Skip to playerSkip to main content
  • 22 hours ago
El drama corto más candente de 2026 - The hottest short drama of 2026
Transcript
00:00:00I
00:00:30Guys.
00:00:31Guys, you are not able to come here.
00:00:36We are a close to you, guys.
00:00:39We are small, we have a lot of sacrifice to you.
00:00:44You are so grateful for your return.
00:00:46We are so grateful in your return.
00:00:49It will be a great day.
00:00:52But we will be grateful.
00:00:54We'll be here, girls.
00:00:56Why?
00:00:58This is the same way.
00:01:00Please give me some time.
00:01:04We have been waiting for you.
00:01:06We'll be there.
00:01:08We will leave the house for you.
00:01:10Let's move them to the house.
00:01:12We will leave them for you.
00:01:14We will leave you at the house.
00:01:16You will do it for you.
00:01:18You will be there.
00:01:20We will go.
00:01:22We will come to my house.
00:01:24You were able to give up, Ateş Bey.
00:01:27You were able to get us.
00:01:29You can't even get us.
00:01:31You can't get us.
00:01:33It's a good thing.
00:01:34I'll do it for you.
00:01:35I'll do it for you.
00:01:36I'll do it for you.
00:01:38I'll do it for you.
00:01:44Aşallah, maşallah.
00:01:46Like a guy who's a guy who's a guy,
00:01:48everyone who's a man who's a man who's a man.
00:01:50I'll do it for you.
00:01:54I can't believe you.
00:02:00Unutma evlat.
00:02:02Her zaman son sözü hanımına bırak.
00:02:05Sakın unutma.
00:02:09İşin sırrı.
00:02:10Kocanı iyi tanımakta kızım.
00:02:12Gönlünü hoş tutmakta.
00:02:14O zaman sözün geçer bu evde.
00:02:24Sakın unutma dediğim gibi bak.
00:02:31Hanımların her zaman gönlünü hoş tutmak gerek.
00:02:34Ancak o zaman cennete döner bu evlilik.
00:02:38Unutma sakın.
00:02:40Malik.
00:02:57Şu valizleri bagaja koyuversen azahmet.
00:03:00Malik sizi evinize kadar götürecek.
00:03:03Ne sen yok ettin çocuğum?
00:03:06Biz muhtemelen otobüsüye binip gidiyoruz.
00:03:08İki tane.
00:03:09Otobüs de olur mu hiç?
00:03:11Araba varken yorar mıyız sizi?
00:03:12Ah sağ ol kızım.
00:03:17O zaman hadi.
00:03:19Biz gidelim kalın sağlıcakla.
00:03:20Çok sağ olun her şey için.
00:03:22Hadi Allah'a ısmarladık.
00:03:23Sağ ol yavrum.
00:03:25Sağ ol.
00:03:26Gönlünüz açık olun.
00:03:27Hadi Allah'a emanet olun.
00:03:29Göt edin kendinize.
00:03:30Sağ ol Ateş Bey evladım.
00:03:32Sağ ol.
00:03:33Sağ ol kızım.
00:03:34Çok teşekkür ederim.
00:03:35Sağ olun.
00:03:36Allah'a ısmarladık.
00:03:37Hadi bakalım.
00:03:38Hadi güldüm.
00:03:48Allah kavuştursun.
00:03:51Ben çalışma odasındayım.
00:03:54Tamam.
00:03:55Birazdan geleceğim.
00:03:58Bir şey konuşmamız lazım.
00:04:04Onları görmek çok iyi geldi bana.
00:04:06O kadar iyiler ki.
00:04:08Çok özel insanlar.
00:04:11Resmen pozitif enerjisi açıyorlar etrafa.
00:04:14Sence de öyle değil mi?
00:04:16Öyle.
00:04:17Sadece bir sözleriyle bile yüreğindeki bütün ağırlığı alıyorlar.
00:04:22Şimdi gelelim asıl konuya.
00:04:31Nedir bu saat 10'daki mevzu?
00:04:33Niye konakta olmam gerekiyor?
00:04:34Hadi ama.
00:04:35Gizem yaratma da söyle.
00:04:36Saat 10'da öğreneceksin işte.
00:04:37Ne diye kurcalıyorsun ki?
00:04:3910'da odada ol.
00:04:40Niye söylemiyor ki?
00:04:41Hep bir esrarengiz tavırlar, bir şeyler.
00:04:43Saat 10'da öğreneceksin işte.
00:04:44Saat 10'da öğreneceksin işte.
00:04:45Ne diye kurcalıyorsun ki?
00:04:4610'da odada ol.
00:04:55Niye söylemiyor ki?
00:04:57Hep bir esrarengiz tavırlar, bir şeyler.
00:05:13Altyazı M.K.
00:05:41Ayrıca, bittiğin basit musket bunlar.
00:05:58Ne demek lan bu?
00:06:01Neymiş şimdi?
00:06:04Bana bak haydar.
00:06:11If you play from After.
00:06:13Anything you can do?
00:06:15You must play.
00:06:17Maybe you Anyone him?
00:06:19Gosh, it was like you were investigating.
00:06:22What is this Phelps?
00:06:23I hopelessly.
00:06:24I was felt dreamed of a handful of habits.
00:06:26Man hits us.
00:06:30He prevents us.
00:06:32I am going to be an account for this.
00:06:34He can get that.
