿Promesas vacías?
00:20:44Escuché que está muriendo
00:20:45Y buscando desesperadamente por una médula ósea
00:20:48Y convenientemente que ahora también esté buscando un heredero
00:20:51Ok, no te atrevas a decir palabras maliciosas sobre Ted Harrison
00:20:55Seguro está tumbado en su cama
00:20:57Viejo y marchito aferrándose a su dinero
00:20:59¿Quién se atreve a decir tales cosas en mi casa?
00:21:04Oigo que alguien ha estado acosando
00:21:08A mi Grace
00:21:10Vaya Grace
00:21:13Así que te buscaste un Sugar Daddy
00:21:15No creí que pudieras caer más bajo
00:21:17Dime Grace
00:21:18¿Qué se siente acostarte con un simple abuelo?
00:21:21Al menos yo encontré a alguien joven y atractivo
00:21:24Métete en tus putos asuntos Jessica
00:21:26¿Por qué?
00:21:26Porque tu decrepito cajero te puede dejar
00:21:28¿Te atreves a hablar así en mi casa?
00:21:31¿Tu casa?
00:21:32Por favor
00:21:33Soy la mujer de Nathan Wilson
00:21:35Futura señora Wilson
00:21:36Director regional del banco
00:21:38Tú eres el que debería irse, anciano
00:21:40¡Silencio!
00:21:47Secretaria ilusa
00:21:48¿Cómo te atreves a reclamar ese puesto?
00:21:55Permítanme aclarar esta desafortunada situación
00:21:58Esta mujer es simplemente la secretaria de Nathan
00:22:01Nada más
00:22:02¿Y esta mujer ciega?
00:22:04Bueno, ella y Nathan se están divorciando de todos modos
00:22:06No es gran pérdida
00:22:07Mi hijo
00:22:09Graduado de Harvard
00:22:10Futuro director de banco
00:22:12Estaría mucho mejor con alguien de verdadero estatus
00:22:17Quizás incluso la mismísima heredera Harrison
00:22:20¿Su hijo?
00:22:21¿Con la heredera Harrison?
00:22:25¿Un hombre que construye su éxito?
00:22:28¿Burlándose de su esposa discapacitada
00:22:30Y permite que su secretaria la maltrate?
00:22:34No es digno
00:22:35Ni de limpiar zapatos
00:22:38¿Así que es eso Grace?
00:22:40¿Te escapas con este fosil para conseguir un modelo más rico?
00:22:43Tres años de matrimonio, Nathan
00:22:46¿Cómo puedes decirme palabras tan humillantes?
00:22:49Seguramente se metió en su cama cuando pudo
00:22:51Elige tus palabras con cuidado
00:22:54Estás insultando
00:22:56¿Usted es Ted Harrison?
00:23:04Sí
00:23:05¿Tú eres Ted Harrison?
00:23:10Sí
00:23:11Yo soy
00:23:13Y con efecto inmediato
00:23:15Estoy cortando todos
00:23:17Los enlaces
00:23:18Comerciales con el Banco del Oeste
00:23:20Y cualquier institución que siga haciendo negocios con los Wilson
00:23:23Enfrentarán el mismo destino
00:23:26¿Entendido?
00:23:27Señor Harrison
00:23:28Veinte años de negocios
00:23:30Saquen a esta gente de mi propiedad
00:23:32Grace, espera, por favor, mira yo
00:23:34Quítale las manos encima
00:23:35Grace, ¿recuerdas cómo fue que te ayudé?
00:23:37Me guiaste directo contra las paredes
00:23:39Ed, ¿podemos llegar a un acuerdo?
00:23:40Es señor Harrison
00:23:43¿Podemos llegar a un acuerdo?
00:23:45¡Vamos!
00:23:56Pequeña zorrastuta
00:23:58La ciega e indefensa Grace seduce a un multimillonario
00:24:01Quizás te subestime
00:24:03¿Cuál fue tu precio que te ofreció aquel viejo?
00:24:09No te hagas la difícil ahora
00:24:11Después de todas esas noches sola en mi cama
00:24:14Dime
00:24:14¿Acaso el doctor te enseñó a ser tímida o fue el gran papá Harrison
00:24:19Que te compró un nuevo set de valores junto con tus vestidos de diseñador?
00:24:23He tocado cada centímetro de tu cuerpo y ahora quieres ser pura como la nieve
00:24:30¿Eso es lo que quieren?
00:24:32La inocente y ciguita, ¿creéis?
00:24:34¡Quítale las manos de encima!
00:24:35El caballero de brillante armadura llega
00:24:45Dígame doctor, ¿le gustan mis obras?
00:24:47Te arrepentirás de esto
00:24:59Grace, ¿estás bien?
00:25:03Estoy bien gracias a ti
00:25:04Lo siento, debí haberte protegido antes
00:25:06Aunque parece que ya no necesitas mucha protección
00:25:08Oye, estoy bien
00:25:09¿Y tus citas ciegas?
00:25:11Ella no importa, nunca importó
00:25:13Mi corazón ha estado ocupado desde hace bastante tiempo
00:25:17Mi nieta no podría estar en mejores manos
00:25:28¿Cómo estás?
00:25:31He tenido días mejores
00:25:34Estás desanimada, ejercítate
00:25:36Bueno, solo quería hablar contigo
00:25:41¿Cómo vas de divorcio?
00:25:43¿Has arreglado todo con Nathan?
00:25:46Bueno, tengo al abogado encargándose de eso
00:25:50Y solo es cuestión de tiempo para que lleguen los papeles
00:25:52Vale, mientras esperamos a los abogados
00:25:56Tengo un pequeño favor que pedirte
00:25:57Tengo una amiga y tiene este nieto
00:26:02No estás tratando de emparejarme, ¿verdad?
00:26:05No, no, para nada
00:26:07Ella ha estado insistiendo
00:26:08Quiere que los presente
00:26:10Y es el heredero de Serling Farmacéutical
00:26:13Y pensé, quién sabe, podrían ser buenos amigos
00:26:16Así que estás intentando emparejarme con un heredero farmacéutico
00:26:20A Grace
00:26:21¿Sabes que nunca haría algo así?
00:26:24Es solo que mi amiga es muy insistente
00:26:27Y...
00:26:29Y sabes, le debo un favor
00:26:33Así que, ya sabes, quizás solo un café
00:26:35O, ya sabes, un rápido saludo
00:26:38Nada más
00:26:38Por el bien de tu viejo abuelo
00:26:41Bien, de acuerdo
00:26:43Pero no necesitas mucho tiempo
00:26:45Bien, perfecto
00:26:46Bien
00:26:47Eh, bueno
00:26:49Serling Farmacéuticals tendrá un gran evento próximamente
00:26:54Es un gran lanzamiento de producto
00:26:55Habrá un cóctel antes del espectáculo
00:26:57Debería ser
00:26:58Y quizás...
00:26:59Ustedes dos podrían compartir un baile
00:27:01Ya sabes, solo para empezar
00:27:03¿Un baile?
00:27:05¿En serio?
00:27:07Tú has enfadado a Ted Harrison
00:27:10¿Tienes idea de lo que ese hombre es capaz?
00:27:13Me he pasado toda la vida manteniendo a flote a esta familia
00:27:17¿Y ahora vas a arruinarlo todo con tu error infantil?
00:27:21Tienes que arreglar esto
00:27:22Ya
00:27:23¡Nathan!
00:27:27No te preocupes tanto, Jim
00:27:29¿Y qué hay de la nieta de Harrison?
00:27:31Ella irá al evento de la farmacéutica Sterling
00:27:33Hay una reunión antes
00:27:34Puedo conseguir las entradas
00:27:35Es difícil, pero...
00:27:38Conozco mucha gente
00:27:39¿Cómo?
00:27:40Tengo contactos
00:27:41Podemos entrar
00:27:42Solo hay que mover contactos
00:27:44Si vamos a hacer esto
00:27:45Hay que dar buena impresión
00:27:48No hay que arruinarlo
00:27:50Pues más te vale
00:27:51Y les puedo asegurar
00:27:56Que el futuro se ve muy prometedor
00:27:58Para nuestra empresa
00:27:58Gracias
00:27:59Muchas gracias
00:28:00Gracias
00:28:00¿Sabes?
00:28:06Incluso Jessica
00:28:08Es cien veces más impresionante
00:28:09Que tu ex mujer ciega
00:28:12Lo siento, señorita
00:28:14Tendrá que esperar
00:28:15¿Qué?
00:28:15Mi nombre está en la lista
00:28:16Mi abuelo dijo que podría entrar directamente
00:28:18Aquí no hay nada
00:28:19Tendrá que esperar
00:28:20Ah, ya vaya
00:28:23Si está en Grace intentando meterse en la acción
00:28:26Debes estar ciega si crees que perteneces aquí
00:28:29No tengo tiempo para juegos esta noche
00:28:31¿No es así?
00:28:32¿No estabas desesperada por venir aquí?
00:28:34Parece que una ciega no puede resistirse al glamour
00:28:36Lamentablemente así no funciona el mundo, cariño
00:28:39Deberías dejar estos eventos a personas como nosotros
00:28:42¿En serio, Grace?
00:28:44¿Sigues intentando colarte en la fiesta?
00:28:46Deberías saber que no encajas aquí
00:28:48Deja de intentar codearte con gente que realmente puede ver
00:28:52Nathan, no gastes saliva
00:28:55Solo ignórala
00:28:56Señorita, le pido por favor que se vaya
00:28:59Lo siento, llego tarde
00:29:01No sabía que te estaban tratando así
00:29:03Ay, qué tierno
00:29:07El doctor se ha buscado un caso de caridad
00:29:09Solo porque la trajiste aquí
00:29:11¿Crees que realmente la van a dejar entrar?
00:29:13Sí, claro, buena suerte
00:29:15Puede que seas médico
00:29:16Pero este es Sterling Pharmaceuticals
00:29:19No dejan entrar a cualquiera
00:29:20¿Qué es esto?
00:29:22¿El doctor y su proyecto de caridad intentando colarse a un evento?
00:29:26Seguro que Sterling estará tan orgulloso
00:29:28De tener un don nadie de clase media
00:29:30Y a una ciega en su lista de invitados
00:29:31Pensaban que era un evento exclusivo, ¿no?
00:29:34Resulta que es solo una broma
00:29:35No son nada especial
00:29:37En serio, ¿cuál es su plan aquí?
00:29:39Un médico de medio pelo y una mujer ciega
00:29:42Debieron haberse quedado en casa
00:29:44Señor Alexander, todo está listo
00:29:48Aunque solo esté preparado
00:29:49Si desea pasar, ya está todo dispuesto
00:29:51Ha habido cierta confusión
00:29:56Y me gustaría aclararla
00:29:57He sido parte de la familia Sterling toda mi vida
00:30:01De hecho
00:30:02Soy el heredero de Sterling Pharmaceuticals
00:30:06Pero en lugar de centrarme en el negocio familiar
00:30:08Elegí dedicar mi vida a la medicina
00:30:11Trabajando en primera línea
00:30:13Ayudando a personas necesitadas
00:30:15Porque ahí es donde sentí que podía hacer más
00:30:17Pero ahora
00:30:18Asumiré mi posición en la empresa
00:30:19Y tomaré más responsabilidades
00:30:22Por eso estoy aquí esta noche
00:30:24Vámonos
00:30:26Gracias
00:30:30¿Él es el heredero?
00:30:36¿Cómo no lo sabíamos?
00:30:37Esto lo cambia todo
00:30:39Escucho todo lo que le dijimos
00:30:41Es un gran problema
00:30:42¿Qué vamos a hacer ahora?
00:30:45No podemos echarnos atrás
00:30:47Tal vez sea el heredero de los Sterling
00:30:48Pero aún nos queda una oportunidad
00:30:50Una última jugada
00:30:51La heredera
00:30:53La fortuna de los Harrison es clave
00:30:55Si lo tenemos
00:30:56Lo tenemos todo
00:30:57Es nuestra última oportunidad
00:30:59Espera
00:31:04Eres el heredero de Sterling
00:31:06¿Por qué no me dijiste?
00:31:07Que mi encanto como médico
00:31:08No es suficiente para ti
00:31:09Disculpe señor
00:31:11Su abuela desea hablar con usted
00:31:13No te vayas
00:31:14Vuelvo enseguida
00:31:21Confío en que lo estés pasando bien hasta ahora
00:31:28Está bien
00:31:30Pero necesito hablarte de algo
00:31:33He arreglado que bailes el vals de apertura
00:31:38Con la heredera de la familia Harrison
00:31:40Llegará pronto
00:31:42Prepárate
00:31:43Solo por esta vez
00:31:45Pero después de este baile
00:31:46Necesito aclarar algo contigo
00:31:48Después de este baile
00:31:49Hablaré con ella
00:31:50Tengo que dejarlo claro
00:31:52Ya elegí a alguien
00:31:54Es Grace
00:31:55Ella es a quien quiero
00:31:57Ten cuidado
00:31:58A la familia Harrison
00:32:01No le gustará
00:32:02Que no cumplas con sus expectativas
00:32:05Yo me encargaré
00:32:07Qué cosita más astuta
00:32:15Solo las putas consiguen un hombre rico
00:32:17Pero tú
00:32:18Ted Harrison y ahora el señor Sterling
00:32:20Vaya, vaya
00:32:22Dime
00:32:23A Ted le gusta cuando te haces
00:32:24La tonta jugando a la sumisa
00:32:26O es el doctor que se excita teniendo una paciente ciega a su merced
00:32:29No voy a caer tan bajo como tú esta noche Jessica
00:32:31Pero ya has caído tan bajo
00:32:33Nathan te dejó
00:32:35Y ahora abres las piernas a cualquiera que tenga una fortuna
00:32:38Así es como funciona
00:32:39Dejarán que esas manitas toquen lo que quieran
00:32:41Estaba ciega
00:32:42Estaba ciega
00:32:43Por favor
00:32:44Hola
00:32:45¿Hay alguien ahí?
00:32:47¿Cuántos dedos estoy mostrando?
00:32:49¿Qué sigue?
00:32:51¿Una curación milagrosa de tu novio médico ricachón?
00:32:54Damas y caballeros
00:33:14Bienvenidos a la gala Sterling de invierno
00:33:17Algunos me conocerán como el doctor Pierce
00:33:20De nuestro centro médico
00:33:21Pero esta noche me presento como el heredero de Sterling
00:33:25Listo para guiarnos a una nueva era
00:33:28Y ahora
00:33:31Tengo el honor
00:33:32De abrir el baile de esta noche
00:33:34Con la heredera Harrison
00:33:36Nathan
00:33:45Todos los bancos de la ciudad están exigiendo sus pagos
00:33:49La fortuna de los Harrison podrían salvarnos a todos
00:33:52Lo sé
00:33:53Sé como encantar a una heredera padre
00:33:55Más te vale
00:33:56Después de ese ridículo espectáculo con Grace
00:33:59No me fío
00:34:00No significa nada
00:34:01Para mí
00:34:01Demuéstralo
00:34:03O la conquista
00:34:04Solo perdemos todo
00:34:05Observa como la conquisto, padre
00:34:13¿Nos hemos visto antes?
00:34:27Tal vez
00:34:28No lo sé
00:34:29Ese andar
00:34:32Esa gracia
00:34:33No te recuerda
00:34:34Imposible
00:34:35Juntos son magníficos
00:34:41Como un cuento de hadas
00:34:43El heredero de los Sterling
00:34:44Y la heredera de los Harrison
00:34:46Qué pareja
00:34:47Nathan
00:34:49¿Quieres bailar conmigo?
00:34:52No te importaría
00:34:53¿Verdad, Grace?
00:34:54No es como si pudieras bailar con él tú misma
00:34:56Siendo incapaz de ver y todo eso
00:34:59Está bien
00:34:59Grace
00:35:22¿La heredera de los Harrison?
00:35:29¿La mujer ciega?
00:35:31Imposible
00:35:31Grace
00:35:35¿Esperas a que nos creamos esto?
00:35:41Mi pequeña ciega de caridad
00:35:43Ahora es de repente
00:35:44La heredera de la fortuna Harrison
00:35:46Por supuesto
00:35:48Sedujo al doctor
00:35:49Se metió en la cama de Harrison
00:35:51Nos engañando a todos
00:35:53La pobre chica indefensa
00:35:54Actuando mientras se habla de...
00:35:55El señor doctor
00:36:01Viniendo a salvar a su amante otra vez
00:36:04Dime, Grace
00:36:05¿Disfrutaste de todos tus minuciosos exámenes?
00:36:10Pobrecita
00:36:11Debe ser agotador dormir justo en la cima
00:36:13Toma este dinero
00:36:15Para que te mantengas muy, muy lejos de aquí
00:36:17Deberías tener cuidado con lo que dices sobre la heredera Harrison
00:36:28¿Me amenazas?
00:36:29Por favor
00:36:30Todos saben lo que realmente eres
00:36:32¿Quién se atreve a difamar a mi nieta?
00:36:34A mi única heredera
00:36:35La verdadera princesa Harrison
00:36:38Mi preciosa nieta
00:36:41Ya ha sufrido bastante tu crueldad
00:36:44Seguridad
00:36:45Espere
00:36:46Es solo un malentendido
00:36:47¿Un malentendido?
00:36:49¿Cómo empujar a mi nieta contra un pastel?
00:36:52¿O conspirar contra ella en mi propia casa?
00:36:55Señor Harrison
00:36:56Por favor
00:36:56Seguramente podemos discutir esto como hombres de negocios
00:36:59Sáquenlos
00:37:00Soy su esposo
00:37:01A todos ellos
00:37:03Espera
00:37:06¿Eres la heredera de Harrison?
00:37:07La que yo iba
00:37:08Alexander
00:37:11Cariño
00:37:12¿No había algo que querías decirme después del baile?
00:37:15Bueno
00:37:16Parece que mi Grace
00:37:21Y tu Alexander
00:37:23Se encontraron el uno al otro por su cuenta
00:37:26¿Qué hacemos Grace?
00:37:36Esa siega
00:37:36Del demonio
00:37:37Es realmente heredera de Harrison
00:37:40Es decir
00:37:40Estamos
00:37:41Estoy completamente
00:37:42Jodido
00:37:44Gracias imbécil
00:37:45El divorcio aún no es definitivo
00:37:47Piénsalo bien
00:37:49Legalmente
00:37:50Sigue siendo tu esposa
00:37:52Legalmente
00:37:55Ella sigue siendo
00:37:56Tu esposa
00:37:57La fortuna de la fortuna de la fortuna de Harrison
00:38:08Casado
00:38:08¡La heredera de la fortuna de la fortuna de la fortuna de la fortuna de la fortuna de la fortuna de que lo que alguien YESTERY!
00:38:09con la heredera de los Harrison.
00:38:11Suena bien, ¿no crees?
00:38:14Pues, ella...
00:38:16me divorciará, o sea...
00:38:18A menos que...
00:38:19A menos que...
00:38:22algo suceda antes de que firme esos papeles.
00:38:25Algo trágico.
00:38:28Aún no hay defensa mujer ciega.
00:38:31Piénsalo.
00:38:32Una mujer ciega viviendo en este mundo peligroso,
00:38:36los accidentes ocurren todo el tiempo.
00:38:37Y como su...
00:38:40afligido esposo,
00:38:42heredaría todo.
00:38:43¿Y el querido Ted Harrison?
00:38:45He oído que todos esos años
00:38:47ha estado buscando donantes de médula ósea.
00:38:49Sería terrible si algo simplemente
00:38:51le pasara a su donante.
00:38:53¿Tetali desaparece?
00:39:01Bueno, el momento ha llegado, querida.
00:39:04Si tomas el mando de la empresa,
00:39:06finalmente podré someterme a esta cirugía,
00:39:09sabiendo que la empresa está en buenas manos.
00:39:11Aún tienes tanto que enseñarme.
00:39:13Y lo haré.
00:39:14Pero esperé años por este donante
00:39:16y los médicos dicen...
00:39:18que no podemos esperar más.
00:39:20Oye...
00:39:21todo saldrá bien.
00:39:22Tiene que ser así.
00:39:25Lo sé.
00:39:26Gracias.
00:39:31Está bien, estaré bien.
00:39:34No te preocupes.
00:39:35Este es el mejor médico.
00:39:37Y...
00:39:38Emma.
00:39:38Ella es el milagro que hemos estado esperando.
00:39:41Es la donante perfecta después de todos estos años.
00:39:44Gracias no es suficiente.
00:39:45Nos están dando esperanza.
00:39:46Mi familia salvó el fondo para el tratamiento del cáncer de mi madre.
00:39:49No sería enfermera hoy si no fuera por la beca del señor Harrison.
00:39:53Esta es mi oportunidad de devolver esa bondad.
00:39:57Bien.
00:39:58Te veré pronto, querida.
00:40:00¿De acuerdo?
00:40:00De acuerdo.
00:40:01No te preocupes.
00:40:02Estarás bien.
00:40:06Nos vemos a la vuelta.
00:40:10El Dr. Chen es el mejor especialista en trasplantes del país.
00:40:14Yo me formé con él.
00:40:15Pero la quimioterapia y la radiación también es...
00:40:18Tiene que ser así para prepararse para la médula.
00:40:21Es fuerte, Grace.
00:40:23Como su nieta.
00:40:27Doctor.
00:40:29Doctor.
00:40:30El proceso inicial de limpieza fue un éxito.
00:40:32El cuerpo de prueba está respondiendo bien a...
00:40:35Doctor, Emma ha desaparecido.
00:40:36El hombre se la llevó.
00:40:38¿De qué está hablando?
00:40:42Busquen inmediatamente.
00:40:43Revisen las cámaras.
00:40:44¿Qué significa esto para mi abuelo?
00:40:48La quimioterapia y la radiación ya han destruido la médula ósea.
00:40:53Sin los trasplantes, solo tenemos siete días.
00:40:57Después de eso...
00:40:58Emma no se iría por voluntad propia.
00:41:00Ella entendía lo que estaba en juego.
00:41:02Nosotros la evaluamos exhaustivamente.
00:41:05De manera psicológica.
00:41:07Ella dijo que...
00:41:08Que solo quería usar el formulario estándar.
00:41:11Dijo, muéstrenle a mi familia.
00:41:13Solo eso.
00:41:16Grace, solo hay una posibilidad.
00:41:19Alguien quiere hacerle daño a tu abuelo.
00:41:20Y se beneficiará de ello.
00:41:22Nathan.
00:41:23Él no sería capaz.
00:41:24Para poner sus manos en la fortuna de los Harrison, haría cualquier cosa.
00:41:28Haría cualquier cosa.
00:41:29Nathan tiene que tener a Emma.
00:41:30Yo me encargo de esto.
00:41:31Déjame llamar a la policía.
00:41:32No, no, no.
00:41:32No puedes llamar a la policía.
00:41:34Si lo haces...
00:41:35Perderemos a Emma para siempre.
00:41:37Tengo que ir sola.
00:41:39Grace.
00:41:41Es peligroso.
00:41:41¿Sabes de lo que es capaz?
00:41:42Por eso mismo tengo que interpretar mi papel.
00:41:44La esposa ciega e indefensa.
00:41:49Eso es lo que él espera.
00:41:50Eso es lo que necesita ver.
00:41:52Debo ocultar el hecho de que he recuperado la vista.
00:41:55Solo así bajará la guardia y entonces...
00:41:58Podrá encontrar pistas para hallar a Emma.
00:42:00Grace.
00:42:01A mi abuelo le quedan días a Alexander.
00:42:04Días.
00:42:05Bienvenida a casa, cariño.
00:42:21Nathan.
00:42:24Te eché de menos, cariño.
00:42:27No debería decir que me sorprendió bastante enterarme de tu herencia.
00:42:30Me sorprende.
00:42:32Escapé de esa vida hace mucho tiempo.
00:42:34Estaba cansada de ser parte del centro de atención.
00:42:37Y apenas si puedo.
00:42:40¿Y no pudiste decírmelo después de todos estos años juntos?
00:42:45No sabía cómo hacerlo.
00:42:48Bueno.
00:42:49Lo que importa ahora...
00:42:52Es seguir adelante.
00:42:55Creo que querías divorciarte antes.
00:42:58Y ahora, con tu nueva posición, lo entiendo perfectamente.
00:43:04Firma aquí...
00:43:07Y así podremos empezar de cero.
00:43:13Sin resentimientos.
00:43:14En caso de fallecimiento de Grace Wilson, por cualquier causa natural o accidental,
00:43:28todos los bienes activos pasarán a su esposo, Nathan Wilson, como único beneficiario.
00:43:34¿Qué te pasa, Grace?
00:43:37¿Te ves tensa?
00:43:39Solo estoy cansada así de un día largo.
00:43:43¿Sabes qué me parece fascinante?
00:43:46En el baile Sterling bailaste a la perfección.
00:43:51Movimiento, los giros.
00:43:53Era casi como si aún pudieras ver.
00:43:56Bueno, Alexander era una excelente guía y me condujo bien.
00:43:59¿Acaso eligió tu mano para bofetear a Jessica o guió tus ojos para que se encontraran perfectamente con los míos?
00:44:06Tengo una pregunta que ha estado en mi cabeza por muchos años.
00:44:11¿Alguna vez has estado realmente ciega?
00:44:13¿Por qué estás tan ciego?
00:44:15Ni siquiera un parpadeo.
00:44:35Impresionante.
00:44:38¿Recuerdas cuando nos conocimos, tenías los ojos más expresivos?
00:44:42Recuerdo que el médico dijo que tal vez podías ver en algún momento, pero nunca lo hiciste.
00:44:49Y mi pregunta fue, ¿alguna vez estuviste ciega en realidad?
00:44:57Ahora, firma estos papeles de divorcio aquí mismo y serás libre para fugarte con tu médico o tu abuelo.
00:45:07Ah, no sé qué dije.
00:45:10Te ayudo, como siempre lo he hecho.
00:45:12Por los viejos tiempos.
00:45:16Justo ahí, firmar tu futuro.
00:45:19¿Por qué las lágrimas, mi frágil mariposa?
00:45:39Tres años de matrimonio.
00:45:43Y lo terminamos con una firma.
00:45:47Sabes, aún pienso en nuestra boda.
00:45:50¿Cómo describirías las flores?
00:45:53Bueno, tú eres quien se escapa a una nueva familia.
00:45:57Yo solo dejo que la madre naturaleza siga su curso.
00:46:01Hablando de negocios, tengo una reunión a la que asistir.
00:46:14No me esperes despierta, querida.
00:46:16El siguiente.
00:46:17Llévame el donante de mi abuelo, maldito bastardo.
00:46:30Una ratoncita ciega firmó testamento o sentencia de muerte.
00:46:43Perfecto.
00:46:44Primero veremos a Ted Harrison morir lentamente.
00:46:46¿Se refiere a su preciado donante?
00:46:50¿Y si tu nieta sufre un trágico accidente?
00:46:54Tantas opciones para una mujer ciega.
00:46:57Podría caer por el hueco del ascensor, perderse una obra en construcción o ahogarse en su bañera.
00:47:06Ay, me gusta esa última.
00:47:07Que siente el pánico, la desesperación.
00:47:09Como cuando nos humilló en aquella fiesta.
00:47:12¿Recuerdas lo arrogante que era?
00:47:20¡Cállate!
00:47:21Tu vida no significa nada.
00:47:24Eres un peón igual que Grace.
00:47:27Si sabes lo que te conviene, cierra la boca.
00:47:29Y quizás te deje vivir.
00:47:37Espera.
00:47:38Deja que muestren sus cartas.
00:47:39Tranquila, Emma.
00:47:44Aún tenemos tiempo para jugar.
00:47:46Veamos como el gran Ted Harrison muere lentamente.
00:47:53Tengo una cena.
00:47:55Apariencias que mantener.
00:47:57Vigila.
00:47:59Si habla, asegúrate de que muera antes que Harrison.
00:48:02No te preocupes, bebé.
00:48:04No soltará ni un suspiro.
00:48:05No.
00:48:09Pobrecita.
00:48:14Pobrecita.
00:48:17Jessica.
00:48:22Tranquila.
00:48:23Estás a salvo ahora.
00:48:31Buscamos en todas las bases de datos.
00:48:33No hay coincidencias.
00:48:38Se le acaba el tiempo.
00:48:42Lo llevaré al hospital.
00:48:43Ted está esperando.
00:48:44Lo siento tanto.
00:48:45Nunca quise.
00:48:45No, no, no.
00:48:45Es tu culpa, ¿ok?
00:48:46Ve con Alexander y salva a mi abuelo.
00:48:49¿De acuerdo?
00:48:50Grace, ven con nosotros.
00:48:50No, no puedo.
00:48:51Alguien tiene que hacer que Nathan pague.
00:48:53Ocúpate de Emma.
00:48:58Ahora comienza el verdadero juego.
00:49:05¿Puedes seguir adelante?
00:49:07Bien, nos vemos entonces.
00:49:09¡Ay, Dios mío!
00:49:11¿Podías ver todo ese maldito tiempo?
00:49:12¿Podías ver?
00:49:14Sorpresa.
00:49:14Lo vi todo.
00:49:16Vi cada beso, cada encuentro secreto.
00:49:18Cada pequeño plan que tú y Nathan tramaron.
00:49:21Debió ser todo un espectáculo.
00:49:23Grace, te divertiste viendo como Nathan.
00:49:25Me prefería a mí.
00:49:27Viendo a una mujer de verdad en acción.
00:49:30Vamos.
00:49:31Golpéame otra vez.
00:49:32Muéstrame quién es la verdadera bestia.
00:49:36¿Qué intentaste matar a mi puto abuelo?
00:49:40Nos manipulaste a todos como marionetas.
00:49:42Usando tu ceguera.
00:49:44Haciendo que todos te compadecieran.
00:49:46Pobre Grace ciega.
00:49:48Secretamente tramando y manipulando.
00:49:50Bueno, aprendí de los mejores.
00:49:52Tú y Nathan son excelentes maestros.
00:49:54Al menos yo fui honesta en ser una zorra.
00:49:56Tú.
00:49:57Una loba con piel de oveja ciega.
00:50:00¿Sabes qué es lo gracioso?
00:50:02Después de toda una planificación calculada,
00:50:04nunca viste venir esto.
00:50:11Jódete.
00:50:12Nathan.
00:50:18Nathan, contesta.
00:50:20Nos ha engañado.
00:50:22¿Qué?
00:50:22Tranquilízate.
00:50:23Grace, puede ver.
00:50:24Nos ha estado observando todo el tiempo.
00:50:26Se llevó a Emma.
00:50:27Ella y Alexander van a arruinarlo todo.
00:50:29¿Holá?
00:50:35¡Ay!
00:50:46Vaya, vaya.
00:50:48Mira quién va caminando a casa.
00:50:50Te creías muy lista, ¿verdad, Grace?
00:51:00Estabas ciega.
00:51:05Veamos qué tal esquivas esto.
00:51:07Rápido y limpio.
00:51:11Más de lo que mereces.
00:51:12¡Vaya!
00:51:37Jessica.
00:51:39No.
00:51:56La araña está bajando.
00:51:58No podemos esperar.
00:51:59Estoy aquí.
00:52:01Estoy lista.
00:52:02Estás haciendo lo correcto.
00:52:04Vamos a salvarlo.
00:52:06Estará bien, señor.
00:52:07¡Nay!
00:52:10¡Nayda!
00:52:12¡Aléjate!
00:52:13¡No me toques!
00:52:13¡Por favor!
00:52:15¡Ayúdame!
00:52:17¡Eres una carga!
00:52:18Ahora, un cabo suelto.
00:52:21Esto nunca debió pasar.
00:52:23¡Por favor!
00:52:24¡Lo hicimos!
00:52:26¡Lo hicimos todos juntos!
00:52:27Y ahora no eres nada.
00:52:30Igual que Grace.
00:52:32Ya no puedo ayudarte.
00:52:34¡Ahora quítate de encima!
00:52:37¡Ahora quítate!
00:52:48¡Eres una carga!
00:52:48¡Date!
00:52:50¡Naydan!
00:52:50Grace, por favor, no me dejes morir
00:53:11Grace, por favor, no me dejes morir
00:53:14No quiero morir
00:53:18Qué curioso, es lo que yo iba a decir cuando planeaste mi accidente
00:53:22La trágica muerte de una mujer ciega
00:53:24¿Ese era tu plan, no es así?
00:53:26Verás, la diferencia, Jessica, es que yo lo vi todo, lo vi venir
00:53:30Y ahora vas a morir, llevando el mismo abrigo que le ayudaste a Nathan a elegir para su esposa ciega
00:53:36Es irónico, ¿verdad?
00:53:39Nunca, nunca lo hubiera imaginado
00:53:41Adiós, Jessica
00:53:42No
00:53:42Deberías haber elegido mejor a tus enemigos
00:53:46No
00:53:47¡Grace!
00:53:52¡Grace!
00:54:10No pasa nada
00:54:11Todo está bien
00:54:13Ted Harrison muere
00:54:15Tú mueres
00:54:17Y todo estará bien
00:54:19La fortuna de los Harrison
00:54:23El imperio
00:54:25Todo
00:54:27Nunca
00:54:30Lo verán
00:54:32Venir
00:54:32Venir
00:54:33A reclamar
00:54:39Lo que me pertenece
00:54:41Te des fuerte
00:54:56El trasplante va bien
00:54:58Te traeré un café
00:55:01Te traeré un café
00:55:03Te traeré un café
00:55:05Te traeré un café
00:55:07No pasa nada
00:55:10Te traeré un café
00:55:10Te traeré un café
00:55:12¡Gracias!
00:55:42¿Puedes traerme eso?
00:55:54¿Dónde está nuestro CEO interno?
00:55:56¡La condición de Ted Harrison exige un liderazgo inmediato!
00:56:06Esta falsa ciega afirma estar al mando.
00:56:09Menuda broma, ¿no?
00:56:12Soy Grace Harrison, la única heredera y actual directora ejecutiva.
00:56:21¡Imposible! ¡No tiene experiencia!
00:56:23La empresa se va a hundir. Los accionistas no tolerarán esto.
00:56:27Nosotros los socios no permitiremos un golpe de poder de una aficionada.
00:56:31El grupo Harrison necesita un liderazgo experimentado, no una novata ciega jugando a los negocios.
00:56:37Señores y señoras, permítanme dejarles algo muy claro.
00:56:42Soy la CEO del grupo Harrison, y quien no esté de acuerdo puede vender sus acciones mientras tengan valor.
00:56:48Mirenla, sin MBA, sin experiencia corporativa, solo el proyecto favorito de Ted Harrison.
00:57:01¡Le está regalando una corporación multimillonaria como si fuera un regalo de cumpleaños!
00:57:08Los asiáticos entrarán en pánico.
00:57:10Los accionistas se van a rebelar.
00:57:12¡Destruirá todo lo que Ted Harrison ha construido!
00:57:15¡Nuestras inversiones!
00:57:17¡Nuestras alianzas!
00:57:19¿Vamos a dejar que esta falsa ciega destruya décadas de trabajo?
00:57:23¡Sáquenla!
00:57:24Convoquen una reunión de emergencia.
00:57:26¡Protejan nuestros intereses!
00:57:29Acéptalo, niña.
00:57:31Estás fuera de tu liga.
00:57:35¡Ya basta!
00:57:36Deberían avergonzarse todos.
00:57:45Una manada de lobos atacando a una sola mujer.
00:57:48¿Así es como se comporta la élite de Harrison Corp?
00:57:51Como CEO de Sterling Pharmaceuticals, déjenme ser claro.
00:57:55Nuestra asociación anual de 3 mil millones de dólares depende de Grace.
00:58:00Alguien que cuestione su liderazgo, pierde a Sterling.
00:58:05¿Sterling Corporation?
00:58:07Representa el 30% de nuestros ingresos brutos anuales.
00:58:11Quizás estemos precipitando nuestro juicio.
00:58:14¡No!
00:58:15¡No!
00:58:16¡No!
00:58:17¡No!
00:58:18¡No!
00:58:19¡No!
00:58:20¡No!
00:58:21¡No!
00:58:22¡No!
00:58:23¡No!
00:58:24¡No!
00:58:25¡No!
00:58:26¡No!
00:58:27¡No!
00:58:28¡No!
00:58:29¡No!
00:58:30¡No!
00:58:31¡No!
00:58:32¡No!
00:58:33¡No!
00:58:34¡No!
00:58:35¡No!
00:58:36¿Quién te contrató para matar a una ciega?
00:59:00Díselo
00:59:00Diles quién quiere la fortuna de los Harrison
00:59:03Tanto como para cometer un asesinato
00:59:05¡Él!
00:59:14Nathan Wilson ordenó el golpe
00:59:16¿Nathan Wilson?
00:59:20Vamos, es nuestro as
00:59:21Esto es absurdo
00:59:29Nunca había visto a este hombre en mi vida
00:59:32Hace dos horas me diste 10.000 en efectivo
00:59:35Me dijiste que tenía que parecer un accidente
00:59:39Incluso me dijo que ángulos no cubrían las cámaras de seguridad
00:59:43Cualquiera puede hacer estas acusaciones
00:59:47¿Dónde están tus pruebas?
00:59:52Entonces quizás puedas explicar esto
00:59:54Accidente de Patrick
00:59:57Eres solo una mujer indefensa más
01:00:01Podría caer por un hueco de ascensor
01:00:04O meterse en una obra de construcción
01:00:06Ahogarse en la bañera
01:00:09Me gusta esa última
01:00:10Que sienta pánico
01:00:12Intentó matar a Grace
01:00:15Un intento de asesinato
01:00:18Ted Harrison
01:00:19No, eso es su error
01:00:23Soy Nathan Wilson
01:00:24Dirijo Wester Regional
01:00:25¿Ok?
01:00:28Soy Nathan Wilson
01:00:29Dirijo Wester Regional
01:00:31Ustedes me conocen
01:00:33Voy a llamar a Morrisory Blake
01:00:34La mejor defensa criminal que el dinero puede pagar
01:00:37Fue ella
01:00:37Ella me hizo esto
01:00:39Ella me provocó
01:00:40No pueden llevarme
01:00:43¿Tienen idea de quién soy?
01:00:45Caballeros
01:01:00Entiendo su preocupación
01:01:01Por el futuro del grupo Harrison
01:01:03Mi abuelo me enseñó
01:01:04Que la confianza se gana
01:01:05No se regala
01:01:06Puede que sea joven y nueva en esto
01:01:09Pero se los prometo
01:01:10Cada decisión que tome
01:01:12Será para proteger
01:01:14Y hacer crecer
01:01:15Lo que Ted Harrison
01:01:16Ha construido
01:01:17No por beneficio personal
01:01:19No por venganza
01:01:20Sino que por nosotros
01:01:22No se esperaban eso, ¿verdad?
01:01:41Hace tres meses
01:01:43Estuve a punto de perderlo todo
01:01:48Pero
01:01:49En su lugar gané más de lo que hubiera soñado
01:01:55Hoy celebramos no solo un compromiso
01:01:59Sino un amor que sobrevivió a la oscuridad
01:02:02Y una verdad que conquistó las mentiras
01:02:05Alexander y Grace
01:02:08Que esta unión traiga alegría
01:02:12A Sterling Harrison Enterprises
01:02:15Como a mi corazón
01:02:16Desde el primer momento en mi consultorio
01:02:28Supe que eras extraordinaria
01:02:30Me viste cuando yo no podía verme a mí misma
01:02:32Por Alexander y Grace
01:02:35Salud
01:02:36Salud
01:02:36Gracias por ver el video.
Sé la primera persona en añadir un comentario