Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Shasiyeti hatırla
00:00:03Bu bir alzheimer başlangıcı
00:00:05Agah bey siz tatile falan mı çıktınız?
00:00:07Hayır
00:00:08Yani Münir hiç yalnız kalmadı
00:00:09Yoo
00:00:10Kedinize su vermeyi unutmuşsunuz
00:00:12140 kişilik personeli olan cinayet büro amirliğinde
00:00:15Çalışan tek kadın olmak nasıl bir duydu?
00:00:1850 tane kızın içerisinden seçtim seni
00:00:22Haa ne alem
00:00:23Ne alem hatırlamayacağım
00:00:25Ne alt edersem iyi değil mi?
00:00:27Aynen öyle
00:00:29Sizde yakın gözlü var mıydı?
00:00:59Müzik
00:01:01Müzik
00:01:03Müzik
00:01:05Müzik
00:01:07Müzik
00:01:09Müzik
00:01:11Müzik
00:01:21Müzik
00:01:23Müzik
00:01:25Başkomiser Tolga Yazgan kimsiniz?
00:01:27Müzik
00:01:29Müzik
00:01:31Müzik
00:01:33Müzik
00:01:35Müzik
00:01:37Müzik
00:01:39Müzik
00:01:40Müzik
00:01:41Müzik
00:01:42Başkomiser Tolga Yazgan kimsiniz?
00:01:44Müzik
00:01:44Müzik
00:01:45Müzik
00:01:46Müzik
00:01:47Müzik
00:01:48Müzik
00:01:49Müzik
00:01:50Müzik
00:01:52What happened?
00:01:54Hello?
00:01:56Yes, ma'lesef.
00:02:22Gel benimle.
00:02:40Peki kim yaptın?
00:02:42Bilmem.
00:02:44Sen mi yaptın?
00:02:52Eğer bir şey sarklıyorsan sen de suçlu olursun. Bunu çok iyi biliyorsun değil mi?
00:03:02Söyledim ya tanımıyorum ben bu adamı.
00:03:06Ne karısını tanıyorum, ne de adamı tanıyorum.
00:03:10Peki öyle olsun bakalım.
00:03:12O halde bu adamı öldüren her kimse, o seni tanıyor.
00:03:16Şimdi iyi düşün.
00:03:18Böyle bir şeyi yapmış olabilecek kim var senin hayatında, etrafında?
00:03:24Kimse.
00:03:26Nereden biliyorsun?
00:03:28Tanıyorum çünkü hepsini.
00:03:30Biliyorum, hiçbiri yapamaz böyle korkunç bir şeyi. Cinayet bu.
00:03:34Ben?
00:03:36Ben mesela?
00:03:38Sence yapabilir miyim ben böyle bir şeyi?
00:03:42Hayır.
00:03:44Neden hayır diyorsun biliyor musun?
00:03:46Evet demeye korktuğun için.
00:03:50Niye korkayım ki?
00:03:52Çünkü eğer evet dersen burada,
00:03:54bu yolun ortasında,
00:03:56şimdi silahımı çekip seni burada öldürsen,
00:04:00kimsenin ruhunun bile duymayacağı bu yerde,
00:04:04korkudan delirirsin.
00:04:06Anladın mı?
00:04:08Bu hayattaki bütün kötülükleri aslında hiç tanımadığımız insanlar yapar.
00:04:14Onun için de her sabah uyanır uyanmaz yaptığımız ilk şey,
00:04:20kendimizi kandırmak.
00:04:22Onun için şimdi bir daha soruyorum.
00:04:26Sence kim böyle bir şey yapmış olabilir?
00:04:30Bilmiyorum.
00:04:32Başka mı senin?
00:04:36Başka mı senin?
00:04:38Et si je t'aime,
00:04:40si je t'aime,
00:04:42si je t'aime...
00:04:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:58Ağga amca, sen ne yaptın ya?
00:07:00Begeşebil iğme kinin kağıqnada.
00:07:05Ceser'in için teşekkürler!
00:07:06Työ küressjen!
00:07:10Saat kaç?
00:07:13İyi daha vakit var...
00:07:15Uy dae ka,
00:07:16You know your language?
00:07:20What do you say?
00:07:22You were saying that you were speaking in Kürtse.
00:07:34He was saying that I remember his name.
00:07:36You can tell her.
00:07:38She told me.
00:07:40She was saying that she was very good.
