Skip to playerSkip to main content
Shine on Me Ep 32 Engsub
**********----------**********
✨ Welcome to Crime TV Show ! ✨
Your ultimate destination for the most heart-stirring dramas and romances from around the world! 💕🌏
📺 Here, we bring you:
Romantic series that melt your heart ❤️
Boy Love (BL) dramas full of passion and emotion 🌈
The hottest K-dramas, J-dramas, C-dramas & Thai series 🎬🔥
💌 Join our growing community of drama lovers! Don’t just watch—feel every story, connect with fans, and never miss an update.
***********----------**********----------**********----------************
#RomanceDrama #BLSeries #AsianDramaLovers #crimetvshowusa #moviedramaes23 #crimetv #showusa
Transcript
00:00You are the sun and the light
00:30You are the light of my love
00:37When I am lost in the dark
00:45Every shadow fades away
01:00Today is the light of my love
01:04The light of my love
01:06The light of my love
01:08Is there anything to do?
01:10I think it's a good idea
01:12I think
01:15Today is the red pepper
01:20Red pepper
01:22Yesterday is the red pepper
01:25The red pepper
01:27The red pepper
01:29Is the red pepper
01:32I don't know
01:34Maybe the red pepper
01:36Is the red pepper
01:37I'm going to ask you
01:39Hello
01:43My name is the red pepper
01:45What time will we go to南京?
01:47Thank you
01:51Thank you
01:56wolves
01:57The lead
01:58I'll give you a few.
01:59The lead
02:01of nude突
02:01proper
02:03The heat
02:03In 30,000
02:04and one of the cases
02:06Colorεί
02:07Can you stop?
02:08Okay
02:10Let's play
02:11After all of the cases
02:12I know
02:13Did you see it?
02:14Were we at the Soviet Center?
02:15The effect
02:16The effect
02:17This说
02:21I'll show you the intention.
02:23I'll show you the idea.
02:33This may be a big problem.
02:37The ring would build a bigger half-one.
02:39The ring will be worse than the same time.
02:43The ring will destroy the full-on-one.
02:46It will also be decreased from other batteries.
02:49導致局部溫度過高
02:50形成熱斑效應
02:51影響光伏組件的性能
02:53和使用壽命
02:54雖然我們可以通過
02:55安裝龐路二級管
02:56來競爭熱斑效應的影響
02:58但是仍然存在較大的風險
03:02這樣
03:03我以為我們溝通已經很充分了
03:06沒想到還是出現了這樣的問題
03:09還得繼續改
03:11難道要取消掉
03:13下半部分的光伏組件
03:15但這樣的話
03:16對發電量會有非常大的影響
03:19對發電量會有很大的影響
03:20對發電量會有很大的影響
03:21對發電量會有很大的影響
03:22對發電量會有很大的影響
03:23對發電量會有很大的影響
03:24我們還有時間
03:37
03:40徐光
03:41你剛剛是不是有什麼話要說
03:45其實我想問一下
03:47我們只能在原設計上
03:48結合光伏系統嗎
03:50原設計是不是也可以有個
03:51小改動什麼的
03:53什麼改動
03:54說來聽聽
03:55如果把群樓船身這塊
03:57設計成海浪的造型呢
04:00海浪
04:03我不太懂建築啊
04:04我就隨便說說
04:06就是
04:07組體大樓還是風帆一向
04:12原本船身的部分呢
04:13以曲線形式
04:15一層層波浪式的向外擴展
04:17光伏版零次置筆的鋪開
04:19陽光一照
04:20就像波光淋淋的海面
04:22這樣一來可以增加
