Skip to playerSkip to main content
الطيار الصغير معجزة في السماء
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:00Dear friends and sisters,
00:00:02let us all fly with the 236 aircraft.
00:00:04We will give you a meal for you.
00:00:06We will provide a meal for you and a meal.
00:00:08I will be happy to be here.
00:00:10What is this place?
00:00:14I am not a fan of the long-time flight.
00:00:16I am not a fan of the long-time flight.
00:00:18I am not a fan of the long-time flight.
00:00:20I am not a fan of the long-time flight.
00:00:22We will give you a special gift.
00:00:24It is the highest gift of the world.
00:00:26It is the highest gift of the world.
00:00:28This is the highest gift of the world.
00:00:30We will welcome you for the first time.
00:00:32Let's have a stand.
00:00:34We will have a welcome.
00:00:36You are welcome.
00:00:40I will give you the gift of the world.
00:00:42I will give you the gift of the world.
00:00:44I hope it will be the best.
00:00:46You are welcome.
00:00:48You are welcome.
00:00:50You are welcome.
00:00:52You are welcome.
00:00:54You are welcome.
00:00:56How will I die?
00:00:58天天 你不老说着想见你妈妈一面吗
00:01:02爸爸
00:01:03今天爸爸就带你完成这个喜悦
00:01:06爸爸 你还活着 太好了太好了
00:01:10天天 你瞎说什么呢
00:01:13爸爸 我每次飞行的时候都好想你
00:01:22天天 你已经八岁了 可不许再瞎胡闹了
00:01:26什么
00:01:27所以 我是穿越回了八岁的时候
00:01:32我想起来了
00:01:33八岁这里 这架飞机发生了困难以外
00:01:37坠落的时候 多亏爸爸死死抱着
00:01:40我才成为这架飞机的唯一幸福者
00:01:45爸爸 爸爸 爸爸
00:01:49爸爸 你醒醒 爸爸 爸爸
00:01:52爸爸
00:01:53您想在这个时 能再见到爸爸了
00:01:56先生 您需要点什么
00:01:57矿泉水 谢谢
00:01:58您怎么在这儿
00:02:04老婆 儿子说想见你
00:02:06老婆 儿子说想见你
00:02:07老婆 儿子说想见你
00:02:08老婆 儿子说想见你
00:02:09老婆 儿子说想见你
00:02:10老婆 儿子说想见你
00:02:11那你就好请儿子不管吗
00:02:13白雪 白雪
00:02:17爸爸
00:02:19爸爸 我跟你说过重要的事
00:02:21您说
00:02:22这架飞机整个坠轻了
00:02:23您说什么
00:02:24哎呦
00:02:25佩佩佩
00:02:26您家小孩也太灰气了
00:02:28对不起
00:02:29不好意思啊
00:02:30对不起
00:02:31这飞机要坠毁了
00:02:32大家都得死
00:02:33你看这小孩说话多难题
00:02:35怎么说
00:02:36这么多周大家去死
00:02:37什么
00:02:38别理
00:02:39一看就没错
00:02:40这小孩说这飞机会坠毁
00:02:42大家都来陈屏里
00:02:43能不能管管你家孩子
00:02:45没一点素质
00:02:46对不起
00:02:47什么家庭
00:02:49什么家庭
00:02:50什么家庭
00:02:51还不好我 再生回来
00:02:52正希哥
00:02:53好好耐福
00:02:54多归虚
00:02:55请各位成哥做法
00:02:56保持安静
00:02:57谢谢大家
00:02:58爸爸
00:02:59我是说真的
00:03:07今天还挺顺利的
00:03:08这条是国内出了名的魔鬼航线
00:03:10不要掉以轻线
00:03:11知道了
00:03:16什么情况
00:03:17I'm not sure about it.
00:03:17I'm going to call the general police station.
00:03:19I'll tell you about the situation.
00:03:19Let's go.
00:03:28What's this?
00:03:29What's this?
00:03:34What's this?
00:03:36What's this?
00:03:38I think it's going to be a gas station.
00:03:39Mom, don't worry.
00:03:42This is a woman.
00:03:43Please take a seat.
00:03:43I'm sorry.
00:03:46I'm going to take care of this poor girl.
00:03:48I'm going to say that I'm going to fall asleep.
00:03:50It's probably that the plane hit the engine.
00:03:52I'm sorry.
00:03:53I'm going to give you a good experience.
00:03:55You, sir.
00:03:56The plane just hit the engine.
00:03:58It's still a little bit.
00:03:59Please, please put your safety aside.
00:04:01We will be waiting for you.
00:04:04I'm just saying.
00:04:06Your son is preparing for a plane.
00:04:08You know what I'm doing.
00:04:11You're not going to have to be a little bit.
00:04:13You want me to leave a job?
00:04:14Mother.
00:04:15I'm not going to say anything.
00:04:17Let me ask you to help me.
00:04:18I'm going to help you.
00:04:19I'm going to help you.
00:04:20I am.
00:04:21I'm going to help you.
00:04:22The plane was 7.8 years ago.
00:04:24The plane was 7.8 years old.
00:04:25The plane was launched.
00:04:26The plane was 739.
00:04:27The plane was 739.
00:04:28The plane was 1739.
00:04:29Mr.
00:04:30Is that you're going to help me?
00:04:32No, it's not me.
00:04:34Father.
00:04:36I'm preparing for a situation.
00:04:37The plane was going to be out.
00:04:39Okay.
00:04:40Mr.
00:04:41You're always like to help me.
00:04:44What are you doing?
00:04:45I'm going to help you.
00:04:46I'm going to help you.
00:04:47You...
00:04:49Everyone, please.
00:04:50There are hundreds of thousands of people乘坐飛機.
00:04:52The plane is the most safe space.
00:04:54We...
00:04:55We...
00:05:02Father.
00:05:03Most of the most centers are thick then?
00:05:05You are sleeping really well.
00:05:06All right.
00:05:09Um, my vice versa.
00:05:12Uh...
00:05:13Uh...
00:05:14Uh...
00:05:15Uh...
00:05:16My ladies and gentlemen...
00:05:17Uh...
00:05:18Uh...
00:05:19Uh...
00:05:20Oh, holy cow.
00:05:21All right.
00:05:22Are three fahrenheit left us I might help you.
00:05:25Searchlife.
00:05:28Ham, Ham!
00:05:29Be careful!
00:05:34Are you okay?
00:05:35I'm going to sit down and sit down.
00:05:39There are still 5 seconds.
00:05:41I'm going to be able to do it.
00:05:435
00:05:444
00:05:463
00:05:482
00:05:491
00:05:56What's wrong?
00:05:57This is the entrance.
00:05:59It's the 11th place.
00:06:00It's the safest place.
00:06:02That's why we are very safe.
00:06:06The safest place is the only one.
00:06:09The last time,
00:06:10the father was in the cave.
00:06:12I was in the cave.
00:06:14Why?
00:06:15Why?
00:06:16Why?
00:06:17Why?
00:06:18Why?
00:06:19Why?
00:06:20The last time,
00:06:21the father was in the cave.
00:06:23Why?
00:06:24Why?
00:06:25Why?
00:06:26The spirit is living here.
00:06:27Roberta?
00:06:28Can I pull up myproud?
00:06:29Can I get up?
00:06:30I know
00:06:31I'm not working
00:06:32about whatwork is.
00:06:33I have only two plans.
00:06:35Number three toch?
00:06:37We have already離婚.
00:06:38won't tell or do you,
00:06:39you just can't say that,
00:06:40I'll take five to you.
00:06:411
00:06:422
00:06:431
00:06:442
00:06:45I want to save my father.
00:06:57I have to save my father.
00:06:59I have to save my father.
00:07:04I have to save my father.
00:07:09Don't be afraid of me.
00:07:12It's just that it's just the beginning of the day.
00:07:17Tien Tien, what are you doing?
00:07:19I'm going to meet the driver's car.
00:07:20There's no driver's car.
00:07:21What are you talking about?
00:07:22There's no driver's car.
00:07:23There's no driver's car in the driver's car.
00:07:25I'm sorry.
00:07:26Tien Tien, let me go.
00:07:28Mother.
00:07:29I didn't want you to talk about it.
00:07:31Hurry up, let me go and rescue them.
00:07:33You guys are crazy.
00:07:35You're crazy.
00:07:36You're crazy.
00:07:37What are you talking about?
00:07:38I'm sorry.
00:07:39It's my fault.
00:07:40I'm sorry.
00:07:41You're crazy.
00:07:43Do you believe me?
00:07:44You didn't get me wrong?
00:07:45Yes, it was a sudden.
00:07:46I'll quickly go to救 people.
00:07:48L'Azio.
00:07:50Hey, tell me.
00:07:52Dad, we're too busy.
00:07:54Good.
00:07:55L'Azio, let's go.
00:07:58We can't see it.
00:07:59Yes.
00:08:00But the train driver was so fast.
00:08:02The driver's car is so fast.
00:08:04It's just the driver's car.
00:08:05The driver's car is a problem.
00:08:07The driver's car is so fast.
00:08:08The driver's car is a car.
00:08:09The driver's car is so fast.
00:08:10The driver's car is so fast.
00:08:11What are you talking about?
00:08:13Let's see what's going on.
00:08:15Come on, come on.
00:08:16Come on, come on.
00:08:17It's usually open from the inside.
00:08:19Only in danger,
00:08:20the members of the team
00:08:21can only use the code to open the code.
00:08:24Tintin.
00:08:25Tintin.
00:08:26Tintin, you don't want to talk to me.
00:08:28Mom.
00:08:32Don't want to talk to me, Tintin.
00:08:36How did he know it?
00:08:41I was able to do it.
00:08:43When I was able to talk to me,
00:08:48I was able to take them out.
00:08:50Hurry up.
00:08:52Hurry up.
00:08:53Help me.
00:08:54Help me.
00:08:56No one is going on in this way.
00:08:57In the meantime,
00:08:58there is no one who will catch me.
00:08:59No one will be at the center.
00:09:00I couldn't take them out.
00:09:02Hurry up.
00:09:03Hurry up.
00:09:04Hurry up.
00:09:05Help me.
00:09:06Don't try.
00:09:07Why?
00:09:08I don't need to be alone.
00:09:08No...
00:09:09No!
00:09:10I can't!
00:09:11My emotions are too big!
00:09:13The supply is so important to the network
00:09:15You can't put a lot of air out of air
00:09:16Just in front of the air
00:09:17You must stop the air from the air!
00:09:20You have to shoot the air off of the air!
00:09:22You are so good!
00:09:23Oh, my God!
00:09:24I can't!
00:09:25I can't wait!
00:09:26I can't wait to go to the train!
00:09:27You are the only one!
00:09:28I can't wait!
00:09:29I can't wait!
00:09:30You have to go to the train!
00:09:31I have to go out!
00:09:32You have to go out there!
00:09:33You have to go out there!
