Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Love between Lines EP.20 Engsub
Mystic.Frames
Follow
2 days ago
Love between Lines EP.20 Engsub
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Oh
00:30
Oh
01:00
Oh
01:30
Oh
01:32
Oh
01:34
Oh
01:36
Oh
01:38
Oh
01:40
Oh
01:42
Oh
01:44
Oh
01:46
Oh
01:48
Oh
01:58
Oh
02:00
Oh
02:02
Oh
02:04
Oh
02:10
Oh
02:12
Oh
02:14
Oh
02:16
我告訴你我爸
02:18
大本事沒有什麼
02:19
但小本事呢
02:20
方方明明還可以
02:22
那你還會什麼
02:24
嗯
02:26
就女孩
02:32
不是你這什麼反應啊
02:34
不信啊
02:35
不信
02:36
信信信怎麼不信
02:38
我告訴你
02:39
我的劇本是讓你玩過吧
02:40
那裡面感情線愛情線
02:42
全是我設計
02:44
那靠的是什麼呢
02:45
全憑經驗
02:48
嗯
02:49
那我是不如你
02:56
啊
02:57
你戀愛經驗豐富
02:58
那你說說看
02:59
我在修和那個肖志宇
03:01
有沒有戲啊
03:05
他倆吧
03:08
沒戲
03:10
不是嗎
03:11
你看啊
03:12
他倆呢
03:13
又是從劇本室來認識
03:15
又是合租同居
03:16
還是老闆和員工的關係
03:18
這樣一說不挺有緣分的嗎
03:20
你呀放一百個心
03:21
越是這種關係啊
03:22
它就越不可能
03:24
再說了
03:25
他倆是真有什麼
03:26
我能看不出來嗎
03:28
什麼
03:29
當然了
03:31
老闆
03:33
嗯
03:34
我給你看個東西
03:36
我讓你給我篩監控視頻
03:38
你給我看什麼呢
03:39
這是
03:40
老闆
03:41
你沒有找個重點啊
03:42
那重點是什麼呀
03:43
你再看看
03:46
你再仔細看看它
03:47
我去啊
03:51
我去啊
04:03
這客廳收拾過了
04:04
挺寬敞的
04:06
嗯
04:07
都搬到個樓上去了
04:10
動作夠快的呀
04:12
怎麼沒走多久呢
04:14
唉
04:15
哼
04:16
有的人走的時候啊
04:17
那麼拒絕
04:19
我要是不把它當儲物件
04:21
我堵不死人了
04:25
現在就不用堵不死人了
04:31
我去換個衣服
04:33
準備出門了
04:35
電影開場還早呢
04:43
抗家
04:44
沒什麼
04:45
聽到
04:49
我叫你
04:51
誰
04:52
開場
04:54
那
04:56
混音
05:00
好
05:02
很熱
05:04
大
05:06
觀音
05:10
Oh my God.
05:27
The day of the day.
05:29
I...
05:30
Hey.
05:38
I'm sorry. You don't have to worry. You sit down. I can't tell you.
05:45
I can't do this.
05:47
This is an investigation.
05:50
What?
05:52
Come, come, come, come.
05:53
This is a mistake. You can't do it.
05:55
I can't do it.
05:57
This is a mistake.
05:57
I was just a mistake.
05:58
I'm going to be imperfect.
06:00
I'm going to be wrong.
06:00
Then you've got me.
06:02
You've got me wrong.
06:03
I'm going to be wrong.
06:05
It's no matter what I'm wrong.
06:06
You can do this.
06:07
I'm sure you've got me wrong.
06:08
Take me wrong.
06:11
I'll make up this.
06:14
I think it's a fool to some of us.
06:17
It doesn't make us a detail.
06:21
Look, at me,
06:22
it's my boss.
06:24
You, as anenter,
06:26
used to prep the work of racing.
06:27
You're not going to do this
06:28
違反公司規定,
06:29
it's the best.
06:30
It's a good thing.
06:32
I'm going to tell you
06:33
that you were in the movie show
06:35
that day,
06:37
that's what I'm talking about.
06:39
I thought you were really talking about矛盾.
06:41
That's how I'm talking about it.
06:43
So?
06:44
So, you have to do this.
06:46
That's what I'm talking about.
06:50
I'm going to tell you.
06:51
What's going on?
06:52
I can't wait to see you,
06:54
but I'm not sure if I'm in the relationship.
06:58
It's the first day.
07:00
I just said,
07:02
I saw you in the room
07:03
that's funny.
07:04
I'll be right back.
07:10
Okay.
07:13
I'm so busy.
07:14
I'm going to work with you.
07:16
I'm not sure how many people are going to see you.
07:20
I'm sure you're going to take a look at me.
07:22
I'm not sure how many people are going to see you.
07:24
You know what I'm going to see?
07:26
I'm sure.
07:29
You've done it.
07:31
You've done it?
07:33
I haven't done it.
07:36
You've done it?
07:38
You've done it.
07:44
You're not here.
07:46
So many women are following you.
07:48
What do you think,
07:50
Is there anything special to you?
07:53
Who's wrong with me?
07:55
I'm not sure if you were wrong with me.
07:58
I'm not sorry.
08:00
I'm not a good guy.
08:02
I'm not a good guy.
08:04
I'm not a good guy.
08:06
I'm not a good guy.
08:08
I'm not a good guy.
08:10
Who's wrong with me?
08:12
Who's wrong with me?
08:16
What?
08:20
We're all together.
08:22
I don't know what I'm doing.
08:24
You're not a good guy.
08:26
I'm not sure if I'm in the coffee shop.
08:28
I'm going to talk to you later.
08:30
What I'm talking about?
08:34
Tell me,
08:36
Tell me.
08:38
Tell me.
08:40
Tell me what you're saying.
08:42
Tell me.
08:44
Tell me.
08:45
Tell me.
08:47
Tell me.
08:49
Tell me.
08:50
Tell me.
08:51
What are you doing?
08:52
You're...
08:56
I'm not going to be in a car.
08:59
I'll take you to the parking lot.
09:00
I'm not a person who is a person.
09:02
You leave me.
09:05
I...
09:11
I'm going to be in a car.
09:12
I'm going to go home.
09:14
I'm going to go home.
09:16
I'm going to go home.
09:17
Really?
09:19
I'm going to go home.
09:21
I'm back home, I'm leaving the room.
09:24
So I can sleep a while.
09:27
I'll open it.
09:30
You're not going to get me.
09:32
I'm not going to get you.
09:35
This is...
09:36
I'm going to go.
09:38
I'm going to be waiting for a while.
09:41
You're really good.
09:41
You're going to have a meal.
09:43
I'm not going to eat.
09:44
Right.
09:44
I'm going to eat a meal.
09:45
Let's eat a meal.
09:46
I'll have a meal.
09:48
I'm going to be happy.
09:49
I'm not going to be a meal.
09:51
Ah, that...
09:54
We'll just go.
10:03
Let's go.
10:13
What else?
10:13
We're still in a low-end.
10:16
Especially the company,
10:17
those people are busy.
10:22
I'm going to hear you.
10:27
Yes.
10:30
What happened?
10:31
This movie is going to be a開場.
10:33
I'll see you next time.
10:39
I don't want to get out of here.
10:43
Why?
10:51
I don't know what we've done.
10:59
What happened?
11:06
What happened?
11:07
What happened?
11:09
I'm not sure what happened.
11:18
Let me see.
11:21
I'm going to call you
11:35
I've been told you
11:37
I've had a lot of ideas
11:38
to talk to you
11:42
I thought
11:43
the fact that the key is
11:44
the key is the key is the key
11:46
and the key is the key
11:47
but
11:48
Look at this chart,
11:50
the music that's in the music
11:52
has been used with a lot of the block
11:53
to meet the two-story block.
11:54
It's been made possible for many times.
11:55
But it has been used as a very strange way
12:00
It's been seen by the two-story block
12:02
with many这样s,
12:04
with lots of different floors and随 a lot of stairs
12:06
to provide the space for the game.
12:07
It's also used to work with the block
12:08
to connect with a certain space
12:09
while it is a fair.
12:11
But it is not used to be a different part.
12:12
It's an interesting way for the museum.
12:15
You can't get into it.
12:17
You can't look at it.
12:19
Of course.
12:20
Is there a name?
12:22
Q?
12:23
There's no doubt it.
12:34
You are a good friend.
12:36
She has been in this business for 20 years.
12:40
Two years ago.
12:41
This is so insane.
12:43
Really.
12:45
这个建筑师技巧很成熟,却不让人觉得冷冰冰,反倒很柔和,有着中式建筑的包容和脱俗。
12:57
史强仁总说建筑就是一面镜子可以照出设计师的内心,我觉得他本人应该也是这样的。
13:06
它确实是这样的。
13:16
你看,这个空间用了很多声学系统, 这个木格栅可以更好地吸收声音, 包括一些吸音材料, 让整个这个。
13:32
,
13:37
这位建筑师饮料。
13:44
这位建筑师的故事。
13:47
原刑你会比较 community?
13:49
这位建筑师的故事。
13:51
等一会儿有时间啊, 我再给你讲讲这位建筑师的故事。
13:55
关于人来幻想去。
13:57
关于人来幻想去。
13:59
关于人来幻想去。
14:01
I'm going to sleep.
14:31
Come on.
14:38
Come on.
14:42
Let's go.
15:01
Let's go.
15:31
Let's go.
16:01
Let's go.
16:31
Let's go.
17:01
Let's go.
17:09
Let's go.
17:11
Let's go.
17:13
Let's go.
17:17
Let's go.
17:25
Let's go.
17:27
Let's go.
17:35
Let's go.
17:43
Let's go.
17:51
Let's go.
17:53
Let's go.
18:01
Let's go.
18:03
Let's go.
18:11
Let's go.
18:13
Let's go.
18:15
Let's go.
18:25
Let's go.
18:27
Let's go.
18:37
Let's go.
18:39
Let's go.
18:49
Let's go.
18:59
Let's go.
19:01
Let's go.
19:02
Let's go.
19:03
Let's go.
19:05
Let's go.
19:06
Let's go.
19:07
Let's go.
19:09
Let's go.
19:11
Let's go.
19:13
Let's go.
19:14
Let's go.
19:15
Let's go.
19:16
Let's go.
19:17
Let's go.
19:43
I'll be the best for you.
19:46
If you want to forgive,
19:48
you must have a good feeling.
19:50
If you don't have you,
19:52
I don't know how to do it.
20:13
I'll be the best for you.
20:15
I've seen the woman's first child.
20:17
I've seen the女性 of the mother.
20:20
She was just a good person.
20:22
I don't want you.
20:24
I'm sorry.
20:25
I've seen the woman's first child.
20:27
She's just a good person.
20:29
She's so good for you.
20:31
She's so good for me.
20:32
She's so good for her.
20:34
It's just because the data is so bad.
20:37
She's so good for me.
20:39
She's so good.
20:42
Hey it was a lot of sin,
20:44
but it seems to let me receive
20:45
that in the contactor.
20:47
Is it true to this customer?
20:50
It's probably the only person that is the owner?
20:54
For a few years,
20:55
we could easily get from theела.
20:59
I know you're worried.
21:01
But now we can't engage the client.
21:04
The rest is your assumption.
21:07
As you know, the owner was not the same.
21:11
We need to check out this situation.
21:14
If you don't want to see any new situation,
21:19
I will tell you first.
21:22
That's why I want you to say.
21:24
I want you to say that.
21:26
I'm sorry.
21:28
This is a good time.
21:31
We need to be careful.
21:35
Since we've spent so many years,
21:37
we don't care about this few days.
21:41
I'm not sure.
21:44
I'm not sure if you've done that.
21:49
I'm not sure if I can write it out.
21:52
This is the sign of Q.
21:57
I don't know why it's not a sign.
22:02
This is not a sign of K.
22:04
I don't know if it's not a sign.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
43:25
|
Up next
Love between Lines EP.22 Engsub
Mystic.Frames
18 hours ago
44:12
Love between Lines Episode 21 | SERIES HUB
SERIES HUB
19 hours ago
44:16
EP.19 Love between Lines Engsub
Seven
3 days ago
44:12
Love between Lines Episode 21 Engsub
Huahua Xingxing
18 hours ago
43:25
EP.22 Love between Lines Engsub
Seven
19 hours ago
44:12
Love between Lines EP.21 Engsub
Mystic.Frames
18 hours ago
44:31
Love between Lines EP.9 Engsub
Mystic.Frames
1 week ago
1:20:59
The system came too late Full Engub
Mystic.Frames
15 hours ago
42:20
Love between Lines Episode 20 Engsub
Huahua Xingxing
2 days ago
43:58
Love between Lines EP.16 Engsub
Mystic.Frames
5 days ago
43:25
Love Between Lines (2026) Ep 22 Eng Sub
Epic.Rewind
18 hours ago
43:49
Love between Lines EP.14 Engsub
Mystic.Frames
6 days ago
44:21
Love between Lines EP.15 Engsub
Mystic.Frames
5 days ago
42:51
Love between Lines EP.13 Engsub
Mystic.Frames
6 days ago
43:45
Love between Lines Ep.2 EngSub
Mystic.Frames
2 weeks ago
44:46
Love between Lines Ep.11 EngSub
Mystic.Frames
1 week ago
42:20
Love Between Lines (2026) Ep 20 Eng Sub
epicfilmnet
19 hours ago
44:59
Love between Lines Ep.7 EngSub
Shows Cool
1 week ago
45:12
Love between Lines Ep.5 EngSub
Mystic.Frames
1 week ago
33:41
Love between Lines Ep.1 EngSub
Mystic.Frames
2 weeks ago
44:37
Love between Lines Ep.12 EngSub
Mystic.Frames
1 week ago
45:37
Love between Lines EP.10 Engsub
Mystic.Frames
1 week ago
42:51
Love between Lines (2026) EP 14 ENGSUB
ScreenTreats
6 days ago
44:46
Love between Lines (2026) EP 11 ENGSUB
Fast Scenes
1 week ago
44:12
EP.21 Love between Lines Engsub
Seven
19 hours ago
Be the first to comment