00:06:35But wait.
00:06:38I hope that we don't do nothing.
00:06:40I don't know where we are.
00:06:43I will be a long time waiting.
00:06:44I will wait for you.
00:06:46We are coming from the end of the day.
00:06:48We are coming from the end of the day.
00:06:50We will be back.
00:06:51What I am going to do is that I will be back.
00:07:02I don't know what I'm saying.
00:07:29Nerede bu?
00:07:32I don't know.
00:07:35I don't know.
00:07:49I don't know.
00:07:51I don't know.
00:07:53Yes.
00:07:55What do you think about Gül ablaları?
00:08:02I am more than you know.
00:08:05I am more than you know.
00:08:10I am more than you know Gül ablaları.
00:08:15I am more than you know.
00:08:18I am more than you know.
00:08:23I am more than you know.
00:08:33I am more than you know.
00:08:35You are more than I know.
00:08:39I am more than you know.
00:08:41You are карт home.
00:08:51Now, I'm asking you to ask you to answer yourself at the time, and have asked for the question.
00:09:00You can increase your memory and the hope for me.
00:09:11I am with you, I am not sure the name of you.
00:09:14He, you know what I'm doing.
00:09:19I'm going to learn what I'm doing.
00:09:30I'm going to tell you what I'm doing.
00:09:33I'm going to tell you what I'm doing.
00:09:44Oh, my God.
00:09:50Why am I wearing this collar?
00:09:53It's a picture of me.
00:09:58I'll give you my hand.
00:11:44Benim işim var da çıkmam gerek.
00:12:15Şunlara bak.
00:12:19Hepsi fi tarihinden kalma.
00:12:21Oh, oh, oh.
00:12:26İyi gidin Ermin Yıldırım.
00:12:28Sen bu hallere düşecek kadın mıydın?
00:12:30Eskiden moda evine gitsen tüm mağazayı kaldırırdın.
00:12:35Şimdi özel tasarım abiye bile alamıyorsun.
00:12:42Haydarlar şu elmasları satsa da ben de üstüme üç beş parça bir şey alsım.
00:12:46Hep bir adım önde.
00:12:51Hep.
00:12:53Kimden bahsediyorsun?
00:12:55Ateşten mi?
00:12:57Nezirle girdiğin işten elim boş döndüm.
00:12:59Ateş almış bütün taşları.
00:13:01Ne yapmış, ne yapmış?
00:13:04Bir şeyler yap Haydar.
00:13:05Git al o elmasları.
00:13:10Nasıl?
00:13:11Ne bileyim ben?
00:13:12Bul işte bir şeyler.
00:13:14Bıktım artık bu sefil hayattan da.
00:13:17Bu etki püskü kıyafetlerden de.
00:13:18Yok.
00:13:22Yok pes etmeyecek.
00:13:27Bizi bitirmeden yakamızdan düşmeyecek.
00:13:30Ama amacına ulaşamayacak.
00:13:34O bizi bitirmeden benim onun soluğunu kesmem lazım.
00:13:48İşlem tamam.
00:13:58Bizden kaçar mı hiç?
00:14:00Çünkü senin içine nasıl büyük bir servet yapıyor biliyor musun?
00:14:04Haydarla Nezir'in kaybettikleri servet.
00:14:11Acaba Haydarla Nezir elmasya ne çekil taşı bulunca ne yapacak?
00:14:16İlk bir şok yaşadıklarına şüphe yok.
00:14:19Haydar'ın suratını görmek isterdim doğrusu.
00:14:22Ulan keşke kamera koysaydım.
00:14:25Hasta deyince ben de merak ettim.
00:14:28Ne yapıyoruz bunları?
00:14:31Ortadan kaldır.
00:14:32Yok et.
00:14:35Hiçbirine dokunulmayacak.
00:14:41Buluşalım.
00:14:44Bana bir diyeceğin yoksa ben çıkayım.
00:14:47Yok hasta.
00:14:48Ben de onunla konuşacaktım seninle.
00:14:58Bu akşam yapacağız.
00:14:59Ben de onunla konuşacaktım seninle.
00:15:01Yani bir anlık öfkeyle kalkıp iptal edeceğim.
00:15:02Tamam.
00:15:03Gidin.
00:15:04Ben de onunla konuşacaktım.
00:15:05Yani film gecesinden dolayı diyorum.
00:15:06Yanlış anlamam haberi.
00:15:07Ne oldu diyor.
00:15:10Ben de onunla konuşacaktım seninle.
00:15:14Bu akşam yapacağız.
00:15:15Saat 10'da olduğunu söyledim.
00:15:18Hadi yaşa.
00:15:23Ben sana demedim mi?
00:15:24Bir anlık öfkeyle kalkıp iptal edeceğim.
00:15:26Ben de onunla konuşur mu?
00:15:28Ben de bir de onunla konuşuyordum.
00:15:29Peki.
00:15:29Bir anlık.
00:15:30Bu akşam yapacağım.
00:15:30Oye.
00:15:31Bir anlık.
00:15:31Bu akşam yapacağım.
00:15:32I'm not ready.
00:15:34I'm not ready.
00:15:36I will not be ready.
00:15:39You are ready.
00:15:40That's not my question.
00:15:42I do not know what you are.
00:15:44Like, I'm a coach.
00:15:48You are ready.
00:15:50You are ready, I'm ready.
