Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:01:30What are you doing?
00:01:32What are you doing?
00:01:34What are you doing?
00:01:36What are you doing?
00:01:38What are you doing?
00:01:40What are you doing?
00:01:42What are you doing?
00:01:46What are you doing?
00:01:48What are you doing?
00:01:50What are you doing?
00:01:52What are you doing?
00:01:56What are you doing?
00:01:58What are you doing?
00:02:02What are you doing?
00:02:04What are you doing?
00:02:06What are you doing?
00:02:08What are you doing?
00:02:10What are you doing?
00:02:12What are you doing?
00:02:14What are you doing?
00:02:16What are you doing?
00:02:18What are you doing?
00:02:20What are you doing?
00:02:22What are you doing?
00:02:24What are you doing?
00:02:26What are you doing?
00:02:28What are you doing?
00:02:30What are you doing?
00:02:32What are you doing?
00:02:34What are you doing?
00:02:36What are you doing?
00:02:38What are you doing?
00:02:40What are you doing?
00:02:42What are you doing?
00:02:44You're doing a lot of work.
00:02:46I'm a little old you've been done.
00:02:48What are you doing?
00:02:50What are you doing?
00:02:52Oh, what are you doing?
00:02:55I'm going to go.
00:02:56I will go.
00:02:58I'm going to go.
00:03:00Come on.
00:03:02I'm going to go.
00:03:03I'm going to go to other places.
00:03:06Hey, I'm going to go.
00:03:08I'm going to go.
00:03:10I'm going to go.
00:03:11No, it's not.
00:03:16Then we'll go.
00:03:18I'm going to go up here.
00:03:36It's not a thing.
00:03:38It's not a thing.
00:03:39It's not a thing.
00:03:41It's not a thing.
00:03:43It's not a thing.
00:03:44It's perfect for setting.
00:03:48specific style of perception.
00:03:52If it's not a thing that's true, it's not a thing.
00:03:56I'm sorry to say this.
00:04:03They're not a thing about a thing.
00:04:07You've been orinated by the result.
00:04:10I'm not a thing about it.
00:04:12How do you feel?
00:04:13How do you think?
00:04:18...
00:04:25...
00:04:27...
00:04:33...
00:04:38...
00:04:39...
00:04:46Okay.
00:04:48The reason why?
00:04:50What's your name?
00:04:54You can't see.
00:04:55It's a result of the company's family, too.
00:05:00It's a result of the company's family, and a family's family.
00:05:12Yeah, I'll be there.
00:05:14Ah, one more.
00:05:16I'm going to go to the court.
00:05:18I'll go to the court.
00:05:20I'll go to the court.
00:05:22I'll go to the court.
00:05:24You're not!
00:05:26What?
00:05:28You're not what I'm doing, man!
00:05:30You're not a bad word.
00:05:32You're not a bad word!
00:05:34You're not a bad word!
00:05:36You're not a bad word!
00:05:38Oh
00:05:50Oh
00:05:52What are you doing?
00:05:54What are you doing?
00:05:56What?
00:05:58Oh
00:06:08Oh
00:06:14Yes
00:06:16What are you?
00:06:18Yes
00:06:19Oh, what are you doing?
00:06:20Oh my, my
00:06:22Yes
00:06:24Yes
00:06:26Yes
00:06:27Yes
00:06:28Yes
00:06:29Yes
00:06:30Yes
00:06:32Yes
00:06:34Yes
00:06:36I'm going to take a break, but I'm going to take a break.
00:06:38Yeah, yeah, yeah!
00:07:06The people's attention of the economy, protecting the economy of the economy.
00:07:11The economy affects the economy, such as the power of the economy we have.
00:07:17Therage cannot find and is九 o'clock, and the economy of this economy.
00:07:23The economy has been fully affected by the economy.
00:07:26The economy has become more important for the economy of the economy for thousands.
00:07:32Thank you so much for joining us.
00:08:02I want to dance tonight
00:08:06Which I just have to fly
00:08:12Oh, wait a minute.
00:08:15Here.
00:08:17One more time.
00:08:18Let's go.
00:08:19We'll give you a second.
00:08:21Our chairman.
00:08:32Oh..
00:08:34Oh, this one has to go.
00:08:36This one is not done.
00:08:38It's a suspect.
00:08:40Oh, first he's going to be the owner.
00:08:42I think it's a big deal.
00:08:52The road is well enough, but...
00:08:54I'm going to go with the owner.
00:09:02What are you doing?
00:09:12What are you doing?
00:09:26What are you trying to find here?
00:09:28Good news.
00:09:30I hope it's good.
00:09:33I won't give a good news.
00:09:34This weekend's contract.
00:09:35The которые are for the caso-swears.
00:09:36That's the second case.
00:09:37That's the second case.
00:09:38I think it's the second case.
00:09:39I'll give you a second case.
00:09:41I'm going to put it in the case for the case.
00:09:47I'll start with the case for the case.
00:09:50I'll give you a second case.
00:09:57The case for the case is a case.
00:10:00It's my cousin.
00:10:01My cousin is a kid.
00:10:04Me neither.
00:10:05I was just a cup of wine.
00:10:08I had no time to eat the chat, but it was really hard to eat.
00:10:12Why, did you take that seat?
00:10:14You're a part of the young man who doesn't need another man, do you see me?
