Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Back as Immortal Lord Episode 15 (4K Multi-Sub)
ShortBox.International
Follow
8 hours ago
El drama corto más candente de 2026 - The hottest short drama of 2026
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
You have been my women.
00:02
I've been so glad to see you.
00:03
I'm so glad you're all my friends.
00:22
We are friends with the movies,
00:24
I'm not sure what you're doing,
00:25
but I'll let you know.
00:27
We both look like a stupid guy who is a fool who is a fool who is a fool.
00:31
We are not a fool who is a fool.
00:33
The three of us will be a fool who is a fool.
00:37
You are a fool.
00:39
How do you feel?
00:51
This is...
00:54
哦
00:54
我芸家的东升酒楼
00:57
正在招聘资身舞姬
00:58
放心去吧
01:00
那是做正经生意的
01:02
谢谢公子
01:03
这三大傻
01:12
竟然把咱当做色胚
01:13
想害咱死在这温柔乡里
01:16
人不在
01:19
教训不能免
01:20
图图
01:21
你现在修为到什么境界了
01:23
Hmm?
01:24
That's the end of the game.
01:26
That I had a few days ago.
01:28
That's the end of the game.
01:29
That's the end of the game.
01:31
That's the end of the game.
01:32
It's not a problem.
01:53
That's the end of the game.
02:18
Well.
02:19
Oh.
02:20
It's not a bad guy.
02:22
Oh, he's a bad guy.
02:24
He's a bad guy.
02:26
He's a bad guy.
02:27
He's a bad guy.
02:28
He's a bad guy.
02:29
So, he's not going to be a bad guy.
02:32
You've seen the three guys?
02:35
The game for the game is not going to be in the game.
02:39
They're going to be in the game.
02:42
So, I'm not going to be in the game.
02:45
It's the end of the game.
02:46
The game will be in the game.
02:48
The game will be in the game.
02:50
The game will be in the game.
02:51
It's time to come.
02:53
You're gonna be in the game.
02:54
The game will be in the game.
02:55
The game will be in the game.
02:56
Oh.
02:57
雲海 你也太沉不住气了
03:10
上官 你少说风凉话
03:12
毕竟那家伙姓云 也算是雲海的眼亲
03:16
放屁 没想想小子也呸
03:19
别动怒嘛 今天比武大会总决赛
03:24
叶天已经安排好了
03:27
到时那两个废物任你处置
03:33
我要把他们做成人质
03:35
送到天狱城游街市周
03:37
再唾空摇晖
03:39
不会是灵雪妹妹在想我吧
03:46
不是我 我没有
03:49
少自愿了
03:52
明明是三大手才骂你
03:54
行 让他们来这儿
03:56
小爷我好好教他们骂人的艺术
03:59
雲师兄
04:01
多亏你传授我心法
04:03
我才有机会进入二十强
04:06
这是我去皇女神殿求来的护身符
04:09
一定会保佑你
04:10
赵无不胜
04:12
谢了
04:13
我呢 我呢
04:15
我呢
04:16
苏师兄
04:17
这个可甜了
04:19
还能补充能量啊
04:20
这是
04:22
确实让你安心吃瓜
04:24
宿敬
04:25
决赛即将开始
04:28
直接啃瓜皮
04:31
这瓜不好吃吗
04:32
真甜
04:32
明确妹妹就是会藏人
04:34
这家伙吃瓜的姿势不对吧
04:36
本届新宫学院比武大会总决赛入围二十人
04:44
接下来两两对决被击出擂台或当场死亡者
04:50
败北出局
04:52
对决期间不得用毒 不得请外援
04:56
不得伤及非战人员
04:59
违反者是为放弃决赛资格
05:02
真甜呗 总是他当裁判
05:06
今儿怕谁要闹出点妖蛾子
05:08
第一轮
05:09
天才班凌雪
05:11
对战精英班周也
05:13
这么排量的妹子
05:25
要我怎么下得去手啊
05:26
这位师兄
05:28
你是精英班的
05:29
我来自天才班
05:31
你不用担心会伤到我
05:33
更没必要手下留情
05:36
漂亮
05:38
臭丫头
05:40
一会儿别哭着喊哥哥饶命
05:42
周师兄
06:04
继续啊
06:05
Oh, my God.
06:36
Oh, and your help is winning.
06:38
You will need to take advantage of the game.
06:40
Let's take advantage of the game.
06:42
What do you mean by that?
06:43
What do you mean by this?
06:45
It will do my own way to draw thepaper,
06:48
and break the place of the game.
06:49
So what is going to do?
06:50
It's not what we saw.
06:51
It is such a wire.
06:52
You will need it.
06:54
Where have you been?
06:55
I'm not clear.
07:03
This is...
07:04
You can't do that, but you don't have to do it.
07:07
Is it true?
07:08
Let's take a look at him.
07:10
Let's take a look at him.
07:16
You don't have to judge him.
07:18
If you don't care,
07:20
then you can take a look at him.
07:31
There's a lot of blood.
07:33
That you know?
07:35
That's why you are morrowing!
07:42
It's true.
07:43
In this moment,
07:44
this death is a chance to burn out of the night.
07:45
You are gone through the night before you dance.
07:47
You're dead.
07:49
After all,
07:50
you're good.
07:51
You can't kill yourself.
07:52
You're dead.
07:54
You'll kill yourself.
07:55
You're tired,
07:56
you're fine.
07:57
You're so bad like this.
07:59
You're dead,
08:00
you're dead.
08:01
This is a jump.
08:02
为师自会惩戒
08:04
哪有的你们指手画脚
08:06
顶撞裁判最佳一等
08:09
立即取消资格
08:10
莫老师
08:11
做裁判要懂便通
08:14
孔副院长
08:17
您怎么屈尊来观赛了
08:19
云青岩和苏兔兔两位同学
08:22
观察敏锐
08:23
心怀同门情谊
08:25
并持正义
08:26
值得肯定
08:28
是
08:30
孔副院长
08:31
我苏兔兔字典里所有义美之词都献给你
08:34
也不够用呢
08:35
拍马屁还得是你呀
08:38
本场
08:41
凌雪射
08:42
凌雪妹妹加油啊
08:49
第三宝座就留给你了
08:52
风流不过苏兔兔
08:54
遍地都是好魅力
08:56
不是吧
09:06
这是最近刚入学就被请进精英班的那个月进五阶的奇女子
09:19
要不是错过了天才班的入学测试
09:24
区区精英班哪配得上他
09:27
虾兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔免兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔兔
09:57
Ah!
09:58
Ah!
10:01
Nice!
10:27
It's so cool!
10:29
It's not going to be a good game.
10:31
It's a good game.
10:33
I'm telling you,
10:34
I'm going to die!
10:36
I'm going to die!
10:37
I'm going to die!
10:39
I'm going to die!
10:41
It looks like a little bit.
10:44
It's a good game.
10:46
It's a good game.
10:48
Let's go to the game.
10:57
No!
10:59
Oh!
11:00
Oh!
11:02
Oh!
11:04
Hmm?
11:06
Oh!
11:08
Oh!
11:09
Oh!
11:11
Oh!
11:13
Oh!
11:15
Oh!
11:20
Oh!
11:22
Huh?
11:24
Hey Hey
11:33
I don't know why
11:35
Well, I'm going to let you know
11:37
This game is brought to you
11:38
Do you want me to see you?
11:39
You can see it
11:41
This game is a victory
11:44
This game is a victory
11:49
That game is a victory
11:50
小燕子
11:51
这货是上届大赛的冠军
11:53
云海的田狗
11:55
出了名的奸诈小华
11:56
狠毒变态
11:57
你一定要防着他
11:59
你小子
12:00
不劳您操心
12:20
你俩郎才女貌
12:29
赢得就取回去吧
12:31
来
12:31
让你随先
12:40
小娘子
12:41
守守吧
12:43
跟我回去
12:44
这笔一剑给你
12:45
咱们主修一个阴阳和欢
12:47
出场覆随如何
12:49
臭人多做快
13:01
好
13:01
吵死了
13:10
怎么回事
13:11
我在做梦吗
13:12
哎呀
13:12
刚才
13:13
赵书龙咪咪被捅穿了呀
13:14
魔徒唤醒术
13:16
他也被撞破
13:19
樁洞
13:21
毁满
13:33
屠人 write up
13:33
独兔
13:34
你 JimmyGB
13:34
瘟兔
13:34
图兔
13:36
飞兔
13:36
金ーヤ
13:37
金亮
13:37
组兔
13:37
自己优打这里
13:41
消息
13:41
破
13:42
Oh
13:46
Let's go
13:50
.
