Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Welcome to ShowReel Central , where stories come alive! Enjoy the finest short dramas from the US, Europe, Korea, China, & more. From tear-jerking romance to edge-of-your-seat thrillers, we’ve got your next obsession. Subscribe & dive in!
Transcript
00:00:00CAROLINE DONOVAN
00:00:14Caroline Donovan, detente ahí!
00:00:17Detente ahí!
00:00:30¿En serio? Ustedes son mis hermanos mayores. No deberían consentirme tanto.
00:00:40Venimos con regalos.
00:00:42Nuestra hermanita está embarazada de la futura heredera al fin y al cabo.
00:00:46Estos regalos son hechos a medida de todo el mundo.
00:00:52Oye, ¿dónde está ese superhéroe Hayden Reed?
00:00:57¿Eh? Sabe que ya es hora de tu chequeo prenatal, ¿no?
00:01:01Dime que vino con el chofer, ¿sí?
00:01:04Mira, lo acaban de ascender a CEO, ¿ok? Está super ocupado.
00:01:08Ah, o sea que su trabajo es más importante que su bebé por nacer.
00:01:13Perfecto. Increíble. Ni siquiera tendría ese título si no fuera por ti.
00:01:17Creo que puedo ir sola al chequeo. Gracias de todos modos.
00:01:21Bueno, una buena noticia.
00:01:22Miles decidió invertir en el proyecto NOVA de tu esposo.
00:01:28Diez millones de dólares.
00:01:30¿En serio? Miles, ¿ya no estás enojado conmigo?
00:01:36¿Qué te puedo decir? Eres mi hermanita.
00:01:38Tal vez hasta podría venir a cenar.
00:01:42Algún día.
00:01:44La familia Reed tocó fondo hace tres años.
00:01:47Puse mi carrera en pausa por Hayden.
00:01:49Y he estado financiando en secreto su empresa con miles de millones todo este tiempo.
00:01:53Ahora que está en la cima otra vez, por fin es hora de que sepa quién soy realmente.
00:01:56Sabía que cederías.
00:02:00Bueno, pues tengo cita con el ginecólogo. Tengo que irme.
00:02:06¡En prisa! Tómate tu tiempo.
00:02:10El bebé está creciendo bien.
00:02:13Deberías traer a tu esposo a la próxima cita de control.
00:02:17Está muy ocupado. No quiero distraerlo.
00:02:27¿Hayden?
00:02:33Hey.
00:02:34¡Papá!
00:02:35Ahí estás mi chico.
00:02:40Gracias por tomarte el tiempo para estar con él.
00:02:43Claro, es lo mínimo que puedo hacer.
00:02:46Vale.
00:03:03¿No vas a contestar?
00:03:04Una vez está bien.
00:03:08Y Ronnie soy lo primero.
00:03:10Ven acá.
00:03:16Tres años de matrimonio, Hayden. Tres años de sacrificarme por tu familia.
00:03:27Venir a tu bebé y todo este tiempo me has estado engañando.
00:03:28Te dije, cariño, deberías venir con tu esposo a estas cosas.
00:03:32Él debería estar aquí.
00:03:33Pero al parecer está muy ocupado.
00:03:34Ese hombre de afuera es el CEO de Horizon Energy.
00:03:35Guapo, millonario y adicto al trabajo.
00:03:37Sí, trabaja mucho engañando a su esposa embarazada.
00:03:38No.
00:03:39No.
00:03:40No.
00:03:41No.
00:03:42No.
00:03:43No.
00:03:44No.
00:03:45No.
00:03:46No.
00:03:47No.
00:03:48No.
00:03:49No.
00:03:50No.
00:03:51No.
00:03:52No.
00:03:53No.
00:03:54No.
00:03:55No.
00:03:56No.
00:03:57No.
00:03:58No.
00:03:59No.
00:04:00No.
00:04:01No.
00:04:02No.
00:04:03No.
00:04:04No.
00:04:05No.
00:04:06No.
00:04:07No.
00:04:08No.
00:04:09No.
00:04:10No.
00:04:11No.
00:04:12No.
00:04:13No.
00:04:14No.
00:04:15No.
00:04:16No.
00:04:17No.
00:04:18No.
00:04:19No.
00:04:20No.
00:04:21No.
00:04:22No.
00:04:23No.
00:04:24No.
00:04:25No.
00:04:26No.
00:04:27No.
00:04:28No.
00:04:29No.
00:04:30No.
00:04:31No.
00:04:32¿En serio?
00:04:33¿Vienes a mi fiesta con las manos vacías y ahora me das sermones?
00:04:37Fui a un chequeo y te mandé pedir...
00:04:40...una bolsa de edición limitada.
00:04:42Solo existen tres en el mundo. Solo que no...
00:04:44Sí, claro. Como si pudieras pagar eso.
00:04:46Galeta, quédate con eso.
00:04:47No quiero tus cosas de tienda de segunda.
00:04:51¡Sangre real!
00:04:53Jaja, perdiste, nena. Soy una estafa.
00:04:56¡Rayos!
00:04:57Como quieras.
00:05:13No.
00:05:16Lo siento, chicos. Así no...
00:05:18...si juegas de juego.
00:05:20¿Qué hago así, Estes?
00:05:21Seguro tiene un palo metido.
00:05:24Relájate. Son mis amigos.
00:05:26Además estamos vacilando.
00:05:28¿Y tu hermano sabe que te vivientes así?
00:05:32¿Quién diablos crees que eres?
00:05:34¡Es mi cumpleaños!
00:05:35¡Voy a hacer lo que me dé la gana!
00:05:39Ok, se acabó la fiesta.
00:05:42Llevas años viviendo aquí de gorra.
00:05:45¡Deja de mandarme!
00:05:46¡Y deja de actuar como si fueras la dueña de la casa!
00:05:50Yo cociné.
00:05:51Yo limpié.
00:05:53Me encargué de todo.
00:05:54Me encargué de ti.
00:05:56Todos estos años.
00:05:58Y así me pagas.
00:06:00Soy la esposa de...
00:06:01...tu hermano.
00:06:02Si yo no soy la dueña de la casa...
00:06:03¿Entonces quién?
00:06:05¿Su esposa?
00:06:07Por favor.
00:06:09Mírate.
00:06:10No tienes nada.
00:06:11Ni dinero.
00:06:12Ni contactos.
00:06:13Mi hermano se casó contigo por lástima.
00:06:15Eras solo una sirvienta gratis para nuestra familia.
00:06:19Ah, y por cierto...
00:06:21Hayden se va a divorciar de ti.
00:06:23Su verdadero amor ha vuelto.
00:06:24Hayden, ¿quiénes son ellos?
00:06:25Papá.
00:06:26Camino, no enfrente de extraños.
00:06:27Papá.
00:06:28Summer y Hayden fueron novios de la infancia.
00:06:30Y ahora, Summer volvió con su dulce hijito.
00:06:31Y tú, tú solo eres...
00:06:32...me rompe hogares.
00:06:33Y ahora, Summer volvió con su dulce hijito.
00:06:34Y tú, tú solo eres...
00:06:35...me rompe hogares.
00:06:36Vivian, no empieces con tus...
00:06:39...chismes de escuela.
00:06:40¿Yo?
00:06:46Es tu finito, ¿qué hacemos?
00:06:55¿Qué?
00:06:57Es el universidad, creo.
00:06:59Si va...
00:07:01Con esto, se va a liberarte.
00:07:02I have a lot of chismes to school.
00:07:04Me?
00:07:06A romper hogares?
00:07:08No, you're not what you think, okay?
00:07:10I just felt like Hayden, I'm only here for a while.
00:07:12I'm going for a month.
00:07:14Summer left her job in Wall Street
00:07:16to help Hayden with her business.
00:07:18That is to be a really partner.
00:07:20Nothing to do with you, old lady.
00:07:22Vivian, take care of what you say.
00:07:24Hayden, don't be gross.
00:07:26Vivian is still very young.
00:07:28Ah, speaking of that, happy birthday.
00:07:30I gave you a Patek Filip.
00:07:32Vaya!
00:07:34Te acordaste de mi cumple.
00:07:36Gracias Summer.
00:07:38De nada.
00:07:44Bueno, a diferencia de algunas parásitas.
00:07:48Por favor, ni a mi perro le daría algo tan corriente como eso.
00:07:52Wow!
00:07:54El embarazo de verdad te fundió la última neurona.
00:07:56Ya basta Vivian.
00:08:00Mira, no se van a quedar mucho.
00:08:02Por favor, no hagas un drama de esto.
00:08:03No es...
00:08:06Pudiste decirme simplemente que te gustaba ella.
00:08:11En vez de traer a tu amante y su hijo a nuestra casa.
00:08:17Caroline, eso no puede estar más lejos de la vez.
00:08:19¿Y de quién es el niño entonces?
00:08:20Él es.
00:08:21¿Cariño?
00:08:22¿Estás bien?
00:08:23Oye Ronnie, ve a descansar arriba, ¿sí?
00:08:24Oye.
00:08:25¡No le grites!
00:08:26Ronnie tiene un problema del corazón.
00:08:27Ay mira, por fin fue papá del año.
00:08:28¿En realidad?
00:08:29Ronnie en realidad es un niño sin papá.
00:08:30Sufriendo bullying sin un padre que lo defienda.
00:08:32Se nota que no somos bienvenidos aquí.
00:08:33Vamos Ronnie, vámonos.
00:08:34No se vayan.
00:08:35No se vayan.
00:08:36No se vayan.
00:08:37No se vayan.
00:08:38No se vayan.
00:08:39No se vayan.
00:08:40No se vayan.
00:08:41No se vayan.
00:08:42No se vayan.
00:08:43No se vayan.
00:08:44Ronald Ymate es un niño sin papá.