00:10:20What if we are?
00:10:21Here we are.
00:10:27You're the only person who has to follow me.
00:10:31You're so grateful for your team.
00:10:35You're welcome to the team.
00:10:37It's a great deal.
00:10:48You're welcome.
00:10:53The government is very fast to go.
00:10:56The government is a law firm.
00:10:59It's just a law firm.
00:11:10We must keep the law firm.
00:11:15The first one, I'm going to go to the next one.
00:11:18First.
00:11:19I'm going to go to the next one.
00:11:21I'm going to go to the next one.
00:11:22Two, the boss, the boss, the boss, the boss, the boss.
00:11:26The boss, the boss, the boss.
00:11:33I'm not a business, but a talent.
00:11:44It's starting at the 10th of the day.
00:11:46I'm going to go to the house.
00:11:53I'm going to go to the house.
00:12:16Good morning.
00:12:46You didn't get money.
00:12:51The new market is listed on the adjuncts.
00:12:57There was a very interesting fact.
00:13:00Okay.
00:13:02Please come and take a look.
00:13:05Okay.
00:13:06Okay?
00:13:07Okay.
00:13:08For the fact that I know, we are in this case.
00:13:09Wrong!
00:13:10Wrong!
00:13:11Wrong!
00:13:12Wrong!
00:13:13Wrong!
00:13:14Wrong!
00:13:15Wrong!
00:13:16Wrong!
00:13:17Wrong!
00:13:18Wrong!
00:13:19Wrong!
00:13:20Wrong!
00:13:21Wrong!
00:13:22Wrong!
00:13:26Wrong!
00:13:27Wrong!
00:13:28Wrong!
00:13:29It's just a few years ago.
00:13:31They were also an inspector.
00:13:33They were a chief chief chief chief of the lawyer.
00:13:35The court of this case is the case of the lawyer.
00:13:39Wait, what is it?
00:13:41What's your time?
00:13:43You're gonna be a school doctor.
00:13:45You're a family chief chief.
00:13:47You don't have to worry about it.
00:13:49I don't know.
00:14:19How do you watch this?
00:14:21You've taken a lot of money on your own.
00:14:24Yes, I can tell you this.
00:14:26I have to get a lot of money.
00:14:29I've got a lot of money from the people who have a lot of money.
00:14:33I've been doing this for a long time.
00:14:35I can't afford it.
00:14:37It's not enough to be a company.
00:14:40That's not enough to be on the phone.
00:14:42I think that the only thing I've got to be doing is a great job.
00:14:47Uh...
00:14:48Oh, my dear, you have the same money as you can do.
00:14:53Yeah, it's a real money.
00:14:56It is worth it.
00:14:58It's a lot of money.
00:14:59It's funny.
00:15:00I mean, what's your money?
00:15:02You know?
00:15:02You don't have to pay attention to your firm.
00:15:04You know what?
00:15:05You got me with some of these pipes with the money, you got me.
00:15:09I'm gonna go with it.
00:15:10Whatever it is.
00:15:11You're going to get me to get me.
00:15:13You're going to get me.
00:15:15KF's name.
00:15:17Who are you?
00:15:19I'm ready.
00:15:33I'll just go to the court.
00:15:37What the hell is wrong with you?
00:15:40We're going to get the correct word.
00:15:41It's just the right thing.
00:15:42It's a good job.
00:15:44It's just the wrong way to find the last opportunity.
00:15:48Oh, you're a good job?
00:15:51I'm not going to get the right thing.
00:15:53I want you to be in a position?
00:15:57What about what?
00:15:57I am going to be a good job.
00:16:00You're a good job.
00:16:01You're a good job.
00:16:03You're a good job.
00:16:05The business owner, I'm not one person, I'm not one person, and I'm one person's business.
00:16:12It's like that.
00:16:14So, do you go and do it?
00:16:19What the hell?
00:16:22Oh, my God.
00:16:52That's it.
00:16:56Oh, yeah.
00:16:59Oh.
00:17:01Hey.
00:17:01Oh, my.
00:17:03It's not that you're going to be here.
00:17:05Oh, my.
00:17:06Oh.
00:17:07Oh.
00:17:09Oh.
00:17:09Oh, my.
00:17:14Oh, my.
00:17:18Oh.
00:17:18I'm going to be watching you.
00:17:21Ooh!
00:17:23Yes.
00:17:24I can't wait.
00:17:28Yeah.
00:17:30I have to say that iris still, right?
00:17:32I'm not sure if he got no one.
00:17:34But that's what I'm hoping to do in terms of the payday's income.
00:17:37League, haem's books, and they can be registered at the same time.
00:17:42So...
00:17:43So, it's time to get out.
00:17:47It's a lot of the money that's going on.
00:17:50But if you can't get out of the fact that you can get out of the way, you can get out of the way.
00:17:54So, if you have a sign to get out of the way, you can get out of the way.
00:18:01Okay.
00:18:10I'll go and go.
00:18:14I'll go.
00:18:17I'll go.
00:18:21I'm so sorry.
00:18:23I'm so sorry.
00:18:25I'm so sorry.
00:18:27I'm so sorry.
00:18:30You didn't get any idea.
00:18:32You didn't get any idea.
00:18:34You didn't get any idea.
00:18:36You didn't get any idea.
00:18:40What a fuck.
00:18:44You're a good one.
00:19:00You didn't get any idea.
00:19:28Don't make any idea.
00:19:32You wanted to wait.
00:19:36Why were you at this point?
00:19:38You want to be silent.
00:19:40You're going to do it.
00:19:42You want to go.
00:19:44Don't you want to put it in the bag?
00:19:46You didn't want to go yet.
00:19:48You don't want to go yet.
00:19:50You aren't just lying.
00:19:52You want to go here?
00:19:54It's aραil moment.
00:19:56I'm not a business owner.
00:20:03We need to get a response to the trading bar.
00:20:11Yes.
00:20:13What?
00:20:14Are there any costs?
00:20:24Also, it's not enough to create.
00:20:34First, we're going to take a look at TfC to the Justice Department.
00:20:43What's the point to be?
00:20:45I'll see you later.
00:20:47I'll see you later.
00:20:49Whatever.
00:20:50최대한 많이.
00:21:06남동기.
00:21:07아까 말한 거 팩스 들어왔어?
00:21:11Good day!
00:21:41I'm sorry.
00:21:48I'm sorry.
00:21:54Yeah, I'm sorry.
00:22:00We'll talk about this.
00:22:07We'll talk about this.
00:22:30Yes, please.
00:22:32Yes, please.
00:22:35Yes, please.
00:22:44Hon금보 감독님?
00:22:53I can't believe it.
00:22:56You can't believe it.
00:22:59It's not a matter of fact.
00:23:01It's a matter of fact.
00:23:03It seems to be a long way in my life.
00:23:06It's a good thing.
00:23:08What's that?
00:23:10There's a bottle of water?
00:23:12There's a bottle of water?
00:23:14There's a bottle of water.
00:23:16There's a bottle of water?
00:23:18There's a bottle of water?
00:23:22How do I get this job?
00:23:24How do I get this job?
00:23:29What's your job?
00:23:32I'm not a job.
00:23:36I'm going to know who I met.
00:23:44I'm going to be a person that I have to meet with you.
00:23:54I would like to meet with you.
00:23:59Who's the person?
00:24:01Or, or, or?
00:24:04Or, or?
00:24:14I'm gonna be the teacher.
00:24:21Let's see what I'm doing.
00:24:25The use of the imposter tanger.
00:24:29Sir, it's a sign of money to get out of the money.
00:24:35Yes, sir.
00:24:42What the fuck is going on?
00:24:45If you don't stop, you'll have to pay more money.
00:24:51And I'm going to make it for you.
00:25:01I think it's going to be the last chance.
00:25:10I'm not sure what he's doing.
00:25:21It's a joke.
00:25:23If it's a joke or a joke,
00:25:26it's a joke.
00:25:31I'm...
00:25:33I have to be honest and honest and honest, I have to live in my life.
00:25:55What's that?
00:25:57A gift for a gift.
00:26:03I'm not sure what's going on.
00:26:33Uh, yes.
00:26:34Ha!
00:26:35...
00:26:40...
00:26:43...
00:26:48...
00:26:52...
00:26:54...
00:26:55...
00:26:56...
00:26:57...
00:26:58...
00:26:59...
00:27:00...
00:27:01...
00:27:11...
00:27:12종합비타민, 아미노산 그리고 녹용즙입니다.
00:27:18고마워요.
00:27:28가끔 생각해요.
00:27:30내가 의대를 계속 다녔다면 어땠을까?
00:27:33회장님께서 병원을 사셨을 것 같습니다.
00:27:38나는 좋은 의사가 되진 못했겠죠?
00:27:46여우의 우수사원으로 뽑혔다면서요.
00:27:48축하합니다.
00:27:50금일봉이에요.
00:27:51어?
00:27:55좋은 보스가 되긴 하셨어요.
00:27:58감사합니다.
00:28:07강명희 사장님이 만나는 여자가 있는 것 같습니다.
00:28:09누구?
00:28:10응.
00:28:11누구인지는 모르겠지만 주기적으로 만남을 가지고 계십니다.
00:28:15오늘 밤에도 만나자는 통화를 들었습니다.
00:28:19알았어.
00:28:24비자금 회계장부는 한민증권 본사 12층 사장실에서 찾아가세요.
00:28:45지금쯤 배달 시작했겠네요.
00:28:55이 시각 안쪽에서 두고 계시겠습니다.
00:28:57이 시각 안쪽은
00:29:20I'll see you next time.
00:29:50I'll see you next time.
00:30:20I'll see you next time.
00:30:50I'll see you next time.
00:31:20All right.
00:31:22All right.
00:31:24All right.
00:31:26All right.
00:31:28All right.
00:31:38All right.
00:31:40All right.
00:31:42All right.
00:31:44All right.
00:31:46All right.
00:31:48All right.
00:31:50All right.
00:31:52All right.
00:31:54All right.
00:31:56All right.
00:31:58All right.
00:32:00All right.
00:32:02All right.
00:32:04All right.
00:32:06All right.
00:32:08All right.
00:32:10All right.
00:32:12All right.
00:32:14All right.
00:32:16All right.
00:32:18All right.
00:32:20All right.
00:32:22All right.
00:32:24All right.
00:32:26All right.
00:32:28All right.
00:32:30All right.
00:32:32All right.
00:32:34All right.
00:32:36All right.
00:32:38All right.
00:32:40All right.
00:32:42All right.
00:32:44All right.
00:32:46All right.
00:32:48All right.
00:32:50All right.
00:32:52All right.
00:32:54All right.
00:32:56All right.
00:32:58All right.
00:32:59All right.
00:33:00All right.
00:33:01All right.
00:33:02All right.
00:33:03All right.
00:33:04All right.
00:33:05All right.
00:33:06All right.
00:33:07All right.
00:33:08All right.
00:33:09All right.
00:33:10All right.
00:33:11All right.
00:33:12All right.
00:33:13All right.
00:33:14All right.
00:33:15All right.
00:33:16All right.
00:33:17All right.
00:33:18All right.
00:33:19All right.
00:33:20All right.
00:33:21All right.
00:33:22All right.
00:33:23All right.
00:33:24Hold on!
00:33:25This is not a problem, you can't talk.
00:33:28This is what I am going to say.
00:33:29What are you talking about?
00:33:34Why are you talking about this?
00:33:37This is a normal picture.
00:33:41We haveaky health care system.
00:33:43Once we put it on the hospital if we can...
00:33:44We have no opportunity to take it.
00:33:50I think I'm going to be a pain in my heart, but I'm going to bring it back to my family.
00:34:08What's wrong?
00:34:11What's wrong?
00:34:13I don't know.
00:34:19No, that's not this.
00:34:20That is the case.
00:34:21No, but it's a case to an actual crime.
00:34:21Why don't you try to act like a crime?
00:34:23Because there's no crime because it's the case.
00:34:24It's the case to act like a crime determinist.
00:34:25What were the case to do with you?
00:34:26What's the case to do with it?
00:34:27Yes.
00:34:28What is the case to do with you?
00:34:29I mean, it's not too dead.
00:34:31That's not good.
00:34:32It's possible to be...
00:34:33Well, it's the case to be not a crime, but our brother's Lettingham, Jette would have to take it.
00:34:37What is the case to do with his legal tags?
00:34:43What do you mean?
00:34:44Who is a crime guy?
00:34:47The Chief of the Chief of the Chief of the Chief of the Chief of the Chief of the Chief of the Chiefs are speaking it.
00:34:54But the Chief of Chiefs is now known for us.
00:34:59The Chief of Chiefs, please explain it.
00:35:02I think...
00:35:07I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to be.
00:35:37I don't know what the hell is going to be.
00:36:07Thank you so much for joining us.
00:36:37Oh, yeah, thank you so much.
00:36:39Let's go to the house.
00:36:41But I'm going to pay for you to take care of me.
00:36:52Team manager!
00:37:07I don't know.
00:37:13Oh, my...
00:37:25Here's soju.
00:37:27You're not looking for me.
00:37:29I'm not looking for a girl.
00:37:31I'm not looking for a girl.
00:37:37.
00:37:50Let's get out of the car.
00:37:53.
00:37:54.
00:37:56.
00:37:57.
00:37:58.
00:37:59.
00:38:00.
00:38:02.
00:38:03.
00:38:04.
00:38:05.
00:38:06.
00:38:07Mom, I'm going to go home.
00:38:13I'm going to go ahead.
00:38:15You're going to go to careerhawmen.
00:38:16You're going to go to the last year.
00:38:18You were going to go to the next year.
00:38:20And you had to go to the next year.
00:38:22That's why people have been a baby's hMM baby.
00:38:25It's not the end of the day you had.
00:38:29That's what I was hoping for.
00:38:32.
00:38:57.
00:39:01.
00:39:02Why you don't need to do that.
00:39:03Hey, you're going to come home.
00:39:06That's right.
00:39:06Dear Kwon, your wife.
00:39:08I'm going to get out.
00:39:10Do you want to go?
00:39:11Take you to an honest person.
00:39:14Then I'll go.
00:39:15Wait, wait.
00:39:17This is what?
00:39:19This is what?
00:39:20This is what you need.
00:39:21This is what?
00:39:22It's what?
00:39:23It's why it's raining.
00:39:23Now is when you're leaving you.
00:39:25I'm not going to go.
00:39:32That's not enough.
00:39:33It's just like you want to take the whole thing.
00:39:34You can't call the whole thing.
00:39:36You can't call the whole thing.
00:39:39Listen, do you say that the whole thing?
00:39:42Maybe this is a one or so.
00:39:47Now, you are lucky enough to be friends?
00:39:52My son doesn't want to be friends.
00:39:53Can I get you one of my friends?
00:40:00Oh, my God.
00:40:07Oh, my God.
00:40:11Oh!
00:40:13Yeah!
00:40:14Yeah, this guy!
00:40:19Yeah, this guy!
00:40:20Yes.
00:40:21Let's go!
00:40:22Oh!
00:40:23Thank you!
00:40:28What do you do?
00:40:30What do you do?
00:40:31What do you do?
00:40:33Just go.
00:40:37Oh, my God.
00:40:47What do you do?
00:40:49What do you do?
00:40:51What's the problem?
00:40:53You're not.
00:40:54I've got a lot of money.
00:40:56It's not me, man.
00:40:58The guy.
00:40:59Why do you do the same thing?
00:41:01Why do you do the same thing?
00:41:03I'm not sure you're not sure.
00:41:06You're not sure.
00:41:08Why?
00:41:10Oh, my God.
00:41:40Ah!
00:41:46Ah!
00:41:47Ah!
00:41:50Ah!
00:41:54Ah!
00:41:55Ah!
00:41:56God bless you.
00:42:26안 떠난 모든 이가 하느님의 자비로 평화의 안식을 얻게 하소서.
00:42:32아멘.
00:42:33아멘.
00:42:34아멘!
00:42:36이거 왜 이래?
00:42:38돌려라.
00:42:40저는...
00:42:42죄송합니다.
00:42:44쉿.
00:42:46쉿.
00:42:47쉿.
00:42:56오늘은 가족만 모이는 자리라고 들었는데.
00:43:0820년 전에 회장님과 이혼한 엑스 와이프가 올 자리인가 싶습니다.
00:43:18우리 놀아가 있는데 당연히 친모인 내가 와야죠.
00:43:22이제 우리 놀아가 우리 회장님의 유일한 자식이잖아요.
00:43:30이 집 안에서 쫓겨난 지가 언젠데.
00:43:32뭘 쫓겨나.
00:43:33내 발로 나갔지.
00:43:35알버드 엄마가 죽은 지가 언젠데 아직도 처갓집에 빌부터 사는 양반이 무슨...
00:43:40내 집에서 큰소리 낼 거야?
00:43:50앉아.
00:43:59우리 놀아가 3개월간 수속 기간을 거치고 한민증권 정직원이 된다면
00:44:08명희 몫이었던 회사 지분을 내 그대로 물려주겠다.
00:44:15어머, 노라야.
00:44:18저, 회장님.
00:44:21노라는 그 전공도 비즈니스가 아니고요.
00:44:24아니, 전공만 비즈니스인 알버드 회사 다리잖아요.
00:44:28너 그마저도 중퇴했지?
00:44:30예.
00:44:31노라야, 네 어렸을 때는 엄마 때문에 엄한 데 얼굴이 팔렸지만 다 큰 강노라 얼굴을 아는 사람은 여기 모인 사람이 전부야.
00:44:50아니, 회장 딸인 거 티내지 말고 송 실장 지시 따라서 준비를 해라.
00:44:59응?
00:45:04회장님.
00:45:06저, 회장님?
00:45:07저, 다시 한 번 그 심사숙고를...
00:45:09내 말에 토달지 마라.
00:45:12자네는 기자회견이라 신경 써.
00:45:19노라야, 노라야.
00:45:21너무 잘 됐다.
00:45:22아이.
00:45:23직업 축하해, 이모.
00:45:24화이팅.
00:45:25화이팅.
00:45:35아, 엄마 나 못해.
00:45:36아, 회사 안 갈래.
00:45:37다시 미국 보내줘, 어?
00:45:39너 조용히 안 해.
00:45:41지금까지 아빠가 너한테 아낀 돈 너 평생 마르고 닳도록 쓰겠다며.
00:45:45너 여기서 싫다고 딱 손들잖아?
00:45:48이 집이고 회사고 알버시 몽땅 가져가는 거야.
00:45:51너 알아?
00:45:52아, 이게 뭐야.
00:46:09근무!
00:46:14아유!
00:46:16괜찮아?
00:46:17저 입원했어요?
00:46:21하아.
00:46:22하아.
00:46:23하아.
00:46:24하아.
00:46:25하아.
00:46:26하아.
00:46:27한민 유권에서, 강명윤 사장이랑 너 접선한 거 눈치챈 거 아니야?
00:46:31그 싸가지 검사는 어제 폭치기 당해서 1072주 나왔댔다.
00:46:35이건 명백한 경고야.
00:46:37하아.
00:46:38하아.
00:46:39하아.
00:46:40하아.
00:46:41하아.
00:46:42하아.
00:46:43하아.
00:46:44하아.
00:46:45하아.
00:46:46하아.
00:46:47하아.
00:46:48하아.
00:46:49하아.
00:46:50하아.
00:46:51하아.
00:46:52하아.
00:46:53하아.
00:46:54하아.
00:46:55하아.
00:46:56하아.
00:46:57하아.
00:46:58하아.
00:46:59하아.
00:47:00하아.
00:47:01하아.
00:47:02하아.
00:47:03하아.
00:47:04하아.
00:47:05하아.
00:47:06하아.
00:47:07하아.
00:47:08하아.
00:47:09하아.
00:47:10하아.
00:47:11하아.
00:47:12하아.
00:47:13하아.
00:47:14Because it's all too bad, it's all a mystery project.
00:47:16Just under the Treasury Department...
00:47:20...we don't know anything about the real information project.
00:47:26You're going to move over the outside.
00:47:28You're going to see me coming up.
00:47:30Maybe you can't dig up anything else.
00:47:32There's nothing but I can see.
00:47:34That's not what I'm saying.
00:47:36My friend, I'll put it on the inside of the secret line.
00:47:40Is it your act like a gangbang?
00:47:42I thinkもし my young man was really old, so he was a guy who was a young man who was a hero for his career.
00:47:49I am a blind man for out.
00:47:52And he was a young man, but he was a young man!
00:47:59This is a good job!
00:48:01Wait for me!
00:48:03Hold on!
00:48:05Hold on!
00:48:06Hold on!
00:48:07Hold on!
00:48:09Oh!
00:48:39살살해. 내가 알아서 준비해 줄게.
00:49:09아아악!
00:49:16국장님!
00:49:19미안, 미안, 미안. 그래, 그래. 내가 경솔했다. 그래.
00:49:22말이 안 돼.
00:49:24홍급부 네가 서른다섯 살인데 스무살이 그게 가장 길다.
00:49:29네 딴이 스무살이라면 모를까?
00:49:34국장님, 이 건과 별개로 저 어디 가나 동안 소리 들어요.
00:49:38다들 20대인 줄 알아요. 나이 말하면 깜짝 놀라요.
00:49:45이걸 내가 왜 설명해?
00:49:48그래서 뭐, 긍정적 검토를 해 보겠다고?
00:49:52아니요. 그렇게 하고 싶으시면 국장님이 직접 하세요.
00:49:59뭔데?
00:50:02야야야야! 홍급범! 홍급범!
00:50:08국가경제와 국민들의 삶에 도움이 되기 위해 평생을 살았습니다.
00:50:18과오는 있을 수 있으나 불법은 없었습니다.
00:50:25저는 이제 하나뿐인 아들을 먼저 떠나보낸 못난 애비일 뿐입니다.
00:50:359년 전에도 불손한 세력들이 한민 정권을 모함하며 공격하였지만 다 거짓이었습니다.
00:50:53이번에도 이 사람 강필범은 타협하지 않겠습니다.
00:51:03한민 정권은 우리 회계법인 VIP 고객이야.
00:51:13자택 아파트에서 투신해 숨졌습니다.
00:51:17한민 정권 부정의 감사 고발했는데
00:51:19욕으로 소송상으로 개털됩니다.
00:51:23앞으로도
00:51:27오랜 날조 배신은 통하지 않을 것입니다.
00:51:35강명의 뜻을 이어받아
00:51:37절치 부심하는 마음으로
00:51:39대한민국 국격에 어울리는 새로운 한민 정권을 만들겠습니다.
00:52:09국장 임차 한민 정권 자미수사 들어갑니다.
00:52:14그렇게 하세요.
00:52:19참나
00:52:21아니 가라고 그렇게 사장할 때는 죽으라고 안 간다더니
00:52:24뭐 이제 다 사립한다니까 가겠다고?
00:52:27종 치고 날 셌어.
00:52:29다 끝났다고.
00:52:32강명의 사장 교통사고 조사도 종결이란다.
00:52:36그 사고 그 우연 아니야.
00:52:42사실 강 사장을 100% 믿지 못했어요.
00:52:45강 사장 죽고 나서야
00:52:47옛비가 잠시 탄 후에야 진심이었다는 걸 깨달았다고요.
00:52:50강필범 기자에게는 보셨죠?
00:52:539년 전에도
00:52:55불순한 세력들이
00:52:57한민 정권을 모함하며 공격하였지만
00:53:00다 거짓이었습니다.
00:53:039년 전과는 달라야 돼요.
00:53:053개월 안에 옛비 찾아서
00:53:10비자금 회계장도 받아옵니다.
00:53:15강명의 사장 앞으로 보고했던 모든 서류는
00:53:21폐기했습니다.
00:53:25교통사고 경찰 조사도
00:53:35조용히 마무리 지었습니다.
00:53:37이제 비자금 내역과
00:53:39은닉처에 대해서 알고 있는 사람은
00:53:43회장님과
00:53:47저뿐입니다.
00:53:49음...
00:53:51음...
00:53:53폐신은
00:53:54절대 용납할 수가 없지.
00:53:59사람들이 착각을 하는데 말이야.
00:54:09내 첫 자식이자.
00:54:11가장 아끼는 아들은
00:54:13한민 정권이야.
00:54:21한민 정권이야.
00:54:23내 첫 자식이자.
00:54:25가장 아끼는 아들은
00:54:27한민 정권이야.
00:54:31이 집이 아주 그냥 도둑된 줄 알겠네.
00:54:47도둑된 줄 알겠네.
00:54:49도둑된 줄 알겠어.
00:54:51어휴...
00:54:53아주 그냥 휘황찬란하네.
00:54:56어머머 이거는
00:54:58입다가 그냥 다 찢어지겠다.
00:55:01What's that?
00:55:02What's that?
00:55:03Uh...
00:55:04It's so...
00:55:06What's that?
00:55:08Uh...
00:55:09What's that?
00:55:10Uh...
00:55:11I'm just going to get everything out of my body.
00:55:20I'm going to get everything out of my body.
00:55:22My room is going to get everything out of my body.
00:55:31It's crazy.
00:55:40My room is what's going to do now?
00:55:42I just...
00:55:43I'd like to go to the house.
00:55:51Why?!
00:55:53Why?!
00:55:54I have this different safety!
00:55:56Huh?
00:55:57Are you so sick?
00:56:01What?
00:56:11What?
00:56:14You're all big.
00:56:16You're all big.
00:56:18You're all big.
00:56:21You can help me?
00:56:24I'm going to change my style.
00:56:31Why?
00:56:33Why?
00:56:35You're a bad guy.
00:56:38You're paying attention.
00:56:44Well, first we'll have to do this.
00:56:48Why?
00:56:50Why?
00:56:52Why?
00:56:54Why?
00:56:56Why?
00:57:00How about you?
00:57:01How about you?
00:57:02How about you?
00:57:03How about you?
00:57:04I'm going to give you a chance to give you a chance.
00:57:07Wait a minute.
00:57:11This style is how you can make 30 years of 성숙민.
00:57:1620 years.
00:57:17Yes?
00:57:2120 years?
00:57:26Wait a minute.
00:57:31X세대의 느낌을 한껏 느낄 수 있는 이런 무드 어떠세요?
00:57:36이걸로 할게요.
00:57:38네.
00:57:39머리랑 화장하고, 최종 점검 들어간다.
00:57:42최종 점검?
00:57:562.
00:57:583.
00:57:593.
00:58:004.
00:58:024.
00:58:035.
00:58:045.
00:58:055.
00:58:066.
00:58:075.
00:58:086.
00:58:096.
00:58:106.
00:58:117.
00:58:127.
00:58:137.
00:58:148.
00:58:159.
00:58:168.
00:58:179.
00:58:189.
00:58:198.
00:58:209.
00:58:229.
00:58:2310.
00:58:24I'm going to go to the movie store, and I'm going to go to the store.
00:58:28I'm going to go to the store, right?
00:58:3020 years old?
00:58:31I'm going to go to the store.
00:58:38Welcome to the store.
00:58:39Hello.
00:58:54I'm going to go to the store.
00:58:57When we were young, the world felt warm.
00:59:01We laughed out loud through every storm.
00:59:06Your voice was when you smiled the light.
00:59:10But somehow we both lost the fight.
00:59:14Then I saw you, time stood still.
00:59:19A wave of warmth, a sudden thrill.
00:59:23Wow.
00:59:37오늘 밤 전 꼭 필요하거든요.
00:59:40양보해 주실 거죠?
00:59:45아니요.
00:59:46저도 오늘 밤 아주 오래 기다렸거든요.
00:59:49제가 먼저 잡았거든요.
00:59:54오늘 걸요?
00:59:55사장님!
00:59:59아니요.
01:00:00이 집사님은 시작됐어요.
01:00:17이쪽은 신분증 검사를 해봐야겠는데?
01:00:21I'm not going to be a good night.
01:00:29Do you have a warm night and warm?
01:00:35I'm going to be a good night.
01:00:39I'm not going to be a good night.
01:00:46This is a good night!
01:00:49It's a good thing.
01:00:51It's a good thing.
01:00:53If you have a new life,
01:00:55it will be better.
01:02:493개월이 마지막 문제만 틀렸네.
01:02:53반면에 강은주 최하점 21점.
01:03:04면접이 의미가 있어요, 이게?
01:03:061등은 뽑는 거 아니야.
01:03:08어리고 똑똑한 여자를 어디다 쓰냐.
01:03:12어리지만 노안이잖아.
01:03:14담배 심부름 시킬 때 증 없어도 뺀지는 안 먹겠다.
01:03:18지윤 씨?
01:03:22네.
01:03:24김차장님이랑 일했네요?
01:03:26나 잘하는 형님인데.
01:03:27네, 맞습니다.
01:03:28이은영 씨?
01:03:29네.
01:03:30이은영 씨는 뼈가 좋아요, 목뼈가 좋아요?
01:03:32서은수 씨.
01:03:33네.
01:03:34미스 춘향 출신이에요?
01:03:35미스 춘향 선.
01:03:36서은수입니다.
01:03:44뭐 이제 정리하시죠.
01:03:57Let's go.
01:03:59Sorry.
01:04:01I'm not asking you, I didn't ask you any questions.
01:04:05I have a 504 member member.
01:04:09Question.
01:04:11Bill Gates, I haven't heard of it yet.
01:04:17Bill Gates' role in Microsoft's 몇 billion investment,
01:04:21What's your name?
01:04:27Apple!
01:04:32Apple...
01:04:33...
01:04:34...
01:04:35...
01:04:36...
01:04:37...
01:04:38...
01:04:39...
01:04:40...
01:04:41...
01:04:42...
01:04:43...
01:04:44...
01:04:45...
01:04:46...
01:04:47...
01:04:48...
01:05:14이쪽으로?
01:05:18Let's go.
01:05:21Go, go.
01:05:26Go.
01:05:27Go.
01:05:28Go.
01:05:29Go.
01:05:30Go.
01:05:35Go.
01:05:40I don't know.
01:05:44설마,
01:05:45문제의 오류를
01:05:47발견한 건
01:05:48저뿐인가요?
01:06:02겨우, 겨우 여상 졸업한 20살이야.
01:06:05한민증권 문제은행 데이터의 정확도를 뭘로 보고 저건...
01:06:09이거 지문 중에는 답이 없고 27이 정답이네.
01:06:13진짜?
01:06:15유서치부가 입사 필기시험 출제 담당이잖아요.
01:06:19미쓰고가 문제 검수 담당이잖아.
01:06:21대충 한 거야?
01:06:22문제 오류가 있다고 풀이와 정답을 첨부해 보고 드렸는데요.
01:06:27나는 받은 적이 없는데.
01:06:30오늘도 미쓰고가 착각했네.
01:06:33깜빡깜빡해?
01:06:36답을 어디서 썼다는 거야?
01:06:39P.S.
01:06:40꼼꼼한 문제 검수 요망.
01:06:44망.
01:06:45이게...
01:06:46저...
01:06:48하!
01:06:50하...
01:06:52하...
01:06:54하...
01:06:56하...
01:06:58하...
01:07:00홍장미 어떻게 할까요?
01:07:12수험번호를 눌러주세요.
01:07:18수험번호 505번 홍장미님.
01:07:22합격을 축하합니다.
01:07:24당연하지.
01:07:34네, 홍금보입니다.
01:07:44엑스파이.
01:07:45작전 기간은 3개월.
01:07:47이거 회사에서 너하고 나밖에 몰라.
01:07:50이거 잘못되면 나 불명예 퇴직으로 옷 벗어야 돼.
01:07:53연금도 날라가고.
01:07:54그렇지.
01:07:55회사에는 지방 장기 출장으로 둘러댔고.
01:07:59후...
01:08:00이거 예빼 후보 셋 하고 죽은 강명유 사장 최측근들 신상 명세사야.
01:08:05한민증권 세대표는 누구래요?
01:08:08뭐...
01:08:09강 회장 사위인 오덕규 상무?
01:08:11나도 그런 줄 알았는데.
01:08:12아니래.
01:08:13밖에서 데려온대.
01:08:14누구요?
01:08:15뭐 외국에서 데려오나보던데.
01:08:17아, 그...
01:08:19저...
01:08:20이거 준비해달랬지?
01:08:35뭐 외국에서 데려올대요?
01:08:54Hello.
01:09:16Hello.
01:09:17Hi.
01:09:18Hi.
01:09:19Hi.
01:09:20Hi.
01:09:21Hi.
01:09:22Hi.
01:09:23Hi.
01:09:24Hi.
01:09:25Hi.
01:09:28서울시 미혼여성근로자 기숙사 입주를 진심으로 환영합니다.
01:09:331인당 보증금 62만원, 월세 24,000원.
01:09:39근무처가 서울인 여성근로자 중 만 29세 미만이면서 연봉 1,500만원 미만인 미혼여성만 입주가 가능한 곳입니다.
01:09:51We will try to make a safe environment for a safe environment for the future.
01:10:00Turn!
01:10:05The rules must be protected.
01:10:08At 12 o'clock in the morning, we will be able to take a break.
01:10:11We will be able to take a break.
01:10:15This is the Gumbam's house.
01:10:18Don't forget to leave.
01:10:21Let's do it!
01:10:39Hello?
01:10:41301?
01:10:42I don't know.
01:10:44Ah, hello.
01:10:47Oh, it's 1st!
01:10:51I don't know.
01:10:52나도 3대 기런데!
01:10:54아, F?
01:10:59한 집에 4명이라고 했는데?
01:11:01남은 한 명은 누구지?
01:11:04아까 들었는데요.
01:11:05왕언니가 깐깐해서 다 나갔대요.
01:11:09본사 비서실에서 근무하시는 분이라던데요?
01:11:15근데 기숙사는 왜 들어가겠다는 거야?
01:11:17꼭 그렇게까지 해야 돼?
01:11:20예비와의 숨은 연결고리가 거기 있거든요.
01:11:25예비 후보는 소경동, 방진목, 차중일 세 사람.
01:11:31강명일 사장은 내부고발자 예비와 회사에서 접촉했었는데
01:11:36평소 언제 어디서 누굴 만나는지 모든 스케줄을 비서가 기록한다고 했어요.
01:11:41그러니까 강 사장의 비서는 알고 있을 거예요.
01:11:46누가 예비인지.
01:11:48다만, 본인이 얼마나 중요한 목격자인지는 모르겠죠.
01:12:01들어가요.
01:12:02홍금보가 누구야?
01:12:06홍금보가 누구야?
01:12:08홍장미가 제안하는 스무살 코디북.
01:12:12From 홍장미 to my sister 홍금보.
01:12:14홍금보.
01:12:28왜 남의 짐을 뒤져요?
01:12:30어?
01:12:32아는 몽타준데?
01:12:33아는 몽타준데?
01:12:34아는 몽타준데?
01:12:35진솔이라?
01:12:36하ád.
01:12:37살다 보니 이런 날이 올 줄 몰랐어
01:12:46왠지 이 느낌 좋아
01:13:00I was like a kid I don't know.
01:13:03I'm so sorry to go away.
01:13:06I don't know.
01:13:08I don't know.
01:13:10I'm the one.
01:13:12I'm the one.
01:13:14I'm the one.
01:13:15I'm the one.
01:13:21I'm the one.
01:13:24I'm the one.
01:13:26I'm the one.
01:13:28I need to stay safe for my kids.
01:13:31Hello!
01:13:32?
01:13:33Hey!
01:13:34Yo!
01:13:34Yo!
01:13:35I'm so happy!
01:13:36I'm going to be a bit better.
01:13:38But I am going to go to the next one.
01:13:41If you want to change the law,
01:13:42you can change the law and change the law.
01:13:45Today I'm your host of the U.S.
01:13:49I'm going to go to the U.S.
01:13:50I'm going to go to the U.S.
01:13:51I'm going to go to the U.S.
01:13:54I'm going to go to the U.S.
01:13:55I'm going to go to the U.S.
01:13:56I'm going to go up and try to get married.
01:13:58I don't think this is a dream, I don't think this is a dream
01:14:28You
Be the first to comment
Add your comment

Recommended