00:09:34What are you doing?
00:09:35You are doing the train of the air?
00:09:36你看 这个小孩怎么知道的
00:09:38拔出乖乖的动物
00:09:40事儿闭令知道航班空港危险
00:09:42不可能
00:09:44我说过的是飞行人指令
00:09:46哎哟喂
00:09:48你可杀了这道呢
00:09:49你这是干什么呀
00:09:51冰天
00:09:51冰师父
00:09:53油艙发动机后也提火
00:09:55我端台发动机
00:09:57完成飞行了
00:09:58这个孩子的操作都是最大
00:10:00我就开头对善险的关系
00:10:03可以
00:10:04端台发动机也可以飞行
00:10:06But I need to help you!
00:10:09Let me help you!
00:10:14Father, please help me!
00:10:15Father, do you know what you're doing?
00:10:18Father, I'm too small.
00:10:20You're going to push this.
00:10:22Father, you're not going to let me go on a plane?
00:10:26Father, don't worry.
00:10:28This is a problem for everyone's lives.
00:10:31It's done.
00:10:32Everything is done.
00:10:33You're not going to let me go on a plane.
00:10:36You're not going to let me go on a plane.
00:10:38You're not going to let me go on a plane.
00:10:40I'm going to let you go.
00:10:41Father, help me!
00:10:43Okay.
00:10:49Let me go!
00:10:51I'm going!
00:10:52I won't let you go!
00:11:00You're so dumb.
00:11:01You're gonna let me go on a plane.
00:11:03报告 8236航班传回紧急事故信号
00:11:11什么
00:11:11卡台无法与对方觉得正常联系
00:11:15立刻提升世界等级
00:11:16让所有人进入最高紧急阶段
00:11:19务必取得联系
00:11:21通过飞机黑匣子信号回船
00:11:23发现有人手动操作这架飞机
00:11:25这个高度不对
00:11:27飞机还没有脱离危险
00:11:29在前方三十公里
00:11:31我全国最高的雪山群
00:11:34是号称天险的群龙雪山
00:11:38是的
00:11:39再不提升飞行高度的话
00:11:41可能会击毁人亡
00:11:42所有人注意
00:11:44发动一切资源拯救8236
00:11:47知道吗
00:11:48老天保佑
00:11:48现在只能靠近战子敬了
00:11:51都干嘛住手
00:11:55你退我儿子干嘛
00:11:57你儿子想害死我们
00:11:59老娘再救所有人
00:12:00你别胡说八道了
00:12:02不好
00:12:03刚才被打断了
00:12:04飞机没有到达安全的飞行高度
00:12:06飞机没有到达安全的飞行高度
00:12:07招牢
00:12:08飞机也是你们能乱开的吗
00:12:10白雪
00:12:11
00:12:11不好了
00:12:13机长快过去吧
00:12:14
00:12:15机长
00:12:16你快醒醒啊
00:12:16不好了
00:12:17这在这里完了
00:12:19机长
00:12:20你快醒醒啊
00:12:21快醒醒啊
00:12:22现在情况很紧急
00:12:24必须在凉下四十度低温中
00:12:26手动作的滚气
00:12:27在这个困难的静体
00:12:29学会给我们静体力气
00:12:30不会运营吗
00:12:31学会给我们静体力气
00:12:32不会运营吗
00:12:33学缺营的症状
00:12:35并不是因为营吗
00:12:36是你们郭哥俩干的好事
00:12:38我们进来的时候就这样
00:12:39你别炫火焚人
00:12:40我们的飞机
00:12:44只将进入群落雪山区
00:12:46群落雪山
00:12:47那是号尘所有飞行员乱冒的地方
00:12:50再不进行融合驾驶
00:12:52飞机将会撞上雪山
00:12:54什么
00:12:55老天啊
00:12:57这下可真要玩啊
00:12:59机长也昏迪了
00:13:00谁来开飞机啊
00:13:02我来
00:13:03什么
00:13:04什么
00:13:05我有办法救大家
00:13:09天天
00:13:10你说什么
00:13:11天天
00:13:12到这个时候了你就别闹了
00:13:14妈妈
00:13:15我真的可以救大家
00:13:17这条红线
00:13:18本来就是全国海拔最高的红线
00:13:21没有一万小时飞行经验的机长
00:13:23根本就不行
00:13:24不许老天让我冲回巴塞
00:13:27是很解救这场惊天困难的
00:13:30上时
00:13:32我飞行了一万两千小时
00:13:34起将次出三百
00:13:36驾驶过波音和空客的机器
00:13:38经历了一场场地域巡运
00:13:40成为无数人口中
00:13:42传说的光牌飞行
00:13:44距离目的地还有一千三百公里
00:13:50只有我能救大家
00:13:52救你
00:13:53别下驾驶飞机
00:13:54我求你了小祖宗
00:13:56你快把嘴巴给我闭上吧
00:13:58这也是漂亮的
00:14:02这里是漂亮的
00:14:04八二三六收到请回复
00:14:05这里是漂亮的
00:14:06这里是八二三六
00:14:08我们遇到了事故危险
00:14:10这里是八二三六
00:14:11我们遇到了事故危险
00:14:12怎么是一个小孩子的神秘
00:14:13唐济现在处于什么状态
00:14:15请立即回复
00:14:16你说什么
00:14:18飞行雷达监测到
00:14:20飞机已经失去控制
00:14:22你们已经进入群龙雪山了
00:14:24再这样下去
00:14:25必定击毁人亡
00:14:27是的
00:14:28接下来叫我
00:14:29唐济信号又中断了
00:14:31立即调动全部资源
00:14:33让所有部门单位注意
00:14:35启动应期预案
00:14:37这条航线上所有飞机航班
00:14:42为八二三六腾出飞行空间
00:14:45收到
00:14:46还有
00:14:47防卫
00:14:48消防
00:14:49乘务人员紧急集合
00:14:51原地待命
00:14:52收到
00:14:53现在
00:14:54是最紧急时刻
00:14:56必须展现出
00:14:58最好的团队合作
00:15:00众人使柴火焰高
00:15:02团结一心
00:15:03保卫八二三六平安降落
00:15:06上天保佑八二三六千万不要出事
00:15:10同学竹断了
00:15:13同学竹断了
00:15:14完了
00:15:15这下可真的要完了
00:15:17我看到雪山了
00:15:19
00:15:20雪山
00:15:21只剩下几分钟的时间了
00:15:24来人
00:15:25仙琴
00:15:27是我错了
00:15:28我跟你讲
00:15:29欺欺整整地离开这个世界
00:15:31也挺好
00:15:32我有办法救大家
00:15:34接下来
00:15:35需要你们帮忙
00:15:36哎呀妈呀
00:15:37你这凶孩子
00:15:38能不能别
00:15:39不想死
00:15:40就把嘴锅闭上
00:15:41去把嘴锅闭上
00:15:57天天
00:15:58你确定这样能行吗
00:15:59爸爸
00:16:00已经没有可能及时
00:16:02现在
00:16:03只有你能帮我
00:16:04按照我说的做
00:16:05别浪费时间了
00:16:06右侧引擎
00:16:07N1降至35%
00:16:09以这匹常温
00:16:10血润失效
00:16:11立即关闭右侧引擎
00:16:12燃油开关
00:16:13执行引擎面火程序
00:16:14起落下已欲位
00:16:16让一个小孩来开飞机
00:16:18这不会真出事吗
00:16:19
00:16:20我不知道
00:16:21完了
00:16:22完了
00:16:23完了
00:16:24我的这事
00:16:25我要拯救这架实实飞机
00:16:27可得连命运
00:16:28伤发巴过上好的生活
00:16:30所有设备
00:16:31准备完毕
00:16:32立即手动驾驶
00:16:35要撞上了
00:16:37就是现在
00:16:39踩脚刀
00:16:40就是现在
00:16:41踩脚刀
00:16:42我要救下爸爸
00:16:44我千辛万万
00:16:45成为王牌飞行员
00:16:46经历无数极限活难
00:16:47就是为了这一刻
00:16:48王牌飞行员
00:16:49失败
00:16:50失败
00:16:51失败
00:16:52失败
00:16:53失败
00:16:54失败
00:16:55失败
00:16:56失败
00:16:57失败
00:16:58失败
00:16:59失败
00:17:00失败
00:17:01失败
00:17:02失败
00:17:03失败
00:17:04失败
00:17:05失败
00:17:06失败
00:17:07失败
00:17:11忽浅
00:17:12回忆
00:17:13fancy
00:17:14宽浅
00:17:15tram
00:17:16各位
00:17:17忽浅
00:17:18非常开张
00:17:19你瞧
00:17:20你一定会平安倒架
00:17:21我到久说过
00:17:22不回开就铁开
00:17:24倒梁要被你的父子俩害死了
00:17:29今天她真的会 EVERY家
00:17:30kelu yok
00:17:31我 mism unit
00:17:32我不能重蹈倒架
00:17:33我要带爸爸
00:17:34平安回家
00:17:35承轧
00:17:36塔台呼叫八二三六,收到请回复,收到请回复。
00:17:41已经失联十分钟了,八二三六,恐怕凶多吉少了。
00:17:48真的,真的没有别的法子了吧?
00:17:53住住了些。
00:17:58一百四十七条人命,上百个家庭。
00:18:02难道,只能眼睁睁地看着整个飞机上,死亡的生命,几度倒计十吗?
00:18:13我不甘心,我不甘心啊!
00:18:18难道,八二三六只能落得几回人亡的下场吗?
00:18:27我有罪,我有罪啊!
00:18:32不对,八二三六有变化,它在上升!
00:18:38八二三六在上升!
00:18:39八二三六在上升!
00:18:45默契啊!
00:18:46飞机上的所有人不能死在这儿!
00:18:49八二三六有变化,它在上升!
00:18:52八二三六在上升!
00:18:54飞行高度四千五,飞行高度五千三,飞行高度六千七!
00:19:01八二三的特力危险!
00:19:03吓死我了!
00:19:05You scared me.
00:19:08Yes, now it's going to be driving a plane.
00:19:14You, did we get help?
00:19:19We're safe.
00:19:23We're not going to do it.
00:19:25You're not going to do it.
00:19:27You're not going to do it.
00:19:30It's a plane.
00:19:32It's a plane.
00:19:33You're awake.
00:19:35You're awake.
00:19:36You're going to take a plane.
00:19:37Look at the plane.
00:19:38Who's the plane?
00:19:41It's him.
00:19:43It's him.
00:19:44It's him.
00:19:45It's him.
00:19:46You're not going to be worried about the situation.
00:19:49We're not going to be worried about it.
00:19:50You're okay.
00:19:52It's me.
00:19:55I'm the 2236-7.
00:19:58I'll tell you the honor.
00:20:00You're the only one.
00:20:02The plane is like this.
00:20:03It's not a problem.
00:20:04It's not a problem.
00:20:05It's not a plane.
00:20:06It's not a plane.
00:20:07It's not a plane.
00:20:08We're ready.
00:20:09We're ready.
00:20:13You really saved the plane.
00:20:15You're almost a plane.
00:20:16It's just a plane.
00:20:17You always have to go out for a plane.
00:20:18You want to be afraid?
00:20:21It's him.
00:20:22You're the one.
00:20:23Don't cost me.
00:20:24We're too far.
00:20:29You're too far.
00:20:30I'll be afraid of your aircraft.
00:20:31Do you call me Tintin, right?
00:20:34Yes, my brother.
00:20:36Do you think he's a sailor?
00:20:37I think he will become a top-tier sailor.
00:20:42But he's only 8 years old.
00:20:45He doesn't have a sailor.
00:20:48He needs a sailor.
00:20:50I'm wrong.
00:20:52Tintin.
00:20:53I've never been so proud of him.
00:20:56It's not that he's a sailor.
00:20:58He's a sailor.
00:21:00He's a sailor.
00:21:01He's a sailor.
00:21:03He's a sailor.
00:21:05This is the 8236.
00:21:08This is the 8236.
00:21:09We've already been in danger.
00:21:11He's a sailor.
00:21:12He's a sailor.
00:21:13The 8236.
00:21:14He's a sailor.
00:21:16You're a hero.
00:21:19The plane is not my driving.
00:21:21It's not you.
00:21:23It's...
00:21:25Before people said that he's a sailor.
00:21:29And everyone's a sailor.
00:21:31That was one of those who are called Tintin.
00:21:33He's a sailor who took off the plane.
00:21:35He took them back to the castle.
00:21:37I got it.
00:21:39The title is Tintin.
00:21:40He's a sailor.
00:21:42He's a sailor.
00:21:44But...
00:21:45He's only 8 years old.
00:21:46A sailor.
00:21:48The wind is a sailor.
00:21:49He's a sailor.
00:21:50The wind is a sailor.
00:21:52The wind is a sailor.
00:21:54You sure?
00:21:56Yes, I'm sure.
00:21:58If not, I can't believe it.
00:22:00I can't believe it.
00:22:02If it wasn't for him,
00:22:04then we'll die.
00:22:06Well, that's good.
00:22:08We must be able to get out of it.
00:22:10Let all of us know this little monster.
00:22:14Eight-year-old child拯救客机?
00:22:16Do you want to be close?
00:22:18I don't want to be close.
00:22:20Liu姐, you call me.
00:22:22Let's go to the station.
00:22:24Liu姐, that was a meeting meeting.
00:22:26You're a member of the company.
00:22:28You're a member of the company.
00:22:30He's a eight-year-old child拯救 the航空.
00:22:32This is the most important news.
00:22:34It's important to me.
00:22:36I understand.
00:22:38Let's go to the first.
00:22:42Eight-year-old child?
00:22:44I don't know how to do it.
00:22:46I think it's the one who wants to use
00:22:48the power of the stone.
00:22:50It's not the same.
00:22:51It's the same.
00:22:53I'm going to take this.
00:22:55I'm going to take this.
00:22:57I'm going to see who's in the big mess.
00:22:59I'm going to take this one.
00:23:00You're a member of the council.
00:23:04Over here.
00:23:05I'm going to take this one.
00:23:06No pose.
00:23:07You must be some great men.
00:23:09You must be a junior.
00:23:10As you know,
00:23:11you must beII.
00:23:12If a officer of the ship is below,
00:23:13starting in his own plane,
00:23:14let me show him to his own experience.
00:23:16The largest people know his health.
00:23:17All the people of his leadership know his strength.
00:23:20You're fine.
00:23:23We're a new hero.
00:23:25We're going to lose our own ass.
00:23:32The situation is so simple.
00:23:38836.
00:23:39836.
00:23:39836.
00:23:39836.
00:23:39836.
00:23:40836.
00:23:40836.
00:23:41836.
00:23:41836.
00:23:41836.
00:23:41836.
00:23:42836.
00:23:42836.
00:23:43836.
00:23:44836.
00:23:44836.
00:23:45836.
00:23:46836.
00:23:47836.
00:23:49836.
00:23:49836.
00:23:50I hear you.
00:23:52The phone is still closed.
00:23:53The phone is still dead.
00:23:55How can I get this phone?
00:23:57I'm going to call him 8236.
00:23:58I'm going to call him 8236.
00:23:598236.
00:24:00You're going to go!
00:24:04Oh my God.
00:24:07Where is the phone?
00:24:09Where is the phone?
00:24:10We're going.
00:24:12The police are injured.
00:24:13The police are injured.
00:24:14The police are injured.
00:24:20The phone is killed.
00:24:25The phone is too large.
00:24:26It's stolen.
00:24:27Then you can't.
00:24:29The phone is making sure that the phone is full of us?
00:24:31Yes, that's not full of us.
00:24:32Please follow the phone.
00:24:33I'm not going back.
00:24:35You can say you should go!
00:24:37The phone has something to be called.
00:24:40Now it is only 20,000.
00:24:42The phone is missing.
00:24:43What?
00:24:44According to the phone.
00:24:45The phone at the time, the phone will be closed.
00:24:48One hour.
00:24:49I don't want to go to the house, but you can't die.
00:24:52My dear, don't die!
00:24:58He's dead.
00:24:59You have to be able to save me.
00:25:01I can't.
00:25:02I can't.
00:25:05You're dead.
00:25:10You're dead.
00:25:11You're dead.
00:25:13You're dead.
00:25:15I'll be dead.
00:25:16You're dead.
00:25:17You're dead.
00:25:19Let's go.
00:25:20Why is it now?
00:25:22You are so close to the right.
00:25:24Don't listen to the wrong town.
00:25:25You are still working.
00:25:27You are so close.
00:25:28You will open the路.
00:25:30Please stand up.
00:25:31Your old man is our own.
00:25:32I'm not fooling you.
00:25:34What was that you heard?
00:25:35Now just a road that is the real need to come.
00:25:38The wrong way is to perform.
00:25:40There should be some other way.
00:25:41If you don't want to do it.
00:25:43You are a f*****ing evil.
00:25:44We are killed.
00:25:45Are we done?
00:25:49白雪 你快把她拉开我
00:25:51再不动手
00:25:52爸爸就要钻器了
00:25:57怎么他这么悲惨
00:25:58刚下了飞机
00:26:00我还放不到你世界
00:26:01白雪
00:26:02谢谢你了
00:26:04爸爸 没时间了
00:26:07不行 不能迫家
00:26:09白雪
00:26:10张龙
00:26:11天天不懂事瞎胡闹
00:26:12你也跟着发疯吗
00:26:14你知不知道
00:26:15在这种地方迫家
00:26:16不是在救人
00:26:17是把所有人
00:26:18推在鬼门关
00:26:23白雪
00:26:24你这话是什么意思
00:26:25你知道这是哪里吗
00:26:27熊龙雪山顶破
00:26:28地上不是雪崩就是荒原
00:26:31别说是机场了
00:26:32就连一个落脚的平地都没有
00:26:34这转机光下
00:26:35你说怎么能落脚
00:26:37他是咱儿子
00:26:38我相信他
00:26:39他说行 就行
00:26:41跳步
00:26:42我们再往前飞一会
00:26:44从左部发现8236不对劫
00:26:46说不定就有办法了
00:26:47白雪
00:26:49塔台要是有办法
00:26:50我们现在会走到这一步吗
00:26:52航空史上
00:26:53汉阳
00:26:54草地上破降成功的先例都有
00:26:56可唯图雪山上没有
00:26:57你让我怎么相信
00:26:58怎么说服我自己
00:27:00妈妈
00:27:01你说的对
00:27:02雪山破降
00:27:03确实没有先例
00:27:04但所有的先例
00:27:06但所有的先例
00:27:07不都是人闯出来的吗
00:27:10既然没有
00:27:11那今天
00:27:12就由我来开个头
00:27:18天天
00:27:19真的可以吧
00:27:21爸爸没时间了
00:27:22好的
00:27:23要开始了
00:27:24
00:27:25儿子
00:27:27我相信你
00:27:28咱们要把所有人
00:27:30都带回家
00:27:31我查过行图
00:27:32这片区有段未开通的高速
00:27:33路面屏长长度足够
00:27:34破降点就在那儿
00:27:35找到了
00:27:36
00:27:37替我指定操作
00:27:38
00:27:39那边那个
00:27:40那个
00:27:41还有那个
00:27:42塔台呼叫八二三六
00:27:43塔台呼叫八二三六
00:27:44收到请回复
00:27:45还是没回应啊
00:27:46没有
00:27:47混账
00:27:48混账
00:27:49混账
00:27:50混账
00:27:51混账
00:27:52混账
00:27:53这片区有段未开通的高速
00:27:54这片区有段未开通的高速
00:27:55路面屏长长度足够
00:27:56路面屏长长度足够
00:27:57破降点就在那儿
00:27:58找到了
00:27:59
00:28:00替我指定操作
00:28:01那边那个
00:28:02那边那个
00:28:03那个
00:28:04还有那个
00:28:05混账
00:28:06八二三六到底在干什么
00:28:08八二三六有异动
00:28:09
00:28:10这是怎么回事
00:28:12八二三六
00:28:14它的飞行高度在急剧下降
00:28:16当前高度
00:28:18七千八
00:28:19当前高度
00:28:21七千三
00:28:22六千七
00:28:24还在降
00:28:25这种高度
00:28:26已经低于安全线了
00:28:27它们到底在想什么
00:28:29料命了吧
00:28:30哎呀
00:28:31我疯了
00:28:32临什么劲
00:28:34临什么劲
00:28:35会撞上去
00:28:36
00:28:37到底是什么
00:28:38它的飞机啊
00:28:39它们疯了
00:28:40它们绝对是疯了
00:28:41它们绝对是疯了
00:28:42它们绝对是疯了
00:28:43它们绝对是疯了
00:28:44它们拿着全飞机的人可以走
00:28:45不行
00:28:46我不能等死
00:28:47大家快来看看
00:28:48驾驶舱灵的人
00:28:49要拿咱们的尿湖刀
00:28:50现在不完
00:28:51咱们就都得死在这儿啊
00:28:52不好
00:28:53不好
00:28:55不好
00:28:57不好
00:28:58不好
00:28:59快拦住它
00:29:00乘客一旦失控
00:29:02咱们就一点生机都没了
00:29:03大家听着
00:29:04现在驾驶舱里还弄飞机呢
00:29:06根本就不是机长
00:29:08是个八岁的小屁孩
00:29:09这儿小客
00:29:10你先冷静
00:29:11这儿小客
00:29:12你先冷静
00:29:13这儿小客
00:29:14这儿小客
00:29:15这儿小客
00:29:16这儿小客
00:29:17怎么办
00:29:18怎么办
00:29:19怎么办
00:29:20怎么办
00:29:21现在到底该怎么办
00:29:32女士们先生们
00:29:33八二三六航班
00:29:34正在应对突发状况
00:29:36请大家回到座位
00:29:37系好安全带
00:29:38我们会全力保障大家的生命安全
00:29:40别想当骗人
00:29:42现在在机舱里
00:29:43是他老婆和他爸爸的儿子
00:29:45两个外行在吓狗啊
00:29:47这是在拉咱们去陪葬啊
00:29:49你瞧给我
00:29:50这个你不能拿
00:29:51请拉着我们去陪葬
00:29:52坐下
00:29:53这大妈说的好像是真的
00:29:55刚才确实有个小孩进了这机舱
00:29:57妈的
00:29:58他老子的命开玩笑
00:29:59给我出来
00:30:00你不是乱搞吗
00:30:01先生 先生请回座位
00:30:02现在是紧急状态
00:30:03走开
00:30:04走开
00:30:05我要把年军父子里
00:30:06都给抓出来
00:30:07快关门
00:30:08他们现在要是冲进来
00:30:09就是击毁人亡
00:30:13你想关门
00:30:14没门
00:30:18大姐
00:30:19快松手啊
00:30:20这样下去
00:30:21大家都会没命的
00:30:22想把我们关在门外等死
00:30:23可以玩
00:30:24大家冷静一点
00:30:25我们真的是为了救大家
00:30:27想不想我把命交给你们
00:30:29做梦
00:30:30做梦
00:30:31坚持不住了
00:30:32坚持不住了
00:30:38长龙
00:30:39你不是在帮天天吗
00:30:40现在这里
00:30:41情况更危急
00:30:43
00:30:44把门顶住
00:30:45门如果被开了
00:30:46我们就拔了
00:30:47
00:30:48白雪
00:30:49如果这次
00:30:51我们能活着回去
00:30:52我们复婚好不好
00:30:53我们复婚好不好
00:30:55砸的
00:30:56我就不信这门砸不开
00:30:57放开
00:30:58我快顶不住了
00:31:01
00:31:02不能让他们进来啊
00:31:03现在正是叫转破降角度的
00:31:05关键时候
00:31:06烧有差池就会击毁人了
00:31:08坚持不住
00:31:09坚持不住
00:31:10坚持不住
00:31:11坚持不住
00:31:12坚持不住
00:31:13坚持不住
00:31:14坚持不住
00:31:15坚持不住
00:31:16我还是没法再帮忙回家
00:31:18你们在干什么
00:31:22你们在干什么
00:31:23你们在干什么
00:31:25你们在干什么
00:31:33这是严重违法航空安全
00:31:35是犯罪
00:31:36是要坐牢的
00:31:39你不是说机长昏倒了吗
00:31:40宋舍
00:31:41你煽动我们过来
00:31:42到底意欲何稳
00:31:43她刚刚明明是昏过去了
00:31:45就是个小屁孩在下开飞机
00:31:47你给我闭嘴
00:31:48先生们
00:31:49女士们
00:31:50一切都在机长的掌控中
00:31:51大家快回座位吧
00:31:55你也回去
00:31:56在这儿贴了
00:31:57别了
00:31:58我自己回去
00:31:59
00:32:00伤口娘是
00:32:02有你们好看
00:32:03好险
00:32:11刚才差点控制不住
00:32:12
00:32:13我先回去帮停电了
00:32:16小心点
00:32:17小心点
00:32:28在这种地方投降
00:32:29是想害死所有人吗
00:32:30我不是在害大家
00:32:32我是在救人
00:32:33你知道这是什么地方吗
00:32:34群龙雪山
00:32:35你知道
00:32:36你知道
00:32:37我老婆说过了
00:32:38既然知道
00:32:39你们让她胡闹
00:32:40你们打字太大了
00:32:42高齐了
00:32:43又引擎失效
00:32:45燃油只能坚持一小时
00:32:47您告诉我
00:32:48我在这里迫降
00:32:49咱俩要等死了
00:32:50可以联系塔台啊
00:32:55他们一定有引擎的措施
00:32:57军长
00:32:58我们早就试过了
00:32:59通讯信号早就中断了
00:33:02可是这里是群龙雪山腹地
00:33:04根本没有迫降的地方
00:33:05
00:33:06在哪
00:33:07这段高速
00:33:08路面平整
00:33:09长度足够飞机滑翔
00:33:10现在风速稳定
00:33:11能见度足够
00:33:12这是我们唯一的机会
00:33:14
00:33:15要么赌一次
00:33:16要么等燃油耗尽
00:33:17
00:33:19机长
00:33:20这是我们最后的机会了
00:33:21可是飞机上
00:33:22还有一百多名乘客的生命安全
00:33:24谁敢赌啊
00:33:27如果不赌
00:33:28那就是百分百机会人亡
00:33:30
00:33:31至少有五成胜算
00:33:35够了
00:33:37机长
00:33:38没想到我活了大半辈子
00:33:40既然被一个孩子点心
00:33:42我这个老骨头
00:33:43是该像年轻人一样
00:33:45轻易罢了
00:33:46我的头刚才撞破了
00:33:48无法操作
00:33:49既然你这么有把握
00:33:51就放开手去做吧
00:33:52
00:33:53程长
00:33:54你赶快去做
00:33:55获胜的准备
00:33:56
00:34:01年轻真好吧
00:34:02细光
00:34:05一切顺利吧
00:34:06请各位立刻检查机舱设备
00:34:08和乘客状态
00:34:09飞机
00:34:10准备迫降
00:34:15陈务长
00:34:16情况已经
00:34:17这么严重了吗
00:34:18这是我们唯一的机会
00:34:20各位还记得入职那天
00:34:22宣誓词是怎么说的吗
00:34:23紧急状态下
00:34:24保持冷静
00:34:25迅速响应
00:34:26并指导乘客正确行动
00:34:27保持冷静
00:34:28迅速响应
00:34:29并指导乘客正确行动
00:34:31如果这次
00:34:32咱们能够安全着陆
00:34:34
00:34:35为大家请功
00:34:36请接好安全带
00:34:41大方配合
00:34:42大方配合
00:34:43有什么情况啊
00:34:44对 接好
00:34:45你好
00:34:46你好
00:34:47这个也简单
00:34:49到底怎么回事啊
00:34:50你接好安全带
00:34:51为了听了什么安全带
00:34:53请问戴好
00:34:54请问戴好
00:34:55请问戴好
00:34:56请接好安全带
00:34:59坐稳点
00:35:02突然这么严肃
00:35:03它们到底干什么呢
00:35:068236呼叫塔台
00:35:118236呼叫塔台
00:35:128236呼叫塔台
00:35:13收到请回复
00:35:14收到请回复
00:35:15还是联系不到8236吧
00:35:17宋志辉
00:35:18微信传来的图像
00:35:23招拍到了8236的飞行轨迹
00:35:248236的飞行轨迹
00:35:25放大
00:35:26让我看看
00:35:27飞行轨迹后方
00:35:29那条黑色银长线
00:35:31应该是燃油泄漏吧
00:35:33什么
00:35:348236呼叫塔台
00:35:388236呼叫塔台
00:35:398236呼叫塔台
00:35:40塔台收到
00:35:418236收到请回复
00:35:428236
00:35:43请报告你们的情况
00:35:45燃油主量
00:35:47飞机损伤
00:35:48以及具体坐标
00:35:498236
00:35:50燃油气候严重
00:35:51以及半角尸内耗尽
00:35:52申请紧急迫架
00:35:54破架
00:35:55破枪地点位于
00:35:588236
00:35:598236
00:36:00破枪地点到底在哪
00:36:02快说
00:36:03塔台
00:36:04通知信号完全消失了
00:36:058236
00:36:08立刻排查
00:36:098236好像周边所有的区域
00:36:12找出所有可能的破绽
00:36:14
00:36:15正在检索
00:36:16情况怎么样
00:36:17最近的破枪点
00:36:19还需要多久
00:36:208236最近的机场
00:36:22也要四十分钟
00:36:23燃油根本不够
00:36:24而且附近
00:36:25全部都是雪山峡谷
00:36:26没有合适的破枪地点
00:36:288236
00:36:29到底选择在哪破枪
00:36:31开死
00:36:33开死
00:36:34你怎么才这样说断了
00:36:35没事
00:36:36朱虹山对附近很熟悉
00:36:38他一定会猜到的
00:36:40你认识朱虹山
00:36:41我只认识
00:36:42上一世他可是手把手
00:36:44叫我飞行的师父
00:36:45
00:36:46
00:36:47
00:36:48
00:36:49
00:36:50
00:36:51
00:36:52
00:36:53
00:36:54
00:36:55
00:36:56
00:36:57
00:36:58
00:36:59
00:37:00
00:37:01
00:37:02
00:37:03老师
00:37:04您怎么对这片血液这么熟悉
00:37:06我在这片区的淘汰
00:37:08工作了四十年
00:37:10要学的还多着呢
00:37:13老师
00:37:14我一定好好努力
00:37:15争取早而成为像您一样的王牌飞行人
00:37:19哈哈哈哈
00:37:20这小子一定能想
00:37:26
00:37:30我知道了
00:37:31把这块区域给我放大
00:37:33这块区域给我放大
00:37:34再放大
00:37:35就是他
00:37:37就是他
00:37:38
00:37:39平天保佑
00:37:40二三六千万不要出事了
00:37:42堂轮公路
00:37:43这高速的宽度
00:37:45也承重系数
00:37:47都可以
00:37:48八二三六堂线延长线
00:37:49正好
00:37:50跟这段高速对接上
00:37:52堂轮公路
00:37:53拖降难度太大了
00:37:55这是我们目前唯一的机会
00:37:56服了事情
00:37:57我一力承担
00:37:59
00:38:00我是朱红山
00:38:01塔台目前三级应急预警状态
00:38:03以塔轮公路为中心
00:38:05暂停这段航线所有航班的通行权线
00:38:08通知消防 武警 医疗系统全面集结
00:38:12展开幕控
00:38:13快走
00:38:14
00:38:15
00:38:16
00:38:17
00:38:18
00:38:19
00:38:20
00:38:21
00:38:22
00:38:23
00:38:24
00:38:25
00:38:26
00:38:27
00:38:28
00:38:29乘务长
00:38:30客舱已检查完毕
00:38:31乘客都已系好安全带
00:38:32应急设备也确认无误
00:38:34大家辛苦
00:38:35经营回转三度
00:38:36检查控制系统
00:38:40隐线正常
00:38:45终于到了
00:38:49各项参数怎么样
00:38:50已抵达塔轮公路上空
00:38:52高度5800米
00:38:54燃油14000磅
00:38:55距离滑翔阶段
00:38:57距离滑翔阶段
00:38:58还有五分钟
00:38:598236正在这儿
00:39:038236航班
00:39:04正在塔轮公路上方盘旋
00:39:07您猜对了
00:39:08地面救援力量
00:39:09还有多久抵达预定位置
00:39:12武警
00:39:13消防公安
00:39:14还有十分钟到达
00:39:18还来得及
00:39:19但是塔轮公路附近全是悬崖
00:39:22迫降难度太大了
00:39:23就算是我
00:39:25王牌飞行员
00:39:26是三成的罢了
00:39:29机场
00:39:30他真的能做到吗
00:39:33情况一切正常
00:39:38精益打开
00:39:39加快释放燃油
00:39:40加快释放燃油
00:39:47当前燃油
00:39:48一万磅
00:39:49距离进入滑翔阶段
00:39:50还有三分二十秒
00:39:51这孩子操作
00:39:53调理分明
00:39:54比我害怕
00:39:55他到底是从哪里学来的本事
00:39:58记者
00:39:59飞机即将破降
00:40:00麻烦您通知客舱
00:40:02务必稳住
00:40:03务必稳住
00:40:04乘客情绪
00:40:05绝对不能出任何差子
00:40:07明白
00:40:11快看
00:40:12我们的飞机都漏东西
00:40:14什么
00:40:15
00:40:16这用的不是油吗
00:40:17这用的不是油
00:40:18不是油
00:40:19不是早就漏油了吗
00:40:20怎么还往外噴呢
00:40:21哎呀
00:40:25儿子
00:40:26你总算醒了
00:40:27快看
00:40:31
00:40:32飞机漏油干什么
00:40:33女士们
00:40:35先生们
00:40:36我是8236的机场
00:40:38飞机马上破降
00:40:39请各位
00:40:40系好安全带
00:40:41听从空冲的指引
00:40:44儿子
00:40:45你说
00:40:46这次能不能成功破降
00:40:48
00:40:49
00:40:50以现在这个情况
00:40:51绝对没有成功的可能
00:40:53连你都不认可
00:40:54那我必须得阻止
00:40:56我不同意破降
00:41:01我不同意破降
00:41:02大姐
00:41:03请您先坐下
00:41:04飞机现在处于关键时期
00:41:05您这样会干扰正常秩序的
00:41:07这里不能破降
00:41:08大家都会死的
00:41:10这是机长的决定
00:41:12我看都是你们一家毕的
00:41:14都还愣着干什么呀
00:41:15赶紧阻止啊
00:41:17不是大妈
00:41:18谁相信你啊
00:41:19我说的这次是真的
00:41:22我说的这次是真的
00:41:23我儿子是预备飞行员
00:41:24是他亲口告诉我的
00:41:25哎呀
00:41:26我说的是真的
00:41:30你们看
00:41:31
00:41:32看看看看
00:41:33还真是飞行员
00:41:34
00:41:35快看窗外
00:41:36快看窗外
00:41:37
00:41:38修过车都来了
00:41:39哎哟
00:41:40还不止呀
00:41:41晚了都来不及了
00:41:46各部门已经完成步空
00:41:478236正在空中持续泄游
00:41:49排除一切干扰因素
00:41:51确保 8236平安破降
00:41:55知道了
00:41:578236加油啊
00:41:59There is!