00:08:45No se vayan.
00:08:46No se vayan.
00:08:47No se vayan.
00:08:49Sufriendo bullying sin un padre que lo defienda.
00:08:52Se nota que no somos bienvenidos aquí.
00:08:54Vamos Ronnie, vámonos.
00:08:55No se vayan.
00:08:59Carolyn ya no preguntes.
00:09:00¿Si?
00:09:01Solo dame un mes.
00:09:03Déjame acomodarlos y te explicaré todo.
00:09:06Pero no puedes confiar en mí con esto.
00:09:10Traes a una mujer cualquiera a nuestra casa con un niño diciendo...
00:09:13What's going on with a child saying, father?
00:09:17You're stupid!
00:09:20So, what do you want?
00:09:22In this house.
00:09:24Or you, or you.
00:09:33I understand.
00:09:35Then I leave.
00:09:38Enjoy your true family.
00:09:41I leave now.
00:09:43Let's go.
00:09:46Go.
00:09:47Take your things and leave.
00:09:49Let's see what happens to anyone without a house like you.
00:10:00I'm not going to let you kill my dad.
00:10:02Let's go.
00:10:03Let's go.
00:10:12No!
00:10:13Let's go.
00:10:14Let's go.
00:10:15Let's go.
00:10:16Let's go.
00:10:17Let's go.
00:10:18Let's go.
00:10:19Let's go.
00:10:20Let's go.
00:10:21Let's go.
00:10:22Let's go.
00:10:23Let's go.
00:10:24Let's go.
00:10:25Let's go.
00:10:26Let's go.
00:10:27Let's go.
00:10:28Let's go.
00:10:30Let's go.
00:10:31Let's go.
00:10:32Let's go.
00:10:33Dijo que mejor me muriera
00:10:36Caroline, ¿cómo puedes ser tan cruel?
00:10:43¿Cruel? ¿No lo ven? ¿Todo es un show o de verdad están tan ciegos?
00:10:47Ni se te ocurra hablarle así a mi hermana
00:10:49¡Maldita sea Vivian!
00:10:54Mamá lo siente mucho, mi amor
00:10:55Si tuvieras un papá, esto no estaría pasando
00:10:58Caroline, no pide perdón
00:11:01Perdón, Hayden, soy tu esposa
00:11:06¿No puedes creer en mí por una vez?
00:11:09Tienes cinco años, ¿por qué inventaré algo así?
00:11:15¡Maldita bocoso, ven acá!
00:11:17Ya va a estar
00:11:18¿Estás bien?
00:11:25¡Hayden, se desmayó! ¡Se desmayó!
00:11:31No voy a dejar que les pase nada a ninguno de los dos, lo prometo
00:11:40Hayden, Hayden, por favor
00:11:51Me duele muchísimo
00:11:53Por favor, piensa en el bebé
00:11:55Ay, por favor
00:11:57Ya basta de tanto drama
00:11:59Hayden, su corazón puede pararse en cualquier momento
00:12:02Tenemos que ir al hospital
00:12:03Por favor, se los explico
00:12:04Por favor
00:12:06Estoy harto de ti, Caroline
00:12:08Ve al hospital
00:12:12Si de verdad es necesario
00:12:13Tres años
00:12:16Tres malditos años amándolo
00:12:18Pase lo que pase
00:12:20Siempre voy a ser la que él dejó atrás
00:12:22Caleb, necesito tu ayuda
00:12:31¿Dónde está Miles?
00:12:38Aquí estoy
00:12:39Tenías razón
00:12:41Debe haberte creído
00:12:42Si no salgo de esta, por favor, no te enojes conmigo
00:12:44No digas eso
00:12:45Pero tengo miedo
00:12:46Mamá murió por una hemorragia y yo
00:12:49No, deja de pensar lo peor
00:12:51No nos vamos a ir hasta que estés bien
00:12:53¿Confías en tus hermanos mayores?
00:12:55Más que en nadie
00:12:56Entonces confía en esto
00:12:57Vas a salir de aquí sana y salva
00:12:59Y nadie te va a volver a hacerte daño
00:13:03La madre está con hemorragia
00:13:17Su estado es crítico
00:13:19Es debido a muerte
00:13:20Necesitamos que la familia firme el consentimiento de emergencia
00:13:23¿Dónde está el esposo?
00:13:29No te preocupes
00:13:42¿Cuál de ustedes es el esposo?
00:13:44¿Qué está pasando?
00:13:45¿No contesta?
00:13:46¿Cuándo llegará el esposo?
00:13:47Necesitamos una respuesta ya
00:13:49Deno por muerto
00:13:51Yo firmo
00:13:51Ya casi
00:13:57Por fin encontré al hombre con el que me quiero casar
00:14:07Estoy embarazada
00:14:10Espera
00:14:12¿Hablas en serio?
00:14:15Voy a ser papá
00:14:16Vamos
00:14:17Calder
00:14:31El bebé sí está muy bien
00:14:32¿Quieres sentirlo?
00:14:36Ok, ya voy
00:14:37¿Está bien?
00:15:05¿Está bien?
00:15:07Solo está un poco asustado
00:15:09Va a estar bien
00:15:10Me duele muchísimo
00:15:16Por favor piensa en el bebé
00:15:18Necesito ver cómo está Caroline
00:15:20Espera
00:15:21Es irón y nunca despierta
00:15:23¿Puedes quedarte con nosotros?
00:15:27Por favor
00:15:28¿No ves que Caroline está actuando?
00:15:32No caigas en jueguitos infantiles Hayden
00:15:34Es mi esposa
00:15:37Papá
00:15:38Oye, campeón
00:15:42¿Estás bien?
00:15:44Sí, papá
00:15:44Por favor, no te vayas
00:15:45Eres tan buen papá, señor Reed
00:15:53A pesar de tener la agenda tan llena
00:15:56Te quedaste todo un día y una noche
00:15:58No como esa pobre mujer en maternidad
00:16:01Tuvo una hemorragia en trabajo de parto prematuro
00:16:03Y aún no pueden localizar al esposo
00:16:07¿Parto prematuro? ¿Cómo se llama?
00:16:10Eh, Caroline
00:16:11¡Ayden!
00:16:14¿Qué demonios?
00:16:41¡Avengate del cuerpo de mi padre!
00:16:42¡Ayden!
00:16:44Disculpa, la chica que tuvo la hemorragia ayer
00:16:48¿Dónde está?
00:16:49Su familia la trasladó a otro hospital
00:16:51¿Familia?
00:16:53Caroline no tiene más familia
00:16:55Acá estoy
00:16:56Acá estoy
00:16:58Vamos, Annie
00:17:01Se olvida para el tío Caleb
00:17:02Muy bien
00:17:04Nuestra pequeña angelita necesita su siesta de belleza
00:17:07¿Y dónde están Miles y Zack?
00:17:09Fueron a casa a dejar todo listo para nuestras pequeñas princesas
00:17:12Esa hemorragia fuerte casi te mata
00:17:21Mi cuerpo quedó hecho pedazos
00:17:23Hará que el médico de la familia te revise cuando llegues a casa, ¿sí?
00:17:30Necesitamos a alguien que se haga cargo de los gastos del hospital
00:17:33Muy buen, cinco
00:17:34Caroline, ¿estás bien?
00:17:45Oh
00:17:46Ahora sí te importamos
00:17:49Supongo que ya tienes a tu noviecita bien instalada, ¿no?
00:17:53¿Y por qué hablas así?
00:17:54¿Y cómo quieres que te hable, señor Hayden?
00:17:59¿Me arrodillo porque nos honraste con tu santa presencia?
00:18:02Mira, lo siento
00:18:03No me di cuenta de lo grave que era tu estado
00:18:06Pero Ronnie casi muere anoche
00:18:08No, nunca pensaste en nosotras
00:18:10Ni una sola vez pensaste en Annie y en mí
00:18:13¿Annie?
00:18:16
00:18:16La llamé Annie
00:18:19Porque su nacimiento seguro fue la única misericordia que Dios me dio
00:18:23Lo siento
00:18:24¿Y de qué sirve eso ahora?
00:18:26No estuviste ahí cuando te necesitábamos
00:18:28Y ya no te necesitamos
00:18:30Hayden, quiero el divorcio
00:18:32¿Qué? ¿Qué dijiste?
00:18:35Dije, quiero el divorcio
00:18:37¿Estás hablando en serio?
00:18:39¿De verdad quieres divorciarte ahora?
00:18:41Estoy cansada, Hayden
00:18:42Bueno, los abogados te van a mandar los papeles
00:18:45Ahora, lárgate
00:18:47No, no hay forma de que deje que esto pase
00:18:50Que vienes a casa conmigo, te guste o no
00:18:53¡Suéltame, Hayden! ¡Suéltame!
00:18:55¡Me estás lastimando! ¡Basta!
00:18:58¡Suéltala!
00:19:06¿Estás bien?
00:19:07Ey, quítame las manos de encima a mi esposa
00:19:12Él fue quien te trasladó, ¿cierto?
00:19:16Y este idiota, ¿quién demonios es?
00:19:18No es asunto tuyo, imbécil
00:19:19¿No es asunto mío?
00:19:21Soy su esposo
00:19:22¿Ah, sí?
00:19:25¿Te acuerdas de esos hermosos votos que le hiciste?
00:19:29Cuando tu esposa estaba teniendo a tu hija
00:19:32Tú jugabas al papá con el hijo de tu amante
00:19:34Eres un imbécil de primera
00:19:37¿Y me quieres divorciar por este payaso?
00:19:39¿Qué?
00:19:40Tiene más lana que yo
00:19:41¿Qué?
00:19:43Este es un hospital del grupo Donovan
00:19:44Una suite VIP como esta cuesta de un venido al día
00:19:48Un huérfano sin un peso como tú
00:19:50No podría pagar eso solo
00:19:51¿Y qué con eso?