13:52
.
13:53
.
13:54
.
13:55
.
13:56
.
13:56
.
13:56
.
13:58
.
14:01
.
14:06
.
14:07
.
14:08
.
14:10
.
14:10
.
14:10
.
14:10
.
14:11
.
14:11
.
14:12
.
14:12
.
14:12
.
14:12
自葬
14:28
林青岩
14:29
你饶乱对决
14:30
该死
14:34
好
14:35
赵如龙入了魔 瞎子都能看出来
14:43
你身为裁判 为何装聋作业
14:46
若苏图图不出手
14:48
你便要放任学生 惨死于魔道邪术之相
14:53
阿夫一师恍神 没入义罢了
14:56
你休要含血本人
14:59
我来帮你给大家一个解释
15:01
好
15:05
好
15:07
这
15:08
那不是皇城叶家的信物吗
15:11
原来莫老师是叶天的人哪
15:15
很遗憾
15:16
你没法向叶天交任务
15:18
混账东西
15:19
放开老夫
15:20
有本事就滚了
15:32
我兄弟
15:33
我想要脱头
15:35
其实你能伤他
15:37
毕业
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:15
|
Up next
Countdown to Yes (2026) Episode 1 English SUB
ShortBox.International
6 days ago
1:02:28
Arafta - Episode 45 - English Subtitle
ShortBox.International
2 days ago
1:11:37
Arafta - Episode 46 - English Subtitle
ShortBox.International
2 days ago
53:07
[ENG]Goddess Bless You from Death (2025) EP-11
ShortBox.International
2 days ago
1:02:43
[Eng Sub] Arafta (Bound By Fate) - Ep 45
ShortBox.International
3 days ago
42:00
When Calls the Heart S13E02 2026
ShortBox.International
6 days ago
43:17
Melody of Secrets (2025) Episode 6 English SUB
ShortBox.International
2 days ago
7:51
The Immortal Doctor Episode 139 English Subtitles
ShortBox.International
6 days ago
43:49
Love between Lines Episode 13 - English Subtitle
ShortBox.International
4 days ago
2:21:27
[English Subtitles] Kurulus Orhan Episode 10
ShortBox.International
3 days ago
45:32
Glory (2025) Episode 31 - English Subtitle
ShortBox.International
5 days ago
1:58:07
His Choice Killed Our Daughter - Full Movies
ShortBox.International
2 days ago
1:50:13
Before the Last Goodbye [2025 New version] #drama
ShortBox.International
6 days ago
1:47:50
The Midnight Tryst- Their Fateful Encounter
ShortBox.International
5 days ago
47:00
Naagin 7 11th January 2026 Full Episode 6
ShortBox.International
5 days ago
47:29
[ENG] EP.12 Head 2 Head (2025) - ENGSUB
Pixel Reels
1 week ago
6:49:11
The Royals Full #ShortF1
luckystar
4 weeks ago
3:20:13
SEÑOR RAMOS, ACARÍCIAME Completo En Español
luckystar
4 weeks ago
2:35:01
My Younger Bodyguard Wants Me
luckystar
4 weeks ago
55:50
Love Island All Stars S03E04
ShortBox.International
8 hours ago
1:32:15
Today I Divorce My Superstar Husband - Full Movie
ShortBox.International
8 hours ago
16:01
Renegade Immortal Episode 124 (Multi-Sub)
ShortBox.International
8 hours ago
1:54:32
Güller ve Günahlar 13 Bölüm izle
ShortBox.International
9 hours ago
1:59:59
Halef 16 Bölüm izle
ShortBox.International
9 hours ago
53:35
Me and Thee Episode 9 - English Subtitles
ShortBox.International
9 hours ago
Be the first to comment