Skip to playerSkip to main content
#actionfilm #viralfim #fullfilm #actionmovie #drammafilm #drammamovie #dailymotionfilm #dailymotion fullmovie #shotfilm #viralmovie #film #movie #shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull #DailymotionDrama #drama #fullmovie2025 #Dramavideo #trending #spainishmovie #Arafta #Arafta 9 #Arafta movie #Arafta film
Transcript
00:00I don't know what to do.
00:29Now we can get his regreses!
00:31I know what I'm going to do, uncle!
00:34Look, my angel ba.
00:37I'll tell you, Dad has a dream filter.
00:40You'll say something-
00:42You'd go back toچ ha it!
00:47You've already received me.
00:51You've been going through it myself.
00:54I am going back to one spot.
00:59Same with me
01:05I don't know what happened, do not know what happened
01:15What did you say, what did you say to me, what did you say about me
01:21What did you say to me
01:23I was very happy now
01:26I don't think I've heard of you
01:27I don't want to hear it.
01:31This girl will not be able to do it.
01:34I'm sorry, I'm sorry.
01:38You will never be able to do it.
01:41You will never be able to do it.
01:43I will do it.
01:57See you so much.
02:04Let's see.
02:06See you, están here.
02:12Let's check that out.
02:17You need to wait for your husband to leave your sister.
02:20Let's meet you, you vorbuild on the police.
02:24I've been told you, I know you've been involved.
02:27I'll keep you in the middle.
02:29I'll keep you in the middle of the building.
02:33This is the end of the building.
02:37How do you feel?
02:39You've been married before.
02:41What's the guarantee?
02:44You can't give this to the police?
02:47That's what's going on.
02:51He will be the police to the police.
02:54What's going on?
02:55Then I'll do it. I'll do it. I'll give it to the police.
02:59Why don't we get rid of risk?
03:02I'll give it to the police, and we'll give it to the police.
03:06We'll give it to the police.
03:09But I'll give it to the police.
03:11You're going to get out of the way.
03:14You've forgotten the fire.
03:16There's another fire in front of me.
03:19Where's the fire in front of Tahir?
03:25There's another fire in front of me.
03:33You didn't forget anything.
03:35You didn't forget anything.
03:47The son of a brother died...
03:51...and they killed him.
03:55I'm going to ask you to do it.
04:01I'm going to ask you to do it.
04:05You will ask yourself.
04:07We will ask you together.
04:09We will take care of you.
04:11But not now.
04:13We will wait for the right time.
04:15With patience.
04:25Every time you die,
04:28you stand waiting for me to play.
04:33You are looking at my eyes.
04:37You're looking for me.
04:39I'm going to show you like brain cells.
04:41More kombin
04:44of water bottles.
06:25O kızın da bir ailesi vardı anne.
06:28Bir babası.
06:29Mercan.
06:31Yapma.
06:32Yalvarırım yapma.
06:35Abin yapamaz o hapis köşelerinde.
06:37Yaşayamaz.
06:39Çürür.
06:40Çürür.
06:40Ölür gider oralarda.
06:42Ben hocam biliyorum ben seni.
06:48Abinin sağ çıkamayacağı bir yere göndermezsin onu.
06:51Kıyamazsın onu.
06:55Kendi elini dağıtamazsın aileyi.
06:57Ay.
07:04Ay.
07:06Ay.
07:07I love you.
07:37Okay.
08:01Why did you leave me?
08:04Why did you leave me at the police?
08:07Adama izins giren sensin, videoyu hep izleyen sensin.
08:12Bu artık senin yükün.
08:14Sen buldun, sen taşıyacaksın.
08:22Niye yapıyorsun bunu bana?
08:24Niye zulmediyorsun bana?
08:26Ben sana ne yaptım?
08:29Bunu yapan ben değilim.
08:31Abin, o kızı öldüren de...
08:34...işlediği cinayete intihar süsü veren de o.
08:41Öğrendiğin bu gerçekle ne yapacağında senin kararın.
08:52Hayat bazen zor sınavlar çıkarır insanı karşısına.
08:55Senin sınavın da bu.
08:58Ya bu gerçeğe sırtına dönüp, hayatına bu yükle devam edeceksin?
09:04Ya da yapman gerekeni yapacaksın.
09:09Bu sevdiklerinin canına acısa bile.
09:20Umarım bir gün sen de yaşattıklarını yaşarsın.
09:24Sevdiklerinle sınanırsın.
09:34Altyazı M.K.
09:35Altyazı M.K.
09:36Altyazı M.K.
09:37Altyazı M.K.
09:39Altyazı M.K.
09:40Altyazı M.K.
09:41Altyazı M.K.
09:42Altyazı M.K.
09:43Altyazı M.K.
09:45Altyazı M.K.
09:45Altyazı M.K.
09:59...
10:01...
10:05...
10:09...
10:13...
10:15...
10:17...
10:21...
10:23...
10:25...
10:26...
10:27o
10:31Ben size baktım.
10:34Neye baktım?
10:40Alışverişe gidecekmiş de liste hazır mı diye soruyor.
10:43Evet, ona baktım.
10:47İşte hazır. Bока liste burada.
10:51Come on, come on.
10:56Come on, come on.
11:04Why are you here? You don't have a job?
11:08Come on, it doesn't wait. Come on.
11:11Come on, come on, come on, you're a little bit more.
11:17Come on, come on, come on.
11:21Come on.
11:40Gitmedin mi?
11:51Come on.
12:06Kim atmış bu çiçekleri yere ya?
12:09Nermin, I think I'll put them in the water, then I'll put them in the water.
12:30It's like a sugar, it's not like a vase.
12:34Yes.
12:39Thank you so much for watching.
13:09I can't wait for you.
13:17I can't wait for you.
13:33You can't wait for me to give you this.
13:35Ali says Coca.
13:37The mobile car is coming up.
13:40You cannot just stay in the office anymore.
13:43If...
13:49You were a good person, you weren't you?
13:54You were so hurt.
13:56Why, estabaandaag, dying,
14:05Gezdin, yemek yedin, eğlendin, hayatına devam ettin.
14:09Hiçbir şey olmamış gibi.
14:11Aklım almıyor. Nasıl yapabildin böyle bir şeyi?
14:14Ya bir insan abisinin ailesinden korkar mı?
14:17Ben sizden korkuyorum.
14:19Yapabileceklerinizden de korkuyorum.
14:21Daha kötü ne yapabilirler diye düşünüyorum sürekli.
14:26Ben bunu durdurmak zorundayım.
14:29Başka çarem yok.
14:32Emin ederim kazaydı Mercan.
14:35O kadar çok korkmuştum ki.
14:38Ne yapacağımı bilemedim.
14:41Pişman olmadın mı sanıyorsun?
14:44Vicdan azabı bir gün olsun peşimi bırakmadı.
14:57İnan bana abin sandığın gibi kötü bir yeri değil Mercan.
15:00Bana hatalarımı telafi etmek için bir şans ver.
15:07Cezaevinde çürüyüp gitmeme izin verme.
15:09Ben o dört duvar arasında yaşayamam Mercan.
15:12Daha fazla konuşmak istemiyorum.
15:15Beni yalnız bırak.
15:16Mercan ben...
15:17Ben kendim...
15:18Hayır.
15:22Hayır.
15:22Peki.
15:28Öyle olsun.
15:30Ama ne olursa olsun seni çok seviyorum kardeşim.
15:33Bunu unutma.
15:34Ne yapacağım ben bununla?
15:53Ne yapacağım?
15:55Ne yapacağım?
15:56Hayır.
16:21Hadi bakalım.
16:22The plan is fine, but it will be a while.
16:27Let's see if Dercan is fine.
16:30The family will be fine.
16:33They will be fine, they will be fine.
16:37They will be fine, they will be fine.
16:40They will be fine, they will be fine.
16:43You know what I will do, I will be fine.
16:46If something happens, I will be fine.
16:51I will go to the house and we will talk.
17:22Thank you very much.
17:32I'm out.
17:33I'm out.
17:35Let's go.
18:06Seni ilgilendirmez.
18:09İlgilendirir.
18:11Ne olur uzatma.
18:13Sen de zıtlaşacak havamda değilim.
18:24Bir kez daha söylüyorum.
18:27Hiç havamda değilim.
18:29Dediğini yaptın.
18:31Gerçeği ispatladın. Daha ne istiyorsun?
18:33O zaman rahat bırak artık beni.
18:36İzin ver gideyim.
18:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:47Altyazı M.K.
18:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:57I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
19:27I'll be working with my dad.
19:30I'll be working with my dad.
19:32I'll be working with my dad.
19:35Okay, I'll be doing it.
19:44What do we do?
19:45How do we do this job?
19:49It's been a good job.
19:53What are you looking for?
19:54He gave me the money for this,
19:58Let me get it.
20:02I've done it already.
20:05We can think of this thing.
20:09If you don't see the money,
20:13he will not get it.
20:16If you don't see the money,
20:18he will not be the money.
20:19Satan will not be the money that you can feed.
20:23That's what I would say to you.
20:24But this is what I would say to you.
20:28It's the same thing that we should feel like we are completely disappointed.
20:32I wanted to make it our feelings of children.
20:40Because I had a year that I had to pay for.
20:43If I didn't care, I might have something to pay for...
20:47Or if I was very proud of my brother, I felt good.
20:50But I can't be able to play one of the best you can do for me!
20:53Serious!
20:54You sit for me!
20:55I have a real sense!
20:56You can't be able to play one of the best!
20:59But you can't be able to play one of my thoughts!
21:04You can't be able to play one of my thoughts!
21:11If you can't do it, you can take him!
21:14So.
21:15Please come here.
21:18I don't want to talk to you and your Gmail!
21:20I don't want to talk to you!
21:22I'm sorry to hear you!
21:24I don't want to talk to you!
21:25I'm sorry to hear you.
21:27I can't really get you.
21:28I don't want to tell you, Father!
21:30I'm sorry to tell you!
21:33I'm sorry to tell you, Sonia!
21:36I'm wrong with you!
21:38With an English teacher, I got off with you!
21:40You know it's funny!
21:43Because that's my darling!
21:45I can't do that.
21:47The only one I can't do that!
21:51Haydar!
21:52Haydar!
21:53I love you, I'll save you and I'll kill you!
23:16Var mı isteğin kızım?
23:19Şey...
23:20Ben tost alayım.
23:22Sadece tost mu?
23:24Hı hı.
23:25Olur.
23:26Geldi.
23:38Ahsettin kız bu değil mi?
23:44Çok da güzelmiş maşallah.
23:48İyi hoşta.
23:48Peki evlat, neden saklıyorsun seni tanıdığımı?
23:56Bizlemi mi istiyorsun?
23:59Sonra anlatırım abi.
24:01Evet, vardır bir bildiğin evlat.
24:10Mümtaz abi.
24:13Tostu çocukken kızar mı sever mi?
24:15Hatta yanık.
24:17Sen hiç merak etme evlat.
24:20Tam onun istediği gibi ben yapacağım.
24:22Elimle ateş efendi abayı yatmış bu kıza.
24:32Senin ne işin var burada?
24:48Buraya geleceğini tahmin ettim.
24:51Neden buradasın?
24:52Bilmem.
24:59Adını koymak zor.
25:03Galiba...
25:04Sadece gelip görmek istedim.
25:08O yitip giden hayat...
25:10Nerede başlamış bilmek istedim.
25:25Ben bir telefonla konuşup geliyorum.
25:34Buyur kızım.
25:50Teşekkür ederim.
25:51Altyazı M.K.
26:21Hayırdır?
26:25Niye çağırdın böyle apar topar?
26:28Murat'ın işini bitireceğiz.
26:30Nasıl?
26:32Öldüreceğiz.
26:33Murat'ı.
26:44Kaza süsü verip öldü gibi yapacağız.
26:47Sahte pasaportla da yurt dışına kaçıracağız.
26:49Bu işle ilgili senin bağlantılarına ihtiyacın var.
26:54Peki Ateş.
26:56Onu nasıl halledeceğiz?
26:57Onu düşünecek zamanım olmadı.
27:00Buluruz, bakarız bir şeyler.
27:02Zaman daralıyor.
27:03Elimizi çabuk tutmamız lazım.
27:06Bu senin oğlun sonuçta.
27:08Nasıl yapacaksın böyle bir şeyi?
27:09Ateş nerede biliyor musun?
27:20Bercan'la çıktılar.
27:22Çıktılar.
27:24Nereye?
27:25Ortalık yangın yeri.
27:26Bunlar dışarı mı çıktı?
27:29Ne olacak böyle Cemal?
27:31Normal geliyor mu bu olanlar sana?
27:34Aslı.
27:34Vardır bir bildi.
27:36Değil mi?
27:36Kime diyorum ki?
27:53Onlar pis yalnız.
27:55Hızlayık o zaman.
27:56Tamam.
27:56İlaçtan Zeyn'in için herhalde.
28:13Belliydi zaten kaç gündür bir şey olacağı.
28:16Ne oldu?
28:18Murat yine yapmış bir şeyler.
28:20Ne yapmış yine?
28:21Ya ben bu adamın ciğerini biliyorum ya.
28:26Hayatta vukuatsız günü yok.
28:27Kime çekti bu ya böyle?
28:29Orasını Allah biliyor artık.
28:31Ya Murat Bey, Mercan Hanım o kadar zıtlar ki alakaları yok.
28:35Biri dünya ise öteki evlerden ırak.
28:39Bayılır da eziyet etmeye ya.
28:40Ya hayır anlamıyorum.
28:43Mercan Hanım da çok düşkün abisine.
28:45Nasıl oluyor?
28:46Mercan yavrum hep hastaydı.
28:48Pek odasından çıkarmazlardı onu.
28:50Görmedi ki hiç abisinin de eziyetini.
28:53Ama Allah var.
28:55Murat Bey severdi Mercan'ı.
28:57Korur kollardı hep.
28:58Yani ne olursa olsun kardeş onlar.
29:01Kötü de olsa kardeş.
29:02Atsan atılmaz, satsan satılmaz.
29:05E tabi.
29:05Neyse haydi kapatalım şu konuyu.
29:08Çiçek kızım onları bitir de gel şu torbaları yerleştirelim.
29:10Hı hı.
29:14Allah vere de kabak yine Mercan Hanım'ın başına patlamasa.
29:17Ne olay olsa kahranı o kız çekiyor.
29:20Üzülüyorum valla.
29:22Doğru dedim.
29:23Kahroldu kızcağız.
29:25Allah yardımcısı olsun.
29:28Amin.
29:29Amin.
29:31Of.
29:32Başım çatlıyor.
29:36Nerede kaldı bu ilaç?
29:37Fizan'dan mı geliyor anlamadım ki.
29:39Getirdim Üzey'in hanım.
29:44Başka bir şeye ihtiyacınız var mı?
29:58Ateş nerede kızım?
30:01Mercan'la dışarı çıkmışlar.
30:03Allah Allah.
30:04Nereye gitmişler ki?
30:06Bilmiyorum.
30:07Cemal de söylemedi.
30:10Aklım almıyor valla.
30:11Oturduk Mercan Hanım'ın hangi karar vereceğini bekliyoruz.
30:16Bu kız ateşin yüreğini yumuşatıyor.
30:18Aklını karıştırıyor.
30:20Eski ateş olsaydı yıldırımların pimini çekmişti çoktan.
30:22Bu kafayla giderse buraya neden geldiğimizi de intikamı da unutacak.
30:28Buna asla müsaade etmem.
30:35Ben ne yapacağımı biliyorum.
30:49Buyur.
30:53Teşekkür ederim.
30:55Tam istediğin gibi gevrek.
30:58Siz nereden biliyorsunuz böyle sevdiğimin?
31:02Hadi soğutma daya.
31:03Altyazı M.K.
31:05Altyazı M.K.
31:06Altyazı M.K.
31:36Altyazı M.K.
32:06Altyazı M.K.
32:16Altyazı M.K.
32:18and another woman was diagnosed with her.
32:21She was pregnant.
32:22She was pregnant.
32:25I didn't care for her.
32:27I was pregnant with her.
32:30I would be pregnant.
32:33I couldn't figure out a phone.
32:35I was pregnant with my wife.
32:38She was pregnant with her daughter.
32:40She was pregnant with her daughter.
32:43She was pregnant with her daughter.
32:45My daughter, my daughter, was a life-long.
32:52Why would you do that?
32:54They killed her, then they were on top.
33:00If I were to find myself, I would have to take my hand.
33:09How did you do that?
33:11How did you do that?
33:12How did you do that?
33:13How did you do that?
33:15How did you do that?
33:18Kusura bakmayın gençler.
33:22Derdimi anlatıp rahatsız ettim sizi.
33:27Yürekte ki yara dile vuruyor bazen.
33:33Karşımda senin gibi iyiliği yüzüne bulmuş hanım hanımcık kızı görünce dayanamadım. Ben de derdimi anlattım size.
33:45How are you?
33:53Affeddin
34:15Okay, let's go.
34:34Look look, we're gonna fight.
34:38I'm gonna hate them.
34:41I got to fight.
34:42Don't get out of me.
34:45What are you doing?
34:47Get!
34:49Get!
34:50Get!
34:51Get!
35:15Get!
35:19Get!
35:21Get!
35:22Get!
35:26I don't know.
35:56and my eyes
36:00I can't see you
36:04I can't see you
36:06I can see you
36:08I can see you
36:10I can see you
36:26Oh, my God.
36:56Bir şey var.
37:01Ne olabilir?
37:06Eylül.
37:09Doğum tarihi neydi?
37:26Sen miydin?
37:41Buldun mu videoyu?
37:45Buldum.
37:46Buldum.
37:46Şimdi görsünler bakalım neler oluyor.
37:55Neden döndün?
38:12Eve gitmiyor muyuz?
38:15Önce bir yere uğrayacağız.
38:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:26Dinliyorum.
38:28Kardeş, bizim muhbiyle konuştun şimdi.
38:30Dediğine göre Haydarlar Murat'ı yurt dışına kaçırmayı planlıyormuş.
38:34Hatta gidip sahte pasaport falan hazırlatmışlar.
38:37Neyse, biz gerekli önlemleri aldık.
38:38Anlayacağın sorun yok.
38:39Beklemedeyiz.
38:41Tamam.
38:42Bir gelişme olursa haber ver.
38:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:13I finished my job, and I'll get a little bit to get some water.
39:18That's right. It's my job to finish.
39:21That's right, then we'll get together.
39:23What?
39:24What's going on, what's going on, what's going on?
39:27What's going on, what's going on?
39:29Okay, okay, then I'll finish my job, let's go.
39:43Kıçık.
39:56Kolay gelsin.
39:58Sağ ol. Eee, çiçeyi arıyorsan?
40:01Boş ver çiçeği. Arabayı mı temizliyorsun?
40:03Evet, içli dışlı.
40:07İçli dışlı.
40:09Yorulmuşsundur. Biraz mala ver de iki lafını beni kıralım.
40:12No, I won't be able to kill anyone.
40:16I need to finish my acil job.
40:20It's a dyslexia.
40:27What is this girl?
40:37She?
40:42You don't know where you are?
40:44She was walking around you.
40:46No, she was walking around you.
40:48She was walking around you.
41:04Why did we come here?
41:06We were taking care of ourselves.
41:08We had a need.
41:12Especially for you.
41:14You had a good day.
41:18You are looking for me.
41:30I'm not sure.
41:32I'm not sure.
41:34We are not sure.
41:36We are not sure.
41:38We are not sure.
41:40We are not sure.
41:42I'm not sure.
41:44But...
41:46What about you?
41:54It's a guilty thing.
41:56It's a easy thing.
41:57I know it's a scary thing.
42:00That's the reason I'm hungry.
42:05How about you?
42:08I don't understand anyone without the drink of water.
42:11look Marcang
42:17I fell
42:18and he did
42:19I'm so sweet
42:20I'm so sweet
42:22okay
42:25I'm so sweet
42:27I can't wait
42:29I'm so sweet
42:31and I'm so sweet
42:33I'm so sweet
42:35I'm so sweet
42:37I'm so sweet
42:39There is a lot of things that I can do with you, but I can see my eyes on my face, and I see my eyes on my face, and I see my eyes on my face, and I see my eyes on my face, and I see my eyes on my face.
43:09I see my eyes on my face, and I see my eyes on my face.
43:39I see my eyes on my face, and I see my eyes on my face.
44:09I see my eyes on my face.
44:39I see my eyes on my face.
45:09I see my eyes on my face, and I see my eyes on my face.
45:11I see my eyes on my face, and I see my eyes on my face.
45:13I see my eyes on my face, and I see my eyes on my face.
45:15I see my eyes on my face.
45:17I see my eyes on my face.
45:19I see my eyes on my face.
45:39Sinayat görüntüleri.
45:52Sosyal medyada.
45:57Herkes gördü artık.
46:09Sosyal medyada.
46:39Sosyal medyada.
46:42Sosyal medyada.
46:46Sosyal medyada.
46:50Sosyal medyada.
Be the first to comment
Add your comment