04:23光伏組件的總面積
04:24二來海浪的設計
04:25也更方便我們把組件的安裝角度
04:27調整到蘇州的最佳青角
04:29人類發展科技探索未來
04:31本來就像一艘小帆船
04:32在浩瀚無際
04:33沒有方向的大海中行駛
04:35舅媽之前說
04:36承銳的設計理念是乘風波浪
04:38之前只是乘風
04:39這樣改動的話
04:40還蘊含了波浪的意思
04:41就更加進口主題了
04:42
04:43我有畫面感啊
04:45可是你剛才會上
04:46怎麼不講呢
04:47因為我對汪總統的
04:49我對汪總統的
04:51我對汪總統的
04:52我對汪總統的
04:54我對汪總統的
04:55我對汪總統的
04:56我對汪總統的
04:57因為我對汪總不太了解吧
05:00萬一他覺得我月祖戴袍
05:02就反而不美啊
05:04不會
05:05老汪是特別直來直往
05:07不在乎人情世故的一個人
05:10不過西光小小年紀
05:12倒是人情戀達
05:13無師自通
05:17未必是人情戀達
05:19他性格體貼
05:20經常站在別人的角度
05:21去考慮問題
05:22這個就是人情戀達嘛
05:25不過
05:26也不用每時每刻
05:27太考慮別人
05:28這樣
05:29多少委屈了自己
05:31那不會
05:32我又不是笨蛋
05:34
05:35那我一會兒
05:36跟汪總轉達一下
05:37你們的意見
05:38
05:42那舅舅舅媽
05:43我和雨森先回蘇州了
05:44
05:45那我送你們
05:46
05:47
05:52沒想到我們家西光
05:53還有建築師的天賦
05:54什麼
05:56你別捧殺
05:57意見人人會提
05:59靈感人人都有
06:00那真正要落實到紙上
06:01變成真正的設計
06:03是需要設計師們更多的靈感
06:05和紮實的功力的
06:08道理人人都懂
06:09難道
06:11我私下誇誇女朋友都不可理
06:18好吧
06:19是你女朋友不解風情
06:22把她請你吃晚飯怎麼樣
06:25吃鐵鍋燉
06:30真巧
06:31你男朋友正想吃
06:32
06:46哎呀小念我忘了
06:47你和林總今天去南京對吧
06:49我最近設計了好幾個光伏的小東西
06:52你們給他們設計師看看
06:54也許能當智能數字中心的點綴
06:59我們剛剛出來
07:00我發給他們
07:03行 那我全放別的了
07:07好的
07:08花總辛苦
07:14花總才是有設計師天賦呢
07:17這些小東西好可愛啊
07:22最近知數中心的事很多
07:24會不會影響花總的人研發工作
07:28花總肯定不會這麼覺得
07:29畢竟光伏研發的最終目的
07:32還是應用
07:33都演出我
07:35你說得對
07:37我有點鑽牛角腔
07:38小江
07:41
07:42
07:43
07:44
07:45
07:46
07:47
07:48
07:49
07:50
07:51
07:52
07:54
07:55
07:56
07:57
07:58
07:59
08:00
08:01
08:03
08:07
08:09
08:11
08:13
08:18
08:21
08:22
08:23
08:24
08:26
08:27
08:29IONS
08:45最近同事做好幾件事
08:48南京蘇州來回地跑
08:50好不容易周末休息一下
08:53英傑一定以為我在進行什麼甜蜜的約會
08:56I can't imagine that I was with my girlfriend at home.
09:01This is not your intention.
09:04I'm going to play around the city.
09:06I'm going to play at home.
09:08I'm going to play at home.
09:09I'm going to play at school.
09:11I'm going to play with my girlfriend.
09:14I'm going to play with my girlfriend.
09:16Who knows?
09:17I'm going to play with you.
09:19I'm in pain.
09:26I'm in pain.
09:31I'm in pain.
09:32I'm going to play with you.
09:34You don't want me to play with me.
09:36I'm in pain.
09:39I'm in pain.
09:40I'm in pain.
09:43I'm in pain.
09:46Why?
09:47I'm in pain.
09:48Why, I was able to watch my girlfriend.
09:51Why, I didn't want to be a man.
09:53Why, I was like a girl.
09:56You did it?
09:59What I was wrong with me?
10:01You said, what?
10:02Why, I was like a girl.
10:05多麼希望和心靈
10:11就停在這裡
10:14但是我這樣對女朋友
10:16應該是合法的
10:22彼琴嗎
10:25林醫生
10:27林博士
10:29你誰剛剛哪條知識告訴你
10:32親一下可以治癒一下
10:34最想研究還在實驗間裡
10:39要多次實驗
10:41能得出證據信
10:44那我是你的實驗對象
10:48是實驗伙伴
10:50要給數明的認證
10:52你和我
11:04我承認
11:18你不要靠過來
11:22你的實驗夥伴表示
11:25今天的實驗已經結束了
11:27I'm just going to read the book.
11:36Oh.
11:44I'm just going to read the book.
11:46I'm just going to read the book.
11:50I think it's true.
11:53I feel like it's a good name.
11:56What?
12:10I was going in your delivery.
12:15What's more money?
12:19I got a good name in Google.
12:22I hope they both take me some attention.
12:24I'm going to put our names together.
12:26But you're the first person,
12:27so I put my name in front of you.
12:28You're not going to push me in front of me.
12:31Okay, I'm going to put it.
12:34You're not going to be able to put our names together?
12:37Is it because I put our names together?
12:42If you're thinking more about it,
12:43it's because it's a very nice name.
12:48It's just the power of energy.
12:49The water is the載体.
12:51It's the power of energy.
12:53It's the power of energy.
12:54It's the power of energy.
12:55It's the power of energy and energy.
12:58It's the power of energy.
12:59You're the power of energy.
13:05I don't know if I have energy.
13:09But I know you're going to be able to push me.
13:21ChirdES.
13:23Knock, light, light.
13:24It's the power of energy.
13:25Master, let me escape your eyes.
13:26What did you hear?
13:28Hospital one day left?
13:29He has it to go out thezustdle.
13:30He can't engage his mehr.
13:31I'll do that.
13:32Check the weirdness.
13:34He doesn't even know what to噓 them well.
13:35He Ore didn't go off now.
13:38I didn't know it early.
13:40Aunt Рnor is going to這樣子 with her.
13:42Is it something new?
13:44I don't know the window of energy.
13:45Tomorrow I can see you,
13:46but it's weird.
13:47I'm not sure if you're in it.
13:48So I'll see you next week.
13:49I'm gonna go here and see you later on.
13:52I'll see you next week.
13:53I'll see you next week.
13:55Oh,
13:55you're coming.
13:57My sister is here.
13:59I'm getting ready to go.
14:01I need you to cook.
14:02I'll be out.
14:03I'm so nervous.
14:04I will take a bite.
14:05I'll take a bite.
14:07My sister is walking around.
14:09I'll take a bite.
14:10You're going to come back.
14:12Yeah.
14:13It's just a little bit.
14:15You can't sit here.
14:17You're about to wait for the doctor.
14:20Who's sick?
14:22I'm sick.
14:24I'm sick.
14:25I'm sick.
14:27I'm sick.
14:29I'm sick.
14:32I'm sick.
14:34I'm sick.
14:36I'm sick.
14:39This situation is a good way.
14:43What?
14:44If you don't want to go to the hospital,
14:47you should just bring a doctor to the hospital.
14:50If you're sick, I'll be right back to the hospital.
14:54What do you think about me?
14:55You said you're so busy,
15:10you're going to go out five or six hours.
15:12What are you doing?
15:15You're not like you.
15:16You're at 8 o'clock in the morning,
15:17I'm waiting for you.
15:18You're so busy.
15:21I'm going to be晒 the sun.
15:23補充维生素 A B C D
15:30昨天小光啊
15:32晚上突然跟我说
15:33要带男朋友回来
15:34还说男朋友
15:35以前是当医生的
15:37能帮你看病
15:38高兴得我一宿都没睡好
15:40那怎么突然有男朋友了呢
15:42也不知道长什么样
15:44昨天还只念叨
15:46只要人平好
15:49今天就只关心长啥样了
15:52你今天怎么这么烦呢
15:54别以为你头晕
15:55我就不骂你啊
15:56好好好好
15:59来了辆车
16:02是外地拍照的
16:03肯定是他们
16:17奶奶
16:18小光
16:19爷爷
16:23小光啊
16:25你们一直在院子里等啊
16:27我刚到
16:28你爷爷一早就等了
16:32爷爷奶奶
16:33这是我男朋友林雨森
16:35爷爷奶奶
16:36爷爷奶奶好
16:37你好 你好
16:38你好 小林
16:39你好
16:42谢谢奶奶
16:43爷爷
16:44你今天头还晕不晕
16:46雨森以前是神经外科的医生
16:48让他帮你看看
16:51
16:55这怎么回事啊
16:56好些天了还是晕
16:57要去医院拍个摄影机吗
16:59爷爷
17:00您看着我的眼睛
17:04没事
17:05我又好了
17:06就是不能晃头晃脑的
17:09不能动得变来变去的
17:11一动他就晕
17:13我们先进去坐下吧
17:14我帮爷爷做个简单的检查
17:16好好好好
17:17快进来吧
17:18
17:19来 小心
17:20慢点
17:22慢点
17:25头不动
17:26眼睛跟着我的手指
17:28向左看
17:30向右看
17:32向右看
17:36朝上看
17:40朝下看
17:43爷爷
17:44是不是头向左转
17:46或者向左翻身的时候
17:48头晕更重一些
17:50你怎么知道
17:52观察眼镇
17:53爷爷有没有什么基础病
17:55颈椎好吗
17:56颈椎没毛病的
17:58就是有点血压高
17:59但一直在吃药呀
18:01控制得很好
18:02从爷爷的症状来看
18:04应该是耳食症
18:05我再做一些检查
18:06确定一下
18:07是哪里的耳食脱落
18:09检查过程中
18:10可能会让爷爷有些眩晕
18:12没关系的
18:13我都晕惯了
18:14只要查出毛病就好了
18:17来 您先坐起来
18:19
18:24
18:25这个角度
18:27会有眩晕感吗
18:28还好
18:29
18:39晕 这样晕得最厉害
18:42那房子都好像赚了
18:45
18:47应该是左侧
18:48后半龟冠耳食脱落
18:50这什么意思啊
18:51我都没听过
18:52什么叫耳食脱落
18:54我也没听说过
18:55不用怕
18:56不是大问题
18:58耳食可以理解成是一种
19:00长在耳朵里的结石
19:01脱落之后
19:02可能忽然有些晕
19:03失去平衡感
19:04我们先在家里实实复位
19:06如果没成功
19:07再去医院
19:08爷爷
19:09配合我的动作
19:10不要对抗
19:11
19:14
19:15
19:18
19:35
19:36现在
19:37还有眩晕感吗
19:41
19:43不晕了
19:44这么快就好了
19:46太灵了
19:47耳食症复位效果
19:48是立竿见影的
19:50不过爷爷不该脱
19:51脱久了
19:52变成习惯性发作
19:54就不好了
19:55就是啊 爷爷
19:57早点去医院
19:58早点复位
19:59这样也不用吃这么多苦了
20:01那还会复发吗
20:02有可能
20:04所以爷爷平时要休息好
20:06适量运动
20:07保持好心情
20:08不要生气
20:09如果又复发了
20:10就打电话给我们
20:11或者及时去医院
20:13他不肯去医院的
20:14之前银行送了体检
20:17体检报告出来了
20:18银行还安排
20:20城里医院的医生
20:21来给我们看体检报告
20:23他还是不肯去
20:24哎呀 没什么大事
20:26跑一趟城里
20:27多麻烦啊
20:28那不等于白体检了嘛
20:30不行
20:31你把那个体检报告
20:33拿出来我看看
20:34
20:35你看得懂吗
20:40有它呀
20:41奶奶血管弹性减弱
20:43总胆固醇略高
20:44低密度脂蛋白略高
20:45没什么大问题
20:46待会儿我写个
20:47饮食注意事项
20:48你写了我也看不懂
20:49我小时候家里困难了
20:50没读书不识字
20:51那我和西光给您
20:54录一个视频
20:55正好 正好
20:56你录还是我录啊
20:57你录还是我录啊
20:58你录还是我录啊
20:59真好
21:00真好
21:01你录还是我录啊
21:02真好
21:03真好
21:04你录还是我录啊
21:05真好
21:06真好
21:07真好
21:08真好
21:09你录还是我录啊
21:10真好
21:11真好
21:12真好
21:13真好
21:14你录还是我录啊
21:15录小林
21:21奶奶
21:22不是 小林她是当医生的
21:25这方面专业呀
21:27她就是想着
21:29回头在村民那些马友们
21:31悬要悬要呗
21:33小林 你看看我的
21:35
21:36
21:37
21:38
21:39
21:40
21:41
21:42
21:43
21:44
21:45
21:46
21:47
21:49
21:50
21:51
21:52我去
21:53
21:54你不认识我
21:55这种事
21:56你不认可
21:57
21:58
21:59
22:00I'm going to make you a meal.
22:04I'm going to give you a shot.
22:05Your dad, you need to rest.
22:07Your dad's back, don't get out of the way.
22:09We need to take care of you and take care of you.
22:12Yes, yes.
22:14Your dad, watch TV.
22:16I'm going to take care of you.
22:19Let's go, let's go.
22:30You haven't seen it yet.
22:33I'm in the showroom.
22:36I'm not sure.
22:39I'm not sure.
22:41When I was young, I was growing up.
22:43I was growing up in school.
22:46I don't know.
22:47I don't know.
22:49I don't know.
22:50I don't know.
22:53First of all,
22:54I'm going to clean up the door.
22:58Okay.
23:00And then,
23:02you can take me a little bit of an apple.
23:06Give me a little bit.
23:08Here you go.
23:09Here you go.
23:12Okay.
23:13Here you go.
23:16And then,
23:17I'm going to add the dough.
23:20That's it.
23:23I'm going to put it in.
23:24And then, the iron.
23:26The iron.
23:27The iron is like this.
23:29I'm going to put it in.
23:31I'm going to put it in.
23:32I'm going to put it in.
23:33I'm going to put it in.
23:34Okay.
23:35Okay.
23:40Okay.
23:41Grandma, the fire is burning.
23:42Oh.
23:43That's nice.
23:44Oh.
23:45Okay.
23:47Thanks so much,
23:48I'm going to put it in the coffin.
23:50I'm going to put it in the coffin.
23:52I'm going to put it in the coffin.
23:53I think I've already learned a lot.
23:58Here.
24:00I'll give you my money.
24:11I'm going to send you a photo.
24:14I told her.
24:15She's been in my office.
24:18I've never had enough money since I've spent the year.
24:25I'll give her my money.
24:27I'll give her coffee.
24:28I want it to be a free coffee.
24:30I'll give you a free coffee.
24:31I'll give you a free coffee.
24:32I'll give you a free coffee.
24:33That's a bit expensive.
24:35But if you have a coffee coffee,
24:39I'll give you a coffee.
24:41I'll give you a coffee.
24:43I'll give you a coffee.
24:46It's good.
24:49Good.
25:00I'm good at all.
25:05I'm looking at your face.
25:07I'm going to relax.
25:09I love you.
25:14I love you, too.
25:18I love you.
25:40I'm also a good friend.
26:01My friend and my friend,
26:02see you guys.
26:03Look at this.
26:04Wow!
26:05Oh my god, you're so nice, ladies and gentlemen.
26:12It's good for you.
26:14Let's go.
26:15Let's go.
26:16Let's go.
26:22Come on.
26:37You can try this.
26:39It's a good taste.
26:41It's a good taste.
26:43It's not a good taste.
26:55It's a good taste.
26:57It's a good taste.
26:58It's a good taste.
26:59It's a good taste.
27:00It's a good taste.
27:01You can try this.
27:02Good taste.
27:03It's a good taste.
27:04Have a good taste.
27:05It looks so good.
27:06Good.
27:08Okay, I'm going to eat my egg.
27:10It's like I'm going to eat my egg.
27:12I'm going to eat my egg.
27:14I'm going to eat my egg.
27:16I'm going to eat my egg.
27:18Let's get a little bit of egg.
27:20That's good.
27:21If you're going to see the egg on the egg,
27:23I won't be able to get me.
27:26Before, you were always a egg on the egg.
27:29Did you eat my egg?
27:31Of course.
27:33I was young,
27:34when I was in a hotel,
27:36漏理人拜喜事都找爷爷奶奶去掌烤,
27:39我就跟过去白吃白喝.
27:41不可惜我就没有这种天赋.
27:44一样的调杂和步骤.
27:45烤出来完全不是那个味道.
27:48下回我试一下.
27:52不学烧火了.
27:53学下 掌烤.
27:57爷爷奶奶这么好的耳意,
27:59可不能断了传承。
28:01我都有教你。
28:03是我来你吃.
28:05Yes, come on.
28:07I'll get the phone.
28:12Hi.
28:14I'm not going to take care of you.
28:16Yes, yes.
28:17He came back.
28:19He came back.
28:20He came back.
28:22Yes.
28:23He was talking.
28:24He was tall.
28:25He was not good at all.
28:27He was a good person.
28:30I'm going to tell you,
28:31the two days,
28:32we're going to get sick.
28:33He was going to turn the camera.
28:36Is he going to get sick?
28:38Yes, we were going to turn the camera off.
28:39Ah, what do you want?
28:41He is going to look at the picture.
28:42He's going to talk.
28:43It's all true.
28:44The picture was really bad for us.
28:45No joke.
28:46Is that just true?
28:47I'm not going to take care of you.
28:48Do you think he can take care of you?
28:50He came back.
28:51He didn't want to take care of me
28:52after that.
28:53He does not even tell me what situation.
28:55Yes, he did.
28:57But there was no one day to go ahead.
28:59He doesn't know what they did.
29:04小光啊
29:05那個 你秀真姑婆問
29:08能不能讓小林幫著看看
29:10提前報告
29:12怪我多催了
29:13可以啊 我們晚上才走的
29:15秀真姑婆家的桑葛最好吃
29:17叫她給我帶一點
29:19好好
29:21秀真啊
29:22他們吃了晚飯才走
29:24你把提前報告拿過來
29:25對對對
29:27那個
29:28就這麼把我給買了
29:29小光說想吃你們家的桑葛
29:31你抓緊
29:32桑葛很貴的
29:33一籃子幾十塊呢
29:34一會兒摘了就送過去了
29:35你以前的門診
29:36我應該不會吧
29:37摘了多少
29:38一籃太多了太多了
29:40普通門診十四塊
29:42
29:43那撞了
29:44去掉還有什麼
29:45你去去旁得
29:46你追尾追尾
29:57沒什麼大問題
29:59小林你會把賣
30:01inctc
30:03這樣
30:03這個我不會
30:04是呀
30:05但是なく
30:06saying
30:07我學的心意
30:08那你以後要努力一點了
30:10雪貫中心
30:12
30:14這新要求
30:15
30:17回去我試試
30:18Why are there so many people here?
30:25I just saw them on the road
30:27talking about a few words.
30:28I thought they heard
30:30that your wife is a doctor
30:32who can help me look at the doctor's report.
30:34That's right.
30:36No.
30:37They brought me some vegetables.
30:39I've got some food.
30:41It's about the last month.
30:43It's about 70 years old to take care.
30:45Take care.
30:46So I can take care of them.
30:49I'm thinking about it.
30:51You're telling me.
30:52I'm not telling you.
30:54I'm not telling you.
30:55I'm not telling you.
30:57I'm just eating food.
30:59But I'm not telling you.
31:01If you were to take care of it,
31:03what is the food?
31:04What are you eating?
31:05I'm going to take care of it.
31:07I'm going to tell you.
31:09This is a drug.
31:10The drug is to be taken.
31:15I'll go and ask the doctor.
31:17Your doctor, wait.
31:28You're the doctor's doctor?
31:30Where's the doctor?
31:32The doctor is the doctor's doctor.
31:34The doctor is the doctor's doctor.
31:36Where?
31:38You're the doctor's doctor.
31:41Your doctor.
31:43Have you seen this doctor's doctor?
31:45There's a page of the
32:15Okay.
32:25Hey, Mr. Chairman.
32:26I'm sorry to interrupt you.
32:27I'm a young man.
32:28She's 72 years old.
32:29She's 25 years old.
32:31She's 25 years old.
32:32How many people are here?
32:34I'm not sure.
32:36It's not me.
32:38I'm not sure.
32:39Let's go.
32:40Okay.
32:41Okay.
32:42You're a dead man.
32:45Oh no.
32:46There he is.
32:48My feet in my feet.
32:49Look at them.
32:50For those who ran on my feet.
32:52Dr. Drummond, fill them in the滿o.
32:54Yes!
32:55You know me, Понятно.
32:56Absolutely.
32:57What are you talking about?
32:59More than If you no potato chip is known.
33:02You've been lying.
33:03Okay.
33:04Now let's show you the place.
33:06Good morning.
33:07Good morningy.
33:08My будут home.
33:09The fighting.
33:10I'm sorry.
33:11I really don't know how to do it.
33:15Who are you?
33:16Why are we here?
33:19You're the next person.
33:33That's what?
33:34You're paying for our money.
33:36We're paying for our money.
33:37You idiot.
33:38You're paying for your money.
33:40You're paying for your money.
33:42Who are you asking?
33:43Don't you tell me anything else.
33:44Actually, it can be a problem.
33:45Forcomeент,
33:46I'm appealing to you.
33:47You also approve the money from me,
33:48if you doubt me,
33:49can't be a problem.
34:04Is McDonald Mond
34:0615 to 66 more?
34:09The third thing is to invest in the future of the future.
34:11In the third year, it is to receive the money.
34:13For the next year, it is to pay the money from the next year.
34:18These letters are written on the paper.
34:20It's a letter that I've read.
34:22You're not going to find him or what to do.
34:24And there,
34:25I'm going to write my father's name.
34:26These letters are not my father's name.
34:29I'm going to be your father's name.
34:30If he's not your father's name, he's got to know.
34:32Why?
34:33He's got money for you.
34:34He's got money for you.
34:35You should call him.
34:36He's got money for you.
34:37You're not a alone for something like that.
34:39Oh my gosh,ish this mother who does not,
34:41but he was going.
34:44So he threw it in his way.
34:46It was a busy day with the news before that.
34:48Then he saved us a hand with the guy Tons later on.
34:51Who wants to deliver and help?
34:53WHEN you got the money here.
34:55I would have the awards to her.
34:57He wasing their money.
34:58I care he should happen and I didn't know-
35:01The account never is used to me.
35:03We could just ask him.
35:05What's wrong, all he got in there was always a mess.
35:07I'll be on the way to the police.
35:09Let's go!
35:10Go!
35:11Arie, Arie.
35:12I'm not an old man's old man.
35:15He's a little old man.
35:17He's a little old man.
35:21He's 22.
35:24He's been a slave, a slave.
35:28She's all the money.
35:30And I'm 10 million.
35:32I'm a sick man.
35:34You can't get the money for钱?
35:37He is what you don't understand.
35:40He is saying that you can trust him.
35:43I'm going to give him the money.
35:46I'm not going to get the money.
35:49So I'm going to get some money.
35:53I'm going to get the money.
35:56They are all two.
35:58I can't imagine that this is the money.
36:01I can't wait to get the money.
36:04I'm going to give him a call.
36:06I'll turn it back to him.
36:09I'm going to get the money.
36:18You're all right.
36:20You're all right.
36:21I'm not good at all.
36:22You're all right.
36:23Okay, honey.
36:24I'll give you the money.
36:26How are you going?
36:27I'll have my money.
36:28I'm going to get it.
36:29Thank you, Lille.
36:31Ah, let's go.
36:35Khoai, she's never been a moment.
36:38He has the opportunity to go for her,
36:40and he's been a normal voice now.
36:43And I would like to go out for him.
36:44I would be happy.
36:45He has a big chat room.
36:46He's not a huge idea.
36:47They are not having a speech founded in this country.
36:50There are lots of different people who are doing their job.
36:52But I want everybody to go.
36:53He is a good place.
36:55They are after the viewing of the basement.
36:57They are silent.
36:58They are not trying to find out on their own grounds.
36:59They should be asking for their own stuff.
37:00It won't be able to fight for us.
37:03Don't be afraid.
37:04We're going to continue to fight.
37:06Yes.
37:13You're welcome.
37:14You're welcome.
37:19I'm going to come back.
37:20I'm going to come back from the city.
37:22Let's go.
37:24Why are you waiting for us to wait for us?
37:26How are you?
37:28Don't be afraid.
37:30Listen.
37:31If you have something to hear about the city,
37:32I'm going to vote,
37:33and you're right back.
37:34What is the matter?
37:35Once again,
37:36you need to get back to the city next time.
37:37Then you'll get back to the city.
37:38Then you'll see me.
37:39You'll be making the city now.
37:40You've got to do it.
37:41I'm going to talk about the city.
37:42That they won't be good,
37:43but they will say it out.
37:44This has been a relevant place for you.
37:47Then they will ask us for help.
37:48Absolutely.
37:49They will be in exile with those.
37:50Then the city is that I will find him.
37:52Let's take a good time.
37:56No, that's not fair.
37:57That's fine.
37:59We're waiting for the boss to wait for the boss.
38:02He doesn't want to come here.
38:04We're not going to leave.
38:12Sorry.
38:21My wife.
38:22My wife.
38:23My wife.
38:24We should go back.
38:25We're going to be a holy man.
38:27I'm nervous.
38:28We're not going to leave.
38:29We're going to be hurting us.
38:30We're going to stay home.
38:31I'm going to leave the house.
38:32I'm not going to leave the house before I leave them.
38:33I'm not going to leave them.
38:34I'm not going to be angry at the house.
38:35We're going to have a happy day to go out.
38:37We're going to leave you alone.
38:38We'll have to have a happy day.
38:39Don't you mind?
38:40I can't wait to leave you alone.
38:42I'm an orphan to leave you alone.
38:43No way.
38:44All right.
38:45We'll leave you alone.
38:46I'm a man.
38:48Oh, I'm a bachelor.
38:50The two of us say cry is that you're the most racist.
38:53I'm not going to be able to meet them.
38:56Nia's friend,
38:58he's a good friend.
39:00He's a good friend of Nia.
39:03He's a good friend of Nia.
39:05He's a good friend.
39:07He's a good friend.
39:09He's a good friend.
39:11I know.
39:14I'm going to see you next time.
39:17Okay.
39:18I'm going to go.
39:19I'm going to go.
39:23I'm going to go.
39:30I'll go.
39:43Good.
39:48You said today,
39:50Today,
39:51he's a woman and her wife.
39:53It's a easy to get.
39:55It's because of she's been to the house for the girl's house.
39:58He's got to give him time.
40:01It's just that he's got the money.
40:05He's got the money.
40:06If he's got the money,
40:08he'll bring it back.
40:09Yes.
40:10We're going to continue to fight this.
40:11I'll never let him him get the money.
40:14We're going to kill him.
40:15He's going to let him get the right face.
40:18Yes.
40:19I'm not going to let her
40:20make a mistake
40:22to say something.
40:23You're all right.
40:24You've been
40:25all over the past.
40:27You're all right.
40:28I'm sorry.
40:29You're all right.
40:30If you're not here,
40:31you're all right.
40:32You're all right.
40:33You're all right.
40:34You're right.
40:35You're right.
40:36You're right.
40:37You're right.
40:39You're right.
40:40That's what I'm doing.
40:41It's a good thing.
40:42What?
40:43What?
40:49I'm sorry.
40:51I'm sorry.
40:52I'm sorry.
40:53You don't want to see it.
40:55I don't want to see you anymore.
40:57I want you to look around.
40:59I'm sorry.
41:01I don't want you to go.
41:13You're too late.
41:19I'm not afraid.
41:21I'm so tired.
41:49I'm so tired.
42:19曾经只站在角落的我
42:23消失着在你手后
42:26再错过再等多久
42:30只因你而心动
42:35时穿过了人海匆匆
42:40此刻握住的是你的手
42:45紧紧抱紧紧摇
42:48享受住你温柔笑容
42:52时越过了阻碍重重
42:56此刻相识的是你眼眸
43:01不退后
43:02不怕寒冷的冬
43:05阳光只似你也似我
43:11梦远了梦醒了梦碎了
43:28不过就是长梦而已
43:31醒了街上有灯火
43:35同明
43:36身边有我陪着你
43:39天阴了
43:42天晨了
43:43天黑了
43:44不过就是长雨而已
43:47推开窗外
43:50有晴空万里
43:52总会有我有你
43:57总会有我有你
44:03优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
44:09优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
44:11优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
Be the first to comment
Add your comment

Recommended