00:42:01What is it?
00:42:02Is there a gun?
00:42:04Shut up!
00:42:09My son is in front of me.
00:42:11I can't let him do his hard work.
00:42:15Let's go for 8,000 pounds.
00:42:17Let's go for 2 minutes.
00:42:22Everyone listen to me.
00:42:24I know that you all are parents,
00:42:26loved ones, children.
00:42:28You all want to go home.
00:42:30I am the same.
00:42:32I can't understand my feelings.
00:42:34I can't understand my feelings.
00:42:36I even want to understand them.
00:42:38Because my husband and my son are now in the car.
00:42:42What?
00:42:43What?
00:42:44What?
00:42:45What?
00:42:46I don't want to spend money.
00:42:48I don't want to spend money.
00:42:50I don't want to leave him alone.
00:42:52But until this moment,
00:42:54I realized that
00:42:55I've had a lot of time.
00:42:56Do you think I should have a nice feeling?
00:42:58What is the moment of the moment?
00:43:00What do you want to spend?
00:43:01What are you doing?
00:43:02What are you doing?
00:43:03What are you doing?
00:43:04I'm doing.
00:43:05What are you doing?
00:43:06What are you doing?
00:43:07What are you doing?
00:43:08What are you doing?
00:43:09It's a huge difficulty, but I believe the people who are in the driving room will be able to bring us back home, so...
00:43:15Mother!
00:43:16Mother!
00:43:21Please trust me.
00:43:22Please trust me.
00:43:23Please trust me.
00:43:24We will always be able to bring you back home.
00:43:29I...
00:43:31I believe you.
00:43:32I believe you.
00:43:33I believe you.
00:43:34I believe you.
00:43:35I believe you.
00:43:36I believe you.
00:43:37I believe you.
00:43:39Thank you for your understanding.
00:43:40You are going to regret it.
00:43:42Let's go to the police department.
00:43:43To help every person who is safe.
00:43:44Yes.
00:43:45I believe you.
00:43:46Oh.
00:43:47Oh.
00:43:48Oh.
00:43:49Oh.
00:43:56Oh.
00:43:57Oh.
00:43:58Oh.
00:43:59Oh.
00:44:00Oh.
00:44:01Oh.
00:44:02Oh.
00:44:03Oh.
00:44:04Oh.
00:44:05Oh.
00:44:06Oh.
00:44:07Oh.
00:44:08Oh.
00:44:09Oh.
00:44:10Oh.
00:44:11Oh.
00:44:12Oh.
00:44:13Oh.
00:44:14Oh.
00:44:15Oh.
00:44:16Oh.
00:44:17Oh.
00:44:18Oh.
00:44:19Oh.
00:44:20Oh.
00:44:21Oh.
00:44:22Oh.
00:44:23Oh.
00:44:24Oh.
00:44:25Oh.
00:44:26Oh.
00:44:27Oh.
00:44:28Oh.
00:44:29Oh.
00:44:30Oh.
00:44:31Oh.
00:44:32Oh.
00:44:33距离滑翔开始几周十秒
00:44:35婷婷
00:44:39当飞行员是你从小的梦想
00:44:41今天你一定能成功的
00:44:45我长得要开最大的飞机
00:44:48带爸爸妈妈飞遍请世界
00:44:49可不
00:44:58这具身体还是太弱了
00:45:01婷婷 你没事吧
00:45:03爸爸别分心 我还没带你回家
00:45:08怎么可能倒下
00:45:10婷婷
00:45:12人有已空 停止放游
00:45:16蜂蜗轮全力保持滑翔姿态
00:45:20三二一
00:45:23八二三六准备滑翔
00:45:26婷婷要坠毁了
00:45:29婷婷
00:45:33高度五千米速度六百五十公里每小时
00:45:36三千米高度当前速度三百公里每小时
00:45:40一千米高度当前速度一百公里每小时
00:45:44一百公里每小时
00:45:46要坏了
00:45:51新人们 女士们
00:45:52我是八二三六的机长
00:45:54请大家身体前轻双双双双方
00:45:56带大家回家
00:45:59请记住
00:46:00此刻驾驶飞机的是我们的小英雄
00:46:02天天
00:46:03天天
00:46:04你永远都是爸爸的骄傲
00:46:06打开起落架
00:46:07一定要成功啊
00:46:11一定要成功啊
00:46:16马上就要动悬崖吧
00:46:22停下啊
00:46:24停下来
00:46:25停下来
00:46:26停下来
00:46:27停下来
00:46:28停下来
00:46:29停下来
00:46:30我们真的得安全回家
00:46:31为什么还不停下来啊
00:46:33停下来啊
00:46:34停下来啊
00:46:36给我停下来
00:46:37你真是
00:46:39我有所有人
00:46:40活下来
00:46:41活下来
00:46:48快停啊
00:46:50
00:46:51
00:46:52
00:46:53
00:46:54
00:46:55
00:46:56
00:46:57
00:46:58
00:46:59
00:47:00
00:47:01
00:47:02
00:47:03
00:47:04
00:47:05
00:47:06
00:47:07
00:47:08
00:47:09
00:47:10
00:47:11
00:47:12
00:47:13
00:47:14
00:47:15
00:47:16
00:47:17
00:47:18
00:47:19
00:47:20
00:47:21
00:47:22
00:47:23Oh
00:47:34Things
00:47:35Things
00:47:37Things
00:47:39Things
00:47:41It's
00:47:43It's
00:47:45It's
00:47:47It's
00:47:49It's
00:47:51We are here.
00:47:52We are here.
00:47:53We are here.
00:47:54We are here.
00:47:56We are here.
00:47:58The 8236 has been successful.
00:48:00We are here.
00:48:01We are here.
00:48:02Well.
00:48:03Well.
00:48:04Well.
00:48:05Well.
00:48:06Well.
00:48:07Well.
00:48:08Well.
00:48:09Well.
00:48:10I'm here.
00:48:11I'm going to build a new ship in the ship.
00:48:16Misses.
00:48:17Misses.
00:48:18Misses.
00:48:19Misses.
00:48:20Misses.
00:48:21Misses.
00:48:22Misses.
00:48:23Misses.
00:48:24Misses.
00:48:25Misses.
00:48:26Misses.
00:48:27Misses.
00:48:28Misses.
00:48:29Misses.
00:48:30Misses.
00:48:31Misses.
00:48:33Misses.
00:48:34Misses.
00:48:36Misses.
00:48:37Misses.
00:48:38Misses.
00:48:39Misses.
00:48:40Misses.
00:48:41Misses.
00:48:42Misses.
00:48:43Misses.
00:48:44Misses.
00:48:45Misses.
00:48:46We all have people!
00:48:47Oh my God!
00:48:48There are some people who are calling us
00:48:50that we can't succeed.
00:48:51It's just that our parents don't have a job.
00:48:54It's impossible for others to create a miracle.
00:48:56This kind of land,
00:48:57it's really a good thing to do.
00:48:59You're a small kid.
00:49:00You don't have to be able to do this.
00:49:02This救援 will be a child.
00:49:08We're really safe.
00:49:09Take care of yourself.
00:49:10We can't let you go.
00:49:11We need to take care of the road.
00:49:13Let's go.
00:49:14Yes.
00:49:16Let's go.
00:49:18Let's go.
00:49:19Let's go.
00:49:20Let's go.
00:49:21Let's go.
00:49:22Let's go.
00:49:23Let's go.
00:49:24Are you ready?
00:49:29Are you ready?
00:49:30Mr.長官,
00:49:31it's only two hours.
00:49:32My wife and my son are in the car.
00:49:36Mr.長老.
00:49:37Mr.
00:49:38Mr.
00:49:39Mr.
00:49:40Mr.
00:49:41Mr.
00:49:42Mr.
00:49:43Mr.
00:49:44Mr.
00:49:45Mr.
00:49:46Mr.
00:49:47Mr.
00:49:48Mr.
00:49:49Mr.
00:49:50Mr.
00:49:51Mr.
00:49:52Mr.
00:49:53Mr.
00:49:54Mr.
00:49:55Mr.
00:49:56Mr.
00:49:57Mr.
00:49:58Mr.
00:49:59Mr.
00:50:00Mr.
00:50:01Mr.
00:50:02Mr.
00:50:03Mr.
00:50:04Mr.
00:50:05Mr.
00:50:06Mr.
00:50:07Mr.
00:50:08Mr.
00:50:09Mr.
00:50:10I know.
00:50:14We are finally alive.
00:50:18I finally changed my life.
00:50:20I finally changed my life.
00:50:22We are all safe.
00:50:24We are all safe.
00:50:28Mom, what are you doing?
00:50:30Let's go.
00:50:32Do you want to go to the police station?
00:50:34I want to go.
00:50:36But I'm just a flight attendant.
00:50:38How did you go to the police station?
00:50:40My son, you are from now on.
00:50:42The police station is working on you.
00:50:44What are you doing?
00:50:46Mom, what are you talking about?
00:50:50How could I go to the police station?
00:50:52Don't worry about them.
00:50:54Remember.
00:50:55You are going to save all the heroes.
00:50:57Can I really do it?
00:50:58Are they going to take us off?
00:51:00Don't worry.
00:51:01That's the police station.
00:51:02You're going to go to the police station.
00:51:04You're going to go to the police station.
00:51:06You're going to be better.
00:51:07Oh,
00:51:09Folks,
00:51:10the police station is on the 8236 Bahnhof.
00:51:12I'll give you the real news of the 8236 Bahnhof.
00:51:14They are at the 8236 Bahnhof.
00:51:17If you want to announce it,
00:51:20we want to announce it.
00:51:21The real truth of the船航空 what it was.
00:51:23Has ост watered.
00:51:24I will go right away.
00:51:26Yes.
00:51:27Please take off the 9236 Bahnhof.
00:51:29The 8236 Bahnhof will be open.
00:51:30The 8236 Bahnhof will be open.
00:51:32Let's get started.
00:51:338236航班 are all over the world.
00:51:42Hey?
00:51:43We're going to invite you to join us.
00:51:49You are a soldier.
00:51:50You must join us.
00:51:51Okay.
00:51:52We'll go right back.
00:51:54Tintin,
00:51:55in a moment,
00:51:56we're going to invite you to join us.
00:51:57We're going to invite you to join us.
00:52:00What?
00:52:02I'll see you in a moment.
00:52:05Tintin,
00:52:06you're a soldier.
00:52:09Let's go.
00:52:10Let's go.
00:52:12You are going to invite you to join us all the heroes?
00:52:16I'm a soldier.
00:52:18You are?
00:52:19I'm a soldier.
00:52:20You're the leader of the 8236航班.
00:52:22Not.
00:52:23He's a young man.
00:52:25He's not a young man.
00:52:26He's not a young man.
00:52:27Don't you have to do it.
00:52:29He's not a young man.
00:52:30I can't be happy.
00:52:31That's the story.
00:52:32You're the leader of 8236航班.
00:52:33Are you ready to join us?
00:52:34That's right.
00:52:35You're the leader of 8236航班.
00:52:38Yeah.
00:52:39It's a ע
00:52:59Do you really believe me?
00:53:01I'm just saying,
00:53:02what kind of crazy people are doing
00:53:04from the company of the company.
00:53:06That's right.
00:53:07They are just going to pay for my son's power.
00:53:09You and your friends,
00:53:10you have to do our best.
00:53:12Don't worry,
00:53:13I don't care about these things
00:53:14that are going to be the best.
00:53:15I won't let them get you.
00:53:17Mom,
00:53:19you're so crazy.
00:53:21I can't see you.
00:53:23Mom said it was bad.
00:53:25I don't know.
00:53:27You're so crazy,
00:53:28I'm so sorry.
00:53:31or is there a problem?
00:53:32Or is it something that you can't do?
00:53:34If you have a car crash,
00:53:35you're in a very short situation.
00:53:36You're in a state of 8236
00:53:37is what could happen?
00:53:38You're not sure to be the full of...
00:53:39I'm sure a woman is a 8-year-old girl
00:53:41救了 all of them.
00:53:42Is it true?
00:53:43I'll just wait for you.
00:53:45The new news is the next time.
00:53:47We will answer for you.
00:53:49You will answer your question.
00:53:50I'll answer your question.
00:53:51All right.
00:53:52Here.
00:53:53师父现在好年轻啊,上一世见他时,头发都已经花白了,快给我介绍一下咱们的英雄吧,这是我儿子天天,这是我老公张龙,天天,张龙,这是总部塔台总指挥,朱红山,你好,辛苦你们了,哪里哪里,这是我们应该做的。
00:54:23虽然我早就知道你是八岁,但亲眼见到真人哪,我还是大吃一惊哪。
00:54:33您过家了。
00:54:35这次啊,真要谢谢你们一家人,如果不是你们哪,整个八二三六航班哪,所有人都不可能幸存下来。
00:54:44尽全力保卫乘客安全,是飞行员的职责,是我应该做的。
00:54:48好一个有觉悟的孩子啊,这个境况长大,一定会是一名王牌飞行员啊。
00:54:56哈哈哈哈哈哈,待会儿新闻发布会,我将宣布,八二三六的小英雄是天天的。
00:55:05啊,要不还是算了吧?
00:55:09怕什么,有陈记者帮咱们造势,你就等着当英雄吧。
00:55:13现在我宣布,八二三六航班,紧急情况新闻发布会,正式开始。
00:55:20尊敬的各位朋友们,大家好,我是总部塔台总指挥,钟红山。
00:55:32接下来,由我介绍八二三六的具体情况。
00:55:37今天,八十三十六分四十五秒,八二三六航班在巡航阶段突发挡风波里破裂,下机舱瞬间施压。
00:55:50九十零一分三十二秒,航班用此引擎瘫痪,燃油泄了,机上一百四十七名人,生命安全陷入险境。
00:56:02但万幸的是,八二三六航班破降成功,无意人伤亡。
00:56:11这个壮举打破了多项极限破降的记录,是足以载入史册的历史性的一刻。
00:56:20好,好,好,好,好。
00:56:22好,好,好,好。
00:56:28我知道,大家一定关心,是谁,在绝境中,是八二三六,安全破降。
00:56:38现在,我可以负责任地告诉各位,拯救八二三六航班的是一位年仅八岁的乘客。
00:56:48真是小孩啊。
00:56:50总指挥,您确定没有搞错吗?
00:56:52小孩真的完成这么复杂的破降操作?
00:56:55现在,让我们以最热烈的掌声,欢迎创造奇迹的小英雄,天天。
00:57:05好。
00:57:14大家好,我是张天,小男天天。
00:57:17真是个小孩啊。
00:57:22八岁啊,我八岁的时候,还在玩玩具飞机呢。
00:57:26我知道,大家呀,都觉得不可思议,但天天,一确是八二三六的拯救。
00:57:34好了,现在进入自由提问环节。
00:57:38天天,你这么小的年纪,却拯救了一飞机的旅客,对此,你自己有什么看法?
00:57:43在飞机出事后,尽自己所能挽回局面,保护大家的安全,是我应该做的。
00:57:50天天,操控飞机破降,这需要极其专业的飞行知识。
00:57:55你一个八岁小孩,请问,你是在哪里学的呢?
00:57:59我从小就对航空感兴趣,平时会看航空书籍和纪录片。
00:58:05这么说来,你的飞行技能是自学的了。
00:58:08可以这么说?
00:58:09说大话也不怕闪到舌头。
00:58:14八岁孩子自学能开飞机,糊弄谁呢?
00:58:20陈静哲,你这话是谁?
00:58:23是在质疑发布会的权威性吗?
00:58:26从生理学和操作逻辑来看,八岁儿童的体力和认知脑力,都无法完成如此复杂的破降操作。
00:58:34他,绝不可能是八二三六航班,破降的英雄。
00:58:38怎么能这么说天天呢?
00:58:40放心吧,是天天的攻堡。
00:58:43谁也讲不错。
00:58:44陈记者,我在发布会上所说,句句属实,经得起任何何查。
00:58:50属实?
00:58:52我看不过是一场骗局罢了。
00:58:54好在天网恢恢,我已经找到航班真正的操控者。
00:58:58是谁?
00:59:01就是飞行学院预备飞行员高俊。
00:59:04正是他临危寿命,挽救了失控的飞机。
00:59:08没错,真正的英雄在这儿。
00:59:11原来他们迟迟不走,大的是这个主意。
00:59:13他是小偷,是骗子,想夺走我儿子的功劳。
00:59:17不是的,你们别听他胡说,操纵飞机的,是我儿子天天。
00:59:23这是我在飞机迫降前拍下来的照片,可以证明天天才是飞机真正的操作者。
00:59:29你,你怎么会拍这样的照片?
00:59:32妈,他们有证据,用牌算了吧?
00:59:35怎么会这样?
00:59:36表话,有妈在呢。
00:59:42你是孩子母亲,也是机组人员。
00:59:46进驾驶舱摆拍一张照片,不是什么男士。
00:59:49就是,想拿这种东西骗人也太看不起我们了。
00:59:53你明明看到是天天操作的飞机,你怎么能睁着眼睛说瞎话呢?
00:59:58你少带着血口喷人,从头到尾,在驾驶舱里摆弄的都是我儿子。
01:00:03对了。
01:00:04这件事没有必要争执。
01:00:08机长从头到尾都在驾驶舱,他最有发言权。
01:00:13对,快给机长打电话,到时候真相,一定会水落石出。
01:00:19妈,电话打通了,咱们就完了,咱们还是走吧。
01:00:22没有事吗?电话不是还没打通了吗?肯定会有办法的。
01:00:26机长,我问你,是谁在8236迫降时,在驾驶舱操纵飞机的?
01:00:34不是这样的!
01:00:39你好,先生,不好意思。机长因为刚才撞到了头部,现在处于休息状态。
01:00:43你到底什么时候能清醒吗?
01:00:48呃,现在不确定,不过最快也要一天。
01:00:52好的,辛苦了。
01:00:53我还要等一天,这可怎么办啊?
01:00:59你们摸着梁尖想一想,天天是你们的救命恩人,你们为什么要恩将仇报?
01:01:04哼,这话,该我们说成,是我儿子救了你们陈迹人,你到现在还来夺这个功了?
01:01:12啊,对,我当时为了救人,我手都受伤了,你们怎么能昧着梁尔说话呢?
01:01:19你们无非就是想造个神童的穴头,好转移公众对飞机保养缺陷的注意力。
01:01:27我们可没这么好骗,小小年纪不学好,学会出来抢功劳。
01:01:33我看啊,就是父母没教过,你……
01:01:37愚蠢,你说什么?
01:01:40世界之大,你没见过的事多了去了,被人忽悠当枪使,还不自知。
01:01:46既然你说,是你操作的飞机,那我问一个问题。
01:01:50别怕,小屁孩不是转移,别说了一句就行。
01:01:54什么问题?
01:01:56在挡风玻璃破损后,你是怎么操作飞机的?
01:02:02什么?
01:02:04根本不是我操作的,我怎么可能会知道?
01:02:11既然你一口咬定,说是你操作的飞机,那肯定能描述当时的操作流程。
01:02:17这个……
01:02:20没错,说过呀。
01:02:22对啊,你不会不知道吧?
01:02:25我……
01:02:27课文上肯定学过这些。
01:02:29随便说两句专业术语,就能忽悟住它。
01:02:32这个……
01:02:36我……
01:02:37秀科书里教的都是你。
01:02:39那用这种实际教,我该怎么办呢?
01:02:42没事,我在这儿。
01:02:44你不用怕任何人报复我,把你所知道的都说出。
01:02:49这位先生,说吧,实事求是就好。
01:02:53呃……
01:02:54你这么紧张,到底是不愿意说,还是根本不知道?
01:02:59我……
01:03:00我……
01:03:01我……
01:03:02这……
01:03:03当时情况那么紧急啊,谁能把那么多的细节都记着啊?
01:03:07对,当时我都忙着救人啊,根本没心子记那么多细节啊。
01:03:12确实会出现这种情况,人的精神在高度集中之后,确实会出现记忆模糊。
01:03:18就是啊,反正这个叫张天的孩子,是不可能救了8236航班的人。
01:03:23陈记者,你这些言论是不是过于偏袋?
01:03:26什么偏袋?
01:03:27我是担心,万一我儿子把细节说出来啊?
01:03:30某些人皱着穴,那再有人冒名顶替,那可怎么办啊?
01:03:34既然你说,当时是你操控的飞机,那么几个人,基础的操作步骤都是什么?
01:03:40我看啊,你也说不出来。
01:03:42谁说我说不出来的?
01:03:44在挡风玻璃破损后,我先解开安全带,就像被气流鼓挤了。
01:03:52就像被气流困住的副机长。
01:03:55迅速关闭受损风挡,接着调整筋翼角度,维持机身稳定。
01:04:02天天所说的每一个步骤,与塔台记录的航班姿态变化,以及通讯指令,完全吻合。
01:04:11现在,他还是8236航班的拯救者吗?
01:04:16大姐,我们跟你无冤无成,你们为什么要抢我们儿子的功啊?
01:04:21随意冒用别人的功劳,涉嫌欺诈,你们是要负法律责任的。
01:04:26妈,要不咱们还是承认吧?
01:04:30你们本来就是一伙的,当然会帮着这孩子说话。
01:04:33神记者,你说是不是这个灵?
01:04:35没错,你们一个是孩子母亲,一个是塔台总指挥,摆明了互相包庇。
01:04:42对了,飞机上装了黑匣子,只要找到黑匣子,真相自然水落石出。
01:04:48你们到底要纠缠到什么时候?
01:04:50简直是执迷不悟。
01:04:52可是……
01:04:53可是什么?
01:04:54难道你们怕了?
01:04:56黑匣子破解需要的时间?
01:04:58没关系,我们等得了,真相从来不怕我们。
01:05:03不是吗?
01:05:04是,我们等得起。
01:05:07黑匣子是谁?
01:05:09黑匣子就是记录了所有通话和操作指令。
01:05:13但没有漏了完美。
01:05:18他们都 clinicians了。
01:05:20亭田,你放心,父亲一定不无能够迹的代价, Hm.
01:05:25不宜奔回公道。
01:05:26爸爸、妈妈。
01:05:27你们不要紧任何事。
01:05:29对事是我考虑的。
01:05:30八 Teacher,
01:05:31你害怕吗?
01:05:32你害怕吗?
01:05:33你在哪里?
01:05:34害怕,自律师于是功劳 Ms.
01:05:37被人抢走。
01:05:38没有人相信,
01:05:39我没看到.
01:05:40我不害怕,
01:05:41Because the truth is, you will never be able to get out of it.
01:05:44You are a good child.
01:05:49Now...
01:05:51When the黑匣数据 comes out, it will be so cool.
01:05:55Mom, if the黑匣数 gets out of it, let's go.
01:06:00What happened?
01:06:02The黑匣数据...
01:06:04...
01:06:05...
01:06:06...
01:06:08...
01:06:10...
01:06:12...
01:06:13...
01:06:14...
01:06:15...
01:06:18...
01:06:19...
01:06:20...
01:06:21...
01:06:22...
01:06:23...
01:06:24...
01:06:25...
01:06:26...
01:06:27...
01:06:28...
01:06:29...
01:06:30...
01:06:31...
01:06:32...
01:06:33...
01:06:34...
01:06:35...
01:06:36...
01:06:37That's what I'm going to do.
01:06:39I'm going to be a thousand years old.
01:06:41That's what I'm going to do.
01:06:43That's what I'm going to do.
01:06:45That's what I'm going to say.
01:06:47Who's winning?
01:06:49Who's the hero?
01:06:51You're not going to be a hero.
01:06:53I'm not going to.
01:06:55I've never been able to do this.
01:06:57This is not fair.
01:06:59Are you afraid of it?
01:07:01If you're afraid of it,
01:07:03don't have any advice.
01:07:05My son is a hero.
01:07:07I'm not going to be a hero.
01:07:09You can do it.
01:07:11I agree.
01:07:15Tien Tien?
01:07:17Dad, Mom.
01:07:19We're not going to be able to get together.
01:07:21We don't have time to spend.
01:07:23You don't have to worry.
01:07:25Tien Tien can be successful.
01:07:29This kind of hero.
01:07:31That's not a problem.
01:07:33That's it.
01:07:35Tien Tien.
01:07:37That's what I'm going to do.
01:07:39That's what I'm going to do.
01:07:41I'm going to do it.
01:07:43I'm going to do it.
01:07:45Hey,
01:07:47I'm the man.
01:07:49I'm ready to get a screen.
01:07:51I'm going to get a screen.
01:07:53Oh, my God.
01:08:23It's over here.
01:08:28Come on, let me take your head and take your head.
01:08:32Don't worry about it.
01:08:34Why didn't you come here yet?
01:08:53总指挥 设备都准备好了
01:08:59麻烦你了
01:09:03天天 准备好了吗 准备好了 加油 天天 妈妈相信你一定可以的 儿子 加油 千万别给妈丢脸 妈 你就放心吧
01:09:23臭小子 看看一会儿让你知道什么就是 这地方 我很熟悉了 上一世我在这里进行了上万次询
01:09:53前方鱼鸟圈 前方鱼鸟圈
01:09:57目前低期
01:10:01不能放弃 我一定要成为老师一样的 王牌飞行员
01:10:05这界面 不是连航科技啊
01:10:09警报 警报 危险正在靠近
01:10:13两沟118 轻购侵返航 轻购侵返航
01:10:172918
01:10:19这不是连航科技的考核 而是空军的考核
01:10:25考试搞错了吧
01:10:31不过那又如何
01:10:39我可是王牌飞行员
01:10:41这些都不在我身上
01:10:43这些按钮是什么呀 我为什么没有学过呀
01:10:57警报 警报 危险正在靠近
01:11:01两沟118 轻购侵返航 轻购侵返航
01:11:05爬升 快爬升啊
01:11:13快爬升啊
01:11:15我失败了
01:11:29怎么会这样
01:11:31天天
01:11:33天天
01:11:35别担心
01:11:37刚才宗志辉已经说了
01:11:39天天可以的
01:11:41有些人就喜欢抢别人功劳
01:11:45现在知道吗
01:11:46谁抢功了
01:11:47谁自己心里清楚
01:11:48考核还没结束
01:11:50看谁能笑到最后
01:11:52我儿子肯定
01:11:54这画面必须拍下来
01:11:56也会让大众吃了
01:11:58这世界上根本没有什么
01:12:01高峻考核失败
01:12:05高峻考核失败
01:12:07高峻考核失败
01:12:09这不可能了
01:12:13高峻考核失败
01:12:15高峻考核失败
01:12:17这不可能了
01:12:19高峻怎么会失败
01:12:21宗志
01:12:22还自称飞行员呢
01:12:23三分钟都称不过
01:12:25还好意思抢功了
01:12:26低下 56
01:12:28高峻再者说
01:12:30我儿子
01:12:41高峻考核习
01:12:42高峻考核
01:12:43高峻考核
01:12:44It's like that.
01:12:46There are no bugs.
01:12:48We need a reasonable explanation.
01:12:51This equipment.
01:12:53Mr. Lord, you have the equipment.
01:12:55I'll send you here.
01:12:57Yes.
01:12:58I see you haven't come here yet.
01:13:00Don't worry about it.
01:13:01I'll send you here.
01:13:02How can we use it?
01:13:04It's not possible.
01:13:06You have the equipment always in me.
01:13:09Where are you from?
01:13:12It's just in the university.
01:13:14It's like a room for me.
01:13:16It's a room for me.
01:13:19You're wrong.
01:13:25What's that?
01:13:26The equipment is ready for the air force.
01:13:29That is the air force of the air force.
01:13:31And these are just for you.
01:13:33That's the air force.
01:13:35That's the air force.
01:13:37That's the air force.
01:13:39That's the air force.
01:13:41You're wrong.
01:13:42You're wrong.
01:13:43You're wrong.
01:13:48I said it.
01:13:49These equipment are just a problem.
01:13:50If it's the test device has a problem,
01:13:52we'll start again.
01:13:54Don't worry about it.
01:13:56I can't take anything to do this.
01:13:57You don't have to take care of it.
01:13:58No.
01:13:59The test is not over.
01:14:00It's not over.
01:14:01You'll have to do this every day.
01:14:02Don't worry about it.
01:14:03Don't worry about it.
01:14:04Even my son must have been through the test.
01:14:07滅加孩子更不可能
01:14:10想追上我
01:14:12怎么那么容易
01:14:25完成了
01:14:27天天还在考核中
01:14:29等他结束了再做安排
01:14:32黄老师
01:14:33您觉得天天有希望吗
01:14:37这考核难度切实极大
01:14:39空军选拔的三名飞行员
01:14:42全部都失败了
01:14:43他应该通过不了
01:14:44听到我
01:14:45不可能成功
01:14:46我就是说嘛
01:14:47快别浪费时间了
01:14:49真以为他是神童啊
01:14:50天天考核通过
01:14:51总和平分
01:14:53这不可能啊
01:14:56完成了
01:15:00太好了
01:15:02果然没让我失望
01:15:04太好了
01:15:05太好了
01:15:06天天
01:15:07爸爸就知道
01:15:08你一定行的
01:15:09探测多大
01:15:10不仅通过了考核
01:15:12这还是满尊
01:15:14这绝对不可能
01:15:16你们肯定作弊了
01:15:18这结果有问题
01:15:19既然有意义
01:15:21好老师
01:15:21老师
01:15:21老师
01:15:22老师
01:15:22老师
01:15:23麻烦你了
01:15:23老师
01:15:24老师
01:15:24老师
01:15:25老师
01:15:26老师
01:15:26I'm not sure what's going on.
01:15:56才能够完成的高难度动作
01:16:00一天
01:16:00一个八岁的孩子
01:16:02居然也能做到
01:16:05天才
01:16:07绝对的天才
01:16:08他不可能成功的
01:16:10这视频绝对是假的
01:16:12你们在质疑我的职业操守
01:16:15陈记者
01:16:16你快说话呀
01:16:17你得为我们主持公道啊
01:16:18王老师是航空局认证的资深考核老师
01:16:21他不可能包庇任何人
01:16:23什么
01:16:24在我下次
01:16:25别怪我不客气
01:16:27报告总指挥
01:16:30黑匣子数据获取完成
01:16:31把数据传输到大屏幕上
01:16:38
01:16:38大家快看
01:16:43黑匣子上面的操作记录
01:16:45跟天天所描述的每一个细节都完全吻合
01:16:47不对
01:16:48这不可能
01:16:49看来天天真的是拯救航班的小英雄啊
01:16:52这些人说的全是幻化
01:16:55真的一模一样
01:16:56这怎么办
01:16:57相当完不住了
01:16:59你们骗我
01:17:02假的
01:17:03这些数据肯定是假的
01:17:05光凭这些数据谁能信啊
01:17:07
01:17:08我们要视频证据
01:17:10没有视频我们不认
01:17:11民航上不可能安装监控
01:17:13你们这是在无理取呢
01:17:15
01:17:16那不关我们的事
01:17:17你要视频是吧
01:17:22我有
01:17:23他怎么会有视频呢
01:17:25一会儿一定要严格把控现场的安全情况
01:17:28这场新闻发布会对我们来说至关重要
01:17:30
01:17:32你好
01:17:34你好
01:17:36请问您是8236航班工作人员吗
01:17:38
01:17:39请问你们有什么事情
01:17:40我们是一台航班的旅客
01:17:42我们在路上看直播时
01:17:44发现有人冒冷天天的功劳
01:17:45所以特意赶过来
01:17:46
01:17:46这里有灯当时的客套录像
01:17:48左指挥
01:17:56大家请看
01:17:59视频上清清楚楚地显示
01:18:05高俊当时就在座位上瑟瑟发动
01:18:09要不你来说一下
01:18:10你是怎么突然闪现到驾驶舱里
01:18:12操纵飞机的
01:18:14这到底是怎么回事
01:18:15
01:18:16
01:18:18
01:18:20这视频是假的
01:18:22是你们用大小河抢了的
01:18:24神家救了你们的命
01:18:25你们去反过来抢功了
01:18:27晚文复义
01:18:28世界上怎么会有你们这种人
01:18:30已经编造谎言
01:18:33抢夺功了
01:18:34还扔乱
01:18:35法会
01:18:37秩序
01:18:38已经触犯法律了
01:18:39什么
01:18:41我不想坐牢
01:18:43我还想当飞行员呢
01:18:44这世上
01:18:45难道真有神童
01:18:47张天他
01:18:48真的是那个创造希望的人
01:18:51你们二人
01:18:54涉嫌欺诈
01:18:55扰乱公共秩序等罪
01:18:57请跟我们回去
01:18:58接受调查
01:18:59带走
01:19:00我都怪你
01:19:04我的飞行员梦都没有了
01:19:06都是你要抢什么功劳
01:19:08假的
01:19:08全是假的
01:19:10是合成的
01:19:11假的
01:19:11天天天
01:19:22天天
01:19:22天天
01:19:26请问你以后想成为一名飞行员吗
01:19:28有没有考虑加入航空学院啊
01:19:31我怎么这么蠢
01:19:32被这两个骗子耍得团团转
01:19:34被这两个骗子耍得团团转
01:19:35
01:19:39怎么样
01:19:39一被辞退了
01:19:42明天不能买什么了
01:19:43什么
01:19:43太长
01:19:44你听我解释
01:19:45
01:19:46
01:19:46
01:19:47天天
01:19:52在飞机发生意外的那一刻
01:19:54你脑子里第一个想法是什么
01:19:55是救人
01:19:56我只想让大家都平平安安
01:19:59白琴
01:20:01谢谢你
01:20:03给我生这么优秀的儿子
01:20:04是你教育的好
01:20:07请大家安静
01:20:09现在由我
01:20:10代表总部
01:20:11为我们的小英雄天天
01:20:13佩戴
01:20:14小小机长
01:20:15光荣勋章
01:20:22谢谢师傅
01:20:43你要真是我的徒弟啊
01:20:46我怕是高兴得连觉都睡不着了
01:20:50白雪
01:20:54我们复婚吧
01:20:57我知道
01:20:58我之前不太成熟
01:20:59让你受了太多委屈
01:21:00但从今天起
01:21:02让我
01:21:03还有今天
01:21:04过上幸福的生活
01:21:06原来是我太执拗了
01:21:08现在我才明白
01:21:10一家人
01:21:11平平安安的在一起
01:21:12你什么都重要
01:21:14谢谢
01:21:15谢谢
01:21:17谢谢
01:21:19
01:21:20我们的人生充满了遗憾和悲剧
01:21:22这一时不解救了大家
01:21:23更改变了我们家庭的领域
01:21:25真好
01:21:26天天啊
01:21:27我代表航空学院
01:21:29正式向你发出邀请
01:21:32有没有心事加入我们
01:21:34这可是培养王牌飞行员的顶级院校
01:21:37多少人挤破头都进不去
01:21:39可是
01:21:40它还这么小
01:21:41真的可以吗
01:21:42天天这样的好苗子
01:21:44值得受到最特别的培养
01:21:46天天
01:21:47你还愣着干什么
01:21:48快答应
01:21:49等等
01:21:50不能答应
01:21:51这是谁啊
01:21:59这人怎么
01:22:01派头这么大
01:22:02这是郑林
01:22:03国内顶尖航空集团
01:22:05凌云航空的创始人
01:22:07真正的商业大亨
01:22:08郑林
01:22:09他一年都不参加几次公开的活动
01:22:11怎么会突然出现在这里
01:22:13不好
01:22:14这群大佛亲自来这里
01:22:17十八九是准备天天来的
01:22:20郑总
01:22:23请问您现身发布会
01:22:25是有什么事情吗
01:22:26郑总
01:22:27请问您对八二三六航班事件怎么看
01:22:30你就是天天
01:22:31请问您有什么事情
01:22:34我在新闻上看到了你的事情
01:22:36八岁就能拥有这样的胆识和技术
01:22:39果然是英雄出少年呢
01:22:41郑林
01:22:42你来这里干什么
01:22:44我来
01:22:44当然是为了看天天
01:22:46天天
01:22:47有没有兴趣加入我们陵渊航空呢
01:22:50可惜啊
01:22:51来晚了
01:22:52天天已经接受了我的邀请
01:22:54即将进入航空学院身套
01:22:57进行最系统的飞行训练
01:23:01答应什么呀
01:23:02不是还没签合同吗
01:23:03
01:23:04天天
01:23:05你来我们公司
01:23:06我安排你当首席飞行员
01:23:08年薪一千万几
01:23:10一千万
01:23:12这待遇
01:23:18比国内顶尖机长还够两倍
01:23:21一千万
01:23:22您没说错吧
01:23:24
01:23:26这么多钱
01:23:27我们一辈子也挣不到
01:23:28郑总果然是大手笔
01:23:30郑林
01:23:33天天
01:23:35年纪上下了
01:23:37现在最需要的是进行系统的学习
01:23:40一个资本家
01:23:42想用金钱
01:23:43诱惑我一个孩子
01:23:45居心何在
01:23:47这学来学去
01:23:49最后不还是为了赚钱吗
01:23:51现在就当首席飞行员
01:23:53有什么不可呀
01:23:54郑林
01:23:54你这是
01:23:56对飞行事业的亵渎
01:23:59天天
01:24:00老公学院
01:24:02虽然给不了你这么多钱
01:24:04但是
01:24:05让你进行系统的学习
01:24:08让你飞行技术更上一次
01:24:10天天
01:24:11这里有一千万
01:24:13据我了解
01:24:14你家的经济并不是非常容易
01:24:16只要你来我公司
01:24:18这就是你的了
01:24:19天天
01:24:20面对两边的邀请
01:24:22你会选择哪一边
01:24:23如果是我
01:24:24当然是要抢
01:24:25这孩子
01:24:28毕竟才八嫂
01:24:29面对这么多钱
01:24:31只怕他会答应下来
01:24:33天天
01:24:34天天
01:24:35他有自己的想法
01:24:37我们要尊重他
01:24:39我不要你的钱
01:24:43什么
01:24:44你们公司很棒
01:24:49黛玉
01:24:50确实让人动心
01:24:51但我
01:24:52还是想继续学本事
01:24:54小朋友
01:24:56你会后悔的
01:24:57我不会后悔的
01:24:59
01:25:01有骨气
01:25:02既然你心意已决
01:25:03我也就不为难你了
01:25:04但是你要记得天天
01:25:06我们凌云航空的大门
01:25:08永远向你敞开
01:25:09我们走
01:25:11好小子
01:25:13果然没让我失望
01:25:15我可以进入航空学院
01:25:16学习飞行
01:25:17
01:25:18我有个条件
01:25:19天天
01:25:20有什么条件
01:25:23我想成为您的徒弟
01:25:25想跟你一起学飞行
01:25:27什么
01:25:27你知不知道
01:25:30我身间
01:25:32学院的教学
01:25:34还有塔台指挥
01:25:35我真是没有太多时间
01:25:37亲自带你啊
01:25:38我知道你很忙
01:25:40但我
01:25:41还是想成为您的徒弟
01:25:42跟上人是一样
01:25:45能在您身边学习飞行
01:25:47是我的如性
01:25:49好小子
01:25:50你啊
01:25:51还真会跳师傅
01:25:53要知道
01:25:54当我的同意
01:25:56那可是很辛苦呢
01:25:58我不怕辛苦
01:25:59您怎么教别人
01:26:01就怎么教我
01:26:02我绝不搞特殊
01:26:03好小子
01:26:05你这份心呢
01:26:08我就硬下了
01:26:11同志会
01:26:13麻烦你了
01:26:15
01:26:15这是
01:26:17这个孩子他自己争训
01:26:19相信天天啊
01:26:23今后
01:26:23一定会成为航空史上
01:26:26举师瞩目的
01:26:28存在
01:26:29夏天
01:26:33你是爸爸妈妈的教
01:26:34
Be the first to comment
Add your comment

Recommended