00:19:54Me acusas todo el tiempo de engañarte
00:19:55¿Y tú eres el que se ha estado acostando con otras?
00:20:02¡Uf!
00:20:04Fieja esa boca asquerosa
00:20:08Yo con lo que te la cerré yo mismo
00:20:10Y entre ustedes no pasa nada
00:20:13Entonces, ¿por qué demonios me está pidiendo el divorcio, eh?
00:20:16Tú y Summer me hicieron la vida un infierno
00:20:19Y ahora que por fin quiero defenderme
00:20:21¿Me culpas a mí?
00:20:23Summer
00:20:24No hay nada
00:20:25Ella es su no...
00:20:26¡No me importa!
00:20:27Dios, si Ronnie quiere tanto que sea su papá
00:20:31Entonces es su maldito papá
00:20:33¿Y nuestra hija qué?
00:20:34¿La vas a criar sin padre?
00:20:35Ay, por favor
00:20:38No eres más que un donador de esperma
00:20:41¿Dónde estabas en mis consultas?
00:20:45¿Cuando me caí y casi la pierdo?
00:20:48¿Cuando di a luz y casi me desangro?
00:20:50No
00:20:51¿Y cuándo nació y la enfermera preguntó por su familia?
00:20:55¿Dónde estabas tú?
00:20:57¿Dónde estabas, Hayden?
00:20:59¿Y ahora sí quieres hacerte al papá?
00:21:02Pues a papá Charron y todo lo que quieras
00:21:04Pero dime, ¿cuándo escuchaste el corazón de Annie?
00:21:08¿Alguna vez la pusiste en primer lugar?
00:21:10¿De verdad quieres ser su padre?
00:21:12¡No!
00:21:14Ni siquiera mereces saber cómo se llama
00:21:16¡No, no es así!
00:21:21Si no me importaras
00:21:22¿Crees que habría preparado esto especialmente para ti?
00:21:27¿Y tú crees que este churro viejo significa algo?
00:21:31¿Tienes ganas de morir, imbécil?
00:21:34Déjalo, Hayden
00:21:34Hayden, basta
00:21:36¡Basta!
00:21:40¿Me estás pegando por él?
00:21:43¿Cuántas veces te acostaste con él?
00:21:46¿Una, dos, diez, veinte?
00:21:48¿Sabes qué? Eso no te importa
00:21:50¿No me importa?
00:21:52Mira, seguimos casados
00:21:53Aún eres mi esposa
00:21:55Y tú ya estás comiendo a los brazos del otro
00:21:57Como quieras
00:22:01Divorciémonos ya mismo
00:22:03Repítelo
00:22:06¡Quiero el divorcio!
00:22:11¡Ahora mismo!
00:22:13¡No te quiero en mi vida ni un segundo más!
00:22:17¡Hayden, Reed!
00:22:23Señora Reed
00:22:24¿De verdad quieres solicitar el divorcio justo después de dar a luz?
00:22:28¿Carola envuelve a casa?
00:22:30¿Podemos hablarlo?
00:22:31¿Estoy segura?
00:22:32No has trabajado en años
00:22:33¿Cómo vas a mantenerte sin mí?
00:22:36Amor, el bebé está tan chiquito
00:22:38Y tú ni siquiera te has recuperado del todo
00:22:40Quizá podrías...
00:22:42No, mis planes no son de tu inconveniencia, señor Reed
00:22:46California requiere un periodo de espera de seis meses
00:22:51Cualquiera de las partes puede cancelarlo
00:22:53¿Qué es esto?
00:22:55¿Qué es usted lo Apollo?
00:22:56¡Ése es su moderna
00:22:58De tutto
00:22:59It's Starlight Oil, Mr..
00:23:01Caroline
00:23:03Hey, amigo
00:23:05Oh
00:23:07Grupo Donovan va a invertir en nuestro proyecto NOVA
00:23:10Son 10 mil millones de dólares
00:23:12Es la firma de inversión más grande de la costa oeste
00:23:15Todos han estado logando por su apoyo
00:23:17Cariño, vas a ser el rey de la energía global
00:23:23Ay, interrumpí algo
00:23:25Deja el show
00:23:27Todos saben que llevas años babeando por Hayden
00:23:31Bueno, ganaste
00:23:32Disfruta tu sucio premio
00:23:35Mi hermano
00:23:36Está por convertirse en el rey de la energía global
00:23:40Hasta el presidente va a responderle las llamadas
00:23:43Solo alguien como Summer
00:23:45Una verdadera élite
00:23:47Lo merece
00:23:48Al menos tú eres lo bastante lista para dar un paso al costado
00:23:51¿De verdad crees que él va a cerrar esa inversión su vida?
00:23:55Ay, por favor
00:23:59Ahora vas a decir que todo esto es gracias a ti
00:24:02¿Qué sigue?
00:24:04¿Eres la heredera secreta de Donovan?
00:24:06¿Y si lo fuera?
00:24:12¿Perdiste el cerebro en la sala de parto o qué?
00:24:16Ni siquiera puedes imaginar
00:24:19El tipo de negocios de los que estamos hablando
00:24:21Tu familia
00:24:23Estaría en bancarrota
00:24:24Sin mí
00:24:27Estarías en la calle
00:24:28Sin casa
00:24:29Bendigando sobras
00:24:30Lo sabía
00:24:31Nunca supiste nada
00:24:32Solo palabras vacías
00:24:33De una cualquiera que ya nadie quiere
00:24:35Pues el proyecto Noda
00:24:38Está construyendo
00:24:39La mayor planta eólica marina del país
00:24:41No sabía que escuchar sobre Ronnie te inspiraría a trabajar tanto
00:24:47Todas esas noches sin dormir
00:24:48¿Eran para crearle un legado a Ronnie?
00:24:49Vale, así que eres el padre del maldito año, ¿no?
00:24:50Por favor
00:24:51Podemos arreglar esto en casa
00:24:52¿Casa?
00:24:53Sí, voy a casa
00:24:54Pero no a la tuya
00:24:56Lo que sé
00:24:57¿Casa?
00:24:58AATION
00:25:01.
00:25:04¿Y si una filho
00:25:05Es시간 tus culpados
00:25:06donít
00:25:08No
00:25:09ADI insight
00:25:10Loulptro
00:25:11Leben
00:25:12Intenté
00:25:14¿Casa?
00:25:16Está construyendo
00:25:17La mayor planta eólica marina del país
00:25:19No tienes familia
00:25:28¿De qué casa hablas?
00:25:30Vámonos, este perdedor no vale mi tiempo
00:25:32Vaya, ¿y así tienes?
00:25:35¿De verdad vas a dejar que mi hija le diga papá a un tipo cualquiera?
00:25:39¿Qué demonios te pasan?
00:25:42Caroline, acabas de dar a luz
00:25:44Sabes que estás intentando divorciar de Noel, cariño
00:25:47¿Desde cuándo está pasando esto?
00:25:51Solo los infieles creen que todos son tan sucios como ellos
00:25:53¿Por qué estuvo en el parto? ¿Y por qué ahora viene a llevarte?
00:25:57Porque el padre de Annie estaba muy ocupado jugando a ser papá con el hijo de otra mujer
00:26:01Eres una maldita infiel
00:26:05¿Quién demonios te crees que eres presumiendo tus engaños?
00:26:14Hayden, tú no mereces ser el padre de Annie
00:26:16¿Y quién demonios quiere a tu mocosa inútil?
00:26:19Ya tenemos a Ronnie
00:26:20¡Perfecto!
00:26:22¡Mi hija merece algo mejor!
00:26:24Te vas a arrepentir de esto, Caroline
00:26:26El único arrepentimiento que tengo en mi vida
00:26:30Es haberme casado contigo
00:26:32Ajá, cariño
00:26:35Ella aún lleva el anillo, ¿ok?
00:26:38Claramente sigue obsesionada
00:26:39Y eso está bien
00:26:41Gracias
00:26:44Así lo olvido
00:26:45Hace tres años me salvaste
00:26:48Y durante tres años yo te di riqueza
00:26:51Y éxito a cambio
00:26:52Y ahora
00:26:55Estamos a mano
00:27:02Ahora sí tiene rabia en el alma
00:27:08Caroline
00:27:15¿De verdad vas a dejarme?
00:27:17¿Y llevarte a mi hija con él?
00:27:20Caroline, baja del auto
00:27:21Podemos hablarlo
00:27:22Caroline, Caroline
00:27:24No hagas esto
00:27:25Caroline, baja del auto
00:27:27Por favor
00:27:27Caroline
00:27:28El matrimonio es para ser feliz
00:27:37Y el divorcio también
00:27:39Esto no es lo que yo quería, Caroline
00:27:47Las cosas son más complicadas de lo que tú puedes imaginar
00:27:57Prométemelo
00:27:57Cuida de Samuel y del niño
00:28:00No
00:28:04No dejes que enfrenten este mundo solos
00:28:08El corazón de Ronnie no aguantaría esto
00:28:17No puede crecer sin padre
00:28:19Por favor
00:28:21Por favor
00:28:22Nunca lo vas a recuperar, Caroline
00:28:29Hayden solo puede ser mío
00:28:31Bienvenida a casa, señorita Donovan
00:28:40Bienvenida a casa, señorita Donovan
00:28:54Esto es una locura
00:29:14Hay tantas ropitas de bebé aquí
00:29:17Bueno, Annie es la princesita consentida de la familia
00:29:24Se merece el mundo entero
00:29:26¿Qué?
00:29:27¿Estás celosa o qué?
00:29:28Creo que ahora te toca a ti
00:29:36Creo que ahora te toca a ti
00:29:36En la Caroline
00:29:37Oye, ¿dónde está Miles?