00:07:42What was that?
00:07:44No.
00:07:46But he was not a little.
00:07:48He was a little bit, he was a little bit of a person.
00:07:52He was a little bit, can't be able to go.
00:07:54He was a little bit, he was a little bit there.
00:07:56He was going to go there, at the time he was a little bit.
00:08:00That's what you got?
00:08:02No, I have a lot of information for his own.
00:08:06We are going to go now.
00:08:08We are going to get back.
00:08:10One thing...
00:08:13...you have been killed by one of your friends?
00:08:15You have been killed by one of your friends?
00:08:17Who would kill me?
00:08:19Your son...
00:08:21...you have been killed by one of your friends.
00:08:23He was a member of the family.
00:08:25But my father was a member of the family.
00:08:30If you come to Madrid...
00:08:31Oley!
00:08:34I'm going to say that...
00:08:35...the family of friends is a member of the family.
00:08:37Oley!
00:08:40But the boys are going to die.
00:08:42Olly! Olly! Olly!
00:08:46Anne!
00:08:53Okay, my brother.
00:08:57Did you fill the depot?
00:08:59Yes, I got it.
00:09:00You put the petrol?
00:09:01Yes.
00:09:02Good.
00:09:04What do you say?
00:09:06It's not Turkish.
00:09:08In fact, there is no language.
00:09:10You can use it, you can use it.
00:09:12You can use it.
00:09:14You can use it.
00:09:16It's not good.
00:09:18If we don't know the wrong thing,
00:09:20if we don't know the wrong thing,
00:09:22if we don't know the wrong thing.
00:09:24But I'm sorry,
00:09:26there are a lot of mistakes.
00:09:28For example,
00:09:29I knew my daughter,
00:09:31she wasn't good enough.
00:09:33My daughter, 200 TL.
00:09:35200 TL.
00:09:36Benzin.
00:09:54Al sen bunu oğlum.
00:09:58Baba, 20 saattir uçuyoruz,
00:09:59bu kadar yorulmadım.
00:10:03Neden kızım?
00:10:04Ne neden,
00:10:05taksici gibi dolandırıyorsun bizi.
00:10:07Yok,
00:10:08şimdi oradan gelseydik,
00:10:09orada trafik var,
00:10:10o saatte.
00:10:11Bir şey olmaz diye.
00:10:13Bir şey yaptım ben.
00:10:14Baba,
00:10:15kaç yıldır burada oturuyorsun,
00:10:16nasıl karıştırdın,
00:10:17ben anlamadım.
00:10:18Ya ben bir şeyi karıştırma.
00:10:20Kızım sen yemedin hiçbir şey.
00:10:21Benim canım istemiyor baba ya.
00:10:22Hasta kalan mısın acaba?
00:10:23Ne o?
00:10:24Baba ne hastası ya?
00:10:25Ya ne hastası?
00:10:26Ben,
00:10:27ben evimi terk ettim evimi.
00:10:28Ne hasta,
00:10:29ne hastası?
00:10:30Dönmeyecek misin?
00:10:31Kovuyor musun baba bizi?
00:10:32Ya ne alakası var?
00:10:33Merak etme ya,
00:10:34hiç merak etme,
00:10:35biz zaten çok kalmayacağız burada.
00:10:36Ben öyle bir şeye mi dedim?
00:10:37Baba,
00:10:38ben evimi terk ettim evimi.
00:10:39Ne hasta,
00:10:40ne hastası?
00:10:41Dönmeyecek misin?
00:10:42Kovuyor musun baba bizi?
00:10:44Ya ne alakası var?
00:10:45Merak etme ya,
00:10:46hiç merak etme,
00:10:47biz zaten çok kalmayacağız burada.
00:10:48Ben öyle bir şeye mi dedim?
00:10:49Baba zaten boş,
00:10:50alt kat,
00:10:51sekiz numara,
00:10:52biz geçeriz oraya.
00:10:53İşte bulurum ben,
00:10:54çalışırım.
00:10:55Gerekiyorsan kirayı da,
00:10:57öderim,
00:10:58tamam?
00:10:59Baba,
00:11:00ben dün ki çocuğumu aldım,
00:11:02tamam mı?
00:11:03Geldim,
00:11:04hani ben evimi terk ettim,
00:11:05buraya geldim diyorum.
00:11:06Sen bana diyorsun ki,
00:11:07dönmeyecek mi?
00:11:08Dönmüyorum efendim.
00:11:09Dönmüyorum.
00:11:10Dönmüyorum.
00:11:11Ya tamam dönme,
00:11:12tamam.
00:11:13Yok bir şey, tamam.
00:11:14Aman yeter artık ya,
00:11:16yeter artık.
00:11:17Ya tamam,
00:11:18yapma,
00:11:19gözünü seveyim,
00:11:20yapma Zülal.
00:11:21Yapma,
00:11:22yapma kızım,
00:11:23yapma kızım,
00:11:24yapma güzel.
00:11:25Baba ben ne yapacağım ya?
00:11:26Oğlanı devşecek misin?
00:11:27Sen yapma.
00:11:31Yalnız ben sekiz numarayı kiraya verdim.
00:11:34Yeni taşıldı abla.
00:11:36Ben otor ile konuştun mu?
00:11:37Konuştum çalışıyorlar.
00:11:39Do you speak?
00:11:47Talk to me about you.
00:12:04I mean, he's nothing.
00:12:06I knew where he was, he was a surprise, and maybe he could have proof.
00:12:11We will see you at my office and we will see him.
00:12:14So, now you'll see us.
00:12:16I'm a fooling, right?
00:12:18Then you're right.
00:12:19You're right.
00:12:22I get a Prevent with my office and my home, it's time to allow me to teach you.
00:12:26You know, I taught you.
00:12:28Yes, you can see me, you will leave me
00:12:36You will be taught me
00:12:38The purpose of this is
00:12:41Correct
00:12:42Look, I'm going to teach you
00:12:53I'm going to teach you
00:12:56You were alone.
00:12:58He was alone.
00:13:00Can you Starbucks look at your window?
00:13:02I will go for a while.
00:13:04I will go for some time.
00:13:05Yes.
00:13:06You're home.
00:13:07I will go for a while.
00:13:09You're gone now.
00:13:11You're home.
00:13:12You're home.
00:13:13You'll meet you at this place?
00:13:15You will be right here.
00:13:17I'll be right here.
00:13:19If there's a place where you're right behind me.
00:13:23A-ah.
00:13:26Is this going to work?
00:13:31Is this going to work?
00:13:32Yes, it's going to work.
00:13:36Where is the television?
00:13:39There is someone who needs it.
00:13:41Are you going to do it?
00:13:42I've been watching it for 40 years.
00:13:48Okay, good night.
00:13:50Good night, good night.
00:13:52Zuhay.
00:13:54There is a card in the bag.
00:13:56I'll give you a card.
00:14:16Excuse me.
00:14:17Okay.
00:14:20Okay.
00:14:22Okay, okay.
00:14:23Okay, okay.
00:14:24Okay, okay.
00:14:25Okay.
00:14:41Kolay gelsin.
00:14:42Let.
00:14:46Three.
00:14:47Nine, nine, 10, I'm not gonna put out.
00:14:52Justine in the background.
00:14:56Both.
00:15:04Look ahead and look at the bed nest.
00:15:06Yes, I thought they'd come true with you.
00:19:38Sayın Hakim, ne zaman yasal olacak bu?
00:19:44Nöbetçi savcıya ulaşabilir misin?
00:19:47Bir yakalama emri çıkarılacak.
00:19:48Ben galiba becereceğim bu işi.
00:20:01Ben galiba becereceğim bu işi.
00:20:01Oluyor mu?
00:20:02Oluyor valla.
00:20:03Oluyor valla.
00:20:03Keşke birbirine de görebilseydim.
00:20:07Biz ne çok sevdik birbirimizi biliyor musun?
00:20:15Çok çok ne anılar var ne anılar var.
00:20:19Tek dileğim o anıları unutmadan ölmek.
00:20:23Ama sen nereden bileceksin bunları?
00:20:28Evet.
00:20:29Anılma.
00:20:29Ne?
00:20:30Bakın.
00:20:30Sakın bana ben de sevdim demeye kapma.
00:20:34Seninki sevgi değil.
00:20:36Hınç.
00:20:37Hınç.
00:20:39Hınçla sevilmez.
00:20:40I don't know how to get this.
00:20:42I don't know how to get it.
00:20:44I don't know how to get it.
00:20:46I don't know what it is.
00:20:50Is this the house?
00:20:52You are the one who is.
00:20:54Yes.
