Thank you for clicking on this video and joining us in the exciting and entertaining world of Chinese dramas. Here, you'll find stories filled with emotion, romance, and adventure that will keep you hooked! Don’t forget to sit back, enjoy every moment, and make sure you’ve subscribed so you won’t miss out on any other exciting dramas. Happy watching, and we hope you're entertained!
#7daystillforgotten #sevendaystoforget
#chinesedrama #dramachina #subindo #engsub
__________________
Chinese drama,
watch Chinese drama,
download Chinese drama,
Chinese drama recommendations,
the best day of my life Chinese drama,
latest Chinese drama,
watch Chinese drama for free,
romantic Chinese drama,
Jr Drama,
Chinese drama,
Chinese drama 2025,
Chinese drama eng sub,
Dailymotion,
double Chinese drama,
best Chinese drama,
the double Chinese drama,
Chinese short drama,
Chinese romance drama,
Blossom Chinese drama,
Chinese drama list,
Blossom,
Dramacool,
new Chinese drama.
best day of my life chinese drama
the best day of my life chinese drama
a beautiful lie chinese drama
snowfall chinese drama
embrace in the dark night chinese drama
snowfall
the best day of my life
return of his majesty chinese drama
liars in love
liars in love chinese drama
reveal rise and reign chinese drama
forever was a lie chinese drama
awesome dad chinese drama
moving on from you chinese drama
what she left behind chinese drama
embrace in the dark night
i kept an alpha chinese drama
lost and found chinese drama
melody of golden age chinese drama
a beautiful lie
the wedding day divorce chinese drama
captive love from the mob boss chinese drama
the dominant son in law chinese drama
love ambition chinese drama
when the sun sets on us chinese drama
#7daystillforgotten #sevendaystoforget
#chinesedrama #dramachina #subindo #engsub
__________________
Chinese drama,
watch Chinese drama,
download Chinese drama,
Chinese drama recommendations,
the best day of my life Chinese drama,
latest Chinese drama,
watch Chinese drama for free,
romantic Chinese drama,
Jr Drama,
Chinese drama,
Chinese drama 2025,
Chinese drama eng sub,
Dailymotion,
double Chinese drama,
best Chinese drama,
the double Chinese drama,
Chinese short drama,
Chinese romance drama,
Blossom Chinese drama,
Chinese drama list,
Blossom,
Dramacool,
new Chinese drama.
best day of my life chinese drama
the best day of my life chinese drama
a beautiful lie chinese drama
snowfall chinese drama
embrace in the dark night chinese drama
snowfall
the best day of my life
return of his majesty chinese drama
liars in love
liars in love chinese drama
reveal rise and reign chinese drama
forever was a lie chinese drama
awesome dad chinese drama
moving on from you chinese drama
what she left behind chinese drama
embrace in the dark night
i kept an alpha chinese drama
lost and found chinese drama
melody of golden age chinese drama
a beautiful lie
the wedding day divorce chinese drama
captive love from the mob boss chinese drama
the dominant son in law chinese drama
love ambition chinese drama
when the sun sets on us chinese drama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Shunshun, do you think it's better?
00:00:02If you don't forget your memory,
00:00:04you'll forget your most loved ones.
00:00:07But you haven't married seven days after 7 days?
00:00:11She's married.
00:00:15She's back home.
00:00:17You've been together for 7 years?
00:00:19She's not even married with you.
00:00:21Shunshun, I want to ask you this question.
00:00:27You're saying?
00:00:28You want me to marry her and marry her.
00:00:32Shunshun, let me tell you.
00:00:34Shunshun, my sister, my sister.
00:00:37I have a heart disease.
00:00:38It's been a long time.
00:00:43I'm going to die before the end of my life is to have a marriage.
00:00:47I'm going to have a marriage.
00:00:49You're also a woman.
00:00:51You should understand me.
00:00:55Yes, Shunshun.
00:00:57I'm going to marry her.
00:00:59I'm going to marry her.
00:01:00I'm going to marry her.
00:01:02You want me to marry her?
00:01:03And then you'll marry her.
00:01:04What do you mean?
00:01:06What do you mean?
00:01:06We have a long time for both of us.
00:01:08But Shunshun has not had enough time to marry her.
00:01:11You can't come alone.
00:01:12But Shunshun has no time to marry her.
00:01:14Why are you always in a man?
00:01:15He is the only one man?
00:01:17He is the only one man.
00:01:19He is the only one man.
00:01:19We are the only one man.
00:01:20I don't know how to put it on him.
00:01:24Well, then we'll leave him alone.
00:01:25I'll let him out.
00:01:29I and his relationship is over.
00:01:31I'm just going to be able to get married.
00:01:35You won't be able to get married yet.
00:01:37There's no one man can look at his wife's wife's wife's wife's wife's wife's wife's wife.
00:01:44That's not my wife's wife's wife's wife.
00:01:49Not me.
00:01:54I'm not that guy.
00:01:57You shouldn't have to prove her to me.
00:02:00She's.
00:02:01She's...
00:02:02She's...
00:02:03When I was like...
00:02:05She's good enough.
00:02:05If I really don't like her.
00:02:08Would I feel like it wouldn't be so painful?
00:02:10I'm looking forward to it.
00:02:11You're feeling good enough.
00:02:13That's how you get started.
00:02:15Ah.
00:02:16If you get started, you'll be able to try to remember all your memories.
00:02:213
00:02:222
00:02:231
00:02:241
00:02:251
00:02:261
00:02:272
00:02:281
00:02:291
00:02:301
00:02:311
00:02:322
00:02:331
00:02:341
00:02:352
00:02:361
00:02:371
00:02:382
00:02:391
00:02:402
00:02:411
00:02:422
00:02:441
00:02:451
00:02:462
00:02:471
00:02:482
00:02:491
00:02:501
00:02:511
00:02:522
00:02:531
00:02:542
00:02:551
00:02:562
00:02:571
00:02:582
00:02:592
00:03:002
00:03:012
00:03:023
00:03:032
00:03:043
00:03:053
00:03:063
00:03:073
00:03:083
00:03:093
00:03:103
00:03:113
00:03:124
00:03:133
00:03:144
00:03:154
00:03:164
00:03:175
00:03:184
00:03:195
00:03:205
00:03:215
00:03:225
00:03:235
00:03:246
00:03:255
00:03:266
00:03:276
00:03:286
00:03:296
00:03:307
00:03:317
00:03:327
00:03:337
00:03:347
00:03:358
00:03:367
00:03:376
00:03:388
00:03:395
00:03:407
00:03:419
00:03:429
00:03:438
00:03:449
00:03:459
00:03:465
00:03:479
00:03:489
00:03:499
00:03:509
00:03:519
00:03:529
00:03:539
00:03:549
00:03:5510
00:03:569
00:03:579
00:03:589
00:03:5910
00:04:0010
00:04:029
00:05:34阿驰 既然我住在这里 那这里的化妆品我是不是也可以用呀 随便用 把这里啊 当自己家就行啊 还以为自己已经心死了 没想到也还会心痛 好在六天之后 我的心就再也不用痛了 对了 妹妹 明天我跟阿驰要出去看婚纱 阿驰一个大男人他也不懂什么审美的 要不妹妹明天你跟我们一起去吧
00:06:03我就不去了 我没时间
00:06:05去吧 婶婶
00:06:09别太容易了
00:06:12这不是之前来世的婚纱男的夫妻呢 什么情况呀 这男的有多一个女的情况 她老婆能忍呢 阿驰 我要这一件
00:06:31那家不行
00:06:38那家不行
00:06:41阿石 我心里突然有点快
00:06:44不是 你吼什么吼不就是一件婚纱吗啊 你吓到枕阳了
00:06:49可能是因为您刚刚看那件婚纱不是我们店里的 是这位小姐结婚有穿的 只是暂时寄存在我们这里而已
00:07:01哦 是这样啊
00:07:03嗯
00:07:04妹妹
00:07:05我真的特别喜欢这件婚纱
00:07:08我求求你
00:07:09能不能先把他借给我穿穿
00:07:16当然没问题
00:07:18你
00:07:19拿我了
00:07:20你知不知道这件婚纱对我来说意味着什么
00:07:23这啥
00:07:24不就是一条破裙子吗
00:07:26你干嘛这么小气啊
00:07:28这件婚纱是我妈妈的去世之前一阵一线给我缝出来的
00:07:31却直接就这一件
00:07:33他唯一的医院就是让我穿着他家给我最爱的人
00:07:37这么珍贵的婚纱
00:07:41没什么给他一个外人
00:07:44啊
00:07:44对不起妹妹
00:07:45我一个外人确实不配穿这么珍贵的婚纱
00:07:48我我真是
00:07:49啊
00:07:51这
00:07:54再怎么说
00:07:55他也就是一件裙子而已
00:07:57你先借给只要穿着你妈在店底下他也不知道啊
00:08:03你在说什么
00:08:06我吃
00:08:07我再没有妈妈了
00:08:10只有这个
00:08:12莎莎你放心
00:08:14只要我还活着我就一定会保护
00:08:16我会让任何人碰这件婚纱
00:08:22这条婚纱是我妈妈按照我的尺寸莫量身并质的
00:08:27也就是说
00:08:28一旦改了就再也改不回去了
00:08:31这条婚纱
00:08:33只要他穿了
00:08:34我就再穿不了了
00:08:36何迟
00:08:38你选他还是选我
00:08:39你选我
00:09:04他过来
00:09:05I'm going to sell this girl for a while.
00:09:10I'm not going to die.
00:09:11I'm going to die for anything.
00:09:13I'll let you know how you can guide you in the life of God.
00:09:18For the Lord, when I'm doing this,
00:09:20I'm going to sign up for the most of my life.
00:09:24I'll be fed by my wife here at the time and see you.
00:09:28I'm going to take care of my wife now.
00:09:30I just want to help her,
00:09:31and to help her.
00:09:32Oh, my God.
00:10:02啊
00:10:04啊
00:10:06啊
00:10:08啊
00:10:10我在高兴
00:10:12高兴
00:10:14高兴离我彻底遺忘
00:10:17至少五天
00:10:20這個太悔寫要醒
00:10:22哎妹妹你醒了
00:10:24正好我們在看婚紗照的方案呢
00:10:27你要不要一起來看看啊
00:10:32不行
00:10:37這些都太沒有心意了
00:10:39我還是想去海邊裏拍
00:10:41曾經
00:10:43我也跟他說過一樣的話
00:10:45還疼嗎
00:10:47疼
00:10:49對不起啊
00:10:50不怪我相信太久了
00:10:52只能把孩子倒掉
00:10:54但是你對我的好我都記得
00:10:56等以後我有錢了
00:10:58你想去哪我都帶你去
00:11:00那好
00:11:01我要去海邊拍婚紗照
00:11:04我最喜歡海邊了
00:11:06沒問題
00:11:08拉鉤
00:11:10拉鉤上吊一百年不許變
00:11:14大家
00:11:16那當時信誓旦旦的答應
00:11:19後來卻
00:11:20拉鉤下個月我們去海邊拍婚紗照吧
00:11:23你之前不舒服
00:11:25我現在工作很忙
00:11:27沒有那麼多時間
00:11:28你能不能成熟一點
00:11:30等我講上
00:11:32原來你只是對我沒有時間
00:11:34原來你只是對我沒有時間
00:11:38還以為我會哭
00:11:39原來心痛到極致
00:11:41是麻煩
00:11:42海邊裏拍
00:11:43嗯
00:11:44行啊
00:11:45那咱們今天就去
00:11:46那太好了
00:11:47妹妹
00:11:48你也跟我們一起去吧
00:11:50啊
00:11:52還是乾嘛呀
00:11:53她又不喜歡海
00:11:54我這不是為了讓妹妹放心嗎
00:11:59好啦 好啦
00:12:00我們接著看吧
00:12:02原來
00:12:03就連我為你留掉的那個孩子
00:12:05你都不記得了
00:12:07那我就更沒有記得你的必要了
00:12:12來現在新郎和新娘親密一點
00:12:14躺這裡啊
00:12:15三二一
00:12:16很好
00:12:19現在新郎親新娘一口
00:12:30這是怎麼了
00:12:31以前又不是沒親過
00:12:32念大學的時候
00:12:33你經常在我家樓下親我
00:12:35一親就是半個小時
00:12:36你都不讓我回家
00:12:38啊
00:12:39不好意思啊妹妹
00:12:40我忘了你也在這裡
00:12:42你不會生氣的吧
00:12:43這有什麼好介意的
00:12:45都已經過去了
00:12:47反正我很快就會死了
00:12:48反正我很快就會死了
00:12:49到時候就把老公還給你
00:12:51你想把牌借我用一下嗎
00:12:52我
00:12:53我
00:12:58我就借給親親
00:12:59神山應該能理解的
00:13:01應該能理解的
00:13:16你怎麼
00:13:20神山呢
00:13:21妹妹這是去哪裡了
00:13:23連招呼都不打醫生
00:13:24真是不懂你嗎
00:13:25你們去找她
00:13:26神山
00:13:32我知道你在賭氣
00:13:33但只要她是一個快死的人了
00:13:35你跟她計較這個幹嘛
00:13:37何遲
00:13:40你還記得這個海邊
00:13:43是你之前說要帶我來拍婚紗照的地方
00:13:47何遲
00:13:48再給你最後一次機會
00:13:50有說過嗎
00:13:58原來你在棄這個呀
00:14:01神山
00:14:02我們還有一輩子的時間
00:14:04可以去這世界上任何一個地方
00:14:06但是至遙他沒有人
00:14:08你能不能永遠動得去
00:14:09可我們也沒有一輩子了
00:14:11何遲
00:14:12距離我忘記你的時間
00:14:13只是一輩子
00:14:14但還真的有什麼意思
00:14:15何遲
00:14:16距離我忘記你的時間
00:14:17只有時間
00:14:18只是一輩子
00:14:19但還真的有什麼意思
00:14:35何遲
00:14:36最近結婚的場地全被預定完了
00:14:37何遲
00:14:38何遲
00:14:39何遲
00:14:40何遲
00:14:41何遲
00:14:42何遲
00:14:43何遲
00:14:44房間
00:14:45何遲
00:14:46給預定了
00:14:51可是這是我最後的遺願了
00:14:55我就是想舉辦一場屬於自己的結婚
00:14:57一事如果不能完成的話
00:15:00我死也不會瞑目的
00:15:07珊珊要不然
00:15:10你先把場地借給自由英明
00:15:16你說的是那個我提前的一年來排隊
00:15:19不知道求了多少人收了多少白眼才預約成功的
00:15:22那個我自己親手設計和布置的
00:15:25這個酒店是豪華店回廳
00:15:27珊珊我知道你行李委屈
00:15:30沒事的
00:15:31反正這個遺事辦不辦也無所謂
00:15:34我
00:15:37珊瑤你沒事吧
00:15:43快快叫救護車
00:15:45不用了
00:15:46不用叫救護車了
00:15:48我經常吐血
00:15:50我都已經習慣了
00:15:51叫救護車來也是浪費錢
00:15:55珊瑤
00:15:56我們借你
00:15:57先給你用
00:16:01大不了就再排一年吧
00:16:03我們等得起
00:16:04那珊瑤等不起了
00:16:07算了
00:16:08反正三天後
00:16:09我也什麼都不記得了
00:16:11好 那我先回家了
00:16:13你也沒
00:16:14她
00:16:15她
00:16:16她
00:16:17妹妹
00:16:22阿池
00:16:22阿池
00:16:23妹妹怎麼走得這麼著急啊
00:16:25她是不是因為
00:16:26你要她把場地借給我生氣了
00:16:29其實沒關係的
00:16:31她還年輕
00:16:32不同事也正常啊
00:16:34不可能的
00:16:35我跟她在一塊七年
00:16:37她就根本沒捨得生過我氣
00:16:39再說了
00:16:40我這不是幫你
00:16:41這有什麼好氣的
00:16:44別管她
00:16:45咱們先準備結婚的事
00:16:46好
00:16:46真沒想到
00:16:51我還能有親眼看著自己老公
00:16:54和其他女人結婚的一天
00:16:59阿池
00:17:00我覺得沒有人的婚禮好沒意思
00:17:03我還是想要那種有賓客祝福的婚禮
00:17:06是
00:17:07反正我們倆也是大學同學
00:17:09認識共同的好友有那麼多
00:17:11不然我們就做戲做全套
00:17:13就把他們都邀請過來
00:17:14告訴他們婚禮正常舉行
00:17:16你說怎麼樣
00:17:17你瘋了
00:17:19對不起妹妹
00:17:20我是不是又惹你生氣了
00:17:22你好好說話
00:17:23你凶什麼凶啊
00:17:26何遲
00:17:27你真的打算答應她嗎
00:17:29你打算讓一個陌生的女人
00:17:32在我的親朋好友面前
00:17:34穿著我的婚紗在我設計好的場地
00:17:37和我的老公一起步入婚姻的殿堂
00:17:40你是想讓我成為所有人眼中的削柄嗎
00:17:44珊珊
00:17:45我知道你心裡委屈
00:17:48但是只有時間那真不多
00:17:50這樣
00:17:51到時候我和他們挨個解釋清楚
00:17:53我相信他們一定會明白的
00:17:55你知不知道我們的時間更不多
00:18:00什麼不多
00:18:09沒什麼
00:18:11一掃開就幹
00:18:24雨已經上高了
00:18:26差不多該收啊
00:18:31至遙
00:18:32你大半夜發津奇讓我來你無感
00:18:35至遙
00:18:40你頭髮怎麼回事
00:18:41新買了假髮
00:18:43好看嗎
00:18:43我想以我最美的姿態去面對你
00:18:46阿石
00:18:48你能不能再滿足我一個願望
00:18:52什麼願望
00:18:53我想在死前
00:18:55做一次真正的女人
00:19:01我想在死前
00:19:02做一次真正的女人
00:19:14阿石
00:19:19石瑤
00:19:20這個藥沒辦法滿足你
00:19:23我還沒打雷
00:19:23我得去陪珊珊珊珊最怕打雷了
00:19:26阿石
00:19:28阿石
00:19:29我好痛啊
00:19:30石瑤你這是怎麼了
00:19:31我可能又犯病了
00:19:34你先躺下我去給你拿藥去吧
00:19:36不要拿藥
00:19:38金瑤你陪著我
00:19:40金瑤
00:19:43紫瑤的身體情況太長
00:19:45我在這裡手中我安心
00:19:48珊珊
00:19:49應該已經睡了
00:19:51阿石
00:19:52別走
00:19:55我求你都叫你別走
00:19:57爸爸
00:20:00爸爸別走
00:20:02瓜哥你別走
00:20:04爸爸
00:20:05爸爸
00:20:09阿石
00:20:12阿石
00:20:14你在哪兒啊
00:20:18我就說只要有你在
00:20:20咋了你說就
00:20:22我也要
00:20:23阿石
00:20:24阿石
00:20:25你在哪兒啊
00:20:27何迟
00:20:29你在哪兒啊
00:20:30何迟
00:20:31啊
00:20:37阿石
00:20:37I'm seeing through your eyes
00:20:40I know which on you
00:20:43I'm
00:20:45Say for now
00:20:52To stay so long
00:20:55To the night
00:20:57Should have
00:20:58We're still
00:21:02We're still
00:21:03We're still
00:21:04We're still
00:21:05We're still
00:21:06We're still
00:21:07We're still
00:21:08We're still
00:21:09We're still
00:21:10You
00:21:11We're still
00:21:12We're still
00:21:15same
00:21:17S
00:21:22the
00:21:27They
00:21:31They
00:21:35Yeah.
00:21:43恭喜你何持.
00:21:45讓我在這七天裡沒有一天後悔過
00:21:48情緣
00:21:50一年感情意思
00:21:52你重傷
00:21:53等明天一過
00:21:55我們橋歸橋路歸路
00:21:57死生不互相失
00:21:59善善
00:22:05你還好嗎
00:22:06你你徹底忘記核置只剩最後三個小時的時間了
00:22:09這是你最後反悔的機會了
00:22:11小人
00:22:12你聽到他們在說什麼嗎
00:22:14是他們
00:22:15那我都要幫他的面子別在女人結婚嗎好可憐嗎
00:22:19是啊我要是他的話要乾脆一頭抓死的了
00:22:24我明白你的意思了
00:22:25那你一定要保重好自己
00:22:29你也不知道還要裝多久的癌症病啊
00:22:33你也不知道還要裝多久的癌症病啊
00:22:35我都裝累了
00:22:36我都裝累了
00:22:37不過這麼多年過去了
00:22:39沒想到何時還像以前一樣喜歡我
00:22:41沒想到何時還像以前一樣喜歡我
00:22:42為了我連婚都不結了
00:22:43為了我連婚都不結了
00:22:44看把他老婆給氣的
00:22:45哎呦你都不知道
00:22:46你都不知道
00:22:47原來你一直都是裝的
00:22:49原來你一直都是裝的
00:22:51原來是你啊
00:22:53原來是你啊
00:22:55你就不怕我告訴阿遲嗎
00:22:57那你就去說吧
00:22:59你看看 何時是會相信你這個糟糠之妻
00:23:02還是我這個他心裏多年的百月光呢
00:23:05還是我這個他心裏多年的百月光呢
00:23:06順利好了沒
00:23:08順利好了沒
00:23:11順利
00:23:15順利
00:23:16順利
00:23:16順利
00:23:17順利
00:23:18順利
00:23:18順利
00:23:19順利
00:23:19順利
00:23:20順利
00:23:21順利
00:23:21順利
00:23:23順利
00:23:24順利
00:23:24順利
00:23:24順利
00:23:25順利
00:23:25順利
00:23:25順利
00:23:26順利
00:23:27They're going to kill me.
00:23:28They're going to kill me.
00:23:30It's my fault.
00:23:32It's my fault.
00:23:37You don't believe me.
00:23:41I thought you were a good person in the city.
00:23:44I didn't think you were so stupid.
00:23:46I'm talking to you.
00:23:49I've been together for seven years.
00:23:52What kind of person do you know?
00:23:57What kind of person do you know?
00:24:00I'll give you the last chance.
00:24:02I'll ask you the last chance.
00:24:04Do you believe me?
00:24:06Do you believe her?
00:24:13She's.
00:24:14I'm at the door.
00:24:15I'm at the door.
00:24:18Shut up.
00:24:27I'm sorry.
00:24:28I'll leave you.
00:24:30I don't want to.
00:24:30No.
00:24:31I don't want to know.
00:24:32I don't want to know.
00:24:34What kind of person do you know?
00:24:35I don't want to.
00:24:36Oh
00:24:39I
00:24:40I
00:24:42I
00:24:44I
00:24:46I
00:24:48I
00:24:50I
00:24:52I
00:24:54I
00:24:56I
00:24:58I
00:25:00I
00:25:02I
00:25:04I
00:25:05I
00:25:07I
00:25:09I
00:25:11I
00:25:13I
00:25:15I
00:25:17I
00:25:19I
00:25:21I
00:25:23I
00:25:25I
00:25:27I
00:25:29I
00:25:31I
00:25:33I
00:25:35I
00:25:37I
00:25:39I
00:25:41I
00:25:43I
00:25:45I
00:25:47I
00:25:49I
00:25:51I
00:25:53I
00:25:55I
00:25:57I
00:25:59I
00:26:01I
00:26:03I
00:26:05I
00:26:07I
00:26:09I
00:26:11I
00:26:13I
00:26:15I
00:26:17I
00:26:19I
00:26:21I
00:26:23I
00:26:25I
00:26:27I
00:26:29I
00:26:31I
00:26:33I
00:26:35I
00:26:37I
00:26:39I
00:26:41I
00:26:43I
00:26:45I
00:26:47I
00:26:49I
00:26:51I
00:26:53I
00:26:55I
00:26:57I
00:26:59I
00:27:01I
00:27:03I
00:27:05I
00:27:07I
00:27:09I
00:27:11I
00:27:13I
00:27:15I
00:27:17I
00:27:19I
00:27:21I
00:27:23I
00:27:25I
00:27:27I
00:27:29I
00:27:31I
00:27:33I
00:27:35I
00:27:37I
00:27:39I
00:27:41I
00:27:43I
00:27:45I
00:27:47I
00:27:49I
00:27:51I
00:27:53I
00:27:55I
00:27:57I
00:28:01I
00:28:03I
00:28:05I
00:28:07I
00:28:09I
00:28:11I
00:28:13I
00:28:15I
00:28:17I
00:28:19I
00:28:21I
00:28:23I
00:28:25I
00:28:27I
00:28:29I
00:28:31I
00:28:33I
00:28:35I
00:28:37I
00:28:39I
00:28:41I
00:28:43I
00:28:45I
00:28:47I
00:28:49I
00:28:51I
00:28:53I
00:28:55I
00:29:07I
00:29:09I
00:29:11I
00:29:13I
00:29:15I
00:29:17I
00:29:19I
00:29:21I
00:29:23I
00:29:25I
00:29:27I
00:29:29I
00:29:31I
00:29:33I
00:29:35I
00:29:37I
00:29:39I
00:29:41I
00:29:43I
00:29:45I
00:29:47I
00:29:49I
00:29:51I
00:29:53I
00:29:55I
00:29:57I
00:29:59I
00:30:01I
00:30:03I
00:30:05I
00:30:07I
00:30:09I
00:30:11I
00:30:13I
00:30:15I
00:30:17I
00:30:19I
00:30:33I
00:30:35I
00:30:37I
00:30:41I
00:30:43I
00:30:45I
00:30:47I
00:30:49I
00:30:51I
00:30:53I
00:30:55I
00:30:57I
00:30:59I
00:31:01I
00:31:03I
00:31:05I
00:31:07I
00:31:09I
00:31:11I
00:31:13I
00:31:15I
00:31:17I
00:31:19I
00:31:21I
00:31:23I
00:31:25I
00:31:27I
00:31:29I
00:31:31I
00:31:33I
00:31:35I
00:31:37I
00:31:39I
00:31:41I
00:31:43I
00:31:45I
00:31:47I
00:31:49I
00:31:51I
00:31:53I
00:31:55I
00:31:57I
00:31:59I
00:32:01I
00:32:03I
00:32:05I
00:32:07I
00:32:09I
00:32:11I
00:32:13I
00:32:15I
00:32:17I
00:32:19I
00:32:21I
00:32:23I
00:32:25I
00:32:27I
00:32:29I
00:32:31I
00:32:33I
00:32:35I
00:32:37I
00:32:39I
00:32:41I
00:32:43I
00:32:45I
00:32:47I
00:32:49I
00:32:51I
00:32:53I
00:32:55I
00:32:57I
00:32:59I
00:33:01I
00:33:03I
00:33:05I
00:33:07I
00:33:09I
00:33:11I
00:33:17I
00:33:19I
00:33:21I
00:33:23I
00:33:25I
00:33:27I
00:33:29I
00:33:31I
00:33:33I
00:33:35I
00:33:37I
00:33:39I
00:33:41I
00:33:43I
00:33:45I
00:33:47I
00:33:49I
00:33:51I
00:33:53I
00:33:55I
00:33:57I
00:33:59I
00:34:01I
00:34:03I
00:34:05I
00:34:07I
00:34:09I
00:34:11I
00:34:13I
00:34:15I
00:34:17I
00:34:21I
00:34:23I
00:34:25I
00:34:27I
00:34:29I
00:34:31I
00:34:33I
00:34:35I
00:34:37I
00:34:39I
00:34:41I
00:34:43I
00:34:45I
00:34:47I
00:34:49I
00:34:51I
00:34:53I
00:34:55I
00:34:57I
00:34:59I
00:35:01I
00:35:03I
00:35:05I
00:35:07I
00:35:11I
00:35:13I
00:35:15I
00:35:17I
00:35:19I
00:35:21I
00:35:23I
00:35:25I
00:35:27I
00:35:29I
00:35:31I
00:35:33I
00:35:35I
00:35:37I
00:35:39I
00:35:41I
00:35:43I
00:35:45I
00:35:47I
00:35:49I
00:35:51I
00:35:53I
00:35:55I
00:35:57I
00:35:59I
00:36:01I
00:36:03I
00:36:05I
00:36:07I
00:36:11I
00:36:13I
00:36:15I
00:36:17I
00:36:19I
00:36:21I
00:36:23I
00:36:25I
00:36:27I
00:36:29I
00:36:31I
00:36:33I
00:36:35I
00:36:37I
00:36:39I
00:36:41I
00:36:43I
00:36:45I
00:36:47I
00:36:49I
00:36:51I
00:36:53I
00:36:55I
00:36:57I
00:36:59I
00:37:01I
00:37:03I
00:37:05I
00:37:07I
00:37:09I
00:37:11I
00:37:13I
00:37:15I
00:37:17I
00:37:19I
00:37:21I
00:37:29I
00:37:31I
00:37:33I
00:37:35I
00:37:37I
00:37:39I
00:37:41I
00:37:43I
00:37:45I
00:37:49I
00:37:51I
00:37:53I
00:37:55I
00:37:57I
00:37:59I
00:38:01I
00:38:03I
00:38:05I
00:38:07I
00:38:09I
00:38:11I
00:38:13I
00:38:15I
00:38:17I
00:38:19I
00:38:21I
00:38:23I
00:38:25I
00:38:27I
00:38:29I
00:38:31I
00:38:33I
00:38:35I
00:38:37I
00:38:39I
00:38:41I
00:38:43I
00:38:45I
00:38:47I
00:38:49I
00:38:51I
00:38:53I
00:38:55I
00:38:57I
00:38:59I
00:39:01I
00:39:03I
00:39:05I
00:39:07I
00:39:09I
00:39:11I
00:39:13I
00:39:15I
00:39:17I
00:39:19I
00:39:21I
00:39:23I
00:39:25I
00:39:27I
00:39:29I
00:39:31I
00:39:33I
00:39:35I
00:39:37I
00:39:43I
00:39:45I
00:39:47I
00:39:49I
00:39:51I
00:39:53I
00:39:55I
00:40:01I
00:40:03I
00:40:05I
00:40:07I
00:40:13I
00:40:15I
00:40:17I
00:40:19I
00:40:21I
00:40:23I
00:40:25I
00:40:27I
00:40:29I
00:40:31I
00:40:33I
00:40:35I
00:40:37I
00:40:39I
00:40:41I
00:40:43I
00:40:45I
00:40:47I
00:40:49I
00:40:51I
00:40:53I
00:40:55I
00:40:57I
00:40:59I
00:41:01I
00:41:03I
00:41:05I
00:41:07I
00:41:09I
00:41:11I
00:41:13I
00:41:15I
00:41:17I
00:41:19I
00:41:21I
00:41:23I
00:41:25I
00:41:27I
00:41:29I
00:41:31I
00:41:33I
00:41:35I
00:41:37I
00:41:39I
00:41:41I
00:41:43I
00:41:45I
00:41:47I
00:41:49I
00:41:51I
00:41:53I
00:41:55I
00:41:57I
00:41:59I
00:42:01I
00:42:03I
00:42:05I
00:42:07I
00:42:09I
00:42:11I
00:42:13I
00:42:15I
00:42:17I
00:42:19I
00:42:21I
00:42:23I
00:42:25I
00:42:27I
00:42:29I
00:42:31I
00:42:33I
00:42:35I
00:42:37I
00:42:39I
00:42:41I
00:42:43I
00:42:45I
00:42:47I
00:42:49I
00:42:51I
00:42:53I
00:42:55I
00:42:57I
00:42:59I
00:43:01I
00:43:03I
00:43:05I
00:43:07I
00:43:09I
00:43:11I
00:43:13I
00:43:15I
00:43:17I
00:43:19I
00:43:21I
00:43:23I
00:43:25I
00:43:27I
00:43:29I
00:43:31I
00:43:33I
00:43:35I
00:43:37I
00:43:39I
00:43:41I
00:43:43I
00:43:45I
00:43:47I
00:43:49I
00:43:51I
00:43:57I
00:43:59I
00:44:01I
00:44:03I
00:44:05I
00:44:07I
00:44:09I
00:44:11I
00:44:13I
00:44:15I
00:44:17I
00:44:19I
00:44:21I
00:44:23I
00:44:25I
00:44:27I
00:44:29I
00:44:31I
00:44:33I
00:44:35I
00:44:37I
00:44:39I
00:44:41I
00:44:43I
00:44:45I
00:44:47I
00:44:49I
00:44:51I
00:44:53I
00:44:55I
00:44:57I
00:44:59I
00:45:01I
00:45:03I
00:45:05I
00:45:07I
00:45:09I
00:45:11I
00:45:13I
00:45:15I
00:45:17I
00:45:19I
00:45:21I
00:45:23I
00:45:25I
00:45:27I
00:45:29I
00:45:35I
00:45:37I
00:45:39I
00:45:41I
00:45:43I
00:45:45I
00:45:47I
00:45:49I
00:45:51I
00:45:53I
00:45:55I
00:45:57I
00:45:59I
00:46:01I
00:46:03I
00:46:05I
00:46:07I
00:46:09I
00:46:11I
00:46:13I
00:46:19I
00:46:21I
00:46:23I
00:46:25I
00:46:27I
00:46:29I
00:46:31I
00:46:33I
00:46:35I
00:46:37I
00:46:39I
00:46:41I
00:46:43I
00:46:49I
00:46:51I
00:46:53I
00:46:55I
00:46:57I
00:46:59I
00:47:01I
00:47:03I
00:47:05I
00:47:09I
00:47:11I
00:47:13I
00:47:17I
00:47:19I
00:47:21I
00:47:23I
00:47:25I
00:47:27I
00:47:29I
00:47:31I
00:47:33I
00:47:35I
00:47:37I
00:47:39I
00:47:41I
00:47:47I
00:47:49I
00:47:51I
00:47:53I
00:47:55I
00:47:57I
00:47:59I
00:48:01I
00:48:03I
00:48:05I
00:48:07I
00:48:09I
00:48:11I
00:48:13I
00:48:15I
00:48:17I
00:48:19I
00:48:21I
00:48:23I
00:48:25I
00:48:29I
00:48:31I
00:48:33非常渺茫
00:48:36早期的回憶
00:48:39好
00:48:40謝謝你我現在就去
00:48:44早至今日何必等出
00:48:57莎莎你醒了
00:48:59早飯我做好了
00:49:01你打扮成這樣幹什麼呀
00:49:03老黃哥雙綠漆啊
00:49:06我就是想找回一些以前的感覺
00:49:18這些啊都是你最喜歡吃的菜
00:49:22來你嘗嘗這個
00:49:24看看能不能找回一些以前的記憶
00:49:27你忽悠誰呢
00:49:29誰會喜歡吃這些奔角料啊
00:49:31你以前最喜歡吃這魚頭了
00:49:34那個時候我
00:49:37吃魚肚子
00:49:38珊珊你也吃啊
00:49:39我不用我就愛吃魚頭
00:49:44吃
00:49:44嗯
00:49:47正常人誰喜歡吃魚頭不喜歡吃魚肉啊
00:49:52會這麼說
00:49:53是為了把肉繩給你吧
00:50:00原來是這樣
00:50:01我太傻了
00:50:02把你的好當做理所一道
00:50:07把你的好當做理所一道
00:50:12珊珊你等我一下
00:50:19你看看這個
00:50:21你看一下能想起什麼來沒
00:50:23這個
00:50:24這當時我沒錢上學
00:50:26只能收費品湊學費
00:50:28當時你知道了非要來找我
00:50:30說是有福同享有難同當
00:50:34結果把自己整成了些黃貓
00:50:38看來有效果
00:50:40啊這幾張是咱們第一次租房子
00:50:44房租只要四百塊
00:50:46但當時沒有窗
00:50:47只能睡地板
00:50:48但你卻說沒有關係
00:50:50說只要跟我在一起睡哪裡都無所謂
00:50:55這段日子雖窮
00:50:57但我覺得這是我最幸福的時候
00:51:02還有這個
00:51:04這是咱們第一次領證
00:51:05當時因為窮
00:51:07婚禮只能辦在三年之後
00:51:09但當天你可高興了
00:51:14珊珊
00:51:15你是不是想起來些什麼了
00:51:17珊珊
00:51:18珊珊
00:51:19你是不是想起來些什麼了
00:51:30我只是想不明白
00:51:33之前日子苦成那樣
00:51:37我為什麼還要和你在一起
00:51:40這張
00:51:42你自己交不起學費去檢費片也就算了
00:51:45我一個小姑娘說去幫忙
00:51:47你也真捨得讓我陪你做這些髒活累活
00:51:52這張
00:51:54一個月帶我租四百塊錢的貨房子
00:51:57連床都沒有只能睡地上
00:51:59一不覺得虧欠
00:52:00二不覺得心疼
00:52:01反而覺得很近
00:52:03是
00:52:05還有這張
00:52:06領了正三年才辦婚禮
00:52:08我說沒事就真沒事啊
00:52:11你知不知道一個女孩子這樣會被親戚說多少閒言碎語啊
00:52:19對不起
00:52:22我沒有想那麼多
00:52:23何遲
00:52:24你扪心自問一下
00:52:26如果我是你女兒的話
00:52:29你捨得我和你這樣的人在一起
00:52:32反正我是捨不得
00:52:34這些好的東西啊
00:52:35你自己留著慢慢吃吧
00:52:36我不稀罕
00:52:38先走了
00:52:39小小你
00:52:40你聽我說
00:52:40我知道你以前陪我吃了很多苦
00:52:43但現在好了呀
00:52:44你看
00:52:44咱們搬進了大房子
00:52:46我現在也有錢了
00:52:47你相信我
00:52:48我不會再讓你過之前的苦日子
00:52:50你相信我
00:52:50那日子過好之後
00:52:53你有補償過我什麼嗎
00:53:00老公
00:53:01下個月我們去海邊拍紅沙照吧
00:53:03你之前不是
00:53:05我現在工作很忙
00:53:07沒有那麼多時間
00:53:08你能不能等點事
00:53:09我們成定
00:53:10想給你用
00:53:11大不了就再等一年吧
00:53:13我們等得起
00:53:14但只要等不起了
00:53:16想不出來啊
00:53:17那看來是沒有
00:53:18既然如此
00:53:21你為什麼非要執著於
00:53:22讓我想起來呢
00:53:27就
00:53:28憑你對我做的那些事
00:53:31我就算想起來呢
00:53:34也只會恨
00:53:36也只會恨
00:53:36你也只會恨
00:53:38新嘅
00:53:39也只會恨
00:53:39新嘅
00:53:40也只會恨
00:53:41噓
00:53:42也只會恨
00:53:42也只會恨
00:53:43那你也做了
00:53:44以前這個世界上最愛的
00:53:48太疑
00:53:49太疑
00:53:50也只會恨
00:53:51別再想更難關
00:53:52也只會恨
00:53:53也只會恨
00:53:54他們每天都餵
00:53:55現在我們有精采
00:53:56還沒這麼大
00:53:56現在我們有精采
00:53:57還沒這麼大
00:53:58現在你又沒有
00:53:58還沒這麼大
00:53:59它們在幹什麼啊
00:54:00我在幹什麼呀
00:54:01不知略太自天常
00:54:04啊
00:54:05人们浮浪的余光下
00:54:07说醒来不尽
00:54:09我把这些的草都补上
00:54:10对 都补上
00:54:12这样他才不会想起来
00:54:13最够更加恨我
00:54:15对 补上
00:54:16补上
00:54:17你好
00:54:20我问一下
00:54:21我老婆之前存在这里的婚纱呢
00:54:23那天婚纱吗
00:54:26他的那
00:54:27她已经在改成不适合您
00:54:30婚的尺寸了
00:54:31就算您拿走
00:54:32她也不能戴穿了
00:54:33You've already gone back?
00:54:35Then you'll have to think about how to do that.
00:54:37That day, your wife was crying for you.
00:54:39But you still have to use a knife,
00:54:40a knife, a knife, and a knife,
00:54:41and cut it off.
00:54:42Now you're going to regret it.
00:54:43I can't believe you,
00:54:44these brothers and sisters.
00:54:48Sorry, sir.
00:54:49He doesn't have to worry about it.
00:54:50He just...
00:54:51No problem.
00:54:52He's right.
00:54:55I'm just trying to make sure
00:54:57I can't help you.
00:54:59I ask you,
00:55:00you really can't help me.
00:55:02To You're left please.
00:55:04Not insurance.
00:55:05่11
00:55:06It's not insurance about your man.
00:55:08We can't help you even popping up.
00:55:10Whether you're all coming
00:55:11with your brain.
00:55:12Even we're not planning to accomplish this.
00:55:14If you but you are everywhere,
00:55:17I always need to save money.
00:55:19IMarked you the Owen.
00:55:21Shut up.
00:55:22You are shaking my head up.
00:55:29You are planning on fighting you.
00:55:31I don't know.
00:56:01也不是不能改只是很麻煩
00:56:04我这马上也要下班了
00:56:06师傅只要能改钱不是问题
00:56:10哦
00:56:11你看看这些
00:56:14这些
00:56:15这些够保
00:56:18不跟我再去取
00:56:20算了看你也算星辰
00:56:23我就加个班给你改了吧
00:56:26谢谢师傅谢谢师傅
00:56:32这样珊珊她就一定能想起我原谅我了
00:56:38珊珊珊珊珊你看你看这是什么
00:56:43你是不是想起些什么了
00:56:48想起什么了
00:56:50这不就是我妈妈给我做的婚纱吗
00:56:52你给我看这个干什么
00:56:54不是
00:56:55这是昨天我跑遍了全城的裁缝铺
00:56:57才找到一个师傅改成了你的尺寸
00:57:01可这个婚纱明明就是我妈妈按照我的尺寸
00:57:04给我量身定制的
00:57:06她为什么会变成不属于我的尺寸
00:57:11可是我妈妈给我料到我一件东西
00:57:14我不跟我说
00:57:15我都答应了
00:57:16我都答应了
00:57:16你别跑来
00:57:24不会
00:57:26是你亲手毁了这件婚纱
00:57:28然后又找人把它改回去
00:57:31现在又想拿它来向我邀功了
00:57:37不是
00:57:38I know I've done a lot of things, but I'm really going to try to help you.
00:57:43But if you're not, I don't want to take care of these problems.
00:57:46How can I help you?
00:57:50I'll take care of this house.
00:57:53I'll go to this house later.
00:57:54Shazam, you give me a chance.
00:57:56You don't want to go to the beach?
00:57:57I'll take you to the beach.
00:57:58If you're going to the beach, I'll take you to the beach.
00:58:00I'll take you to the beach.
00:58:02Okay?
00:58:03I'll take you to the beach.
00:58:04You'll give me the last chance.
00:58:08Shazam, this place is where I'm going to send you to the beach.
00:58:18How's it look?
00:58:19It's good for you to see it?
00:58:21So after that, did we have to send you to the beach?
00:58:27I...
00:58:27Now, let's see your daughter and your daughter.
00:58:29Let's see your daughter and your daughter.
00:58:30Very good.
00:58:31Now, let's see your daughter and your daughter and your daughter.
00:58:34You're welcome, Shazam.
00:58:35但是我不禁忘了我对你的原理,还让你亲眼看着,我和别的女人在这里排了婚纱场。
00:58:47果然,你又没有做到。
00:58:49在我最爱你的时候,你都不记得自己的承诺,现在我把你忘了,你反而带我来了。
00:58:55何迟
00:58:57你这样不会让我觉得感动
00:59:01只会让我觉得你真贱
00:59:03因为这些你明明之前都能做到
00:59:06你就是觉得我不配
00:59:07对不起
00:59:10你已经迟了
00:59:12我真的什么都不记得了
00:59:14我们坐在这分泌吧
00:59:25我们坐在这边
00:59:55她是不会想起你的
00:59:57我做这些不是为了让她想起我
01:00:00是我亲手毁了她精心值班的婚礼
01:00:03我做这些只是想补给她一个婚礼而已
01:00:07就是这么简单
01:00:09这是她懂了你吗
01:00:13你好 我想再订一次
01:00:15我太太上次订的那个场地
01:00:17越进越好 钱不是问题
01:00:19那个厅实在是太火爆了
01:00:21已经被订到一年之后了
01:00:22刚刚排在你们前面的那对情侣
01:00:24人家可是提前一年去的号
01:00:26才排到了明天的位置
01:00:27这是我意思
01:00:29谢谢
01:00:30哎
01:00:32请问一下
01:00:33你能不能把明天的那个结婚场地
01:00:35让给我
01:00:36你谁啊你
01:00:39有毛病吧
01:00:40我们提前预约好的结婚场地
01:00:42凭什么要让给你
01:00:43我知道这个要求很
01:00:45但我
01:00:49这个卡里有三百万
01:00:50就当是我对你们的结婚贺礼
01:00:52求求你们
01:00:53把那个场地让给我吧
01:00:54有钱你就了不起
01:00:56有钱就了不起
01:00:57有钱就了不起
01:00:58这可是我和宝
01:01:00一生一次的婚
01:01:01你
01:01:02你
01:01:08我求求你们
01:01:09我真的很爱我的老婆
01:01:11但是我做了很多对不起她的事情
01:01:14毁掉了她期待也久的婚礼
01:01:16原本这个厅
01:01:18是我们应该结婚的地方
01:01:20我只是想弥补她这个遗憾
01:01:22我求求你们帮帮我吧
01:01:24我求求你老公
01:01:25要不算了
01:01:26我们换个场地办仪式也没什么
01:01:28看你也挺可憐的
01:01:29这个场地
01:01:31谢谢你们
01:01:33这个卡你们一定要收下
01:01:35就当做是我的一点心意
01:01:38谢谢你们
01:01:39这个卡你们一定要收下
01:01:41就当做是我的一点心意
01:01:43谢谢你
01:01:46小婉
01:01:48麻烦你明天
01:01:49无论以什么样的理由
01:01:51都要把珊珊带来这里
01:01:53行吧
01:01:54不过我只会把她带过来这里
01:01:56至于到最后珊珊怎么选择
01:01:58都是她的自由
01:01:59你不能干涉她
01:02:00好
01:02:09哎呀醒醒醒醒
01:02:10起来起来别睡了
01:02:12干嘛呀
01:02:13我跟你说我
01:02:15This is a joke.
01:02:17There is a joke.
01:02:19It's a joke.
01:02:21But you can't take a picture of a婚纱照.
01:02:23You don't always want to take a picture of your mom for you to leave the婚纱照.
01:02:28What are you going to do?
01:02:33It's the place. It's the place.
01:02:35Let's go.
01:02:36Okay.
01:02:45Let's go.
01:03:15Let's go.
01:03:43You.
01:03:45Shoshin, what's your fault?
01:03:50I'm going to release this video. I just want to let you know that I will always remember our memories.
01:03:56I'm not alone.
01:04:00So you said that the money is not fair?
01:04:03It's true that you gave me a fool.
01:04:06I lost my family for you.
01:04:09I'm just trying to fix it.
01:04:11You don't have any pressure.
01:04:15It's true that you had to do with me before.
01:04:19If I remember you, you'd be so willing to do our marriage.
01:04:24I'm so happy.
01:04:26I know it's time for you.
01:04:28But...
01:04:33You've been thinking about it.
01:04:34I thought it was just that you were looking for me.
01:04:38I was looking for the photo.
01:04:42This is our first time.
01:04:44When I was so busy, I was so happy.
01:04:45You went to the wedding day.
01:04:47But that day, you were so happy.
01:04:51Shoshin, what are you thinking?
01:04:53Shoshin, you're thinking about what?
01:04:53Shoshin, Shoshin, Shoshin.
01:04:58You're thinking about why not?
01:05:00因为我想看看你要用什么办法让我想起来你啊
01:05:03的确你后来找人改好了我妈妈给我的婚纱
01:05:07还带我去了我最想去的海边
01:05:09甚至还不给了我这场梦寐以求很久的婚礼
01:05:13但当你做完这一切我发现我没办法原谅你
01:05:17我们没办法重新开始
01:05:19我说
01:05:22你知道一望机器的作用是什么吗
01:05:27是让你忘记你自己最深爱的人
01:05:30所以我现在能想起你说明我已经不爱你了
01:05:36所以你不管做什么都没用了
01:05:38最爱你的那个我早就被你亲手杀死了
01:05:42你想起来
01:05:46是因为不爱我
01:05:49因为我爱我
01:05:51这一切都很好
01:05:59但是现在的我已经不想要了
01:06:02何迟
01:06:03我们真的回不去了
01:06:05我
01:06:06我求你
01:06:08我求你
01:06:12你再给我一次机会
01:06:15让你重新爱人
01:06:19我不想回头
01:06:20我现在要去追求我自己新的幸福了
01:06:23宝宝
01:06:25结果
01:06:27山下
01:06:28山下
01:06:30山下
01:06:46熟悉了
01:06:47七天之后
01:06:48你可就会忘记自己最深爱的人
01:06:50我最深爱的人已经没了
01:06:54一切这样痛苦的医生
01:06:57不如准备忘记
01:06:59那你把眼睛闭上
01:07:00三秒钟之后
01:07:02一切开始手术
01:07:04三
01:07:05二
01:07:06一
01:07:11我不想忘记他 我不想忘记
01:07:13我
01:07:16山山
01:07:18留别了
01:07:24妈妈 慢点跑
01:07:25妈妈 我要吃糖醋鱼
01:07:27好
01:07:28妈妈给你和妈妈一人做一条
01:07:30好不好
01:07:31嗯
01:07:32男男和妈妈做呀是鱼肚子上面的肉了
01:07:34对不对
01:07:36走
01:07:42谁啊
01:07:46谁啊
01:07:58谁啊
01:08:02上下
01:08:03我已经有了三次一忘记起了
01:08:06为什么
01:08:07为什么还是忘不掉的
01:08:09为什么还是忘不掉的
01:08:10What?
01:08:12What?
01:08:14What?
01:08:16Shasha.
01:08:18Shasha.
01:08:20You help me.
01:08:22You help me, how can I forget you?
01:08:26I am.
01:08:28I am.
01:08:30I am.
01:08:32And you have been a few years.
01:08:34You know how many times do you have to forget one person?
01:08:38I don't know what it is.
01:08:42I will never forget it.
01:08:44After that, I used the many times to forget everything that I've known.
01:08:50And even just from it, everything else I've known.
01:08:54I've forgotten the story and the story and the story and the story.
01:08:59And she is my brain that I don't want to go.
01:09:03And then, you become a kid.
01:09:07I don't think I'm going to go to my house.
01:09:11I'm going to go to my house.
01:09:14Mom, I'll see you later.
01:09:15I'll see you later.
01:09:16I'll see you later.
01:09:18I'll go to my house.
01:09:20Bye-bye.
01:09:27I'm so happy.
01:09:31I'm so happy.
01:09:33I'm so happy now.
01:09:35What's wrong?
01:09:36Oh, no.
01:09:37I just feel the child looks like so close.
01:09:42I'll go home.
01:09:44Come on, I'll come back.
01:09:46I want you to stay in my lived room.
01:09:50I want you to be too close.
01:09:53I want you to be so happy.
01:09:57I want you to be sure she wants me to have a bath.
01:09:59I want you to leave a bath too.
01:10:01I want you to leave the bath.
01:10:03I want you to leave a bath.
01:10:04I'm not sure you're going to lie.
01:10:07I'm not sure you're going to lie.
01:10:09I'm not sure you're going to lie.
Comments