00:29:48Volando sin parar
00:29:49Comprando más empresas de energía
00:29:50Alguien tiene que financiar a esta pequeña diuda
00:29:54Ah, y ese proyecto nuevo en el que Miles invertía por Hayden
00:29:58Voy a asegurarme de que lo cancelen
00:30:01Bien
00:30:01¿De verdad pensó que iba a criar a su hijo bastardo con nuestro dinero?
00:30:04Y en esta vida
00:30:06Espera
00:30:08¿Y si guardamos esta bomba para un público más grande?
00:30:14Después de todo no hay
00:30:15Nada que duela más
00:30:17Que perder aquello que más amas
00:30:20¿Qué?
00:30:28Los Donovan sí que saben cómo impresionar
00:30:30Están en la cima del mercado global, ¿no?
00:30:32Pura clase
00:30:32Escuche que ella va a estar en la firma esta noche
00:30:35¿La heredera legendaria?
00:30:38Dios, mataría por tener tres hermanos como los suyos
00:30:41Bueno, mi tío está liderando el proyecto
00:30:45Así que tal vez pueda presentárselas cuando llegue
00:30:48De una
00:30:49Guau
00:30:51Imagínate ser amiga de la señorita Donovan
00:30:54Después de esta firma voy a reunir a mi familia
00:31:18Cueste lo que cueste
00:31:20¿Todavía sigues enganchado con esa perra?
00:31:25¿De verdad la señorita Donovan va a firmar en persona hoy?
00:31:28Por supuesto
00:31:28Donovan Corb ya lo confirmó
00:31:30Es una leyenda
00:31:31Nació con una fortuna capaz de comprar todo Norteamérica
00:31:35Y aún así no tiene ni un gramo de niña mimada
00:31:37Aunque nadie entiende por qué desapareció tres años
00:31:40¿Tres años?
00:31:42Hoy es su primera coalición
00:31:44Es un evento histórico
00:31:46Damas y caballeros
00:31:49Por favor den la bienvenida a la ceremonia de firma del proyecto NOVA
00:31:53Y ahora por favor den la bienvenida a nuestra invitada de honor
00:31:57Ya llegó
00:31:58Caroline
00:32:14¿Era es la señorita Donovan?
00:32:16Sí, ya está bien
00:32:26Hay un problema en la empresa
00:32:27Tenemos que volver
00:32:28Ustedes vayan
00:32:29Yo los alcanzaré
00:32:30Pero Hayden está ahí
00:32:31¿Quieres que...?
00:32:32No se preocupen
00:32:33Antes dejaba pasar cosas porque lo amaba
00:32:35Pero ahora
00:32:36Nadie me va a pisotear
00:32:38Volveremos en cuanto podamos
00:32:40¿Quién se va a encargar de ti?
00:32:41¿Sí?
00:32:42
00:32:42Gracias
00:32:43Caroline
00:32:52¿Ella es la señorita Donovan?
00:32:54¿La heredera del grupo Donovan?
00:33:00Ella está aquí
00:33:01¿Esa es la señorita Donovan?
00:33:03Eso sí es
00:33:04Tener clase de verdad
00:33:06Esa nítica
00:33:08Fue votada por nosotros
00:33:10Ni siquiera está a la altura de lamerme los zapatos
00:33:12¿Crees que se arrepiente del divorcio?
00:33:14¿Y que vino a causar problemas?
00:33:15Más le vale que no
00:33:16Oye tú
00:33:18Esta es la ceremonia de firma del grupo Donovan
00:33:21¿Qué hace aquí una fracasada como tú?
00:33:25Fracasada
00:33:25Deberías arreglar tu lugar
00:33:28O haré que lo saquen a los dos
00:33:29¿Tú?
00:33:33¿Cómo estás Caroline?
00:33:35¿Cómo está el bebé?
00:33:36No contestas mis llamadas
00:33:38Ni mis mensajes
00:33:38¿Piensas seguir actuando así para siempre?
00:33:43¿Actuando como?
00:33:44¿De verdad crees que este es solo un berrinche?
00:33:47Entonces me seguiste hasta aquí para aquí
00:33:49Guau
00:33:50Sigue siendo igual de arrogante que siempre
00:33:52Déjate de tonterías Caroline
00:33:55Como si vinieras aquí solo por la firma
00:33:58¿Hay algún problema con eso?
00:34:02Esto sí que es bueno
00:34:03Todos aquí están en la lista de Forbes
00:34:07Con invitación exclusiva del grupo Donovan
00:34:09A ver déjame adivinar
00:34:11No tienes una ¿verdad?
00:34:14La verdad no
00:34:15Este lugar no es para ti
00:34:18Hablamos después
00:34:20Si me voy tu ridículo negocito
00:34:22No se firma
00:34:23Si me voy tu ridículo trato
00:34:27No se va a firmar
00:34:29Ah claro sí
00:34:31Porque tú fuiste la que organizó este negocio multimillonario
00:34:35Ajá
00:34:37Lo misma
00:34:38Estás completamente loca
00:34:40¿Qué sigue?
00:34:43Ahora resulta que
00:34:44Eres la dueña del grupo Donovan
00:34:46Si no soy yo
00:34:49No sé quién lo sea
00:34:50Basta Caroline
00:34:52Baja la voz
00:34:53O esta vez no podré salvarte
00:34:54Espera ¿Ese es Tim?
00:35:00El asistente principal del grupo Donovan
00:35:01¿Qué hace aquí?
00:35:03Ok Summer
00:35:04Sí que tienes conexiones importantes
00:35:06El mismísimo Donovan
00:35:09Lo mandó a recibirnos
00:35:10Bueno
00:35:11Todo esto es
00:35:12Por Hayden
00:35:13Será mejor que desaparezcas Caroline
00:35:15Si Tim se entera de que no estás invitada
00:35:17Te van a sacar a patadas
00:35:18Tim
00:35:19Hola yo
00:35:22Por aquí señorita
00:35:26¿Qué demonios?
00:35:29Eh
00:35:30Tim
00:35:31Debes estar equivocado
00:35:32Nosotras somos las invitadas de honor
00:35:35¿Y tú quién eres exactamente?
00:35:36¿Qué hiciste?
00:35:37Señorita por aquí por favor
00:35:39Debe ser uno de sus mantenidos
00:35:41Adolin
00:35:42¿Qué está pasando?
00:35:44Ni se te ocurra tocarme
00:35:46Obvio
00:35:47Seguro se está acostando con ese Tim
00:35:49Se creó una reina o algo así
00:35:51Caroline
00:35:51Sabes que aún no has obligado a Hayden ¿verdad?
00:35:55Summer
00:35:56No todas están desesperadas por la atención de los hombres como tú
00:35:59Odio decírtelo
00:36:00Pero soy yo a la que todos persiguen
00:36:03Solo estaba defendiendo a Hayden
00:36:05Hayden está ciego
00:36:06Pero yo si te veo clarita
00:36:07Eres solo una loba disfrazada de oveja
00:36:10Caroline
00:36:11¿Qué está pasando exactamente entre tú y Tim?
00:36:14¿Qué más estás escondiendo?
00:36:15Eso no es acento tuyo
00:36:17Wow así
00:36:19¿Qué es ese tipo de relación eh?
00:36:21¿Y tú quién eres para hablar?
00:36:23Tim
00:36:23¿Puedes revisar por favor si ella tiene invitación?
00:36:25¿Y tú qué estás enseñando exactamente?
00:36:27Una perdedora como tú
00:36:28No hay forma de que realmente esté invitada
00:36:29Cuida lo que dices perra
00:36:31Summer es una estrella de Wall Street
00:36:33Caroline
00:36:34Ya basta
00:36:35Summer fue quien hizo que todo este trato sucediera
00:36:38¿Ella?
00:36:40¿En serio?
00:36:40Caroline
00:36:44Entiendo que probablemente no te caigo bien
00:36:46Pero me gané esa invitación con mérito propio
00:36:48Y te convendría parar ya
00:36:50Porque solo vas a quedar en ridículo
00:36:52A ver quién cae primero
00:36:54No
00:36:58No
00:36:59No
00:36:59¿Te crees muy lista solo porque te acuestas con un asistente?
00:37:02Ese tipo no es más que un mandadero
00:37:03Summer podría despedirlo con una sola llamada
00:37:06Ya que tu familia no te enseñe a modales
00:37:11Yo lo haré por ellos
00:37:13¿Cómo te atreves?
00:37:22Estás en territorio de Grupo Donovan ahora
00:37:24Aquí nadie va a protegerte
00:37:26Maldita perra que voy a matar
00:37:29Ya basta
00:37:30Una chica que va en esa basura así se merece esa bofetada
00:37:34Hayden, ¿no ves que esto es puro drama inventado por Caroline?
00:37:38O sea que estás diciendo que no tomaste nada que no fuera tuyo
00:37:41Caroline, ¿de verdad tienes que ser tan agresiva?
00:37:44¿Qué pasa?
00:37:45¿Tienes miedo de que descubran algo?
00:38:02Atrévete perra
00:38:03Mi tío es accionista de Grupo Donovan
00:38:05¿Feliz ahora?
00:38:08¿Cómo es que Summer tiene conexiones en Grupo Donovan?
00:38:10Tengo que averiguar quién la está respaldando
00:38:12Caroline
00:38:14Siempre dices que no confío en ti
00:38:17Pero tú eres digna de confianza
00:38:20Sigue escupiendo todas las mentiras que se te ocurran
00:38:23Mi hermano no va a volver contigo jamás
00:38:26Ya basta
00:38:27Hoy es el gran día de Hayden
00:38:29No vamos a rebajarnos al nivel de Caroline
00:38:32Ay, Summer, eres demasiado buena
00:38:36Cuando mi hermano por fin deja esta puja
00:38:39Por fin podremos estar juntos de verdad
00:38:40Vivian, cállate la boca
00:38:41Suena como un sueño
00:38:43Caroline, ¿de verdad estás tan desesperada por deshacerte de mí?
00:38:47¿En serio va hacia ese asiento?
00:38:54Ese está reservado para la heredera de la familia Donovan
00:38:56Si hace enojar a la familia Donovan
00:38:58Hayden podría meterse en problemas
00:38:59¿Estás loca, pola?
00:39:07¿Quieres que nos maten a todos?
00:39:09No, no, no tiene los horarios para hacerlo
00:39:11Levántate ahora
00:39:19No se te ocurra tocarme
00:39:22Caroline, tu trasero no pertenece a ese asiento
00:39:25Ven conmigo, te guardé un lugar allá
00:39:29El único trasero que pertenece aquí es el mío
00:39:34¿Estás ciega?
00:39:36Este asiento está reservado para la señorita Donovan
00:39:39¿Tú has que acostarte con un asistente que hace una Donovan?
00:39:42Yo soy una Donovan
00:39:43Y este es mi lugar
00:39:45¿En qué estás?
00:39:48¿De verdad crees que eres la señorita Donovan?
00:39:52Preparen la firma
00:39:52Vaya, ese tal Tim
00:39:56Así que obedece a Caroline, ¿eh?
00:39:59Ay, por Dios, Caroline
00:40:00Deberías irte antes de que esto se ponga raro
00:40:02Digo, ya todos están chismeando sobre ti y Tim
00:40:05Caroline, ni siquiera estamos divorciados aún
00:40:08Podría demandarte
00:40:10Hazlo
00:40:11Sé que viniste aquí con otros tipos solo para hacerme enojar
00:40:15Ve con cuidado, Caroline
00:40:17Estás pisando terreno del grupo Donovan
00:40:20Ni yo podré protegerte
00:40:22¿Sí?
00:40:23¿Protegerme?
00:40:25¿Cuándo?
00:40:26¿Cuándo me empujaste y casi pierdo a mi bebé?
00:40:28¿O cuando casi me desangro en la mesa de operaciones?
00:40:32Caroline
00:40:33Acabas de tener un bebé, ¿sí?
00:40:36Solo digo que una mujer debería tener más respeto por sí misma
00:40:38Eso es todo
00:40:40Caroline
00:40:40Si quieres castigarme, está bien
00:40:45Pero no te rebajes así, ¿sí?
00:40:47Tú vales más que eso
00:40:49¿Valgo más que qué?
00:40:51¿Más que esos tres años que pasé siendo pisoteada en tu casa?
00:40:54Tú lo pedías
00:40:55Una patética total
00:40:57Ah, entonces todo lo que hice por ti fue simplemente patético
00:41:00Caroline
00:41:02¿Podemos no hacer esto aquí?
00:41:04Solo
00:41:04Ven conmigo y hablamos
00:41:07Caroline
00:41:08Que te echen es una cosa
00:41:11Pero meter a Hayden en esto
00:41:13Eso ya es otra historia
00:41:14Preocupada por el esposo de otra mujer
00:41:18No esperaría menos de una roba hogares barata
00:41:21Caroline, ¿qué demonios te pasa?
00:41:25Caroline
00:41:30Puedes insultarme todo lo que quieras
00:41:32¿Sí?
00:41:33Pero esta firma no la sabotees
00:41:34¿Sí?
00:41:35Tú sabes lo que esto significa para Hayden y para mí
00:41:37Te lo voy a pedir una última vez
00:41:40¡Lárgate!
00:41:43¡No arruines esto para mí!
00:41:45Tranquilo, yo me encargo
00:41:46La empresa de Hayden es el futuro de Ronnie
00:41:53El corazón de Hayden le pertenece a Ronnie y a mí
00:41:57¿Ok?
00:41:58Que refrescante
00:41:59Por fin mostrando tu verdadero yo
00:42:02Tu bastarda ni siquiera se compara
00:42:06Ronnie es el verdadero heredero
00:42:09Y tú vas a tener que aceptarlo
00:42:10Repítelo
00:42:12Atrévete
00:42:14Una mucosa sin trato
00:42:19Al caso, ella podría estar muerta
00:42:23¿Te atreves a tocar a mí, hija?
00:42:50Te juro que te destruyo
00:42:51Sin pensarlo dos veces
00:42:53Caroline, ¿perdiste la maldita cabeza?
00:42:56Hayden
00:42:56¡Ayúdame!
00:42:58Nadie puede salvarte
00:42:59Ni Dios puede salvarte de mi furia
00:43:02¡Ayúdame!
00:43:12¡Está pasando!
00:43:14¡Deja de mentir!
00:43:15¡Luca!
00:43:16Caroline, no puedes ir por ahí atacando gente
00:43:18Yo no lo hice
00:43:19¿Por qué no le preguntas qué fue lo que dijo primero?
00:43:22Solo te dije que no arruinaras la firma
00:43:23Nunca pensé que llegaría a estar lejos
00:43:25Caroline, eres un maldito monstruo
00:43:28Debiste haberte desangrado ahí mismo en la mesa de operaciones
00:43:31¿Tú también lo sientes así, Hayden?
00:43:33¡Por supuesto que sí!
00:43:35Mi hermano odia víboras como tú
00:43:36¡Cállate, Vivian!
00:43:41No hay excusa para la violencia
00:43:43Le debes una disculpa a Summer ahora mismo
00:43:45¿Ah, sí?
00:43:47Ahora resulta que es mi culpa, Hayden
00:43:49La mejor decisión que he tomado en mi vida fue divorciarme de ti
00:43:54¡Jamás me des órdenes!
00:43:58Nunca le voy a pedir perdón a esa bruja
00:44:00Llevaste esto demasiado lejos, Caroline
00:44:04Yo no quería hacer esto
00:44:06Pero ya le estoy escribiendo a mi tío
00:44:08Él va a encargarse de ti
00:44:10¿Quién carajos está causando problemas en territorio del Grupo Donovan?
00:44:20Estás muerta, Caroline
00:44:22¿Qué pasó?
00:44:24¡Fue ella!
00:44:25Caroline atacó a Summer y arruinó la ceremonia
00:44:28¿Qué?
00:44:31Hayden, tíates, muévete
00:44:33Darwin está a cargo de todo esto
00:44:35¿De verdad crees que tu pequeño tío te va a salvar?
00:44:37No es tu problema, muévete
00:44:40Es mi esposa
00:44:41Si hay alguien a quien culpar
00:44:43Soy yo
00:44:45Hayden
00:44:46¿Y ahora con qué sales?
00:44:49¡Hayden!
00:44:50Lo pagaré todos los cartos
00:44:51¿Pagarás?
00:44:53Esto no es una cuenta de bar
00:44:54Es el proyecto favorito de la señora Donovan
00:44:56Estás muy fuera de lugar
00:44:58Cruzar a la señora Donovan es peor que enfurecer a los tres jóvenes maestros
00:45:02Sí, tienes razón
00:45:04Ahora
00:45:05¿Me reconoces?
00:45:08Señorita
00:45:09Mierda, ¿quién te crees?
00:45:15¿De verdad no me reconoces?
00:45:17¿Por qué conocería yo a una don nadie?
00:45:20Tiene sentido, me fui hace tres años
00:45:22Los nuevos no tendrían idea de quién soy
00:45:24Mírala
00:45:25Sigue fingiendo mientras todo se le viene encima
00:45:27Casi que la admiro
00:45:29Seguridad
00:45:31Llévensela hasta que lleguen los Donovan
00:45:34Tóquenme y lo van a lamentar
00:45:37Si alguno desobedece mis órdenes
00:45:39Les juro que mañana estarán buscando trabajo
00:45:42¿Se ve seguro de sí mismo?
00:45:44¿Será que de verdad es la señorita Donovan?
00:45:48¿Qué?
00:45:49No hay forma de que tú seas la señorita Donovan
00:45:51O sea, ¿cómo va a ser la heredera una cualquiera gastada y sinvergüenza?
00:45:55Si de verdad eres la señorita Donovan, pruébalo
00:45:59
00:46:00Tres años siendo una parásita sin un peso en nuestra casa
00:46:03Y ahora heredera de los Donovan
00:46:05No me hagas reír
00:46:07Perfecto
00:46:08Entonces hoy van a rogar por piedad
00:46:10Está dolida por el divorcio, nada más
00:46:12Nos representa una amenaza
00:46:14Está bien, Hayden, no te metas
00:46:16¿Te escuchas?
00:46:18Sigue mintiendo
00:46:19Si en serio eres la señorita Donovan, ¿dónde están tus hermanos?
00:46:22Llegan en un minuto
00:46:25Contrato asegurado
00:46:31Ahora la hermanita necesita refuerzos
00:46:33Hora de desaparecer
00:46:34Vámonos de aquí
00:46:36Oh, genial
00:46:41Denle un Oscar a esta burra
00:46:43Llegan en un minuto literal
00:46:45Caroline, ya basta
00:46:47Si los hermanos Donovan vinieran, yo los habría
00:46:50¿Y por qué te dirían sus órdenes
00:46:53A alguien que acabo de despedir?
00:46:56Caroline, te sugiero que cuando lleguen
00:46:58Te arrodilles y les pidas perdón
00:46:59Y tal vez, solo tal vez
00:47:01Te deje ir
00:47:02Ya es muy tarde para disculpas
00:47:05Lárgate de mi maldito evento ya
00:47:07Cuando ellos lleguen todos
00:47:09Van a saber su lugar
00:47:11Hayden, ¿no te viste?
00:47:31No, estoy bien
00:47:32No fue mi intención
00:47:33Estoy bien
00:47:33¿Los videos no te cortaron?