00:20:56It is the house that we get.
00:20:58You get it.
00:21:00You get it.
00:21:02You give it.
00:21:04You can wreck it.
00:21:06But sure.
00:21:08I love you.
00:21:10You can't do it.
00:21:12I love you.
00:21:14You don't know the value of your life.
00:21:25I'll forgive my sins.
00:21:28I'll forgive my sins.
00:21:30I'll forgive my sins.
00:21:32I'll forgive my sins.
00:21:38You really need to come and choose not this path.
00:21:44Never mind.
00:21:46I can pick another one.
00:21:48I can choose for you.
00:21:50The insult was crucial.
00:21:52You can't do it.
00:21:54I'll give you 8 years.
00:21:56No sin.
00:21:58No sin.
00:22:00No sin.
00:22:02Only sin.
00:22:04Only sin.
00:22:06I had to go to the court's house.
00:22:13It was the same time. It was the same time.
00:22:17It was the same time. It was the same time.
00:22:20It was the same time.
00:22:25So now you have to take the real decision.
00:22:36You're a bad person.
00:22:38You're a bad person.
00:22:44My assault is a bad person.
00:22:48You're a bad person.
00:23:06We're coming in here, we'll get in here.
00:23:08We'll help you.
00:23:12If you don't get in here.
00:23:15We're coming.
00:23:18We're going to go in. We'll debate the video.
00:29:05Aman!
00:29:06Baba!
00:29:08Affedersin kızım ya.
00:29:12Uyandın mı? Gel.
00:29:21Ben nasıl uyanmayayım?
00:29:23Dün gece kaç kere kapıyı çaldın?
00:29:24Zuhal?
00:29:26Zuhal, Deva konuştu, Deva ilk kez benimle konuştu.
00:29:34Aferin Deva, günaydın Deva.
00:29:36Günaydın.
00:29:37Afiyet olsun Deva, gel kızım, gel her şey hazır gel.
00:29:40Yok oturmayacağım baba, ben çıkmam lazım.
00:29:42Ya bizim eski şirkette onat vardı, ben yazmıştım ona dün gece hani işmiş falan.
00:29:48Ee, kızım daha dün geldin ya.
00:29:50Tamam dün geldim de, yok baba bizim burada bir düzen oturtmamız lazım en acilinden.
00:29:54Deva'nın okuluna da gideceğim bugün.
00:29:56İnşallah onlar da bir sorun çıkarmazlarsa hani dönem ortası falan diye.
00:30:00Otur bir çay iç, bir şey iç, kahve yapayım sana.
00:30:03Yok yok ben dışarıdan bir şey alırım.
00:30:05Siz de artık dede torun takılırsınız bugün.
00:30:09Tabi tabi, ben gezdiririm Deva'yı. Ekmek alabilir miyim Deva'cığım?
00:30:16Ya bana bak istersen yalnız da gezebilirsin tabi.
00:30:19Asıl sen yalnız gezebilirsin.
00:30:24Dün gece nasıl uyumuşum biliyor musun?
00:30:32Nevra.
00:30:33Özür dilerim aşkım senin uyuyakalmışım.
00:30:39Özür dilerim aşkım senin uyuyakalmışım.
00:30:41Özür dilerim aşkım senin uyuyakalmışım.
00:30:43Zanlının kimliği belli oldu. Dün gece adresine operasyon...
00:30:49Tamam tamam tamam sakin sakin. Benim her şeyden haberim var.
00:30:55Sen şimdi eve git, uyuyun dinlen. Öğleden sonra gelirsin tamam mı?
00:30:59Yalnız dün geceye Firuz'a haber vermen lazımdı.
00:31:03Her şey o kadar hızlı oldu ki.
00:31:04Neyse olan olmuş. Sen git şimdi tamam mı? İyi geceler.
00:31:08Günaydın.
00:31:10Günaydın.
00:31:11Günaydın.
00:31:13Okunayon finally
00:31:18Cousin
00:31:20Cousin
00:31:21Cousin
00:31:23Cousin
00:31:30Cousin
00:31:32Cousin
00:31:33Citizen
00:32:04Aga abi.
00:32:06Aga abi nasılsın?
00:32:08Sağol Ristem sen nasılsın?
00:32:09İyidir abi ne olsun? Delikanlı kim?
00:32:11Torunum. Annesiyle geldiler dün.
00:32:14Hadi gözün aydın. Senin bu deden var ya senin bu deden. Katil katil.
00:32:19Abi öldürmüşsün bayağı aleti. Ne biçim bıçaklamışsın davulu öyle.
00:32:23Ama sana bir şey diyeyim mi? İyi olmuş. Azıtmış da onlar da zaten ya. Biraz kafamızı dinleriz.
00:32:28Hadi ben kaçtım abi eyvallah.
00:32:34Evet.
00:32:44Davul mu bıçakladın sen?
00:32:45He? Yani önemli bir şeydi ya.
00:32:50Ne yapayım bırakayım mı seni bir yere?
00:32:53Yok ben kendim giderim.
00:32:55İyi.
00:32:57Sana iyi eğlenceler o zaman.
00:32:58Sana da.
00:33:01İyi görüşürüz.
00:33:03Tamam.
00:33:03Kalmıyor amca Salih.
00:33:22Ben senin ne sevdiğini biliyorum.
00:33:24Altyazı M.K.
00:34:25Kusurma bakmayın ama aslında CV gönderseniz de olurdu ama Onat bey rica edince.
00:34:30Onat bey rica edince.
00:35:00Onat bey rica edince.
00:35:04Avustralya'da yaşıyordunuz değil mi?
00:35:06Evet biz orada yaşıyorduk 4 yıldır Sidney'de.
00:35:10Yeni döndük.
00:35:13Niye güldünüz?
00:35:15Yani evliyim millet oralara gitmek için can atıyor.
00:35:17Herkes bir yere gitmeye uğraşıyor ama siz dönmüşsünüz.
00:35:20Eşkiden bizde çalışıyordunuz değil mi?
00:35:23Evet ama yani bu binanda çalışıyordum ama çok değişmiş burası.
00:35:26Olan her gün memur gibi geliyorsun.
00:35:46Yüz lira mı veriyorsun sadece?
00:35:47Hadi anam hadi.
00:36:00Bu oda hiç değişmemiş.
00:36:02Her şey aynı.
00:36:04Valla bravo.
00:36:05Genelde insan kaynaklarına pek uğranmaz ama siz yine iyi hatırlıyorsunuz.
00:36:10Yok benim odam bu oda.
00:36:12O koltuk da hiç değişmemiş.
00:36:15Orası da benim koltuğumdu.
00:36:18Burası başka bir departman mıydı?
00:36:20Yok.
00:36:21İnsan kaynaklarıydı.
00:36:23Ben sizin yaptığınız işi yapıyordum.
00:36:27Öyle mi?
00:36:29Zuhal Hanım.
00:36:30Siz benim işimi elimden almaya mı geldiniz?
00:36:33Yok.
00:36:35Olur mu öyle şey?
00:36:36Belki bir yardıma ihtiyacınız vardır diye.
00:36:38Altyazı M.K.
00:37:08Altyazı M.K.
00:37:29Altyazı M.K.
00:37:33No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:38:03No, no, no, no.
00:38:33No, no, no, no, no, no.
00:39:03No, no, no, no, no, no.
00:39:33No, no, no, no, no, no.
00:40:03No, no, no, no, no.
00:40:05No, no, no, no, no, no.
00:40:07No, no, no, no, no.
00:40:09No, no, no, no, no, no.
00:40:11No, no, no, no, no, no.
00:40:13No, no, no, no, no.
00:40:15No, no, no, no, no, no.
00:40:17No, no, no, no, no.
00:40:19No, no, no, no, no, no.
00:40:21No, no, no, no, no, no.
00:40:23No, no, no, no, no.
00:40:25No, no, no, no, no, no, no.
00:40:27No, no, no, no, no.
00:40:29No, no, no.
00:40:31No, no, no, no, no, no.
00:40:33No, no, no, no, no, no.
00:40:35Well, we had to plan everything first.
00:40:41There is something to be a chance in life.
00:40:44Sometimes people have a chance,
00:40:47sometimes they have a chance.
00:40:51There is a very important thing.
00:40:54I worked at Silopi Adliyes for three years.
00:40:58I didn't forget it,
00:41:00but I didn't forget it.
00:41:03There is nothing, there is nothing.
00:41:05We don't have a chance,
00:41:07but we don't have a chance.
00:41:09He doesn't see it.
00:41:10But everyone sees it.
00:41:20How can this happen?
00:41:22I have seen it.
00:41:24But this guy is like this.
00:41:26Who?
00:41:27Ateş Arbay is a journalist.
00:41:30But I don't have a chance.
00:41:32I don't have a chance for a job.
00:41:35I can't believe that he is a journalist.
00:41:37Who wants you to pay attention?
00:41:39Who wants you to pay attention?
00:41:40Who wants you to pay attention?
00:41:42I can't believe it.
00:41:43My friend is here.
00:41:44I will give away this film.
00:41:45She needs to see me.
00:41:46All right,
00:41:47me.
00:41:48I can't believe that,
00:41:49He needs to pay attention!
00:41:50And I will give away this film,
00:41:51but my friend is there.
00:41:52You will get to see me.
00:41:53You're not a camera guy.
00:41:55You're not a camera guy.
00:41:57You're not a camera guy.
00:42:23I don't know how to get you.
00:42:46Deva'nın sen ne kaybetmesini istemiyorum.
00:42:50Anlıyorum.
00:42:51That's why this is the stone.
00:42:56That's right.
00:42:59What are you saying?
00:43:02Can you say it?
00:43:04Can you say it?
00:43:10Can you say it?
00:43:21You can say it.
00:43:26I remember it.
00:43:27I remember it.
00:43:28He.
00:43:29He was very good.
00:43:30He was really good at it.
00:43:32He was like, he wasn't them.
00:43:34I said they were good.
00:43:36I'm like...
00:43:37You're a good kid.
00:43:38I have a good kid.
00:43:39I'm like...
00:43:40I have a good kid.
00:43:42You see it?
00:43:43You come.
00:43:44I'm good...
00:43:45I'm not going to play it.
00:43:46I'm not going to play it.
00:43:48I'm not going to play it.
00:43:49We will be able to start with him.
00:43:53You will be able to do it again?
00:43:57If you look at it, we will be able to do it.
00:44:00But I will be able to do it again.
00:44:06But...
00:44:08...it is a little different.
00:44:12The season is coming for you.
00:44:14We will be able to do it again.
00:44:18We will be able to do it again.
00:44:20You will be able to do it again.
00:44:26Is there a cigarette?
00:44:28No.
00:44:30Do you have money?
00:44:33No.
00:44:36How are you going to sell this guy?
00:44:39It's a lot of money.
00:44:42Do you sell it?
00:44:46We sell it.
00:44:49Well...
00:44:50Well...
00:44:54Who is going to sell it?
00:44:56What are you saying?
00:44:57I'm going to kill you!
00:44:58I'm going to kill you!
00:44:59I'm going to kill you!
00:45:01Come here!
00:45:03Come here!
00:45:04Come here!
00:45:09Come here!
00:45:18Come here!
00:45:19Come here!
00:45:20Come here!
00:45:21Come here!
00:45:25I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do.
00:45:55I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do.
00:46:25I don't know what the hell is going to do.
00:46:55I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do.
00:47:02I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do.
00:47:09I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do.
00:47:46I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do.
00:47:53I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do.
00:48:00I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do.
00:48:07I don't know what the hell is going to do, I don't know what the hell is going to do.
00:48:14I don't know what the hell is going to do.
00:48:21I don't know what the hell is going to do.
00:48:26What's your name?
00:48:51I want to talk about the things, you don't have to talk about it.
00:48:57I want to talk about it, I want to talk about it.
00:48:59Fon Also, maybe you should say, maybe you can say to me.
00:49:05I want to talk about it.
00:49:07I want to talk about it, okay?
00:49:10You don't have to talk about it?
00:49:12Yeah, it's very dark, Jenny.
00:49:42Yeah, it's very dark.
00:50:12Yeah, it's very dark.
00:50:42Yeah, it's very dark.
00:51:12Yeah, it's very dark.
00:51:42Yeah, it's very dark.
00:52:12Yeah, it's very dark.
00:52:42Yeah, it's very dark.
00:53:12Yeah, it's very dark.
00:53:42Yeah, it's very dark.
00:53:44Yeah, it's very dark.
00:53:46Yeah, it's very dark.
00:53:48Yeah, it's very dark.
00:53:50Yeah, it's very dark.
00:53:52Yeah, it's very dark.
00:53:54Yeah, it's very dark.
00:53:56Yeah, it's very dark.
00:54:06Yeah, it's very dark.
00:54:08Yeah, it's very dark.
00:54:10Yeah, it's very dark.
00:54:12Yeah, it's very dark.
00:54:14Yeah, it's very dark.
00:54:16Yeah, it's very dark.
00:54:18Yeah, it's very dark.
00:54:20Yeah, it's very dark.
00:54:22Yeah, it's very dark.
00:54:24Yeah, it's very dark.
00:54:26Yeah, it's very dark.
00:54:30Yeah, it's very dark.
00:54:32Yeah, it's very dark.
00:54:34Yeah, it's very dark.
00:54:36Yeah, it's very dark.
00:54:38Yeah, it's very dark.
00:54:40Nevra.
00:54:43Başıma bu iş açılır mı?
00:54:45Açılır tabii.
00:54:47Eğer gerçekten öyle bir torbacı varsa, açılır.
00:54:51Tanıştığımıza memnun oldum Nevra.
00:54:59Ben de.
00:55:09Kaydediyor mu şimdi?
00:55:10Evet, evet.
00:55:11Bana vereceksin ama.
00:55:13Değil mi?
00:55:14Tamam dedik ya.
00:55:15Neyse şimdi ben sana sayıyorum.
00:55:17Çaldıran Adliyesi de yanmış.
00:55:18Sefilpınar Adliyesi de yanmış.
00:55:20Kamburu Adliyesi de yanmış.
00:55:30Ama sen diyorsun ki şimdi benim bunlarla hiç alakam yok. Doğru mu?
00:55:33Yok abi, ben nasıl yetişeyim hepsine?
00:55:35Onları da başka kardeşlerimiz halletmiştir.
00:55:38Peki senin mesele nasıl oldu?
00:55:40Şimdi bizim bir abimiz var, bunun da adliyede bir dosyası var tamam mı?
00:55:44Ama hep iftira yani.
00:55:45Aleyhinde deliller falan hep uydurma.
00:55:47Ben de işte amir edemem böyle haksızlığa.
00:55:50E zaten oradan bir baş erim biliyorsun.
00:55:52Toptan yaktım artı çana adliyesini.
00:55:54Aksa da adalet yerine bulsun anlatabiliyor muyum?
00:55:57Evet.
00:55:58Evet.
00:55:59Evet.
00:56:00Evet.
00:56:01Evet.
00:56:02Evet.
00:56:03Evet.
00:56:04Evet.
00:56:05Evet.
00:56:06Evet.
00:56:22Evet.
00:56:23Evet.
00:56:24Oh my God.
00:56:54Oh my God.
00:57:24Oh my God.
00:57:54Oh my God.
00:58:25Bugün senin günün değildi.
00:58:28Ama ne yaparsın işte.
00:58:30Benzin bitti.
00:58:33Almayı unutmuşum.
00:58:34Sen de öyle birdenbire karşıma çıkınca hiç ummazdım ben daha.
00:58:40Ama doktor da dediydi.
00:58:45Şans diye bir şey var işte.
00:58:49İnsanları takip etmek çok zor.
00:58:52Çok.
00:58:53Bütün gün koşturacaksın peşlerinden.
00:58:57Evlerinin önünde bekleyeceksin.
00:58:59Nereye gidiyorlar, ne yapıyorlar?
00:59:02Kaçta yatıyor, kaçta kalkıyor falan.
00:59:04Mesai al.
00:59:06Bildiğin mesai.
00:59:07Ağabey, sen beni nereden tanıyorsun?
00:59:13Nereden biliyorsun sen beni ağabey?
00:59:16Sen nerelisin?
00:59:18Kamura.
00:59:19Oradan tanıyorum ben seni.
00:59:27Ağabey yapma.
00:59:30Allah rızası için yapma ağabey.
00:59:32Ben bir şey yapmıyorum Ayma.
00:59:38Zaten ben bir şey yapmadım ki.
00:59:42Sen yaptın.
00:59:45Siz yaptınız.
00:59:48Hepiniz.
00:59:56Yapmayacaktınız.
01:00:02Altyazı M.K.
01:00:32Altyazı M.K.
01:01:02Altyazı M.K.
01:01:32Altyazı M.K.
01:02:02Altyazı M.K.
01:02:32Altyazı M.K.
01:03:02Altyazı M.K.
01:03:32Altyazı M.K.
01:03:33Altyazı M.K.
01:03:34Altyazı M.K.
01:03:35Altyazı M.K.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended