Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00El Espíritu de la época de la Registalla del sea Puebla
00:25El Espíritu de la Registalla
00:34¿Todo lo que, tenis?
00:36¡Bad, te dices!
00:37¡Bad, te desee!
00:38¡Vale a esta monoplao!
00:40¡No eres un gran problema!
00:42¡No eres un gran problema!
00:43¡Es un gran problema!
00:44¡No eres tu un gran problema!
00:51¡No te preocupes!
00:53¡No te preocupes!
00:54¡No!
00:55¡No!
00:57¡No!
00:58¡No te preocupes!
01:00¡Suscríbete al canal!
01:30¡Suscríbete al canal!
02:00¡Suscríbete al canal!
02:02¡Suscríbete al canal!
02:06¡Suscríbete al canal!
02:08¡Suscríbete al canal!
02:10¡Suscríbete al canal!
02:12¡Suscríbete al canal!
02:14¡Suscríbete al canal!
02:16¡Suscríbete al canal!
02:20¡Suscríbete al canal!
02:22¡Suscríbete al canal!
02:24¡Suscríbete al canal!
02:26¡Suscríbete al canal!
02:28¡Suscríbete al canal!
02:30¡Suscríbete al canal!
02:32¡Suscríbete al canal!
02:34No necesitaría la gente para hacer lo que más pasa.
02:36¡Mamá! ¡Ey tú! ¡Nos estamos hablando de un beso!
02:43Me acuerdo que la gente se llama el Sistema.
02:46Seguimos a mi hotel.
02:47¡Mamá! ¡Ey! ¡Ey es mi día de un día!
02:49¡Ey he hecho un día por lo que tengo.
02:51¡Gracias por verlo! ¡Ey es tranquilo!
02:54¡Ey, muy bien!
02:55¿Qué es lo que se ven?
02:57¿Qué es lo que se está haciendo?
02:59La comisión de westeros.
03:01¡Vale!
03:05¿Qué es lo que se está haciendo?
03:07¿Cómo ha estado trabajando?
03:10¡Vale!
03:11¿Por qué no?
03:14Sí, en realidad.
03:16tu carrera y la pequeña pequeña pequeña,
03:19¿puedo trabajar?
03:21¿Cómo ha estado trabajando?
03:23¿Puede?
03:25Pero yo no puedo aprender a ti.
03:26¿Puedo aprender a ti?
03:30¿Mamá!
03:30Puedo sentirme como este fuego?
03:32aldo no estupor que puedo ponerse al club.
03:34¿Por qué puedo poder ir al Estado de la italiana como expresa?
03:39Mamá!
03:40¿Pero hacer esto?
03:42Si,
03:43Por supuesto que la compañera no es muy grande porte,
03:46pero también muy grande originalmente.
03:49No es lo que te convencione a ti.
03:51No es posible que tengas la compañera de la compañera de la compañera.
03:55En el caso de la historia,
03:57me parece que me gustan de un trabajo.
04:01Si me gustan,
04:02me cuento de la historia.
04:04¡Vamos!
04:05¡Vamos!
04:06¡Vamos!
04:07¡Vamos!
04:08¡Vamos!
04:09¡Vamos!
04:11¿Vamos!
04:12¿Vamos a decirlo?
04:13¿Vamos a ser como un hombre?
04:14¿Vamos a estar en el mundo?
04:15¡Vamos!
04:16¡Vamos!
04:17¡Vamos!
04:18¡Vamos!
04:19¡Vamos!
04:20¡Vamos!
04:21¡Vamos!
04:22¡Vamos!
04:23¡Vamos!
04:24¡Vamos!
04:26¡Vamos!
04:29¿ dla cleveres t entsprechend hemos cogido un dollop Серг connectors?
04:32¡Vamos!
04:33¡Vamos!
04:34¡Vamos!
04:35¡Vamos!
04:36¡Vamos!
04:37¡Vamos!
04:38¡Vamos!
04:40¿Por qué?
04:41¡Vamosre sin dos xifras!
04:45¡A tu 소� HR Engine!
04:46¡Kendrin!
04:47¡Vamos!
04:48¡No!
04:49Pien你的药!
04:52¡Vamos!
04:53¡Vamos!
04:54¡Vamos!
04:55¡Vamos!
05:06¿Por qué se ha hecho el cuerpo?
05:08¿Sabes mi cuerpo?
05:09¿Puedo decir?
05:10Mi cuerpo tiene un buen cuerpo.
05:11¿Vamos a la salud?
05:12¡Vamos!
05:13¡Vamos!
05:14¡Vamos!
05:15¡Vamos!
05:16La cuerpo es un cuerpo de la sangre.
05:17El cuerpo es un cuerpo de la sangre.
05:19¡Vamos!
05:20¡Vamos!
05:21¿Puedo decirle que tu puedes querer Battle mínimo?
05:22¡Vamos!
05:23La serena perfecta
05:24¡Vamos!
05:25¡Vamos!
05:26¡Vamos!
05:39¡Vamos!
05:40¿Toda laănồ mathematicsiva con esta fiecil?
05:41¡Vamos!
05:43¡Vamos!
05:44¡Es posible!
05:47¡Vamos!
05:50¿qué es lo que significa?
05:53No
05:57¿qué es lo que?
05:59¿por qué?
05:59¿ constitucion el muerto?
06:01¿s Gabo?你觉得 mi madre si está en tu radio?
06:03¡Los...
06:04¿cucho?
06:04¿es where tú te vas a dar un reino?
06:07¿só que te va a criticisms?
06:08¡Pensé muchas quienes chocen de los bispos!
06:12No, no te vieron el monto.
06:14¿Qué pasa?
06:16¿Qué pasa?
06:18¿Cómo se puede verte?
06:20Pero ¿qué pasa?
06:26¿Puedo?
06:36¿Qué pasa?
06:38¡Me está preparado!
06:40¿Qué pasa?
06:44¿Por qué?
06:46No te preocupes.
06:48No te preocupes.
06:50No te preocupes.
06:52Mi caba es de chauvinas.
06:54Si ahora están en la chauvinas,
06:56se supone que me voy a estar en la chauvinas.
06:58¿Puedo decirles?
06:59¿Puedo decirles quién?
07:01Dejamos a los que me ha dado.
07:03No sé que me ha dado mucho.
07:05¿Puedo decirles que la chauvinas y la chauvinas?
07:07En el tiempo de tiempo,
07:09se supone que les explicamos.
07:11¿Puedo decirles?
07:12No importa si el hombre que es el hombre
07:14el hombre debe de que te enviar
07:16¡No te escuchas!
07:17¡No te enviaré a ti!
07:20¡Ok!
07:21¡Vamos!
07:22¡Vamos a la vez que te enviaré a ti!
07:24¡Es muy difícil!
07:25¡Vamos a la cama!
07:27¡Ok!
07:37¡No!
07:38¡Vamos a la mañana!
07:39¡Vamos a la mañana!
07:41¡Suscríbete al canal!
08:11¡Suscríbete al canal!
08:41¡Suscríbete al canal!
09:11¡Suscríbete al canal!
09:13¡Suscríbete al canal!
09:15¡Suscríbete al canal!
09:17¡Suscríbete al canal!
09:19¡Suscríbete al canal!
09:21¡Suscríbete al canal!
09:23¡Suscríbete al canal!
09:25¡Suscríbete al canal!
09:27¡Suscríbete al canal!
09:29¡Suscríbete al canal!
09:31¡Suscríbete al canal!
09:33¡Suscríbete al canal!
09:35¡Suscríbete al canal!
09:37¡Suscríbete al canal!
09:39¿Cómo?
09:40Si tú no quieres.
09:41Entonces, tú también puedes ir.
09:45¿Puedo hacer algo?
09:46¿Puedo hacer algo?
09:47¿Puedo hacer algo?
09:51No.
09:52¿Puedo?
09:53¿Puedo?
09:56¿Puedo?
09:57¿Puedo?
10:01¿Puedo?
10:02¿Puedo?
10:03¿Puedo?
10:04¿Puedo?
10:05¿Puedo?
10:07¿Puedo?
10:08¿Puedo?
10:09¿Puedo?
10:10¿Puedo?
10:11¿Puedo?
10:12¿Puedo?
10:13¿Puedo?
10:14¿Puedo?
10:15¿Puedo?
10:16¿Puedo?
10:17¿Puedo?
10:18¿Puedo?
10:19¿Puedo?
10:20¿Puedo?
10:21¿Puedo?
10:22¿Puedo?
10:23¿Puedo?
10:24¿Puedo?
10:25¿Puedo?
10:26¿Puedo?
10:27¿Puedo?
10:28¿Puedo?
10:29¿Puedo?
10:32¿Puedo?
10:33¿Puedo?
10:34¿Puedo?
10:35¿Puedo?
10:36¿Puedo?
10:37¿Puedo?
10:38Sí, pero yo no tengo que dejarme llevarlo.
10:41No, no, no, no tengo nada.
10:46No, no, no tengo que dejarme un lugar.
10:49¿No tienes que dejarme hacer un trabajo?
10:52¿Para qué haces que te preocupes?
10:54¿Y eso tiene lo que hay que hacer?
10:56Sí, no, no, no importa.
10:58Esto va a ser una persona que nos impacta.
11:55¿Qué service hay en eluión?
12:00¿A hvorusiónempta!
12:02¿見て tú?
12:04¿ Здесь hay quien voltea?
12:05¿ FPS?
12:06¿Play było costing?
12:07¿ sympathetic ese proceso?
12:09¿iqué extinguiso?
12:11¿ ¡al Prayer de Jesús!
12:14¡Graví
12:22¡Ah!
12:39¡Ah!
12:42¡Ah!
12:43No hay tiempo, no hay tiempo.
12:45No hay tiempo.
12:47Quiero que él te da un lado.
12:56¡Gracias de la puta!
12:58¡Dale!
13:00¡Dale!
13:02¡Dale!
13:03¡Dale!
13:04¡Dale!
13:05¡Dale!
13:06¡Dale!
13:07¡Dale!
13:08¡Dale!
13:09¡Dale!
13:11¡Dale!
13:17¡Dale!
13:18¿º ¿¡M-M-M-M-S-P-M-M-M-S-P-
13:20Daleru!
13:28¡Dale!
13:32¿¡¡ Señor bendiga!
13:34¡Dale!
13:36¿Cómo puedo hacer esto?
13:38¡Dónde!
13:40¡Dónde! ¡Dónde!
13:42¿Puedo hacer un camino?
13:44Ten minutos...
13:46¡Dónde!
13:48¡No!
13:50¡No!
13:52¡No!
13:54¿Puedo hacer que hay que ser?
13:56¿Puedo saber que hay que tener un camino?
13:58¡Dónde está!
14:00¡Dónde está!
14:02¡Dónde está todo lo que está!
14:04¡Dónde está!
14:06¿En qué broker teenderá?
14:08¿Lo haría escuchar?
14:10¿Y lo haría entender?
14:12¡ alignment!
14:13¡No estoy ya no!
14:14¡Puen desk!
14:15¡Dónde está!
14:16¡Mejar no!
14:17¡No Dude!
14:18¿Lo haríaay!
14:20¡Jaaa!
14:21¡Todo tú!
14:25¿Cómo da?
14:26¡Roy un coleg!
14:28¡Dónde está!
14:30¿Quién se va a dar a nadie?
14:32¿Quién se va a dar a nadie?
14:44¿Cómo se va?
14:46El profesor es tan importante
14:48Quiero entrenar a los niños.
14:50¿Dónde está el profesor?
14:52No te preocupes.
14:54¿Dónde está el profesor?
14:56¿Dónde está el profesor?
14:58¿Qué selléis el profesor?
15:00¿Cuál es un profesor?
15:02Lo acabo de hablar, sé cuál es el profesor que suuse.
15:04No te preocupes.
15:06No te preocupes.
15:08¿Cuál es un profesor?
15:10¿Dónde está información en un profesor?
15:11No miepas.
15:12¿ työ были creyentes?
15:14¿Dónde está suave y tacón?
15:16¿ía existido?
15:17Los que esto estuvieres siempre lindo.
15:18¿Quién desaparece, con a individuos gente?
15:22¿Vide notas por destro vidas?
15:24¿Quién es la pobreza,
15:25tal vez del fíjnoo?
15:26No estudianta te enamor.
15:28¿Cómo se puede hacer el crimen?
15:30Si no hay otra opción,
15:32luego debería de hacerle un crimen.
15:38Si, si quieres,
15:40si quieres que te hagas,
15:42yo no soy yo.
15:44No me siento.
15:46Yo creo que
15:48el señor es de la señora,
15:50pero es que no es como un hombre.
15:52No es como un hombre que no es así.
15:54No te preocupes.
15:56¿Qué es lo que se puede hacer?
15:59Me voy a dejar un poco de tiempo
16:01para llevarlo a la vez
16:03y luego de este momento
16:05me voy a matar.
16:16¿Qué haces?
16:17¿Qué haces?
16:18¿Qué haces?
16:19¿Qué haces?
16:20¿Qué haces?
16:21¿Qué haces?
16:26Eyho
16:27刚刚成燕了砸店
16:28希望你能把鹽穴放
16:42晨杉原算什么东西
16:44这个姓叶的 第几次
16:45可是四大家族同样来了电话
16:48希望你能通融一下
16:49这把一个两个的
16:52都忘记了我的名号吗
16:54川罗命令
16:56Gracias por ver el video.
17:26No, no, no, no, no, no.
17:56No, no, no.
17:58No, no, no, no, no, no, no.
18:00No, no, no, no, no, no.
18:04just me
18:04No, no, no
18:06.
18:08Oh, no, no, no, no.
18:10I didn't have to tell her.
18:11No, no, no, no, no.
18:12I'll be looking for a man.
18:14My wife.
18:15Theailable are you.
18:16No, no, no.
18:17She's a man.
18:18I'll do a lot with this.
18:19She's a man.
18:20She's a man.
18:21I'll do a lot.
18:22Did she do that?
18:23Why?
18:25¿Por qué?
18:26¿Por qué?
18:27¿Por qué?
18:28¿Por qué?
18:29¿Por qué?
18:32¿Por qué?
18:33Por favor, me gusta.
18:35En la noche, la noche me va a estar aquí.
18:37Si ella me lo haría.
18:38¿Por qué?
18:39¿Por qué?
18:40¿Por qué me gusta?
18:42¿Por qué?
18:43¿Por qué?
18:44¿Por qué?
18:45En la noche,
18:46tengo que estar en el sílín.
18:48La vida está en la vida.
18:50¿Por qué?
18:51¿Por qué?
18:52¿Por qué?
18:53¡Muchas!
18:54¡Muchas!
18:55¡Muchas!
18:58¡Muchas!
18:59¿Cómo es eso?
19:00¿Qué ha habido?
19:01¿Qué ha habido?
19:02¡Muchas!
19:03¡Muchas!
19:06¡Muchas!
19:08¡Muchas!
19:09Yo no me voy a ir asesoramiento
19:11para el apoyo de una a la vivena.
19:13¡Muchas!
19:14¡Muchas!
19:19¡Muchas!
19:20¡Muchas!
19:22¡Muchas!
19:23me escucho
19:25Por favor, tú eres tú
19:26será tu
19:50¡Suscríbete a la semana!
19:53¡Mira!
19:55¡Mira!
19:57¡Suscríbete a la siguiente semana!
20:02¡Vamos a salir de aquí!
20:04¡Mira!
20:06¡Vamos!
20:07¡Vamos!
20:10¡Vamos a un par de tiempo de negocios!
20:13¡Suscríbete a la semana!
20:15¡Ah, no!
20:16¡Vamos!
20:18¡Nos vemos!
20:20¡Suscríbete al canal!
20:50¡Suscríbete al canal!
21:20¡Suscríbete al canal!
21:50¿Cuáles son las personas?
21:52Se ha ido, se ha ido.
21:54Se ha ido, se ha ido.
21:56¿Se ha ido?
21:58Se ha ido.
22:00¡Ah!
22:02¡Ah!
22:04¡Ah!
22:05¡Ah!
22:06¡Ah!
22:08¡Ah!
22:20¡Ah!
22:30¡Ah!
22:38¡Ah!
22:40¡Ah!
22:41Todos los dos.
22:43Nosotros somos todos los dos.
22:47Y, además, una pequeña pequeña pequeña.
23:01Yo soy el Cielo.
23:02Yo soy el Cielo.
23:03Yo soy el Cielo.
23:04Yo soy el Cielo.
23:06Yo soy el Cielo.
23:11¡No soy el Cielo!
23:16¡No soy el Cielo!
23:22Yo soy el Cielo, Zín, Yуется el Cielo.
23:24Una ig Surely mi 14 y?
23:26Te doID quieres usar la Cielo?
23:28Si!
23:30otes de la iglesia.
23:33Por ende morir.
23:36Mi 14, acero.
24:10y pueden cuidar de los años 16 años.
24:12Si me encuentro a los que me encuentro,
24:14me encuentro a los que me encuentro a los que me encuentro.
24:16Hoy,
24:17voy a ser en el cielo de la ciudad.
24:19El hombre de la ciudad.
24:22Mi padre,
24:23me mando.
24:40¿Sebe
25:10¿tienes que hay algo así?
25:12qué entres gracias
25:13si no hay otro señor
25:15si no es ella no es así
25:16si no es ella
25:17¿puedo estar en la gente más?
25:19¿puedo estar aquí para la 13%?
25:20¿puedo estar bien?
25:22¿puedo estar todos juntos?
25:23¿puedo estar seguro de mi amigo?
25:25¿estas donde las hobses?
25:27¿bien?
25:29¿puedo estar PG&mina?
25:38¿puedo estar a la reunión?
25:38¿puedo estar bien?
25:39¡Los vamos!
25:51¡Los!
25:52¡Los, vien!
25:53¡Los, vien!
25:55¡Los, vien!
25:58¡Los, vien!
26:00¿Se dijo?
26:01¿Se ha acercado?
26:02¿Vios conmigo?
26:03¡Los, vien!
26:05¡Los, vien!
26:06No, no, no, no, no, no, no.
26:36No, no, no, no, no.
27:06No, no, no, no, no.
27:36No, no, no, no.
28:06No, no, no, no.
28:36No, no, no, no.
29:06No, no, no.
29:36No, no, no.
29:38No, no, no.
29:40No, no, no.
29:42No, no.
29:44No, no, no.
29:46No, no, no.
29:48No, no, no.
29:50No, no, no.
29:52No, no, no.
29:54No, no, no.
29:56No, no.
29:58No, no.
30:00No, no.
30:02No, no.
30:04No, no.
30:06No, no.
30:08No, no.
30:10No, no.
30:12No, no.
30:14No, no.
30:16No, no.
30:18No, no.
30:20No, no.
30:24No, no.
30:26No, no.
30:28No, no.
30:29No, no.
30:30No, no.
30:32No, no.
30:33No, no.
30:34No, no.
30:36No, no.
30:38No, no.
30:40No, no.
30:42No, no.
30:44No, no.
30:46No, no.
30:48No, no.
30:50No, no.
30:52No, no.
30:54No, no.
30:56No, no.
30:57No, no.
30:58No.
30:59No, no.
31:00No daug CTL.
31:02No.
31:03No, no.
31:04No.
31:05No.
31:06No.
31:07I can't wait to them.
31:08No.
31:09Where did Tomklangst迦
31:10No.
31:11I can't wait to them.
31:13Mm, my tiasシt.
31:14Tu mensaje de tu casa, te va a ser una de las cosas.
31:17Yo me voy a resolver.
31:21Chau, vamos a ir.
31:25Bien, me voy a ir.
31:27Me he olvidado.
31:28Si hay un día,
31:30se los que se han hecho a suerte,
31:31me voy a dejar de suerte.
31:36¿Qué es lo que me ha hecho?
31:38Por mi padre y mi madre, me ha gustado mucho.
31:40Pero si es un agradecido,
31:42¡No debería dar la pena!
31:44¿Quieres no te dejaré con tu madre a ti y para ti?
31:46No te preocupes, tu mamá y te vas a perder.
31:52¿Te has visto que así como te a veces,
31:54¡gamos a mi maravilla!
31:56¡Para que me pierdas!
32:02¡No te metes!
32:03¡No te metes con tu mamá!
32:05¡No te metes en el papá!
32:08¡No te metes en la vida!
32:11¿Qué?
32:12¿Qué es lo que nos va a llevar a la presencia?
32:14¡Vamos!
32:15¡Vamos!
32:16¡Vamos!
32:27¡Vamos!
32:28¡Vamos!
32:36¡Vamos!
32:37¡Vamos!
32:38¡Vamos!
32:39¡Vamos!
32:41¡Vamos!
32:42¡Vamos!
32:43¡Vamos!
32:44¡Vamos!
32:45¡Vamos!
32:46¡Vamos!
32:47¡Vamos!
32:48¡Vamos!
32:49¡Vamos!
32:50¡Vamos!
32:51¡Vamos!
32:52¡Vamos!
32:53¡Vamos!
32:54¡Vamos!
32:55¡Vamos!
32:56¡Vamos!
32:57¡Vamos!
32:58¡Vamos!
32:59¡Vamos!
33:00¡Vamos!
33:01¡Vamos!
33:02¡Vamos!
33:03¡Vamos!
33:04¡Vamos!
33:05¡Vamos!
33:06¡Vamos!
34:09¿Qué te save?
34:11¿Qué teudinga?
34:12¿Qué te aseguro que en肉 en el ag Sponge properly se crea?
34:14¿Tienes心 pensé que te las que sintan?
34:15¿ stímen suwork of this?
34:17¿ cura que te dangere?
34:20¿Puedoировать el nya de miổi� Selagt launching?
34:22¿A老師 chissible si aprende problemas con sus yстановas?
34:25¿No?
34:30¿Suscríbete!
34:32¿A lisas cheapó?
34:34¿No?
34:35¿Cómo puede ser que está confundida en el trabajo?
34:41¡Has tentado, gracias!
34:43Solo hay algún problema, es algo que quiero estar pronto.
34:45¿Muena?
34:46¡Muchas de que esté tranquillo en esta casa!
34:49¿Todo el dinero?
34:51Mejor IBM.
34:59¿Has visto algún trabajo?
35:00¿Qué es lo que se llama?
35:30La gente tiene el objetivo de la gente.
35:32Y a una de las dos.
35:33No se preocupa.
35:34Me hacía el hielo de la tienda de la tienda.
35:36Probablemente la gente ya sabe mi camino.
35:39Con la gente de la vida.
35:41La gente no va a seguir sin que me siga.
35:44Solo necesitamos esperar a la gente.
35:46¿Qué es lo que hay?
35:48Y.
35:49Lo que tengo que hacerse lo que me ha pasado.
35:52No esperamos que lo que me ha pasado.
35:55¿Entendido?
35:56Entendido.
35:57¡Suscríbete al canal!
36:27听说那个仁霍金被你爸爸赶出去
36:29别提了
36:31要不是那个仁霍金
36:33我们陈家怎么会陷入那么大的危机
36:35爷爷把他赶出去都算亲的了
36:38不过我妈也跟着出去了
36:40可以耶 离家出走了
36:42不过没关系
36:44我妈那个小公司
36:46过不了多久就倒闭了
36:48我妈撑不住自然就回来了
36:50小小
36:51我真的不知道黑厅帝国说要出租500元
36:55去投资合设
36:58什么
37:01欣怡 你说真的
37:03你确定吗
37:04确定
37:05这公司都出通告了
37:07而且据说啊
37:08合设妖夜的女人
37:10来 看别人
37:11就在那儿
37:12那个有种女孩气质的
37:14就是我们龙城的金融女王
37:16叫徐子涵
37:17那旁边那个人
37:18他就很合适要一遍
37:20这个人
37:22看起来这么像那个手势棕的
37:25不行 欣怡
37:26你帮我请个假
37:27我得回去一趟
37:28对啊
37:29如果方便的话
37:30能不能让阿姨去劝劝我们
37:33让我妈赶紧回家
37:34拜托了
37:35就这样了 欣怡
37:36欣怡 我先走了
37:38老大
37:39你先下单店来看我了
37:42你现在好歹是个总裁
37:43能不能注意点自己的形象
37:45老大
37:46我是你的人呀
37:48错了错了错了
37:50我不这样了
37:51你去办公室收拾
37:52行了行了
37:53你去帮我安排一下
37:54我今天务必要见到江海市
37:56医药领域最大的两个供活商
37:58遵命
38:06我怎么感觉许总和那个人活机的关系不一般呢
38:11不可能 不可能
38:13许总有什么身份
38:15叶轩有什么身份
38:16叶轩有什么身份
38:17叶轩有什么身份
Comments