00:47:35¿Por qué sigues defendiendo a esta burra?
00:47:38Hayden
00:47:38Es mi esposa
00:47:42Hasta al lado, carajo, Hayden
00:47:44Esta mujer está a punto de aprender respeto
00:47:46Seguridad, ya
00:47:48Seguridad, ya
00:47:51Es mi esposa
00:47:52Tendrás que pasar sobre mi cadáver para tocarla
00:47:54Derríbenla ya
00:47:56No, suéltala
00:48:19Suéltame
00:48:22Alto
00:48:25Pobre Caroline
00:48:28El proyecto
00:48:29Todo mío
00:48:30Hayden
00:48:30No tienes a quien culpar más que a tu trasero, pobre querida
00:48:35Ni se te ocurre tocarla
00:48:55Los hermanos Donovan
00:49:07Es como si salieran de una pintura renacentista
00:49:09Las hilos para reinar
00:49:11¿Vinieron por Caroline?
00:49:15¿De verdad vinieron?
00:49:17¿Caroline deseaba verdad?
00:49:20Sobre amo
00:49:20¿Qué honor?
00:49:27Te dejamos a cargo, Darwin
00:49:29¿Y así manejas todo?
00:49:31Señor
00:49:31Puedo explicarlo
00:49:33¿Estás bien?
00:49:36Aléjate
00:49:36Lástima
00:49:38No hace falta aquí
00:49:39Ni que lo digas
00:49:40¿De verdad es la solita Donovan?
00:49:43Estoy jodido
00:49:44Dios mío
00:49:49Dios mío
00:49:50¿El proyecto no va a tu imperio?
00:49:53Summer
00:49:53Hayden
00:49:54Reséntense
00:49:54Él es el CEO
00:50:01De Horizon Energy
00:50:02Muy talentoso
00:50:05¿Por qué le diste ese contrato a una ama de casa?
00:50:29¿Te atreves a faltarle el respeto a la señorita Donovan?
00:50:33¿Quién carajos crees que eres?
00:50:36Esto no puede estar pasando
00:50:38Caroline
00:50:38¿Quieres explicar?
00:50:41Explicar
00:50:41A ti
00:50:42Y exactamente qué relación tienes con
00:50:45¿Y si te lo dijera me creerías?
00:50:48Para ti no soy más que una niñera gratis
00:50:50Nada comparada con tu adorada Summer
00:50:52Caroline
00:50:53Estás equivocada
00:50:54No, no, no
00:50:55Claro
00:50:55Claro
00:50:57Caroline
00:50:58Ya que eres tan cercana a los Donovan
00:51:00Quizá podrías ayudarnos a firmar los documentos
00:51:03¿Por los viejos tiempos?
00:51:05Claro que sí
00:51:06Este es el contrato más grande del grupo Donovan
00:51:09Por eso están aquí
00:51:10Felicidades
00:51:24Vas a conseguir al rey de la energía global
00:51:27Todo tu esfuerzo valió la pena
00:51:29La firma del proyecto nova del grupo Donovan
00:51:32Queda oficialmente cancelada
00:51:36Con efecto inmediato
00:51:39Caroline
00:51:52Caroline, ¿estás bromeando?
00:51:57Oh, Hayden
00:51:58Nunca me creíste, ¿verdad?
00:52:02Caroline
00:52:02Si estás molesta por lo de antes
00:52:04Me disculpa
00:52:06Pero no puedes cancelar esto
00:52:08¿O sí?
00:52:09Piensa de un segundo
00:52:10¿Y si insiste en cancelarlo?
00:52:14Entonces sería celasme reír de todo el mundo de inversión energética
00:52:18No quieres eso, ¿cierto?
00:52:19Cierra la maldita boca
00:52:30Señora
00:52:33Puede cancelar lo que usted quiera
00:52:36Es su decisión
00:52:38¿Quién es ella?
00:52:39¿Desde cuándo una desconocida controla las inversiones de Buzz Donovan?
00:52:43No importa
00:52:43Está claro que los Donovan la respaldan
00:52:45¿Aún no lo crees?
00:52:46Qué lástima
00:52:48Es hora de irse
00:52:50Sáquenlos
00:52:52Ya terminé con ellos
00:52:53Caroline, no puedes hacer esto
00:52:55Ese trato es crucial
00:52:56No
00:52:57Caroline, ¿quién eres en realidad?
00:52:59¡Báquenlos!
00:53:00¿Donovan te escuchan?
00:53:01¡Basta!
00:53:02No voy a malgastar el aliento con unos insolentes fracasados
00:53:05Cansada
00:53:10Vamos a casa
00:53:11Caroline
00:53:12Espera
00:53:13Tenemos que hablar
00:53:14Este proyecto me importa de verdad
00:53:16Aléjate
00:53:17¿No ves que está agotada?
00:53:20Es mi esposa
00:53:20Ya no es asunto tuyo
00:53:22Estamos divorciados
00:53:24No hasta que se firmen los papeles
00:53:27Hasta entonces, sigues siendo la señora Reed
00:53:30Vuelve a casa conmigo
00:53:32Léelo y sufra, imbécil
00:53:34Aún no termina el periodo de espera
00:53:46Este contrato no vale nada
00:53:48Me importa un carajo Grupo Donovan
00:53:51Legalmente
00:53:51Sigue siendo mi esposa
00:53:56Hayden, estoy exhausta
00:54:04¿Podrías simplemente dejarme ir?
00:54:05Vámonos a casa
00:54:11Caroline
00:54:12Yo me llevo a mi esposa a casa
00:54:15Quítate de mi camino, merda
00:54:17Quítate de mi camino, merda
00:54:20Entrégamela
00:54:21Hayden
00:54:23Algo le pasa a Ronnie
00:54:25No puedes partir tu corazón en dos
00:54:27¿Verdad?
00:54:32Hayden
00:54:32Ronnie se está muriendo
00:54:34Por favor, ¿qué hacemos?
00:54:40Nunca me escogiste
00:54:42Ni una sola vez
00:54:44Qué tonta
00:54:49¿No lo ves?
00:54:52Ese hombre nunca te quiso
00:54:53Si tienes razón
00:54:55Vámonos
00:54:57¿Qué será?
00:55:16Despertaste
00:55:17Hey, espacio
00:55:21Aún te estás recuperando del procedimiento
00:55:24Necesitas descansar
00:55:25Hablamos con Miles
00:55:26Cuando te recuperes
00:55:27Volverás para dirigir la empresa
00:55:29Sería un crimen desperdiciar tu talento
00:55:32Lo pensaré
00:55:34¿Cuándo regresa Miles?
00:55:37Cuando termine sus asuntos en el extranjero
00:55:39Volverá de inmediato para nombrarte CEO
00:55:41Si, ni siquiera necesitas a ese padre inútil que tienes
00:55:47¿Eh?
00:55:53Me alegra tanto que llegamos a tiempo
00:55:55Estaba tan preocupada
00:55:58Tengo unos mandados que hacer
00:55:59Cuida bien al niño
00:56:00Espera
00:56:02Tengo miedo
00:56:03Puedes quedarte, por favor
00:56:06¿Sí?
00:56:07Dije que estoy ocupada
00:56:09Voy a descansar un poco
00:56:11¿Qué?
00:56:17Mamá, papá ya llegó
00:56:18¿Por qué tengo que fingir que estoy enfermo?
00:56:20¿Por qué?
00:56:21Si no, no nos va a prestar atención
00:56:23¿Está bien?
00:56:32Tómalo
00:56:33Mamá, no quiero
00:56:34Que lo tomes
00:56:36Esto queda entre nosotros, ¿ok?
00:56:42¿De acuerdo?
00:56:43De acuerdo
00:56:53Nos llevaré a los dos a casa
00:56:55Nuestra familia volverá a estar unida
00:56:57Hayden
00:57:08Ronny necesita ayuda
00:57:16¿Puedes ayudarme?
00:57:18Sal de aquí
00:57:19¿No estás rindiendo conmigo?
00:57:23¿Con Ronny?
00:57:28¿Qué más quieres de mí?
00:57:31Perdí a mi esposa
00:57:32A mi bebé
00:57:34Por ustedes dos, Dios
00:57:38Qué idiota soy
00:57:39Sabes que le debes la vida a Simon, ¿cierto?
00:57:49Entonces, tómala
00:57:56¿Quieres mi maldita vida como pago?
00:58:00Solo vete
00:58:01Mañana te mudas
00:58:03No importa
00:58:09Porque ahora que ella se fue
00:58:10Tendrás que llevarte conmigo
00:58:12Fueron tiempos muy locos
00:58:17Come, hermana
00:58:21Ya no más esclavitud en la cocina
00:58:22Ahora tenemos chefs con estrellas Michelin en turno
00:58:26Señora, llegaron los resultados del señor Reed
00:58:33Encontraron una visión sospechosa
00:58:35Posiblemente cáncer gástrico
00:58:36¿Cáncer?
00:58:41¿Cáncer?
00:58:46Estamos divorciados
00:58:47Divorciados
00:58:48Esto es cuestión de vida o muerte, señora
00:58:50¿Podría al menos contactarlo?
00:58:54Está bien, lo intentaré
00:58:56Hayden
00:59:02Deberías comer algo
00:59:05Deberías comer algo
00:59:05No, por favor, no me deses
00:59:30Nunca te dejaré
00:59:35Siempre fuiste tú
00:59:42Solo tú
00:59:44Yo también temo
01:00:02¿Qué demonios?
01:00:11¡Samara!
01:00:12Está en la cama de los Donovan
01:00:14¿De verdad crees que volvería por ti cuando salgas?
01:00:17Cierra la boca
01:00:18Pero te amo
01:00:19Digo, Simon hubiera querido esto, ¿no?
01:00:21Lárgate
01:00:22Caroline es la única en mi corazón
01:00:24¿Qué?
01:00:29Señor Portín
01:00:29Sus resultados ya llegaron
01:00:31Es grave
01:00:31Le envié el informe a la señora Reed hace horas
01:00:34¿Qué?
01:00:35Ella ya debería haber venido a verlo
01:00:36Caroline estuvo aquí
01:00:42Sí, señor
01:00:43¿No se lo dijo?
01:00:47¡Largate!
01:00:53Lo sentimos
01:00:54El suscriptor que marcó
01:00:55No puede ser localizado
01:00:56No deberías dejar que ese maldito se pudra
01:01:02Ya basta
01:01:02Es cuestión de humanidad básica
01:01:05A estas alturas no me importa si vive o muere
01:01:07¡Catterline!
01:01:12¡Catterline!
01:01:17¡Catterline!
01:01:22No, déjame verla
01:01:23Déjame verla
01:01:24Ya no es tu familia
01:01:26Ella les dio su bendición a ustedes dos
01:01:31Unas ratas
01:01:31¿Qué más quieres?
01:01:32Yo nunca toqué a esa mujer, ¿ok?
01:01:34Solo quiero arreglarlo
01:01:35Quiero enmendar todo
01:01:36¿A quién carajos crees que engañas?
01:01:44Tu amor casi la mata
01:01:46¡Por favor, por favor!
01:01:48Déjame verla una última vez
01:01:49Ni en tus sueños
01:01:53Y eso fue por Annie
01:01:55La bebé por la que Caroline riesgó su vida
01:01:59Al traerla a este mundo
01:02:00Y que tú casi matas
01:02:01¿Crees que toser un poco de sangre
01:02:05Te hace la víctima aquí?
01:02:06Cuando Caroline estaba desangrándose
01:02:08Pasó por un infierno mucho peor que esto
01:02:11No sabes una merda
01:02:14No sabes nada de ella
01:02:17Ni por lo que ha pasado
01:02:18Ya basta
01:02:19¿Alguna vez te importó, Becky, ahora?
01:02:26Fue la mejor inversionista de su generación
01:02:30Y lo dejó todo para fregar pisos por ti
01:02:33No la arrastres otra vez
01:02:35¿Qué?
01:02:37¿Qué?
01:02:38Oh, ella
01:02:39Nunca dijo que tuviera habilidades
01:02:41
01:02:42Para no herir tu delicado ego
01:02:45¿Ves?
01:02:54Sin su pequeño accidente
01:02:56Alguien como tú
01:02:57Jamás habría tenido la oportunidad de conocerla
01:02:59Caroline
01:03:00¿Cuánto hay de ti que no conozco?
01:03:05No
01:03:05Una cosa más que quiso que te dijéramos
01:03:09Preferiría morir antes que conocerte
01:03:13Considera lo resuelto
01:03:25No volverá a molestarte
01:03:26Puedes darme mis hermanos mayores
01:03:29Así se habla
01:03:30Ahora mueve el trasero a Grupo Donovan
01:03:33Bueno, este tipo no puede leer ni un balance
01:03:37Y yo claramente soy alérgico a las juntas directivas
01:03:39Miles se encargará de todo en el extranjero
01:03:43Solo necesitamos que tú te encargues aquí
01:03:46Una vez que Miles vuelva para nombrarte CEO
01:03:49Yo me voy a desquiar
01:03:50Es hora de convertirme en quien siempre debí ser
01:03:57Estamos jodidos
01:04:00Grupo Donovan canceló la inversión
01:04:02Los clientes están huyendo por todos lados
01:04:04¿Qué?
01:04:05Todo esto es culpa de Caroline
01:04:07Convenzó a los hermanos Donovan
01:04:08Para que se volvieran contra nosotros
01:04:10Te bloqueo
01:04:16Por supuesto
01:04:17Seguro se está acostando con toda la familia Donovan
01:04:21Ya basta
01:04:22Caroline no haría eso
01:04:24Tú le salvaste la vida
01:04:26¿Y así es como te lo paga?
01:04:29No puedo creer que Caroline hiciera algo así, Karine
01:04:32Estamos acabados
01:04:35La empresa se hundió
01:04:36Llama a tu tío
01:04:38Él puede arreglarlo
01:04:39Lo despidieron
01:04:41Puede lo de la firma
01:04:43Pero...
01:04:46Grupo Donovan está buscando
01:04:48Un nuevo CEO
01:04:49Pues podríamos...
01:04:52¿Un nuevo CEO?
01:04:52La inauguración empieza cuando llegue Miles
01:05:00No es demasiado
01:05:02Preferiría empezar a trabajar ya
01:05:04Sin ceremonias
01:05:05Ni los sueños
01:05:07El mundo va a saber quién manda ahora
01:05:11Nada de faltas de respeto
01:05:13Hayden está en camino
01:05:15Dicen que nadie ha visto a una lana del vacío
01:05:19Es nuestra oportunidad
01:05:20¿En serio?
01:05:21Es la gran cosa
01:05:22Porque los hermanos le pidieron que tomara el mando
01:05:24Entonces tengo que repagar el proyecto de Hayden
01:05:26
01:05:30Si Hayden pudiera dejar de estar destrozado por Caroline por cinco malditos minutos
01:05:35Usado a llorar, por favor
01:05:37¿Qué hace ella aquí?
01:05:48Esa por la seguro busca a quien sacarle plata
01:05:50Vaya, vaya
01:05:52¿Te enteraste de que Hayden ya no te ama?
01:05:58¿Por eso estás aquí?
01:05:59¿A rogar por un mantenido?
01:06:01Ah, te puse los nervios de punta
01:06:03No todo el mundo escarba en la vida de los demás como tú lo haces, Summer
01:06:08Ya supéralo, Caroline
01:06:10Hayden te odia
01:06:12Y a ese hijo bastardo
01:06:13¿Cómo te atreves?
01:06:20¿Recuerdas cuando obligaste a tu hijo a lanzarse por las escaleras?
01:06:23¿Ahora cómo se siente, Summer?
01:06:29Vuelve a llamar así a mi hija
01:06:31Y te juro
01:06:32Que no me detendré con una bofetada
01:06:34¡Esto no ha terminado, Caroline!
01:06:39¡Voy a destruirte!
01:06:44Mira a todos estos gigantes de la industria
01:06:46¿Quién será esa misteriosa CEO?
01:06:50No lo sé
01:06:50¿Quién se ha controlado todo el mundo de los negocios?
01:06:53Ay, por favor, eres tan
01:06:55Tan exagerada
01:06:57¿Esa es la nueva CEO?
01:07:18No puede ser
01:07:19Una mujer tan joven
01:07:20No hay forma
01:07:23Mírala
01:07:27Actuando como si fuera la dueña del lugar
01:07:28Seguro se acostó con medio consejo para estar aquí
01:07:31Una palabra más y te va
01:07:34Sigue defendiéndola, Hayden
01:07:36Me mostraré su verdadera cara
01:07:38Y la destruiré para siempre
01:07:39Damas y caballeros
01:07:41Bienvenidos a la inauguración de la nueva CEO
01:07:43Del grupo Donovan
01:07:44¡Mierda!
01:07:48¿Eso es lo que creo que es?
01:07:56¡Mierda!
01:07:57¿Eso es una orgía?
01:07:58¡Oh!
01:07:59Así que por eso conseguí vaciento en primera fila
01:08:01Supongo que eso explica por qué Hayden la dejó
01:08:03Vaya Caroline, ¿con cuántos tipos te estás acostando a espaldas de mi hermano?
01:08:09Vivian, ¿fuiste tú?
01:08:10¡No me eches la culpa!
01:08:12¡Ella es la que se ve en la foto!
01:08:13Mi vida ya no es asunto tuyo
01:08:15Puedo cuidarme sola
01:08:17Esta foto detrás de mí es claramente falsa
01:08:33Criada por alguien que quiere arruinar mi reputación
01:08:37¿Ah, sí?
01:08:39Entonces, ¿por qué no lo pruebas?
01:08:42¡Azú!
01:08:42¡Veamos los detalles!
01:08:43No, no, yo no
01:08:45Quiero ver su cuerpo
01:08:47¡Ya lo vi!
01:08:48Dejemos que la policía lo investigue después
01:08:51Por ahora, Grupo Donovan tiene un anuncio muy importante
01:08:56¡Espira!
01:08:59¿Qué te hace pensar que tienes derecho a dar órdenes?
01:09:03No importa
01:09:05Porque no eres más que una cualquiera que no debería estar allí
01:09:09¡Tip!
01:09:10¡Bájate de una vez!
01:09:11¡Sorra!
01:09:12¡Fuera!
01:09:13Los Donovan merecen algo mejor
01:09:15¡Gente como tú debería largarse!
01:09:18¿De verdad no quieren que me retire?
01:09:20¿Hablas en serio?
01:09:22¡Los Donovan valoran la integridad!
01:09:25¡Bájate ahora mismo!
01:09:26Todos aquí han trabajado muy duro para lograr el éxito
01:09:34Mientras tanto, esta mujer ha conseguido todo abriendo las piernas por poder
01:09:38¿Quién se atreve a insultar a mi única hermana frente a mí?
01:09:46¿Presidente Donovan?
01:09:52¡Presidente Donovan!
01:09:54¡Presidente Donovan!
01:10:00¡Presidente Donovan!
01:10:01Es un honor presentar a mi hermanita, la verdadera señorita Donovan, como la nueva CEO del Grupo Donovan.
01:10:17Caroline, fingiste ser ama de casa durante tres años enteros solo por mí?
01:10:24Merda, ese es el anillo heredado de los Donovan.
01:10:26Escuché que la menor de los Donovan era una prodigio de los negocios antes de desaparecer.
01:10:30Así que, la verdadera señorita Donovan ha regresado.
01:10:34Espera, eso significa que esas fotos eran...
01:10:39Son...
01:10:40Te decís la señorita Donovan.
01:10:44Por favor dime que no falsificaste esa foto.
01:10:52¿En serio?
01:10:54Esperaba más de ti.
01:10:55También dice que el equipo técnico restaurará las fotos que falsificaste.
01:11:09De todas molestaste a mi hermanita.
01:11:16Tráiganlo.
01:11:17Vamos a ponerte allá con tu viejo mantenido, Harold.
01:11:25No conozco a ningún Harold.
01:11:31Vamos, saluda a tu mantenido.
01:11:33¿Esa es Summer?
01:11:50Definitivamente esa no es Kydan.
01:11:54¿De qué carajos estás hablando?
01:11:56No vas a parar hasta estrellarte contra la pared, ¿verdad?
01:11:58¿Quién es este tipo?
01:12:03¡Ay!
01:12:05¡Por favor!
01:12:07¡Déjenme ir!
01:12:08¡Ella!
01:12:09¡Ella fue la que me coqueteó!
01:12:11¡Ella tomó mi dinero!
01:12:13¿A ti financiabas tu vida?
01:12:15¡No!
01:12:15¡Eso es una maldita mentira!
01:12:18¡Elia me obligó a hacer esto!
01:12:20¡Para arruinar la reputación de Caroline!
01:12:29¿A ti quisieras tú todo este tiempo, Summer?
01:12:32¡Eres una maldita mentirosa!
01:12:35¡Hayden!
01:12:35¡Hayden!
01:12:36¡Yo jamás tocaría a ese viejo grasoso y asqueroso!
01:12:38¡Oh!
01:12:39¡Oh!
01:12:39¡Oh!
01:12:40¡Ahora resulta que soy un viejo perdedor grasoso!
01:12:42¿Y qué decía amor en la cama el mes pasado?
01:12:46¡Ay!
01:12:47¡Cierra la maldita boca!
01:12:49¡Dios!
01:12:50¡Maldita parra!
01:12:51¡Eres una parra egoísta!
01:12:54¡Eso es todo lo que valgo!
01:12:55¡Entonces ya basta!
01:12:58¡Ayden!
01:13:02¡Ayden!
01:13:03¿No ves que me están tendiendo una trampa?
01:13:05¿Por qué?
01:13:06¿Por qué harías esto?
01:13:08Por una promesa que le hice a Simon
01:13:10de cuidar de ti y de tu hijo.
01:13:12¡Incluso perdí a mi familia!
01:13:13¿Eso no es suficiente?
01:13:15¡Salvé a tu hijo!
01:13:16Pero casi pierdo al mío
01:13:17porque mi esposa se desangraba
01:13:19en el hospital.
01:13:20¿Eso tampoco fue suficiente?
01:13:21¿Qué?
01:13:22¿Ronnie no es tu hijo?
01:13:28¡No!
01:13:29¡No fue suficiente!
01:13:31¡Porque quería que te casaras conmigo!
01:13:33¡Quería que fueras el padre de Ronnie!
01:13:36¡Te quería solo para mí!
01:13:38Ronnie está en el hospital.
01:13:40Si quieres ir a verlo conmigo,
01:13:42por favor.
01:13:43Oh, no volverás a ver a ese niño jamás.
01:13:46¿Qué le hiciste a mi hijo?
01:13:48Lo envenenaste para acercarte a Hayden.
01:13:50Le provocaste una falla multiorgánica.
01:13:53Y ahora está muerto.
01:13:59¡Hayden!
01:14:00¡Ronnie!
01:14:02¡Lo siento!
01:14:07¡Mamá te ama!
01:14:09¡Monstruo!
01:14:11¡Ronnie!
01:14:12¡Mamá lo siente tanto!
01:14:14¡Mamá te ama!
01:14:15¡Mataste a tu propio hijo!
01:14:16¿Cómo pudiste hacerle eso a Simon?
01:14:18¿Qué carajos tiene que ver Simon con esto?
01:14:20Ese niño era lo último que quedaba de Simon en este mundo.
01:14:26¿De verdad pensaban que yo he estado cargando con el hijo de ese perdedor?
01:14:33¡Espera!
01:14:34¿Qué acabas de decir?
01:14:37¿Ronnie no era hijo de Simon?
01:14:41¿Quién es el padre de Ronnie?
01:14:42¡No!
01:14:43¡No lo es!
01:14:45¡Está aburrido!
01:14:46¡Zara!
01:14:48¡Estás completamente loca!
01:14:50¡Sí!
01:14:51¡Estoy loca por tu culpa!
01:14:53¡Porque no quisiste acostarte conmigo!
01:14:55¡Tuve que rodearme de estos imbéciles!
01:14:57¡Y Simon!
01:15:00La única razón por la que siquiera lo miré de esa manera
01:15:03¡Ese pobre diablo, por cierto!
01:15:05¡Fue porque quería acercarme a ti!
01:15:08¡No puedo creer que haya lastimado a Caroline una y otra vez!
01:15:11¡Una y otra vez por ti!
01:15:13¡Por una mentirosa, venenosa y ruin!
01:15:16¿Sabes qué?
01:15:17¡Annie casi muere por tu culpa!
01:15:21¡Eso fue tu culpa!
01:15:22Y también la habría matado
01:15:23Si hubiera sabido que Ronnie iba a morir tan joven
01:15:26Los habría mandado a los dos al infierno
01:15:28¡No me eches tus manos!
01:15:32¿Lo ves?
01:15:34¡Tendé mi gemi!
01:15:35¡Una!
01:15:41Disfruta la presión
01:15:42¡Sona!
01:15:47¡Hoy a matarlos a los dos!
01:15:49¡Que te jodan Caroline!
01:15:53Escucha, ahora que ves la verdad
01:15:55¿Podrías por favor, por favor, darme otra oportunidad para compensarte a ti y a Annie?
01:16:00¡Espera!
01:16:00¡Ahora!
01:16:04¡Hola!
01:16:06¡Annie, qué!
01:16:08¡Voy para allá ahora mismo!
01:16:17¿Cómo está ella?
01:16:18Es una leucemia aguda
01:16:19Necesita un trasplante de médula ósea allá
01:16:21No te preocupes, sí, todo va a estar bien. Vamos a resolverlo.
01:16:32Caroline, ¿estás bien?
01:16:37Está tan pequeñita y débil. Es mi culpa que no la lleváramos más tiempo.
01:16:44No, no hay tiempo.
01:16:49Yo me haré las pruebas primero.
01:16:53Yo también iré. Cuantos más donantes, más posibilidades.
01:16:57Vamos.
01:17:02Yo me encargo de esto Caroline, lo prometo.
01:17:13De todos los que se evaluaron, tú eres el único compatible perfecto.
01:17:16Con tu cirugía de cáncer de estómago, el trasplante podría matarte.
01:17:24Agéndalo. Cuanto antes mejor.
01:17:26Señor, no puede intercambiar su vida por la de ella.
01:17:30Ella me ha dado tanto. Es lo mismo que puedo hacer.
01:17:40No creo que hacerte el mártir vaya a hacer que te perdonen.
01:17:48No le digas a Caroline que soy el donante.
01:17:50Y, eh...
01:17:54Esto es de Annie. Por si no sobrevego.
01:17:57Asegúrate de que sepa que su padre la amaba.
01:18:00No tengas miedo, mi niña.
01:18:05Encontramos un donante perfecto.
01:18:08Vas a estar bien.
01:18:10¿Qué haces aquí?
01:18:19Cáncer de estómago.
01:18:21Solo me van a quitar un pequeño tumor.
01:18:24En cuanto a...
01:18:26La cirugía de Annie, le deseo lo mejor.
01:18:29Bueno, el donante es una coincidencia casi perfecta.
01:18:32Así que debería salir bien.
01:18:34Si ella lo supera, podríamos intentarlo de nuevo.
01:18:38Ya sabes, será una familia.
01:18:39Hayden.
01:18:41Nuestro matrimonio fue un error.
01:18:45Uno que no volveré a cometer.
01:18:47Lo oyendo.
01:18:49Espera.
01:18:59Lo siento.
01:19:03Te fallé.
01:19:07Nos fallé.
01:19:18Solo vete.
01:19:20Annie va a estar bien.
01:19:29Let's go.
01:19:50Buenas noticias.
01:19:51La cirugía de Annie salió perfecta.
01:19:54El código ha sido en el donante.
01:19:55No estamos perdiendo.
01:19:59We are losing the blood.
01:20:01We are losing the blood.
01:20:03The blood blood is bleeding.
01:20:05We are losing the blood.
01:20:07He promised to not tell you.
01:20:11But the blood blood is Hayden.
01:20:13How is it possible?
01:20:17His body did not support the transplant,
01:20:19but for Annie, it was different.
01:20:242, 1,
01:20:25load!
01:20:29We did everything as possible.
01:20:313, 2, 1,
01:20:33load!
01:20:35Hayden!
01:20:37You should!
01:20:39You should!
01:20:41You can't die!
01:20:47Hayden!
01:20:49No!
01:20:59You should!
01:21:01Do you have any change?
01:21:03It's hard to say.
01:21:05Sometimes the family stimulus helps.
01:21:13Dad?
01:21:15That's your first word.
01:21:19Caroline.
01:21:21err...
01:21:27You should...
01:21:29Instead of turning it to our doctor,
01:21:31everything is fixed.
01:21:33You should try...
01:21:38I understand.
01:21:39Repeat!
01:21:41That's the Lain diesen?
01:21:43To me and say...
01:21:45ların health,
Be the first to comment
Add your comment

Recommended