Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Secret by My Name Episode 12 | SERIES HUB
SERIES HUB
Follow
4 days ago
#serieshub
#mysterythriller
#fullmovie2026
#dramalovers
#bingewatch
#4kvideo
#fullepisode
#SeriesHub #MysteryThriller #FullMovie2026 #DramaLovers #BingeWatch #4KVideo #FullEpisode
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
作曲 李宗盛
00:29
二位
00:31
二位
00:33
你听见过吗
00:38
失去的总要叫人长大
00:46
我不听话
00:51
想你的脸
00:53
如果你只是冬眠
00:56
冬眠
00:58
等水面平静了
01:00
这里会留下我们的初吻
01:04
想你的脸
01:08
要还给你的悲戒
01:12
平生
01:14
额美
01:16
永远
01:18
永远
01:20
永远
01:22
永远
01:24
永远
01:26
永远
01:28
永远
01:30
永远
01:32
永远
01:34
永远
01:36
永远
01:38
永远
01:40
永远
01:42
永远
01:44
永远
01:46
永远
01:48
永远
01:50
永远
01:52
I'm not going to send you a call.
01:54
I'm going to be able to get you back.
01:56
I'm going to get you back.
01:58
I'm going to get you back.
02:00
I'm going to get you back to 40 degrees.
02:06
I'm not going to die.
02:08
You've never heard of me.
02:10
I've been a thousand years ago.
02:12
I'm a kind of a poor woman.
02:16
It's very hard.
02:18
Don't worry about me.
02:22
You can still get me back?
02:27
You can still be able to get me back.
02:31
Do you understand my friend?
02:35
I am going to come back to him.
02:46
What is he doing?
02:47
You were lying around.
02:49
Should I call him?
02:52
I won't do it again.
03:06
Let's go.
03:22
I was born.
03:24
I was born.
03:26
I was born.
03:28
I was born.
03:30
I was born.
03:32
I was born.
03:48
Are we going to move this way?
03:50
I was born.
03:52
I was born.
03:54
He said,
03:56
I was born.
03:58
I was born.
04:00
I was born.
04:02
I was born.
04:04
I was born.
04:12
You were going to be逼我.
04:14
I was born.
04:16
I was born.
04:18
You're coming back to me.
04:20
I was born in the basement.
04:22
You didn't want to see me.
04:24
Where are you?
04:26
I was in the architecture.
04:28
I was in the architecture.
04:30
If you want me to hear the words like this, you won't be here.
04:40
I heard the company came to a new design designer.
04:46
He's a big guy.
04:48
He's a big guy.
04:51
I've heard that he's a big guy.
04:55
He's a big guy.
04:57
He's a big guy.
05:00
You're a big guy.
05:03
You're not a big guy.
05:05
We don't have a big guy.
05:08
You're a big guy.
05:10
You're a big guy.
05:12
You understand?
05:14
If I don't understand it.
05:16
It's easy.
05:18
I'll teach you.
05:30
You're a big guy.
05:31
You're a big guy.
05:33
You're a big guy.
05:34
I can't.
05:35
You're a big guy.
05:36
I'm a big guy.
05:37
I'm a big guy.
05:38
This is not a good wine wine.
05:40
It's not like you've been holding the ring.
05:42
You don't want to watch your house.
05:44
You can't watch my house.
05:46
You can watch my voice.
05:48
You can't see it.
05:50
It's not a bad thing.
05:52
But it's not a bad thing.
05:54
It's all about the truth.
05:56
It's 3 o'clock in the morning.
05:58
She's always looking for the truth.
06:00
She's so good.
06:02
It's not a bad thing.
06:04
It's not her wife.
06:08
I didn't think that little TAN DONG was so simple.
06:12
They didn't have a relationship with血缘.
06:14
They didn't have anything to do with the men.
06:29
Mr. Jean.
06:30
Let's go!
06:34
Do you think that TAN DONG is going to be able to defend her?
06:36
That's really dangerous.
06:37
So?
06:38
I want you to help me.
06:42
Will you help me?
06:44
It's the one who destroyed me the truth.
06:47
Now you're going to have a good job.
06:49
If you don't let me get out of it now,
06:52
then you won't let me get out of it.
06:55
So,
06:56
you're going to have to be a tool for me?
07:00
A tool?
07:01
I've always thought of myself.
07:06
But after I believed you,
07:09
what did I get?
07:11
You made me look like a fool.
07:17
You're going to have to be a fool.
07:19
You're going to be a fool.
07:20
You're going to be a fool.
07:21
You're going to be a fool.
07:23
I'm going to let you go.
07:25
You didn't hear me?
07:27
I'll be back.
07:29
I'll be back.
07:36
I'll be back.
07:39
I can't-
07:41
We have already done it.
07:43
According to your previous memory,
07:45
the people who are concerned with the people
07:47
and the people who are in our new account,
07:49
they didn't have to do it.
07:51
I know
07:53
that it has been broken down from the top to the bottom.
07:55
Even if they were to let them all fall down,
07:58
they didn't have to die.
08:01
If you can't take that out of the book,
08:04
we are going to lose the evidence.
08:07
Now we can only prove
08:09
that they have problems.
08:11
We can only find the truth.
08:13
We can only find the other way.
08:15
It's all for the other people.
08:18
If we can take them all together,
08:20
it's enough.
08:22
At the same time,
08:24
I think I should go to the first place of the world.
08:29
You said you should go to the house?
08:31
That's too dangerous.
08:33
I don't want to go to the house.
08:36
I want to go to the house.
08:39
I want to go to the house.
08:41
I want to go to the house.
08:43
I want to go to the house.
08:44
Don't worry about it,
08:45
you.
08:46
What can I do?
08:47
I want to be careful.
08:48
You don't want to be careful.
09:01
You are awake.
09:10
I want you to fill the house.
09:11
Oh, no, I'm so sorry.
09:27
You're okay?
09:29
I'm sorry.
09:32
I'm sorry.
09:34
I'm sorry.
09:38
I don't want any things to say.
09:49
You won't say any things.
09:50
I don't want to say any things.
09:59
I'm going to tell you.
10:01
Come on.
10:04
Come on.
10:16
What are you doing?
10:19
You're a problem.
10:22
I'm going to kill you.
10:24
I'm going to kill you.
10:32
Give me your helping.
10:36
Give you all the money.
10:38
What are you doing?
10:42
I'm not bloody apps right now.
10:45
Are you no longer going to make me work?
10:47
You're scary.
10:49
Making nothing and so sweet.
10:51
See how You're doing?
10:53
To make my capable soul?
10:55
I ain't kidding.
10:57
Tell me.
10:59
You're welcome to the High organizations,
11:01
First, let me tell you what I've been doing.
11:03
Let me tell you what I've been doing.
11:05
I will be in the future of the beautiful world.
11:09
I will be in the future of my life.
11:11
I will be in the future of my life.
11:31
離去而行的飛鳥 褪去滿身的塵囂 卻揮繞
11:41
眼神剪麥露滴倒下個破銷 塵封下黑夜微窍 逆無散去找尋光的解藥 這路下才仍不忘來的放手
12:01
願不回的結局 打爛球不掉舍下 滿盤圈套 把過去刻入每場談笑
12:17
跌倒了還要尋找 舊的記號 滿夜試圖隱藏的過去
12:29
下一頁 掀開真是非制定
12:34
離去而行的飛鳥 褪去滿身的塵囂 卻揮繞
12:43
眼神剪麥露滴倒下個破銷 塵封下黑夜微窍 逆無散去找尋光的解藥
12:51
折不下 逆無散去找尋光的解藥
12:56
折不下差聲人不忘來的放弄
13:01
來慘封像
13:02
Like a fallow
13:32
Like a fallow
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
12:17
|
Up next
Secret by My Name Episode 11 | SERIES HUB
SERIES HUB
5 days ago
16:32
Secret by My Name Episode 13 | SERIES HUB
SERIES HUB
4 days ago
15:46
Secret by My Name Episode 14 | SERIES HUB
SERIES HUB
4 days ago
39:47
Secret by My Name Episode 15+16+17 | SERIES HUB
SERIES HUB
3 days ago
13:56
Secret by My Name Episode 9 | SERIES HUB
SERIES HUB
5 days ago
16:32
Secret by My Name Episode 13 | English Sub
VeloraTV
4 days ago
12:15
Secret by My Name (2026) Episode 17 English Sub
Plotlex
3 days ago
13:06
Secret by My Name Episode 6 | SERIES HUB
SERIES HUB
6 days ago
12:37
Secret by My Name Episode 3 | SERIES HUB
SERIES HUB
6 days ago
14:28
Secret by My Name Episode 7 | SERIES HUB
SERIES HUB
6 days ago
41:02
Loving Strangers Episode 14 | SERIES HUB
SERIES HUB
4 days ago
45:03
Loving Strangers Episode 11 | SERIES HUB
SERIES HUB
5 days ago
31:30
Candy (2026) Episode 1 | SERIES HUB
SERIES HUB
5 days ago
46:21
Glory (2025) Episode 4 | SERIES HUB
SERIES HUB
2 days ago
1:00:00
The Love Never Sets Episode 1 | SERIES HUB
SERIES HUB
2 days ago
42:50
Speed and Love Episode 19 | SERIES HUB
SERIES HUB
6 days ago
1:04:00
Positively Yours Episode 1 | SERIES HUB
SERIES HUB
4 days ago
47:33
Love Alert (2025) Episode 4 | SERIES HUB
SERIES HUB
3 days ago
1:02:44
Arafta - Episode 47 | SERIES HUB
SERIES HUB
2 days ago
43:20
Love between Lines Episode 17 | SERIES HUB
SERIES HUB
5 days ago
46:47
Glory 2025 Episode 31 | SERIES HUB
SERIES HUB
6 days ago
44:10
Glory 2025 Episode 32 | SERIES HUB
SERIES HUB
6 days ago
41:51
Speed and Love Episode 17 | SERIES HUB
SERIES HUB
6 days ago
43:50
Love between Lines Episode 24 | SERIES HUB
SERIES HUB
17 hours ago
42:56
Love between Lines Episode 27 - Eng Sub
Epic.Screens
2 hours ago
Be the first to comment