- 2 days ago
El drama corto más candente de 2026 - The hottest short drama of 2026
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00The following episode of the podcast is a big one.
00:10The reason I make this show is...
00:15...you've been involved in an experience for me...
00:18...Do you want that?
00:19... Лаааахаааа...
00:20...Clop!
00:21...С Новым годом, Джей!
00:24...Зачем ты вообще это сделала, Джей Джей?
00:26...Юри попросил моего разрешения отвезти тебя в школу.
00:29You okay?
00:30My big desire is to give me a chance.
00:33Wait.
00:34I forgot.
00:35What?
00:36What?
00:37You're wrong with me.
00:39It's time to forget about Kiefer.
00:40Blin!
00:41You're wrong in the first day?
00:45It's true, Jay?
00:46Who told you to leave?
00:47We thought that nothing will be able to leave.
00:50It's a bug.
00:51It's Aris?
00:52JJ is coming from class E.
00:54You're not going to leave.
00:57I'm not going to leave.
00:58You just lost the chance to be with the father.
01:01JJ, I told you to leave.
01:03You thought you already won?
01:06It's your blood?
01:10You're not going to die?
01:12I'm not going to die, Jay.
01:14The game started.
01:16To, what happened with me and Rory, was on the face.
01:20So now...
01:21...they are crazy and taught me to be in the same way.
01:24How did you do?
01:25You're all right.
01:26You're all right.
01:27You're all right.
01:29Oh
01:37You
01:39You
01:40You
01:41You
01:42Okay, I'll do it on you
01:44You can do it, Sien
01:46You can do it
01:47You
01:48You
01:52You
01:53After all the drugs, in which I participated, I know that I can stand for myself
01:59You
02:01You
02:02Yes
02:03Let's go, I'll put it
02:04Let's go, come on
02:06Let's go, Sien
02:08Let's go
02:09Let's go
02:10Let's go
02:12Let's go
02:14You're so confused, I said to you, Sien
02:16You can't
02:17Let's go
02:20Let's go
02:21You
02:21No
02:22You
02:22You
02:23You
02:28Oh, it came out!
02:35This is what you're doing!
02:39You hear me?
02:43You see?
02:46You ready?
02:47Jay, you're so cold!
02:49What are you doing?
02:52Let's go!
02:53You're stuck.
02:55But the truth is that I can better protect yourself.
03:00First, we're going to learn to you.
03:02Ataque, when you're not waiting and you're going to use your mistakes.
03:06Let's go, Yuri!
03:16Let's go!
03:18Only because they made a smile.
03:20What?
03:24All right.
03:26All right.
03:34All right.
03:35When you're in such a situation, show them who's the chief.
03:40Hold on.
03:42So cool.
03:47Ataque, in the head.
03:48and then you become physically, mentally, and you don't want to lose weakness, you create it.
03:59Let's play.
04:05Come on, Jay!
04:09Come on, come on!
04:11Come on, Jay!
04:13Come on!
04:14Come on!
04:15Come on!
04:17Come on!
04:18Come on!
04:19Come on!
04:20Come on!
04:21Come on!
04:22Еще раз!
04:23Еще раз!
04:24И еще!
04:27Эй!
04:28Это все часть урока, что ли?
04:33Эээ, ладно, ладно.
04:35Слишком сильно.
04:36Так и должно быть.
04:38А ты атакуй в лоб, сразу и без изменений.
04:42Запугай противника, покажи, кто главный.
04:45Не сомневайся.
04:46Следуй своему сердцу.
04:47Не игнорируй и не давай им спуску.
04:49Эээ, смотри!
04:50Ладно, я поняла.
04:51Молодец, Джей!
04:52Молодец, Джей!
04:53Молодец, Джей!
04:54Молодец, Джей, джей.
04:55Ещё раз!
04:56А вы б придете
05:14You're good, JJ!
05:17One more time!
05:31What's the best?
05:35Where I don't suffer.
05:44If I have to say everything, I will be strict
05:49Make sure it is really great
05:52Kampagumimbut na ang bewang ay aakabansin
05:57Ito na, ito na, sige
05:59Sige, ikepo
06:02He, he, he, he, he
06:04Sige, ikepo
06:06He, he, he, he
06:08Sige, ikepo
06:10He, he, he, he
06:12Ok I can't be
06:17Ok I can't be
06:18Ok I can't be
06:19Ok I can't be
06:19Ok I can't be
06:20Hold your angry
06:25Ok I can't be
06:36True
07:08Я не настолько глупа, чтобы не замечать растущее напряжение.
07:25Где ты, Джей?
07:29Но пока я не хочу об этом думать.
07:33Эй, куда ты идёшь?
07:36Снова витаешь в облаках?
07:37Нет.
07:38Не витают твоё лицо, да?
07:39Я думаю об уроке самобороны, который был ранее.
07:44Мне правда нужно учиться у вас.
07:46Судя по всему, я лучше вас всех.
07:49Ты должна учиться, Джей.
07:51И даже если ты хороший боец, тебе всё равно нужно раскрыться.
07:55А не просто атаковать.
07:57Избегай травмы, Джей.
07:58Ты прав.
08:00Но разве это не должно быть?
08:04Что?
08:04Она приятно пахнет.
08:06Тебе конец, когда Раки это заметит.
08:09Хватит драматизировать.
08:09Приятно пахнет, значит?
08:11Её запах знакомо пахнет.
08:13Она напоминает мне духиелы.
08:14Да, ты.
08:16Син, между вами что-то случилось.
08:20Почему вы избегаете друг друга?
08:23Она поступила со мной несправедливо.
08:26Её одноклассники причинили мне боль, а она ничего не сделала.
08:29Я даже просил её о помощи, но она просто отвернулась.
08:33Это не всё, она снова всё испортила.
08:36Когда меня обвинили в краже.
08:38Да, я помню это.
08:39Да?
08:40Это же было здесь.
08:41Точно.
08:42История с Мельдой, у которой был парень, который был...
08:44Уродливый.
08:44Да кто она такая?
08:46Похоже, Элла снова всё испортила.
08:49В этом была замешана Элла?
08:52Не просто замешана.
08:53Это всё она.
08:55Как ты узнал?
08:56Кифер мне рассказал.
08:59Кифер знает?
09:03Да.
09:04Почему ты ничего не сделал?
09:08Это Элла.
09:10Кифер тогда всё ещё был в неё влюблён.
09:13А.
09:16Почему всё ещё так больно?
09:22Эй!
09:23Спасибо за вчерашний урок каратэ.
09:26Вы молодцы.
09:29Это ты их учил?
09:31Из всех парней класса Е, пятеро из нас владеют боевыми искусствами.
09:35Шестеро, если включить моё.
09:36А-а-а.
09:38Значит, Капур.
09:39Джей.
09:40Что такое Джей?
09:41Это паркур.
09:43Паркур.
09:44Нет, это Капур.
09:46Да, моё?
09:47Это правда паркур.
09:49Что?
09:50Правда, что ли?
09:51Ты же говорил мне, что Капур.
09:53Паркур.
09:55Ты сказал Капур.
09:57Слышишь, говорю паркур.
09:59Честное слово, он сказал Капур.
10:02Я сказал паркур.
10:03Ты сказал Капур, я это чётко помню.
10:05Ты говорил там, что это Капур.
10:07Я сказал паркур.
10:08Нет, Капур.
10:09Капур, Капур, Капур, Капур, Капур, Капур, Капур, Капур, Капур.
10:11Ты говорил Капур.
10:13Хватит, хватит.
10:14Довольно.
10:16Перестаньте вести себя как дети.
10:18Но он правда сказал Капур.
10:20Тупая, это же паркур.
10:23Да он шуток не понимает.
10:25Если я тупая, то ты тогда кто?
10:26Внимание ищешь.
10:27Ты мне сказал, что это Капур перед тем, как прыгнуть в мудила.
10:30Внимание ищешь.
10:31А ты просто не хочешь опозориться.
10:32Тупая, тупая.
10:33И сваливаешь на меня, Капур.
10:34Это паркур.
10:35Капур, ты сказал Капур.
10:38Ругаешься?
10:40Стой, нет.
10:43Стой.
10:44Нет, такие правила.
10:47Что происходит?
10:48Нет, ты знаешь правила.
10:50Какое правило?
10:55Одно ругательство.
10:57Один.
10:59Одно что?
11:18Муж и жена.
11:20Джей.
11:20Все не так.
11:41Итак, что можете сказать, класс?
11:44Вызвали ли действия Пандоры хаос в нашем мире?
11:46Это все из-за Пандоры.
11:48Потому что она не послушалась.
11:50Если бы она только следовала приказам.
11:55Мэм?
11:58Хорошо в том, что сделала Пандора.
12:00Это то, что она дала надежду.
12:01То есть ты говоришь, мы должны поблагодарить ее за то, что она была упрямой?
12:06Нет.
12:06Я имел в виду, что несправедливо судить так быстро.
12:10Мы не можем винить ее из любопытства.
12:12Тогда кого нам винить за это?
12:16Это называется ответственность.
12:18Если будешь винить одного человека вместо того, чтобы посмотреть на себя,
12:23это не ответственность.
12:25Это трусость.
12:27Ты эгоист и трус.
12:29Да, Джас Пирджин.
12:31Может быть, вы оба правы.
12:33У каждого есть своя правда.
12:34Вам просто нужно понять друг друга.
12:36Верно же?
12:38Верно?
12:38Что с ним?
12:42Почему Джош на меня так смотрит?
12:45Ладно, хватит.
12:47Раз уж мы затронули эту тему, с таким же успехом можно написать эссе.
12:51Что?
12:52О, нет.
12:53Видите, куда привела ваша идиотская дискуссия?
12:56Теперь мы в жопе.
12:57Доставайте один целый лист бумаги.
13:00Поторопитесь.
13:01Джей, дашь мне лист?
13:02Джей, мне.
13:03Слишком много просите.
13:05С тебя пять песо.
13:06Пять песо, ясно?
13:08С тебя десять.
13:09Десять песо.
13:11Мне бы хотелось узнать ваше мнение об истории Пандоры.
13:15Ничему она вас научила.
13:18Я напишу вопросы на доске.
13:21Вопрос номер один.
13:23В чем же заключалось значение ящика в истории Пандоры?
13:27Юрий.
13:28Насчет того, что было раньше.
13:37Ничего.
13:40Правда?
13:41Ты просто выглядишь...
13:43Госпожа Мариано, хотите чем-нибудь поделиться с классом?
13:47Это смешно?
13:53Думаешь, это смешно?
13:54Ну?
13:54Ну и я, это смешно.
14:12Что?
14:13Oh, no, Yuri!
14:24Look at me, I'm going to take a look at my lesson, and not me.
14:54You see?
15:01Hey!
15:24Jay.
15:45He didn't want to talk to me, and now...
15:48Miss Mariano,
15:49if you're only going to do something,
15:52don't go away from class,
15:54let's go!
15:55Come on, let's go!
15:56Let's go!
15:57Let's go!
15:58Let's go!
15:59Let's go!
16:01Let's go!
16:02Let's go!
16:03Let's go!
16:08It's so weird!
16:22Jay!
16:23Что за...
16:25Так весело!
16:27Иди посмейся там!
16:29Джей!
16:30Что за...
16:31Так весело!
16:32Иди посмейся там!
16:33Прости, что тебя выгнали из-за меня.
16:35Твои извинения что-то исправят?
16:36Меня уже выгнали!
16:37Что ты здесь делаешь?
16:38Я здесь, чтобы извиниться.
16:39И присоединиться к тебе.
16:40Ну ты даёшь!
16:43Я здесь, чтобы извиниться, и присоединиться к тебе.
16:49Ну ты даёшь!
16:51Я здесь, чтобы извиниться.
16:52И присоединиться к тебе.
16:53My apologies, that they will be able to get me.
16:59What are you doing here?
17:02I'm here to be sorry and to be able to join you.
17:07What do you do?
17:09I'm here to be sorry and to be able to join you?
17:12You didn't want to talk to me, but now you're here?
17:17Not that I didn't want you to join you, Jay.
17:20You know.
17:24I don't want you too.
17:31I'm here to be.
17:35I don't want to do anything.
17:38I'm in love with you.
17:42I don't want to control your feelings.
17:44You're my wife.
17:45You're my wife.
17:46You're my wife.
17:47You're my wife.
17:48You're my wife.
17:49You're my wife.
17:50You're my wife.
17:51You're my wife.
17:52You're my wife.
17:53You're my wife.
17:54You're my wife.
17:55You're my wife.
17:56You're my wife.
17:57You're my wife.
17:58You're my wife.
17:59You're my wife.
18:00You're my wife.
18:01You're my wife.
18:02You're my wife.
18:03You're my wife.
18:04You're my wife.
18:05You're my wife.
18:06You're my wife.
18:07You're my wife.
18:08You're my wife.
18:10You're your wife.
18:10I know, ты ничего не знал об этой помолвке.
18:12Ты была в шоке, чувствуя себя вынужденной.
18:19И может быть ты меня даже не любишь, Джей.
18:23Но ты согласилась на эту помолвку.
18:27Верно?
18:29Ты согласилась быть моей невестой.
18:33честно говоря должен больше от тебя требовать
18:44к юрий
19:03HA Model 3
19:08Closed Captioning
19:20Co parallel
19:27Closed Captioning
19:30What the hell?
20:00Что ты здесь делаешь?
20:02Что?
20:03Отвечай!
20:04Чёрт возьми!
20:05Кифер!
20:07Больно, я ничего не делала!
20:10Да, ты ничего не делала.
20:13Я же сказал, ты моя.
20:16Если Юрий ещё раз это с тобой сделает, то поплатишься.
20:30Не хочу видеть его таким снова.
20:45Я не вынесу этого.
20:47Его злость напоминает некая Анджела.
20:51Почему он такой?
20:57Эй!
20:59Что будешь с этим делать?
21:01И тебе привет.
21:03Разве ты не просил принести ложку?
21:05Ты ведёшь себя так, будто хозяин моей комнаты.
21:08Держи.
21:09Ага.
21:10Но почему ты держишь вилку?
21:11Ты совсем ответил?
21:14Надеюсь, ты простынешь.
21:15А я пошла учиться.
21:17Вау, Джей, это так вкусно!
21:34Что с тобой не так?
21:43Сиен!
21:47Какой фильм хочешь?
21:52У меня много фильмов, которые ты не видела.
21:55Выбирай любой.
21:56А, подожди.
21:58Минутку.
22:01В общем...
22:05Ты видел, как Кифер злится на девушек?
22:09Ну, прямо очень злится.
22:12Ты всё это время об этом думала и была такой рассеянной?
22:16Давай же, ответь мне.
22:18Ты когда-нибудь видел его по-настоящему злым?
22:23Да.
22:24Много раз.
22:27Когда?
22:31Один раз я никогда не забуду.
22:32Это как он разозлился на Юрию.
22:35Вот блин.
22:36А что случилось?
22:37Мы не знаем, почему.
22:41Всё, что мы знаем, это то, что он был очень зол на него.
22:44И он бил его по лицу.
22:45Почему?
22:46Что случилось?
22:47Я не знаю.
22:49Всё, что я помню, это как Элла всё время плакала в стороне.
22:52Умоляла их остановиться.
22:54Там был такой бардак.
22:56Что ты тогда сделал?
22:58Ничего.
23:00Джей, никто не сможет его остановить, когда он зол.
23:03Если влезем, тоже будем втянуты.
23:05Я не хотел получить по лицу, поэтому держался подальше.
23:08Мне жаль, Юрия.
23:16Не.
23:17Он придурок.
23:19В смысле придурок?
23:24Он трус.
23:26Поэтому и цепляется к Киферу.
23:29Потому что боится.
23:32Джей, он тоже дерётся нечестно.
23:34Он действует за нашей спиной.
23:38Сай Юри?
23:39Да.
23:44Впервые слышу, чтобы ты так говорил.
23:48Вот почему я тебе говорю.
23:49Я не хочу, чтобы ты с ним связывалась.
23:51Так что, если что, не подпускаем.
24:00Давай посмотрим что-нибудь.
24:03Я приберёг мороженое для фильма.
24:06Выбираю, что будем смотреть.
24:08Что нравится?
24:11А, подожди, мороженое.
24:14Что-нибудь.
24:16Ты сказал, у тебя есть несколько хороших фильмов, что нельзя посмотреть инлайн.
24:19Да, только подожди.
24:21Есть кое-какие хорошенькие.
24:23Эй, что это за хорошие вещи?
24:26Что?
24:27Я вижу ухмылку.
24:30Джей.
24:30Веди себя прилично.
24:32Как ты думаешь, кто я?
24:34Сиэн, воняет.
24:36Нас тут двое.
24:37Почему ты винишь меня?
24:42У меня живот болит.
24:44Эй, вот она карма.
24:46Это всё из-за твоей жадности.
24:48Ты съел слишком много мороженого.
24:51Сиэн, и правда воняет.
24:53Иди скорее в ванну.
24:54Иначе устроишь здесь газовую камеру.
25:02Что там?
25:03Сиэн.
25:07Иди.
25:08Сиэн.
25:14Сиэн.
25:25Сиэн.
25:26I don't know.
25:56Hey!
25:58Keep him strong, let's go!
26:00You need to be more confident!
26:02Let's go!
26:04You probably know why you're here, right?
26:07It's obvious,
26:09but you can't be the guy.
26:16You think you're cool, right?
26:18You were really on JJ.
26:20She was my first one.
26:24What now?
26:26You idiot!
26:28I have my hands already!
26:30Who's the first one?
26:33Your turn, brother!
26:37You're stuck!
26:38You're stuck!
26:39You're stuck!
26:40My turn!
26:43My turn!
26:45You're stuck!
26:46You speak English, but you're still a dick!
26:48You're stuck!
26:54Go!
26:55Go, guys!
26:56Go!
26:57Go!
26:59Go!
27:00Go, Go!
27:02Go, Go!
27:03Come on!
27:13Here you are!
27:22Mother!
27:24Yes!
27:25One more time!
27:28This is the year!
27:30He's not finished, well.
27:32Let's go, let's go!
27:34Let's go, Kiefer!
27:40Guys, I'll meet you with a little bit.
27:43Yeah!
27:48Let's go!
27:49Bоже, Jay, успешно.
28:07Зачем вы сделали это с Кико?
28:19Джей, Кифер меня разозлил.
28:24Мне все равно.
28:26Джей, ты знаешь, что Кико сделал с тобой?
28:29Это серьезное дело, это не просто так.
28:31Он же почти...
28:32Да, он сделал мне больно.
28:34Но то, что вы сделали, еще хуже.
28:36Разве было недостаточно причиненной Кико боли в ту ночь, когда вы меня спасли?
28:40Его же исключили, разве этого было недостаточно?
28:44Но это нападение, Джей.
28:46Это другое дело.
28:48И мы говорим о тебе.
28:50Мы говорим обо мне, но мне никто не сказал.
28:53Я снова не в деле, да?
28:55И вот так я об этом узнаю.
28:57Никто из вас не хотел, чтобы я узнала.
29:00Джей, пожалуйста, не уходи.
29:02Кифер может искать.
29:03Я не знаю, что тогда сказать.
29:04Скажи им, что я проспала.
29:06Джей, ты не можешь.
29:07О чем это ты?
29:09Кифер знает, когда я лгу.
29:10Джей, не надо.
29:11Тогда ври хорошо.
29:12Это не так-то просто.
29:18Проваливай.
29:19В какой он больнице?
29:21Сиэн, не жди, когда я спрошу еще раз.
29:23Один.
29:24Два.
29:25Сиэн, не жди, когда я спрошу еще раз.
29:26Один.
29:27Два.
29:28Два.
29:29Два.
29:30Два.
29:31Два.
29:32Два.
29:33Два.
29:34Два.
29:35Сиэн, не жди, когда я спрошу еще раз.
29:38Один.
29:39Два.
29:40Два.
29:42Два.
29:43I don't know what I can feel when I met Kiko.
30:01Zlo.
30:03Ярость.
30:05Жалость.
30:07Кико.
30:18Как дела?
30:23Я только что узнала о том, что с тобой случилось.
30:28Не надо.
30:30Что?
30:32Не жалей меня.
30:34Я этого заслуживаю.
30:38Но...
30:39То, что я сделал, было неприемлемо.
30:42Я знаю.
30:47Джей Джей.
30:53Мне очень жаль.
30:57Я не знаю, зачем я это сделал.
31:00Не знаю, что на меня нашло, и...
31:04Это просто был не я.
31:08Я был разбит сердцем, потому что...
31:11Потому что ты отвергла меня.
31:17Это просто глупое оправдание.
31:19Но это не изменяет того, что я сделал.
31:24Пожалуйста, прости меня.
31:31Извинения приняты.
31:35Правда?
31:39Просто...
31:40Не делай этого больше, Кико.
31:43Это просто я.
31:44Не оглядывайся по сторонам.
31:45Значит, твои одноклассники уже ищут тебя?
31:46Нет.
31:47Ничего такого.
31:48Тебе правда повезло.
31:49Это просто я.
31:50Не оглядывайся по сторонам.
32:03Значит, твои одноклассники уже ищут тебя?
32:08Нет.
32:10Ничего такого.
32:12It's nothing like that.
32:16You really got lucky.
32:19Your friends, your classmates, they...
32:22...they...
32:23...they...
32:24...they...
32:26...they...
32:27...they...
32:28...they...
32:29...they...
32:30...
32:31...
32:32...
32:33...
32:34...
32:35...
32:36...
32:37...
32:41...
32:42...
32:43...
32:44...
32:45...
32:46...
32:47...
32:48...
32:49...
32:50...
32:51...
32:55...
32:56...
32:57...
32:59А что насчет учебы?
33:01...
33:03You know what about Freya?
33:10What about Freya?
33:15What about Freya?
33:18She said that she doesn't want a boy.
33:22She's just something.
33:25She's just like that.
33:30Когда ты не приносишь ей пользы, она бросает тебя, как горячую картошку.
33:35Вижу.
33:40Хотя она не всегда была такой.
33:43Помню, она была очень добра ко мне и Микелю, когда мы были моложе во время занятий.
33:51Правда, она изменилась совсем недавно.
33:54Что с ней случилось?
34:00Спроси Кифера и Юрия.
34:04Что?
34:06Насколько я помню,
34:09Фрея, когда умер ее парень, а потом...
34:14потом...
34:16ее предали Кифер, Юрий и Арис.
34:20А вот и Джей.
34:33Где ты была?
34:38Проспала.
34:40Цейн сказал, что ты куда-то пошла.
34:42Да, поэтому так опоздала.
34:47Почему ты не отвечала на телефон?
34:50Ну...
34:51просто не знала, что это ты звонил.
34:54В следующий раз скажи, если куда-то пойдешь, ладно?
34:57Чтобы мы не беспокоились.
34:58Что если инцидент с Рори повторится?
35:01Извини.
35:02Обещаю, в следующий раз я тебе скажу.
35:04Всем вам.
35:05Интересно, что случилось?
35:06Я только что посмотрела на них двоих.
35:07Но Джош, кажется, наблюдает.
35:08Отходи, я сяду.
35:09Давай.
35:10Интересно, что случилось?
35:11Я только что посмотрела на них двоих.
35:15Но Джош, кажется, наблюдает.
35:17Отходи, я сяду.
35:22Давай.
35:23Интересно, что случилось с Фрейей?
35:36Отчего она оставила Кифера с Юрием?
35:38Замешан ли Арис?
35:40Ах, да.
35:41Раки же как-то говорила.
35:44Что между Арисом и Фрейей что-то было?
35:47Может, это Кико имел в виду?
35:49А теперь Эдрикс?
35:54Что случилось?
35:56Ничего.
36:08Еда, еда, еда.
36:23Эй!
36:24Не нужно придираться.
36:25Никто из вас не сделал свой вклад.
36:28Вот.
36:29Вот.
36:30Вот и все.
36:33Злишься?
36:34Я понял тебя, братан.
36:39Всем идем со мной.
36:42Кстати, Джей, как прошло маленькое поручение?
36:44Как Кико?
36:45Слишком громко.
36:47Так драматично?
36:48Не драматично, просто ты громкий.
36:50Правда?
36:51Тебе не стыдно?
36:52Ты присматриваешь за парнем, которого избили до полусмерти?
36:55Я просто спрашиваю.
36:57Он выглядит не так хорошо.
37:00Он прикован к кровати и не может нормально передвигаться.
37:04Вот так.
37:05Очень жаль.
37:08В смысле, очень жаль?
37:11А мне больно, Джей, больно.
37:14О чем это ты?
37:15Я ничего не говорил.
37:16Щукнутый.
37:17Я доложу от тебя киферу.
37:18Хочешь заложить мне киферу?
37:21Джей Джей использует ненормативную лексику.
37:23А ну иди сюда.
37:24Идем.
37:25Мы пошли.
37:26Тут жарко.
37:27Мы выйдем пока.
37:31С каких пор ты ведешь себя так громко?
37:33Это громко.
37:34Я ничего не говорил о выходе.
37:35Что мы будем делать снаружи?
37:36Жарко, Джей Джей.
37:37Ты прямо заноза.
37:39Пусть весь классе услышит.
37:41От тебя одни неприятности.
37:43Раздражаешь, я все еще голодна.
37:45Я тоже.
37:47Это все твоя вина.
37:48По крайней мере, кот поест.
37:52Просто говорю, что никто не должен об этом слышать.
37:55Это Джош.
37:56Правда?
37:57Да, правда.
38:00Джош!
38:01Кот очень милый.
38:03Такой чудесный.
38:04Неужели ты носишь еду и для кота?
38:07Ничего, я не голоден, поэтому просто отдал ему свой обед.
38:11Мог бы просто отдать его мне.
38:12Ты тоже голодна?
38:13Да.
38:14Давай, иди поешь.
38:17Эй, Син.
38:18Я бы не стал этого делать.
38:20Почему так строго?
38:22Ты ешь слишком много, Эдди?
38:25Кто такой Эдди?
38:26Кот.
38:27Что?
38:28Это не Эдди.
38:31А кто?
38:32У него нет имени.
38:33Тогда Эдди.
38:35Почему именно Эдди?
38:37Его цвет.
38:38Как из рекламы аккумулятора.
38:41Поэтому Эдди...
38:42А, точно!
38:43Тот же самый черный кот.
38:45Ты такой умный, наверное, твои друзья тоже очень умные.
38:49Это не Эдди.
38:51Не надо тут.
38:53Куда ты?
38:54Постой!
38:55Эй, Джей!
38:56Почему?
38:57Ты их знаешь, да?
39:00Что?
39:01Кого?
39:02Тех, что вы видели в ночь фестиваля.
39:07Если между тобой и Кифером что-то есть, пообещай мне, что никогда не расскажешь ему об этом.
39:27То, что между нами, правда?
39:30Но разве я не говорила тебе, а не в безопасности с Кифером?
39:35Правда?
39:36Да.
39:37Ты ведь знаешь, какой Кифер, когда злится, да?
39:40Так что, хотя мы до сих пор не знаем, как он отреагирует, не говори ему пока.
39:47На случай, если все получится...
39:52Что ты пытаешься сказать?
39:57Я дружу с Мэйей и Китом.
39:59Хочу, чтобы они были счастливы.
40:02Но, я думаю...
40:05Может быть, они перестанут болеть, если остановят это безумие.
40:10Они страдают.
40:12Они причиняют еще больше боли, потому что не могут защитить себя.
40:16Знаешь, ты прав.
40:18Это заставляет задуматься.
40:20Эй, Эдзи!
40:22Это тебе.
40:24Поэтому ты молчишь, когда так думаешь?
40:27Как ты вообще заметила?
40:28Мне тоже следует так делать.
40:30Может, тогда смогу ясно мыслить.
40:32Так, он стесняется.
40:39Джей, он меня укусил!
40:41Это все твоя вина.
40:43Снова вляпался.
40:45Джей, Джей, я могу умереть.
40:47У него может быть бешенство.
40:48Это все твоя вина, Джошу.
40:50Иди сюда, я посмотрю.
40:51Нужно немедленно сделать прививку.
40:53Джей, я не хочу делать укол.
40:55Ты вечно все драматизируешь.
40:56Иди сделай прививку.
40:58Они просто возьмут и отрежут ее.
41:03Укус все еще болит, Джей.
41:05Очень болит.
41:06Бедняжечка, посмотрите на него.
41:11Смотри, он меня укусил.
41:13Давай помасил.
41:14Как болит-то?
41:15У собаки боли, у кошки боли.
41:18Спасибо тебе, Джей.
41:19Вот так?
41:20Все?
41:21Ты слишком привязан к Джей, Джей.
41:24Уж слишком близко.
41:31Думаю, он снова ревнует.
41:43И он тоже.
41:44Что же мне делать?
41:46Он что, ревнует Ксена?
41:48У вас с Юрием что-то вроде...
41:52Да?
41:53Нет.
41:54А почему он ведет себя так, как ты?
41:57Как будто владеет тобой.
41:58Джей, не соглашайся, если он за тобой ухаживает.
42:01Может...
42:02Ты как будто не знаешь Юрия.
42:04Раньше он был точно таким же с Элой.
42:07А, ну да.
42:09Да.
42:14Пойду пописаю.
42:18Эй, Кит.
42:19Сейчас же обед.
42:20Почему ты не ешь?
42:21Что ты здесь делаешь?
42:22Ничего.
42:23Просто хочу побыть один.
42:24А я тоже.
42:25Как поживает Майо?
42:26Мэя?
42:27Мэя?
42:28Нет.
42:29Я тоже.
42:30Как поживает Майо?
42:31Мэя?
42:32Мэя?
42:33Не знаю.
42:34Продолжай досаждать.
42:35Я больше этого не хочу.
42:36Уверен.
42:37Мэй...
42:38Ну...
42:39Как поживает Майо?
42:42Мэя?
42:43Мэя?
42:44Не знаю.
42:45Продолжай досаждать.
42:46Я больше этого не хочу.
42:47Уверен.
42:48Ну это не то что ты выбирал.
42:50Ты и правда это чувствуешь?
42:52Или просто хочешь так положить конец?
42:54But it's not that you choose.
42:57Do you really feel it?
42:59Or do you just want to put it in the end?
43:02Well, I'd like to do it.
43:04I'd like to give them a choice, but it's not.
43:09The choice to choose between a family or a friend.
43:14And what do you do?
43:19I want to do it.
43:22I want to do it.
43:24I want to do it.
43:26Are you okay?
43:28You don't need to do it, because you're broken.
43:33You can say it.
43:35Because you're not in my place.
43:40It's okay.
43:42I understand.
43:45You don't understand, Jay.
43:47Because you're not in a situation where you have to choose between a family and a friend.
43:53You don't understand.
43:58You don't want to do it.
43:59You don't want to do it.
44:00You don't want to do it.
44:01You don't want to do it.
44:02I don't want to make it.
44:03What?
44:04It doesn't work and make me a man.
44:05What?
44:06Maybe it works and will make me a man.
44:09You did just hold me for my hand.
44:12Maybe.
44:14You'll try me to love and...
44:27Look, you're so close.
44:30You're so close.
44:32You're so close.
44:33Your finger is right.
44:35I told you that the head was right.
44:39JJ now?
44:41She's the reason.
44:43Maya?
44:45No, you didn't understand it.
44:47It's all right, it's all right.
44:49Go ahead and explain.
44:51Why?
44:53I'm sure you like it.
44:55You have a gift for Yuri.
44:57Now you want to get it?
44:59You're not talking about it.
45:01I knew.
45:03I knew.
45:05I knew.
45:07I didn't give him a kiss.
45:09He didn't give him a kiss.
45:11He didn't give him a kiss.
45:13Hey, what's happening here?
45:15Who tried to give you a kiss?
45:17Nobody.
45:19You heard anything.
45:21I don't think you did it again.
45:23You did it again.
45:25Kiefer knows about it.
45:27Then please don't tell you.
45:29You're right.
45:30It's my fault.
45:31That's it.
45:33Don't worry.
45:35We are talking.
45:36Why are you talking about it?
45:38Which one is that you're the problem?
45:39Give us your hand.
45:40Look, you're right, JJ.
45:41You're right, JJ.
45:42You're right.
45:43You're right.
45:44You're right?
45:45You're right, JJ.
45:47Glory.
45:48Firtual with all class E.
45:50You're right, and you're right away from the air.
45:52Hey Jay, what did you say in the clinic?
46:15How are you?
46:17I'm a kid. He's a kid.
46:23You're a kid.
46:25You're a kid.
46:26You're a kid.
46:27You're a kid.
46:28You're a kid.
46:29No, really?
46:30I'm not.
46:31He's too soft.
46:34He's a kid.
46:36Hey, you're a kid.
46:46You're a kid.
46:47You're a kid.
46:48You're a kid.
46:49You're a kid.
46:51You're a kid.
46:52You're a kid.
46:53А, да.
46:54И они уже целуются.
46:57Ты пробовал подойти к ней?
47:03Я не могу.
47:05Она ненавидит класс Е, помнишь?
47:08И правда.
47:09И похоже, из-за того, что я здесь, теперь она ненавидит
47:13нас ещё больше.
47:14Я с ней не лажу.
47:15Она такая драматичная, будто у неё всегда месячная.
47:18Всегда злая.
47:19Если она станет твоей девушкой, преподай ей урок.
47:22Конечно.
47:23А чём ты?
47:24Это моя любовь, Джей.
47:26Эдрикс?
47:29Прости, Джей.
47:31Я не имел в виду то, что сказал ранее.
47:36Ты отличаешься от Эллы.
47:38Ты не такая.
47:41Мне жаль, что я тебя ударила.
47:43Ты просто не слушал.
47:46Садись давай.
47:53Больно?
47:54Да.
47:55Прости.
48:02Эдрикс, почему ты грустишь?
48:05О чём вы разговаривали?
48:08Девушка.
48:11Девушка Эдрикса, это и правда твоя девушка.
48:13У тебя есть девушка?
48:15Нет.
48:16Пока нет, но он всё ещё мечтает об этом.
48:21Ты рассказал ей, что чувствуешь, а?
48:25Я даже не знаю, замечает ли она меня.
48:28Или знает ли она, что я существую.
48:30У тебя всё хорошо.
48:32В моём случае...
48:35Тут всё серьёзно.
48:38Но немного сложно.
48:43Знаете, вы правы.
48:45Влюбиться так легко, правда?
48:48Что значит сложно?
48:50За тобой гоняются два парня.
48:52Да, у тебя есть Юрий и Кифер.
48:54Что?
48:55Постой.
48:56Вы знаете, как меня заговорить?
48:57Будто бы я такая красивая.
48:59Ну не правда ли?
49:01Хватит уже.
49:02Ты слишком много говоришь.
49:03Я просто вмешалась в твою грамму, и тут дело во мне.
49:06Ну, честно говоря, тебе не нравится ни один из них, да?
49:13На твоём месте я выбрал бы Юрия.
49:16Почему Юрий?
49:18Кифер как дерьмо.
49:20Проблема с ним в том, что он эгоистичен, когда дело касается девушек.
49:24Несмотря на то, что Юрий был его единственным оставшимся другом, он украл его девушку.
49:28Что ты имеешь в виду?
49:30Кого Кифер украл бы у Юрия?
49:33Кого? Эллу?
49:35Она хотела выбрать Юрия.
49:37Но Кифер украл её, так что она и осталась с ним.
49:42Что значит, она должна была быть с Юрием?
49:45Я не знаю.
49:47Ну, так сказала Элла.
49:49Она хотела выбрать Юрия.
49:50А, кстати, Джош правда такой странный?
50:02Он всегда был таким?
50:04Нет.
50:06Его девушка умерла.
50:08С тех пор он стал тихим и...
50:11немного...
50:12странным даже.
50:14Правда?
50:15Жалко его.
50:19Давайте вернемся к тому, о чем говорили.
50:22Ответь, Джей.
50:24Раздражаешь, я уже сменила тему.
50:25Это твоя вина?
50:26Верно.
50:27Кто тебе нравится?
50:28Кто? Юрий?
50:29Давай посмотрим на Фрея.
50:30У неё новое фото.
50:32Не Фрея.
50:35Ты прогуляла занятия, чтобы болтать здесь?
50:38О чём вы говорите?
50:39Дрикс?
50:47Отлично, Кефир.
50:48Нормально всё?
50:50У меня стресс, а у тебя?
50:53Не важно, какую самооборону я использую.
50:56Кто-то всё равно обязательно пострадает.
51:03Просто хочу показать ей.
51:04показать и мужик кефира как дерьмо проблема в том что он эгоистичен когда дело касается
51:13девушек несмотря на то что юрий было его единственным оставшимся другом он все равно
51:18украл его девушку юрий трус вот почему он всегда цепляется за кефира потому что боится нажить из
51:28него врага джей он сражается несправедливо делает ход и без нашего ведома
51:34а
51:40и
51:42и
51:43и
51:47и
51:48и
51:49и
51:53так
51:55и
51:58там
52:00But I'm not going to die.
52:02They are only not going to die.
52:10I'm not going to die.
52:13I'm not going to die.
52:16I'm not going to die.
52:18I'm not going to die.
52:20Hey, JJ, let's go for a little while.
52:24I was waiting for a time.
52:26Please, JJ.
52:28Hey, please.
52:30Do you think it's your mind?
52:32You're too long choosing.
52:34David!
52:36Who told you to give me this idea?
52:38You know who the children of Poseidon?
52:40Just come back as soon as possible.
52:42Ok.
52:44It's mine?
52:46In any case, thank you.
52:48But it's going to be a bit of time.
52:50What?
52:52You're going to die.
52:54You're going to die?
52:56How the hell you are.
52:58You're more satisfied.
52:59I'm going to teach you new Japanese words.
53:01I'm going to die.
53:02And change the meaning.
53:04I'm gonna die.
53:05I love you.
53:06Why are you doing this with me?
53:09Do you taste like Yuri?
53:10That's right!
53:11Not that I feel that I'm doing what I do wrong.
53:14It must be Yuri.
53:16It's a thing for this character?
53:19That's right!
53:20Right, Kiefer!
53:50Biro ang sinaping na nagkakasawa sa'king paningin
53:56Ngunit pwede bang sa'kin ka lang tumingin?
54:03Bakit hindi natin sundin ang damdamin?
54:08Baka naman sakaling, ito'y oras natin
54:14Bawat papansin, hindi mo nahahalala sa'king hindi
54:26Na ikaw lang ang nagkakagawa
54:29At kung kung oras man ang ating pasihag
54:36Sana alam na kaganda akong nagkakabahan
54:43Bawal makulog ang sabi natin
54:49Pero panang pang nahulog na ako
54:53Bago pa sabihin
54:57Ang hirap kami
55:02Natatakot sabihin
55:06Hindi na makalaya sa'king nagdarama
55:10Kaya sabihin mo sa'kin
55:16Ako'y mahal na rin
55:18Handa kong isagal
55:22Bakit hindi bang kahit tagal
55:24Kung ko lang ang bibiliin mo
55:28Ang hirap kami
55:30Natatakot sabihin
55:32Hindi na makalaya sa'king nagdarama
55:42Ang hirap kami
55:44Natatakot sabihin
55:46Hindi na makalaya sa'king nagdarama
55:52Kapag sabihin mo sa'kin
55:56Ako'y mahal na rin
55:58Ako'y mahal na rin
56:00Handa bang mo't mahal
56:02Magsasamang matagal
56:04Di na
56:06Di na
56:08Di na
56:10Ikaw ma
56:12Talaga
56:14Para un simular
Be the first to comment