00:15:52I have a phone call.
00:15:54And you see it.
00:15:56You are ready to see it,
00:15:58and you will not have a surprise.
00:16:00No, I can be a Sheikol, I can't do it for you, I can't do it for you, you have fun!
00:16:14I'm back, you can do it for you, you can do it for you on your head, for me you stay up at in the tail, I can do it for you, I will leave you for you!
00:16:27Inşallah beynir, mutlu olur.
00:16:57Come on, let's take a cup of wine.
00:17:01Thank you, you're always having a cup of wine.
00:17:04I'll do it in a second.
00:17:06This is a cup of wine.
00:17:27Oh, oh, oh, oh. Nereye?
00:17:30Aa, Demetler'in yanına.
00:17:33Ya sen de hiç insanların halinden anlamıyorsun ha.
00:17:36Biraz yalnız bırak çocukları ya.
00:17:39Aralarında bir şey mi varmış?
00:17:41Yoo.
00:17:43Yani en azından şimdilik yok ama eli kulağındadır.
00:17:46Sen gidip sabot etmezsen eğer tabii.
00:17:48Ben şirkette böyle şeyle göz yumamam.
00:17:50Neyiymiş o? Çocuklar yanlış bir şey yapmıyorlar ki.
00:17:53Birbirlerini tanımaya çalışıyorlar sadece.
00:17:55O zaman gidip dışarıda birbirlerini tanıyabilirler.
00:18:00Sen niye böylesin ya?
00:18:02Niye böylesin sen?
00:18:03Nasıl?
00:18:04Boş vermişsin her şeyi.
00:18:06İşten başka hiçbir şey düşünmüyorsun.
00:18:08Varsa yoksa iş, varsa yoksa iş.
00:18:10Aşk bile...
00:18:11Yok hayatında.
00:18:12Bir dostluk yok, bir şey yok ya, hiçbir şey yok ya.
00:18:15Bence sen kendi işine bak tamam mı?
00:18:18Bilirsin merak, kediyi bile öldürür derler.
00:18:21Halt etmiş onu diyen.
00:18:22Onu diyen halt etmiş.
00:18:24Merak zihnin can suyudur bir kere.
00:18:27Can suyu bu.
00:18:28Can suyudur.
00:18:31Can suyudur.
00:18:35Yalnız var ya orada bir ton iş var.
00:18:37Yani mümkün altı yok bugün yetişmez o iş.
00:18:40Kim demiş?
00:18:41Neler yetiştirdim ben bugüne kadar bunu mu yetiştiremeyeceğim?
00:18:45Vallahi bravo, bravo.
00:18:47Sendeki bu çalışma azmine var ya hayranım ya.
00:18:50Tekrar teşekkür ederim.
00:18:52Afiyet olsun.
00:18:54Afiyet olsun.
00:18:58Şey diyecektim.
00:19:00Ee...
00:19:03Ee...
00:19:04Şey diyeceğim.
00:19:05Şey, konsere gider miyiz?
00:19:17Yine mi?
00:19:19Ya geçen seferki hatamı telafi etmek istiyorum.
00:19:22Bak hem bu grup Türkiye'ye bayadır gelmiyordu.
00:19:24Gidersek çok sevinirim.
00:19:27Yani...
00:19:29Bilemedim.
00:19:38Tamam gidelim.
00:19:40Ama sen ver onları.
00:19:42Bana bir fiyasko dahi yaşamayalım.
00:19:44Çünkü benim bünyam kaldırmaz.
00:19:45Bu sefer var ya bunları kaybetsem benim de bünyam kaldırmaz hastaneye gider.
00:19:59Eğleneceğiz.
00:20:00Baya baya eğleneceğiz.
00:20:02Mükemmel geçecek.
00:20:04Sabırsızlanıyorum.
00:20:05Ben de.
00:20:10Kahveleri beğendi mi?
00:20:11Çok güzel.
00:20:12Ben de evledim.
00:20:13Evet eline sağ olun.
00:20:14Sağ olun.
00:20:15Sağ olun.
00:20:39Afiyet olsun.
00:20:40Ateş Bey sana bir şey söyledi mi?
00:20:41Ya da herhangi bir talimat falan verdi mi?
00:20:42Yok.
00:20:43Peki teşekkür ederim.
00:20:44Çok hoş.
00:20:45Çok hoş.
00:20:46Çok hoş.
00:20:47Çatlayacağım meraktan.
00:20:48Ne olacak acaba akşam?
00:20:49Ne olacak acaba akşam?
00:20:50Çok hoş.
00:20:51Çatlayacağım meraktan.
00:20:52Ne olacak acaba akşam?
00:20:53Teşekkür ederim.
00:20:54Çok hoş.
00:20:55Çok hoş.
00:20:56Çatlayacağım meraktan.
00:20:57Ne olacak acaba akşam?
00:20:59Hazırsın değil mi?
00:21:00Hadi gidelim.
00:21:01Hazırsın değil mi?
00:21:02Hadi gidelim.
00:21:03Nereye?
00:21:04Şirkete.
00:21:05Nereden çıktı bu?
00:21:07Ne?
00:21:08Çok hoş.
00:21:10Çok hoş.
00:21:11Çok hoş.
00:21:12Çatlayacağım meraktan.
00:21:14Ne olacak acaba akşam?
00:21:17Hazırsın değil mi?
00:21:19Hadi gidelim.
00:21:20Nereye?
00:21:21Şirkete.
00:21:22Nereden çıktı bu?
00:21:23You are ready, let's go.
00:21:30Where did you go?
00:21:31Where did you go?
00:21:32Where did you go?
00:21:34Where did you go?
00:21:35I was going to go.
00:21:37There is a couple of documents.
00:21:42They have a mail to us, we can work on it.
00:21:46We can work on it.
00:21:48We can work on it because we have a couple of documents.
00:21:53We can work on it.
00:22:00Look at that.
00:22:03I'll go to my house.
00:22:05I'll go to my house.
00:22:06Okay.
00:22:15I'll go to my house.
00:22:16I'll go to my house tomorrow.
00:22:23Let's go.
00:22:53He's a good one.
00:22:55He's a good one.
00:22:56He's a good one.
00:22:58He's a good one.
00:23:00We talked about it.
00:23:01He's a good one.
00:23:04I don't know what I'm talking about.
00:23:06You can play a game.
00:23:08I'm playing a game.
00:23:10He's a good one.
00:23:12He's a good one.
00:23:14He's a good one.
00:23:17You're a good one.
00:23:23You can't live together?
00:23:25You can't work together?
00:23:27How do you think about this?
00:23:30No, you can't sleep at the ground
00:23:33or you can't sleep at the ground.
00:23:36If the second step is wrong, I'll be wrong.
00:23:41I'm saying,
00:23:43I'm not a fireman.
00:23:46I don't understand you.
00:23:49You have two stones,
00:23:51You're hungry.
00:23:53Why do you make it?
00:23:54Why do you make it?
00:23:55What do you want?
00:23:56Why do you make it?
00:23:57Why do you make it?
00:23:58Why do you make it?
00:24:00I want it.
00:24:02Okay, then leave it to the place.
00:24:07I'll try to make it.
00:24:09I'll give it to you.
00:24:11I'll give it to you.
00:24:12I'll get you.
00:24:13I can't wait for him to leave.
00:24:27I can't wait for him to leave.
00:24:31I will take him to earn my money.
00:24:36Yeah, you're a lot of people, didn't you?
00:24:46They talked to me about it.
00:24:49Yes, they were able to get together.
00:24:54I've never felt like this.
00:24:57I've never felt like this.
00:24:59I've never felt like this.
00:25:01I've never felt like this.
00:25:03I've never felt like this.
00:25:06I've never felt like this.
00:25:09I've never felt like this.
00:25:12Let's do it.
00:25:14I want it.
00:25:16I want it.
00:25:18I'm not afraid of it.
00:25:20I'm afraid of it.
00:25:22Why do you feel like this?
00:25:25That's a good guy.
00:25:27That's a good guy.
00:25:29That's a good guy.
00:25:31Well, my son.
00:25:32My son.
00:25:35My debts are my debts.
00:25:37I'll owe you the last couple of geese studio hours.
00:25:40This has a good job but I'm cuanto to you.
00:25:42That's right.
00:25:43Now, if you't find yourself a whole Julie...
00:25:45If you accept your money with Voldemur,
00:25:48If I'masparl
00:25:58It's okay. We'll talk about what you want to say, then we'll talk about it.
00:26:06Thank you for your time.
00:26:09How much time is this time?
00:26:11Look, we'll wait for them.
00:26:13Okay, okay.
00:26:14Do you like pepper?
00:26:16And so much.
00:26:17Okay, let's go.
00:26:19Let's go.
00:26:28Of...
00:26:34...Ice odaklanamıyorum.
00:26:36Daha çok var.
00:26:37Saat 10'a kadar nasıl dayanacağım?
00:26:39Ne planlıyor acaba?
00:26:41Yemek falan mı?
00:26:44Yok canım.
00:26:46Bir sürpriz ama belli.
00:26:48İyi bir şey mi, kötü bir şey mi?
00:26:51İpucu da vermiyor ki.
00:26:53Ay heyecan bastı iyice.
00:26:58Ne oldu?
00:26:59Ne?
00:27:00Ne ne oldu?
00:27:01Gülümsüz.
00:27:02Yok.
00:27:03Kimleri aklından ne geçiyor?
00:27:04Bir şey mi?
00:27:05Yok.
00:27:06Yok.
00:27:07Yok.
00:27:08Yok.
00:27:09Yok.
00:27:10Yok.
00:27:11Yok.
00:27:12Yok.
00:27:13Yok.
00:27:14Yok.
00:27:15Yok.
00:27:16Yok.
00:27:17Yok.
00:27:18Yok.
00:27:19Yok.
00:27:20Yok.
00:27:21Yok.
00:27:22Yok.
00:27:23Yok.
00:27:24Yok.
00:27:25Yok.
00:27:28Yok.
00:27:33Yok yok.
00:27:46Yok.
00:27:50I'm sorry, I'm not a part of you.
00:28:00I'm not a part of you.
00:28:04What are you?
00:28:06I'm not a part of you.
00:28:08Okay, I'll leave you.
00:28:20Gine ne oldu?
00:28:36Çok özür dilerim ben farkını.
00:28:38Biliyorum, farkında olmadan yapıyorsun.
00:28:44Bir demem bilsem.
00:28:45Neyim?
00:28:47What will happen?
00:28:49What will happen?
00:28:51What do you plan to tell you?
00:28:53You're here.
00:28:55If you're here, if you're here, you'll be able to work.
00:28:59Please, don't worry about it.
00:29:01Please.
00:29:09What did you say to me?
00:29:17What did you say to me?
00:29:19What did you say to me?
00:29:21You can love him.
00:29:23Don't ever camp.
00:29:29I came to your school, don't you!
00:29:31I was waiting for you.
00:29:33I did not get to me!
00:29:35Don't soon, no matter what brag, y'all!
00:29:37Is a CPU!
00:29:39I don't understand.
00:29:46I never thought about me.
00:29:55I'm gonna do this with my guys.
00:29:58It's funny, I'm so rude.
00:30:09Ah, back up!
00:30:34Oh, wait a minute.
00:30:39I'm sorry.
00:30:41What are you doing?
00:30:43What are you doing?
00:30:45I'm not a man.
00:30:47I'm a man.
00:30:49I'm a man.
00:30:53What are you doing?
00:30:55You're fine.
00:30:57Good.
00:30:59Good.
00:31:01You can do something.
00:31:03You're fine.
00:31:05What are you doing?
00:31:09What are you doing?
00:31:13Kırmızı gül.
00:31:17Dikenli, hoş kokulu, güzel bir gül.
00:31:21So, I know you're doing it.
00:31:23Why do you do that?
00:31:25Why do you do that?
00:31:27Because
00:31:31you're a human.
00:31:33You're right.
00:31:35It's very nice.
00:31:37It's very nice.
00:31:39It's very nice.
00:31:41It's very nice.
00:31:43It's very nice.
00:31:49I'm sorry.
00:31:51I'm going to put it on the table.
00:31:53It's very nice.
00:31:55It's very nice.
00:32:01I'm sorry.
00:32:05Maybe...
00:32:10Hey.
00:32:11V fus zero.
00:32:17I'm going to find Manana.
00:32:19Ate esse and Iunes say what is interesting here?
00:32:21It's a very true joke.
00:32:23It just will start the宿 pairs.
00:32:25Excuse me without the dolls.
00:32:27It's very nice.
00:32:30Thank you to Maria.
00:32:32Do you have a guest in the room? What are you doing in the room?
00:32:51I don't know.
00:32:53Okay, thank you.
00:32:55Can you see us?
00:33:00You've got to know what I mean to you.
00:33:02I don't know what you want to know.
00:33:05Is it possible to live in the room?
00:33:10I can't believe in the room.
00:33:14I don't know where I am.
00:33:18I don't know what I want to go.
00:33:21Ben de ne yapıyorum?
00:33:24Chayümü bile içmeden uzaklaşıp gidiyorum.
00:33:28Ozumu bıraktınız insan da!
00:33:35Şu kızın işini bir halledeyim de.
00:33:39Sıra sana da gelecek.
00:33:45Şuna baksana.
00:33:46Proje çiziminde bir eksik var gibi.
00:33:51Let's go.
00:34:07Hello, Zeyn.
00:34:08I'm Ateş, I'm going to meet you.
00:34:11If you want to tell you, you'll come to the house.
00:34:15You're fine, you're fine.
00:34:17I'm not feeling good, I'm not feeling good.
00:34:23I'm not feeling good, I'm feeling good.
00:34:25Okay, let's listen.
00:34:27I'll give you a step on the floor, I'll get you.
00:34:30I'll tell you, I'll tell you, you'll be fine.
00:34:32You're fine, you're fine.
00:34:35You're fine, I'll get you.
00:34:38You're fine.
00:34:40You're fine, you're fine.
00:34:42I'll tell you, I'm fine.
00:34:48I'm fine.
00:34:49Let's go.
00:34:51Let's go.
00:34:54Let's go.
00:34:55Let's go.
00:34:59I'm sorry, I'm sorry.
00:35:01It's okay.
00:35:03It's okay.
00:35:05Okay, I'll wait.
00:35:09It's okay.
00:35:13It's okay.
00:35:15It's okay.
00:35:17Okay.
00:35:19You're fine.
00:35:21Okay.
00:35:23I'm sorry.
00:35:25I'm sorry, I'm sorry.
00:35:36I'm sorry.
00:35:45Allah Allah!
00:35:47Ya ben bu arabanın anahtarını nerede düşünmüş olabilirim ki?
00:35:55No, it's not here.
00:36:03I don't need to find it.
00:36:07Where is it?
00:36:18Where could this be?
00:36:25Nereye koydum ben bu arabanın amahtarını ya?
00:36:28Bunu mu arıyordun?
00:36:31Hay yaşayın Cemal Bey.
00:36:32Vallahi iki saattir nerede düşürdüm diye arıyorum.
00:36:35Sağ olun.
00:36:37Hayırdır Malik? Bugün tek bir mutlu görüyorum seni.
00:36:39Vallahi çok mutluyum Cemal Bey.
00:36:40Yani böyle o kadar mutluyum ki sanki böyle karnımda güverçinler falan okuşuyor.
00:36:45Karnında kelebekler.
00:36:46Kelebekler.
00:36:47İyi iyi güzel. Sevindim seni böyle gördüğümü.
00:36:49Geçen gördüğümde biraz üzgündüm çünkü.
00:36:51Bilir misin Malik?
00:36:55Bazen insanın kalbindeki hem dert hem derman olur insanın.
00:36:58Çok doğru söylediniz Cemal Bey. Vallahi öyle.
00:37:03Senin de kalbinde kim varsa onu kaybetme. Her daim dermanın olsun.
00:37:07İnşallah yüzünü etkiler.
00:37:08Tamam. Umarım hep sizin de öyle olur.
00:37:12Benim derdimin dermanı yok Malik.
00:37:14Yani Cemal Bey gecenin güneşe en yakın olduğu an karanlık olduğu anda.
00:37:19Ve siz de bilirsiniz.
00:37:21Bilirim Malik ama öyle değil.
00:37:23Gecenin en karanlık anı güneşe kavuşmadan önce derler.
00:37:28Ama işte insanın gecesi de gündüzde karanlık olunca bekleyecek bir şey kalmıyor.
00:37:35Sen bana takılma. Çok sevindim senin adına.
00:37:38Cemal Bey. Umarım sizin için de her şey bir an önce yoluna girer.
00:37:44Hayırlısı Malik. Hayırlısı.
00:37:46Hayırlısı Malik.
00:38:00Yahu Müzeyan ana. Ateşin gelmesine ne gerek var.
00:38:02İnat etme gel seni hastaneye götürün gözünü seveyim.
00:38:05Hastaneye falan gitmek istemiyorum oğlum. Asrar etme.
00:38:08İyi madem ayranın iç var ana.
00:38:10I don't care about it, don't care about it.
00:38:12I don't care about it, I don't care about it.
00:38:30How did you do Zeyn Anne?
00:38:32Sağolsun Cemal tuzlu hayran verdi. Eh, biraz daha iyi içeyim.
00:38:36Bir saattir dilimde tüyü bitti, gel hastaneye götüreyim diyorum. İstemiyorum.
00:38:41Bizim doktoru çağır Cemal.
00:38:43Yok oğlum, ne doktoru? Aa, iyice abarttınız siz de ama.
00:38:47Şimdi bir tuzlu hayran daha içtim, hiçbir şeyim kalmaz. Hem daha iyiyim.
00:38:52Bir doktor görseydi.
00:38:54İyi madem, sen geldiysen kardeş, ben işlerin başına döneyim.
00:38:58Tamam.
00:39:02Ateş oğlum, Aslı'yı bir arayıver. Ulaşamadım da merak ettim.
00:39:15Alo Aslı.
00:39:17Ateş.
00:39:19İyi misin?
00:39:20İyiyim, şirketteyim.
00:39:23Zeyn Anne seni aramış.
00:39:26Ulaşamayınca merak etmiş.
00:39:28Ee, şarjım bitmişti. Telefon kapanmış. Şimdi gördüm aramaları.
00:39:33Tamam, Müzeyyen Anne'ye veriyorum.
00:39:35Ver çocuğum.
00:39:36Ben de gidip bir Cemal'e bakayım.
00:39:37Hah, bak senin işine çocuğum.
00:39:39Tamam, ver.
00:39:40Aslı.
00:39:48Aslı.
00:39:49Her şey planladığımız gibi gidiyor.
00:39:52Ateş oradamı şu an?
00:39:54Yok, Cemal'in yanına gitti.
00:39:57Tamam.
00:39:58Hadi ben telefonu kapatayım da sen hallet şu işe Ateş gelmeden.
00:40:01Merak etme, halledeceğim.
00:40:15Nasıl gidiyor hazırlıklar?
00:40:16Merak etme.
00:40:24Yani abartmayacaktın.
00:40:29Ya kardeş, bunun nesi abarttı?
00:40:33Alt üstü bir firma fişi hazırladım.
00:40:34Yani bu gayet normal bir şey.
00:40:36Ya bir de mutfaktakilerle konuştum.
00:40:38Böyle sinemayı izlerken mısır falan patlatıyor.
00:40:41Ya yok artık.
00:40:42Asıl sana yok artık.
00:40:43Kardeş, sen hayatında mısırsız sinema gördün mü?
00:40:46Mısırsız sinema, güneşsiz dünyaya benzer.
00:40:49İçecekler falan da hazır bu arada.
00:40:51Yani azıcık benim kadar damak zevkiniz olsa sorun kalmayacak ama...
00:40:54Her göz elin bir kusuru vardır.
00:41:00İnşallah yanlış anlamazsın.
00:41:02Ya hayır, onu da yanlış anlayacak bir şey yok.
00:41:04Yani alt üstü bir film izleyeceksiniz.
00:41:05Film de çocuk filmi.
00:41:08Ya duyan da bir şey sanacak.
00:41:09Ben sana söyleyeyim, bu yapabileceğin en iyi jest.
00:41:14Sağ ol.
00:41:16Çok uğraşmışsın.
00:41:17Ayıp ettin.
00:41:18Yani alt üstü bir afiş hazırladık.
00:41:20Taş attık da kolumuz mu yoruldu?
00:41:23Mercan da gelir biraz daha.
00:41:25Burayı görmemesi lazım.
00:41:27Çok uğraşmışsın ama güzel olmuş.
00:41:31Eyvallah.
00:41:32Ben müzeyen annenin yanına gideceğim.
00:42:02Akşam işim çıktı.
00:42:04Bizim plan iptal oldu.
00:42:05Bizim plan iptal oldu.
00:42:06Giddi bir şey yok değil mi?
00:42:07Bak bak bir de merak ediyormuş pozlarına giriyorsun.
00:42:08Su yılanı.
00:42:09Giddi bir şey yok değil mi?
00:42:12Bak bak bir de merak ediyormuş pozlarına giriyorsun.
00:42:13Su yılanı.
00:42:14Giddi bir şey yok değil mi?
00:42:15Bak bak bir de merak ediyormuş pozlarına giriyorsun.
00:42:16Su yılanı.
00:42:17İzlediğiniz için.
00:42:19Da?
00:42:28Giddi bir şey yok değil mi?
00:42:30Bak bak bir de merak ediyormuş pozlarına giriyorsun.
00:42:33Su yılanı.
00:42:47No, no.
00:42:49No, no.
00:42:55Okay.
00:43:05It's not a place to go.
00:43:07It's a place to go.
00:43:09A place to go.
00:43:11You'll be able to go for a while.
00:43:13I'll go for a place to go.
00:43:17We can get a Turkish dish?
00:43:27Can we get a Turkish dish?
00:43:47How are you doing, Zeynay?
00:43:51I'm fine.
00:43:52I'm fine.
00:43:53I'm fine.
00:43:56I'm fine.
00:43:57I'm fine.
00:43:58I'm fine.
00:43:59I'm fine.
00:44:00I'm fine.
00:44:07Stop now.
00:44:08He gave us a message to you, didn't he?
00:44:11And he didn't say anything.
00:44:13Yes.
00:44:14What?
00:44:15Az önce de iptal oldu diye mesaj attı.
00:44:18Ne yapmaya çalışıyor acaba?
00:44:24Bilmiyorum.
00:44:28O da heyecanlı gibiydi aslında.
00:44:30Ya da bana mı öyle geldi bilmiyorum ama.
00:44:33Bir gel diyor, bir gelme diyor anlamıyorum onu.
00:44:38Bir üzüldün sen sanki.
00:44:40I'm sorry.
00:44:42I'm sorry.
00:44:44I'm sorry.
00:44:46I'm just curious about it.
00:44:48I'm sorry.
00:44:50I'm sorry.
00:44:52I'm sorry.
00:44:54I'm sorry.
00:45:08Sağ ol.
00:45:12Afiyet olsun.
00:45:14Teşekkür ederim.
00:45:18Ee, babanla durumlar nasıl?
00:45:21O konuşmak istiyor.
00:45:23Ama ben çok da istemiyorum.
00:45:28O laf edemiyorum hala yaptığı şeyden dolayı.
00:45:32Abi, hayırdır? Bir sorun mu var?
00:45:42Ben canım, bir konu hakkında yardımına ihtiyacım var.
00:45:48Tabii, yapabileceğin bir şeyse.
00:45:50Ya, ee...
00:45:52Önemli bir yatırımcıyla son dakika bir randava ayarladım.
00:45:54Akşam beraber yemek yiyeceğiz.
00:45:56Konuların başlıkları da tam senin alanına geliyor.
00:45:58Acaba benimle yemeğe gelir misin akşam?
00:46:06Yemek mi?
00:46:09Bilmem, bu çok ani oldu şimdi. Bilemedim.
00:46:12Ya gel canım, ne olacak? Altı üstü bir yemek.
00:46:15Eee, sen de gelirsin.
00:46:20Canım, ben gelemem. Benim tonda işim var burada.
00:46:25Ee...
00:46:28Ne diyorsun?
00:46:29Gelir, gelir.
00:46:30Git canım, ne olacak? Değişiklik olur.
00:46:35İyi, peki geleyim. Sen de işin görülsün ha.
00:46:37İyi, peki geleyim. Sen de işin görülsün ha.
00:46:54Tamam, süper oldu bu. O zaman akşamı doğru arıyorum seni.
00:46:58Belim koptu ya.
00:47:25Of! Of!
00:47:28Ne oldu?
00:47:30Ha?
00:47:31Kızım, ben şu borç meselesine taktım.
00:47:33Taktım kafayı da. Kim ödedi bu borcu?
00:47:35Ya anacığım, sen de iyice taktın ha.
00:47:40Ne demek taktın?
00:47:42Kim ödedi bu borcu? Aziz para değil ki.
00:47:43İnsan merak ediyor.
00:47:47Ama öğreneceğim illa ki.
00:47:50Nasıl?
00:47:52Nasıl?
00:47:54İşte gideceğim, o tefecilere soracağım.
00:47:58Yok öyle bir şey anacığım. Yok, yok. İzin vermiyorum ha.
00:48:01Ne demek izin vermiyorum? Ben senden izin alacağım.
00:48:04Anne saçmalama, tehlikeli adam bunlar ya.
00:48:06Hiç, hiç uzatmayın. Hiç ısrar etmeyin.
00:48:10Gideceğim, o adamların karşısına geçeceğim.
00:48:11Dileceğim, o borcu kim ödedi.
00:48:13Ya la la la ya. Ben öğrendim de ne oldu?
00:48:17Öğrendin mi?
00:48:18Ne?
00:48:25Yani, biliyor musun borcu kim ödediğini?
00:48:31Yok canım, ya bilsem söylemez miyim de.
00:48:34Anacığım, bilsem söylemez miyim de.
00:48:37Ya ben öğrenip de ne yapacağız demek istedim.
00:48:40Berat.
00:48:42Bana bak, hiç lafı çevirmeye kalkma.
00:48:44Ben anlamaz mıyım seni doğru mu söyleyiyorsun?
00:48:47Yoksa yalan mı uyduruyorsun?
00:48:48Söyle bakalım, kim ödemiş o borcu?
00:48:53Ya abi hadi söylesene ya, uğraştırma bizi.
00:49:14Buyurun efendim, hoş geldiniz. Buyurun basınız.
00:49:18Buyurun efendim, hoş geldiniz.
00:49:19Buyurun basınız.
00:49:31Sağ ol.
00:49:32Buyurun.
00:49:50Burası iş yemeği için uygun bir yer mi sence?
00:49:54Ne bileyim, biraz salaş, çok da loş.
00:49:57Haklısın.
00:49:59Ama yatırımcılar burayı istedi, ben de bir şey diyemedim.
00:50:10Yatırımcıdan bahsetsene biraz.
00:50:12Hakkında bilgim olsun, yanlış bir şey söylemeyeyim.
00:50:15Çıkçası benim de çok büyük fikrim yok.
00:50:17Dedim ya çok ani oldu.
00:50:19Bir, ortak bir bağlantı sayesinde kontak kurduk.
00:50:22Yemekle beraber tanırız artık.
00:50:35Geç kaldı.
00:50:43Şimdi mesaj atmış, trafiğe takılmışlar.
00:50:45Altyazı M.K.
00:50:46Altyazı M.K.
00:50:47Altyazı M.K.
00:50:48Altyazı M.K.
00:51:18Altyazı M.K.
00:51:19Altyazı M.K.
00:51:20Altyazı M.K.
00:51:21Altyazı M.K.
00:51:22Altyazı M.K.
00:51:23Altyazı M.K.
00:51:24Altyazı M.K.
00:51:26Sakarlığım çocuğum.
00:51:28Sorun değil.
00:51:29Neyse.
00:51:30Altyazı M.K.
00:51:31Altyazı M.K.
00:51:32Altyazı M.K.
00:51:33Altyazı M.K.
00:51:34Altyazı M.K.
00:51:35Altyazı M.K.
00:51:36Altyazı M.K.
00:51:37Altyazı M.K.
00:51:38Altyazı M.K.
00:51:40Altyazı M.K.
00:52:03Altyazı M.K.
00:52:04Bunlar yeter herhalde.
00:52:05Altyazı M.K.
00:52:06Altyazı M.K.
00:52:07It was very close to me.
00:52:32It's closed.
00:52:37What's going on?
00:52:45Let's go to a company.
00:52:50Where are you?
00:52:52I'm going to go to a company.
00:52:53I'm going to go to a company.
00:52:55It's not a company.
00:52:57I saw a restaurant when I saw it.
00:53:01What restaurant?
00:53:03What's going on there?
00:53:05I don't know.
00:53:07You were wrong?
00:53:09I was wrong.
00:53:11I was wrong.
00:53:12Who knows what's going on there?
00:53:16What restaurant is?
00:53:18There is a company near the next one.
00:53:20There is a company.
00:53:22Okay.
00:53:34Let's go.
00:53:36What an animal store.
00:53:39What a person.
00:53:42What a person.
00:53:43What an animal store.
00:53:44What a person.
00:53:45Is nothing.
00:53:46What a person.
00:53:48Biliyorsun gün gibi ortada işte söyle.
00:53:54Ya saat geç oldu ben şu otomatik sulama ona bir bakayım...
00:53:57Otur bakalım.
00:53:58Şunun cevabını vermeden seni şuradan şuraya salmam.
00:54:06Ya hadi uğraştırma bize artık söyle.
00:54:11Tamam da tamam.
00:54:12Söyleyeceğim.
00:54:14Manikö demiş.
00:54:49Açılmıyor mu?
00:54:51Bozuldu galiba.
00:54:54Çok özür dilerim. Söz yarın ilk iş sana bir telefon alacağım.
00:54:58İstemem. Düzelir.
00:55:01Biraz daha bekleyelim. Açılır belki.
00:55:05Bu adam gelmeyecek galiba. Ben kalkayım en iyisi.
00:55:09Ben bir arayıp sorayım bunu.
00:55:18Tamam. Tamam. Geçmiş olsun.
00:55:29Ne dedi?
00:55:36Sorma. Kaza yapmışlar.
00:55:39Hay Allah.
00:55:41Neyse ki çok önemli bir şey yok. Artık toplantıyı daha sonra yerteleyeceğiz.
00:55:45Seni de buraya kadar yordum. Kusura bakma.
00:55:49E çıkalım o zaman.
00:55:51Ben çok acıktım.
00:55:53Hazır buraya kadar da gelmişken yemek yesek.
00:55:56Hem tatsız durumu da telafi etmiş olurum ben.
00:55:59Yok sağ olun.
00:56:00Gitmek istiyorum gerçekten.
00:56:02Peki sadece iki dakika verir misin bana?
00:56:04Sana göçsermek istediğim bir şey var.
00:56:34Demet için aldım.
00:56:46Ama emin olamadım.
00:56:48Senin de bir görüşünü almak istedim.
00:56:49Tam Demet'in tarzı.
00:57:15Bayılacak buna eminim.
00:57:17Acaba bileğinde deneyebilir miyim?
00:57:30Hem nasıl duruyor görmüş olurum.
00:57:33Yani içini rahat edecekse dene tabii.
00:57:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended