Skip to playerSkip to main content
#ReelShort #MyDrama #DramaShorts, #ShortDrama, #MiniDrama, #CEOStory, #BillionaireLove, #MafiaRomance, #DramaLoveStory, #RomanticShorts, #TimeTravelDrama, #FantasyRomance
#ShortsDrama, #DramaReels, #VerticalDrama, #InstaDrama, #YouTubeShortsDrama, #TikTokDrama, #ShortFilmLove, #DramaOnTheGo, #DramaAddict, #QuickDrama
#FYP, #ForYou, #ViralDrama, #TrendingNow, #ShortSeries, #MustWatch, #HotDrama, #BingeWatch, #WatchTillEnd, #EpicPlotTwist
#Heartbreaking, #LoveAndPain, #DramaTears, #EmotionalScene, #SadEnding, #BreakupScene, #LoveConfession, #ForbiddenLove, #SecretAffair, #ToxicLove #ChineseDrama, #CDrama, #CDramaShorts, #RebornChineseDrama, #ChineseRomance, #ChineseDramaKiss, #HiddenLove, #ChinaDrama2025, #CDramas, #CDramaFans
#drama, #dramatiktok, #dramatiktokviral, #dramatiktokindonesia, #dramatiktokpendek, #dramatiktokmalaysia, #dramatiktoktasikmalaya, #dramatiktokfyp, #dramatiktokbaliviral, #dramatiktokichalago, #dramatiktokindonesia2021, #dramatiktoka, #dramatiktokforyou, #dramatiktoktrend, #dramatiktoklove, #dramatiktokstory, #dramatiktokscene, #dramatiktokclip, #dramatiktokshorts, #dramatiktokseries
#drama, #engsub, #film, #fullepisodes, #movie, #short, #shortdrama, #shortfilm, #shortmovie, #shorts, #dailymotion, #tshort #Gemelos #hadaeliza19 #minidramas #minidramashadaeliza
#scort #conocienparis #nietobendito
#atrapadosporlavenganza #shorts #flickreels #doramas #truelovewaits #amorinesperado #chefsupremo
#nosamaremosunayotravez
#herederaoculta #maridomultimillonario #majestad #regreso #esposo #venganzaenlapista #lareinadeldestino
Transcript
00:03:29Sen ne yaptın az önce?
00:03:32Ne olduğunu söyleyecek misin?
00:03:34Konuşsana.
00:03:37Şimdi olmaz.
00:03:37Şimdi olmaz mı?
00:03:47Sen içeride ne yaptığının farkında mısın?
00:03:50Ne hakkın vardı insanların önünde beni küçük düşürmeye?
00:03:53Misafirlere de ayıp oldu.
00:03:54Sana şimdi olmaz dedim.
00:03:56Bak, gerçekten anlamıyorum.
00:04:03Sana yanlış bir şey mi yaptım?
00:04:05Bari onu söyle.
00:04:06Ne yaptığımı anlamadım çünkü.
00:04:08Ne oldu?
00:04:09Çocukluğun, çocukluğunla yaşadığın bir olayla ilgili değil mi?
00:04:12Seni bu hale getiren şey.
00:04:14Yeter Mercan!
00:04:17Yeter!
00:04:18Geçmişim araştırmaktan vazgeç artık.
00:04:24Geçmişim araştırmaktan vazgeç artık.
00:04:24Geçmişim araştırmaktan vazgeç.
00:04:24Geçmişim araştırmaktan vazgeç!
00:04:29He won't be able to meet you.
00:04:47What happened in the past?
00:04:49Why are you so happy?
00:04:55Ateş, you're not here.
00:04:59I am good, and i will not let you see, i am good, you will come in the movie.
00:05:06The movie, I am good.
00:05:07I am good, if I was in it.
00:05:08But, if I go do that, we can keep holding my eyes down.
00:05:12I will put it away, I will put it away with them.
00:05:14I am a lot of me, I will put it away with you.
00:05:16I will put it away with you.
00:05:17All right.
00:05:22Take it away from the scene and I will get it away.
00:05:27I'm sorry, I'm sorry.
00:05:29You're a problem, you're a problem.
00:05:31It's a problem, you're a problem.
00:05:33There's a problem.
00:05:35There's a problem.
00:05:37But you're a good person.
00:05:39You're a good person.
00:05:41Shh, you're a good person.
00:05:45We'll talk to you later, okay?
00:05:47We'll talk to you later.
00:05:49Good evening, good evening.
00:05:51Good evening, good evening.
00:05:57I'm sorry, I'm sorry.
00:05:59I'm no longer drinking, how are you doing?
00:06:03I'm sorry, I'm sorry.
00:06:05I'm no longer doing that.
00:06:07Malik, Malik, dursana!
00:06:27You can't be afraid.
00:06:29You are so afraid.
00:06:31You are so afraid.
00:06:33I'm afraid.
00:06:35I'm just a bit afraid.
00:06:37I'm not afraid of myself.
00:06:39I'm trying to kill you.
00:06:41I'm not afraid of myself.
00:06:43I can't believe that you are a real person.
00:06:45Look, I'm not afraid.
00:06:47I'm not afraid.
00:06:49I'm not afraid of myself.
00:06:51I'm not afraid of myself.
00:06:53I don't know.
00:06:55I think I'm sorry.
00:06:57I'm not afraid of myself.
00:06:59I don't know anything I am afraid of myself.
00:07:01I'm afraid of myself.
00:07:03I feel like you was sick.
00:07:05I'm afraid of myself.
00:07:07I will never imagine.
00:07:09I will never imagine you.
00:07:11I don't see myself.
00:07:13I haven't finished my situation at fault.
00:07:15I'm sorry for you.
00:07:17I tried to talk to myself.
00:07:19I don't have a question about myself.
00:07:21I don't care.
00:07:23I'm sorry for you.
00:07:25I'll wait for you.
00:07:31I'll wait for you.
00:07:35We'll see you, right?
00:07:39We'll see you.
00:07:55I'll wait for you.
00:08:17Acaba it manedi mi kötü şeyler yaşadı?
00:08:25And I'll see you.
00:09:25Neden bana gerçeği anlatmıyorsun?
00:09:33Anlatacak bir şey yok.
00:09:35Bence var.
00:09:40Sırtındaki yara izleri, pastaya gösterdiğin tepki.
00:09:47Çocukluğunda zor günler geçirdin değil mi?
00:09:49Yetimhanede mi oldu?
00:09:55Bak bu hiç adil değil.
00:09:58Sen benim hakkımda her şeyi biliyorsun ama ben seninle ilgili hiçbir şey bilmiyorum.
00:10:05Ben sadece sana ulaşmaya çalışıyorum ama sürekli bir duvar arıyorsun.
00:10:11Ben seni anlamaya çalışıyorum, senin düşmanın değilim.
00:10:13Susmayı bir beceremiyorsun.
00:10:20Beni rahat bırak ve sus.
00:10:22Altyazı M.K.
00:10:52Altyazı M.K.
00:11:22Altyazı M.K.
00:11:52Altyazı M.K.
00:12:22Altyazı M.K.
00:12:24Altyazı M.K.
00:12:25Altyazı M.K.
00:12:26Altyazı M.K.
00:12:27Altyazı M.K.
00:12:29Altyazı M.K.
00:12:31I know.
00:12:36I know.
00:12:53Çok gürültü yapıyorsun.
00:16:55...other her father told me...
00:16:57...I will tell you...
00:16:58...and pretend to be a topic of something.
00:17:08So, this was a word...
00:17:10...I'll tell you...
00:17:12...I will tell you...
00:17:14...you'll tell him I tell you...
00:17:15...I'll tell you...
00:17:16...you will tell you...
00:17:18...you'll tell him to tell him...
00:17:20...but he's the only thing about you...
00:17:21...and he will tell you...
00:17:24I don't know.
00:17:26I don't know how to live in my life.
00:17:30I don't know what to do.
00:17:34I'm not going to live in my life.
00:17:47I don't know what to do with my strength.
00:17:49I have no idea what I can do
00:17:51I can do it
00:17:52I can do it
00:17:53I can do it
00:17:54I can do it
00:18:19Good morning Millet.
00:18:21Good morning Millet.
00:18:23How are you doing inşallah Sahide Hanım?
00:18:27Thank you, Yaşar.
00:18:29If I don't have to worry about you, I'll be very happy inşallah.
00:18:35Allah korusun.
00:18:37If that's a good day, I would like you.
00:18:40What would you like to do?
00:18:44You can write this word.
00:18:46Eee gençler, nasıl geçti konser? Eğlendiniz mi?
00:18:50Böyle eller havaya falan yaptınız mı?
00:18:52Akış tuttınız mı? Ne yaptınız? Anlatın.
00:18:55Nasıl olduğunu bilmiyoruz.
00:18:57Çünkü gidemedik.
00:18:59Niye gidemediniz?
00:19:03Burak'a sor.
00:19:06Ne yaptın be?
00:19:07Ektin mi kızı yoksa?
00:19:08Ya yok ne ekeceğim ya.
00:19:10Biletleri pantolonun cebine attım.
00:19:12Pantolon da çok kirlenmişti biliyor musun?
00:19:14Dedim ki makineye atayım mı yıkansın.
00:19:17Biletler gitti. Pert.
00:19:21Oğlum biletleri yıkamak nedir ya?
00:19:23Sen böyle bir kötülüğü nasıl yaparsın oğlum kendine?
00:19:25Vallahi çok sakarsın ha.
00:19:28Ne yapacağım ben ya? Bir daha benimle konuşmayacağım.
00:19:31Yok o kadar da değil.
00:19:35Yani affettirmenin bir yolunu bulacağız.
00:19:38Bulacağız bir şekilde yani bir şeyler yapacağız.
00:19:40Bulacağız.
00:19:42Gerçi önce seni makinelerden uzak tutmak gerekiyor ama...
00:19:44...özellikle de çamaşır makinesinden.
00:19:47Yaşar abi kahve ısmarla sanamam.
00:19:50İyi önden yürü o zaman.
00:19:51Günaydın.
00:19:52Günaydın.
00:19:53Günaydın.
00:19:54Günaydın.
00:19:55Günaydın.
00:19:56Günaydın.
00:19:57Günaydın.
00:20:20Güllü teyze...
00:20:21You can tell me I'm not worried about you, but you don't want to change.
00:20:27Then, if I get used to help I think you're not clear, I can't be.
00:20:38You're at the eye of me, you can't stand for me.
00:20:48If you wake up, I get to the eye.
00:20:50I looked very excited.
00:20:52I saw it that I saw it.
00:20:54It didn't come out.
00:20:56It's a very easy thing.
00:20:58It's a hard work.
00:21:00I'm going to put it on my own.
00:21:02Let me take it.
00:21:04I'm going to put it on my own.
00:21:06I'm going to put it on your own.
00:21:10We need to stop it.
00:21:12Are you doing that?
00:21:14You didn't know that I did.
00:21:16No, I didn't know that I was doing that.
00:21:18...that I knew noết, I had to buy something to cook.
00:21:23But I would have had to cook for you.
00:21:24He used it to cook for you, so I would normally cook for you.
00:21:27I'll cook for you...
00:21:30...you cook for your milk.
00:21:32...so you can put it in your hands as a meal?
00:21:39I'll show you food for your milk.
00:21:41We're going to have a look at the camera.
00:21:46Mayas'i tutarsan, evlilikte tutar.
00:21:50Mayas'i tutmazsan, evlilikte söner gider.
00:21:53E sen benim bu dediklerim gözünü de bulundur.
00:21:56Ayarla bakayım işte.
00:22:02Hadi bakalım.
00:22:04Aferin, aferin. Ha, saçlar da toplandı.
00:22:11Hadi bakayım.
00:22:15Şimdi ayarla bakayım.
00:22:25Tamam, güzel.
00:22:30Aferin.
00:22:36Sağ ol.
00:22:41Aferin, aferin. Güzel.
00:22:44Tamam.
00:22:47Aferin, aferin, güzel.
00:22:51Tamam.
00:22:55Tamam.
00:22:56Tamam, güzel.
00:22:57Tamam, güzel.
00:22:58Tamam.
00:22:59Tamam.
00:23:00Tamam.
00:23:04Aman Tanrı'na sallama.
00:23:06Tamam.
00:23:08Tamam.
00:23:09Tamam, çok güzel.
00:23:10Hadi bakalım.
00:23:11Kulağa gari.
00:23:12Tamam, çok güzel.
00:23:13Yeni, hayır.
00:23:14Hadi bakalım.
00:23:15Lütfen, alın dağıma getirdim.
00:23:16Yeni, hayır.
00:23:17İşte bakın.
00:23:18Aferin, aferin.
00:23:19En eserler.
00:23:20Bu dağrın.
00:23:21İşte bakın.
00:23:22Aferin, aferin.
00:23:27I don't trust in such a way.
00:23:32I don't think I'm holding my hand.
00:23:35I'm holding my hand.
00:23:38Anyway.
00:23:41If I'm holding my hand, I'm holding my hand.
00:23:45I'm holding my hand.
00:23:52I'm holding my hand.
00:24:16Bırak! Bırak!
00:24:18Bırak dedim sana.
00:24:19Bırak!
00:24:20Gelin bas!
00:24:25Sana ulaşmaya çalışıyorum ama sürekli bir duvar arıyorsun.
00:24:29Ben seni anlamaya çalışıyorum, senin düşmanın değilim.
00:24:34Düşman değilsek neyiz?
00:24:38Senin anlamak istediğin şey...
00:24:41...benim Arafım.
00:24:49Bırak!
00:24:50Bırak!
00:24:51Bırak!
00:24:52I don't know.
00:25:22What do you want to not to leave?
00:25:26I am not new.
00:25:28It is not like a miracle.
00:25:30I am not a miracle.
00:25:34It's a mistake.
00:25:36It's a mistake.
00:25:41I'm not a miracle, I'm not a miracle, I'm not a miracle.
00:25:47I'm not a miracle.
00:25:48There is no idea.
00:25:50It's not possible in your life.
00:25:52No, not at all.
00:25:54It's not a good job.
00:25:56It's not a good job.
00:25:58It's a good job.
00:26:00It's a small house.
00:26:02They are a good job for everything in the city.
00:26:04They are not able to get the taş in the city.
00:26:08This isn't a good job.
00:26:10It's a good job.
00:26:12There are so many farmers.
00:26:14We have to go to the house.
00:26:16We need to go to the house.
00:26:22You can put it in the house?
00:26:24You can put it in the house.
00:26:26It's a good price.
00:26:28It's a good price.
00:26:30It's a good price.
00:26:34We continue to go.
00:26:36We have to go.
00:26:38We have to go.
00:26:40We have to go.
00:26:44Not that they are going to go.
00:26:54They will go to the house.
00:26:56They are going to go on.
00:26:58They are very good.
00:27:02They will not be the same.
00:27:04They are not the same.
00:27:06They are the same.
00:27:08I don't know.
00:27:10I'm not sure if I don't have a shower.
00:27:12I'm going to put my hand on it.
00:27:21What happened?
00:27:23Why is it? Why is it?
00:27:25No problem.
00:27:42Ah!
00:27:52Valla bir günde köyü özlemişim.
00:27:55Toprağı, doğayı.
00:27:58Az evvel evin çevresinde şöyle biraz yürüyüş yaptım.
00:28:01Gözüm gönlüm açıldı.
00:28:04Evet sizin oralar kadar olmasa da bizim burası da yeşildir.
00:28:07Ravası temizdir.
00:28:11Yoksa ilk günden sıkıldınız mı?
00:28:15Olur mu öyle şey Evgen be?
00:28:17Sağ ol Allah razı olsun bizi öyle güzel ağırladınız ki.
00:28:21Ama belli bir yaştan sonra insan evin ağrıyor ya.
00:28:27Önce bağınızı bahçenizi boş bırakmayın.
00:28:38Eh,еро?
00:28:57Mommy.
00:28:58Aфф.
00:28:59papel器.
00:29:01Afiyet olsun şimdi ha.
00:29:03Oo Mercan, sen mi yaptın bunları?
00:29:07Let's go.
00:30:37Afiyet olsun.
00:30:51Ben istemem.
00:30:52Ben de istemem.
00:31:00Diyetteyim.
00:31:03Peki.
00:31:04Eğer böyle yemeğe devam edersen kilo alırsın.
00:31:17İyi, miden kaldırıyor.
00:31:27Ben bu dünyaya şanslı gelenlerden ne yesem de kilo almıyorum.
00:31:38Doğru.
00:31:46Daha önce şahit olmuşluğum var.
00:31:47Altyazı M.K.
00:31:57Elinize sağlık.
00:32:25Çok güzel olmuş.
00:32:34Daha önce bu kadar güzelini yememiştim.
00:32:36Bir hamuru'nun mercan kızım yordu.
00:32:49Pek de güzel tuttu maşallah.
00:32:50İnşallah sizin evliliğinizin mayası da böyle güzel tutacak.
00:33:02Bereketi bol olacak.
00:33:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:05Bir sonraki videoda görüşürüz.
00:33:19Hello!
00:33:22Hello, hello!
00:33:27You'll walk by the way.
00:33:30Hello!
00:33:33Hello!
00:33:35Hello!
00:33:37Have you walked by the way?
00:33:40Hello!
00:33:48Wow look!
00:34:01Oh, oh!
00:34:02My that tastes like a whole lot!
00:34:05You've done that!
00:34:08Oh, my brother!
00:34:10We paid for the money,
00:34:12makes no money away!
00:34:14I think I think,
00:34:16I was not sure, I am sure the fact that I was in the house.
00:34:19Who is the one who is in the house?
00:34:22Who is the one who is close?
00:34:24My heart, my heart is not my heart.
00:34:29I understand my heart.
00:34:31My heart, my heart, my heart, I am not going to sleep.
00:34:35Oh my God, do not worry.
00:34:37Don't worry, I am not going to sleep.
00:34:40Don't worry, I am not going to sleep.
00:34:44I'll give you a gift.
00:34:46It's okay, my son.
00:34:51Let's find out who will be able to get the gift.
00:34:53Okay, if you have a gift, he will be able to get the gift.
00:34:56I'll give you a gift.
00:34:58The gift is a gift.
00:35:01I will say that I will be able to get the gift.
00:35:04I will be able to get the gift.
00:35:06This is your gift.
00:35:08The gift is a gift.
00:35:10Yes.
00:35:14No.
00:35:20The gift is an offer.
00:35:26No.
00:35:29A custom gift is a gift.
00:35:33The gift is woman's gifts today.
00:35:37To keep the gift of $99,000,
00:35:41Do you have anything to do with me?
00:35:48I don't have anything to do with me.
00:35:52I'm going to sit down like this. I'm watching you.
00:35:56I'm watching you. I'm watching you.
00:35:58You can see me. I'm watching you.
00:36:01You're watching me.
00:36:04You're watching me.
00:36:06You're watching me.
00:36:09I'm watching you.
00:36:13I'm going to explain myself.
00:36:17I'm going to understand myself.
00:36:20You're watching me.
00:36:25I'm going to explain myself.
00:36:29Why do you trust me?
00:36:34Why do you trust me?
00:36:36We were talking about you on the call.
00:36:41I'm asking you a question.
00:36:43You do not answer yourself, you do not answer yourself when you ask me either.
00:36:48I don't know that you would tell you.
00:36:51What do you do?
00:36:53Why you do this? I don't think so.
00:36:55It is you don't have to eat.
00:36:58You are constantly looking at the table.
00:37:00If you ask yourself, why do you ask yourself?
00:37:10Well, I have a question.
00:37:12I don't have a question.
00:37:14I don't have a question.
00:37:16Maybe I'll tell you something.
00:37:18Maybe I'll tell you something.
00:37:20Maybe I'll tell you something.
00:37:24I've told you something.
00:37:26Yalnız kovboy havaları hoşuna gidiyor.
00:37:28Kimse yaralarına merhem olsun istemiyorsun.
00:37:35Sen de merhem olacaksın.
00:37:40Bir soru daha.
00:37:43Gerçekten kabasın.
00:37:45Ben sadece seni düşündüğümden...
00:37:49Merak ettiğinden değil yani.
00:37:53Beni düşündüğünden.
00:37:56Yaşadıklarını anlatman zor.
00:38:02Biliyorum.
00:38:04Ne kadar anlamaya çalışsam da...
00:38:06Anlayamam bunu da biliyorum.
00:38:09Ben sadece senin yaralarına dokunmak istiyorum.
00:38:13Ne bileyim...
00:38:15İstiyorum ki bana güven benimle paylaş.
00:38:22Çözüm olmak istiyorum belki de.
00:38:24Biliyorum.
00:38:26Biliyorum.
00:38:28Biraz bencillik farkındayım ama...
00:38:30...sadece seni düşünüyorum işte.
00:38:34Sen bana güveniyor musun?
00:38:36Sen bana güveniyor musun?
00:38:42En azından deniyorum.
00:38:44Sen de o da yok.
00:38:49Çünkü yara da bende.
00:38:51Derman da bende.
00:38:55Derman da bende.
00:39:01Ne halin varsa gör.
00:39:04Görürsem görürüm.
00:39:05İyi.
00:39:06İyi.
00:39:07İyi.
00:39:15Sen aslında korkak birisin biliyor musun?
00:39:19Sürekli kaçak oynuyorsun.
00:39:20Bu cevaplarının terslemelerinin nedeni de bu.
00:39:30İçinde kırılan biri var.
00:39:32Onu saklıyorsun.
00:39:33Onu saklıyorsun.
00:39:44Kendine bir araf yaratmışsın.
00:39:47Kapatmışsın kendini oraya.
00:39:48Yalnızlığın dayanılmaz cazibesinde.
00:39:51Böyle sürekli cool görünmeler, gizemli havalar falan.
00:39:54Bilerek kalıyorsun orada.
00:39:55Çünkü biliyorsun.
00:39:57Yanına birini alırsan...
00:39:59...çeni çekip çıkaracak oradan.
00:40:05Senin için orada kalmak daha güvenli.
00:40:07Bu yüzden.
00:40:08İstiyorsun ki...
00:40:09...kimse senin yaralarına dokunmasın.
00:40:10Kimse seninle ilgilenmesin.
00:40:11Kimse seninle ilgilenmesin.
00:40:12Kimse seninle ilgilenmesin.
00:40:15You should have to stay safe for your life, because you want to stay home.
00:40:25Also, you want to be able to focus on who hasn't worked with you.
00:40:38You want it?
00:40:42So, I didn't ask you.
00:40:45I didn't ask you.
00:40:51The psicoanalysis was done?
00:40:53It was done.
00:40:55But I'm working on it.
00:40:57I'm going to work on it.
00:41:00I'm going to work on it.
00:41:02It's good.
00:41:04I'm going to work on it.
00:41:07You're going to work on it.
00:41:08You just want I can't do anything else.
00:41:11At the bottom of the throat, you're if I weren't going to work.
00:41:15You're not going to work on it.
00:41:18You're not going to work on it.
00:41:20You're good, you're only you are.
00:41:22You're not going to work on it.
00:41:24It means you're the best.
00:41:26You're the best for us.
00:41:27Okay.
00:41:38Do you want to go to the hospital?
00:41:45No.
00:41:48I just want to go to the hospital.
00:41:54I want to make a solution to the hospital.
00:42:00I want to trust someone else.
00:42:08I want to make a solution to the hospital.
00:42:32Aşağı nerede?
00:42:34It's in relation to the hospital.
00:42:40What do you do?
00:42:41How are you?
00:42:42Do you trust someone else?
00:42:44It's the hospital.
00:42:46Do you know what you see?
00:42:48You have no idea, but you have no idea.
00:42:51You have no idea, but you have no idea.
00:42:54Then you'll have no idea.
00:42:56I have no idea what you want to do with my brother.
00:42:59I want to know my brother's brother.
00:43:02I know you can tell him.
00:43:04Okay, I can tell him.
00:43:06I am not talking about his brother.
00:43:08Can you tell me?
00:43:10Can you tell me?
00:43:12Can you tell me?
00:43:14Can you tell me?
00:43:16I'll tell you.
00:43:22What happened?
00:43:24I saw something.
00:43:26I saw something.
00:43:28Tell me.
00:43:30I'm not sure.
00:43:34How are you?
00:43:42And you can tell me.
00:43:44You're a child.
00:43:46You're a child.
00:43:48You're a child.
00:43:50You're a child.
00:43:52You're a child.
00:43:54I'm not sure.
00:43:56He helped us.
00:43:58He helped us.
00:44:00He helped us.
00:44:04Merecan için hem de.
00:44:07Siz iyice saçmalamaya başladınız.
00:44:10Ateşi kaçıran Merecan'ın babası.
00:44:14Neyin teşekkürü bu?
00:44:16İkinizde ölüyordunuz az kalsın.
00:44:19Bir de o adamın kızına sürpriz mi hazırlıyorsunuz?
00:44:28Ne oluyor kızım?
00:44:30Niye bağırıyorsun?
00:44:31Çünkü Merecan hanımefendiye sürprize hazırlayacaklarmış.
00:44:36Ateşi kurtardı ya.
00:44:38Hanımefendiye teşekkür edeceklermiş.
00:44:40Allah'ım aklımı kaçıracağım ya.
00:44:47Anne aslında öyle değil yani.
00:44:49Tamam Cemal.
00:44:50Sen içeri geç.
00:44:59Sakin ol kızım.
00:45:01Haklısın.
00:45:02Bu defa haklısın.
00:45:03Bu iş iyice mide bulandırmaya başladı.
00:45:06Anne ben hep haklıydım zaten.
00:45:08Sen beni dinlemiyorsun ki.
00:45:11Ateş bu evcilik oyununa kendini fazla kaptırdı.
00:45:14Dün akşam tamam artık bu aptal kızdan uzak durur diyordum ama.
00:45:18Yok.
00:45:19Bitmedi.
00:45:21Bitmeyecekti.
00:45:22O kızdan tamamen kurtulana kadar bitmeyecek.
00:45:26Sen o nezir denen adamla hala görüşüyor musun?
00:45:29Şey.
00:45:38Ben.
00:45:42Belli ki beni dinlememişsin.
00:45:46Neyse.
00:45:46O zaman Nezir'in artık bir işe yarama zamanı geldi
00:46:16Ne yapsam ters tepiyor
00:46:24Belli geçmişten yaraları var
00:46:28Anlat desem anlatmıyor
00:46:31Yanlışlıkla o yaralardan birine dokunsam da
00:46:39Kıyamet kopuyor
00:46:41Bu arkekleri anlamak gerçekten çok zor
00:46:46Kadınları anlamak zor
00:46:49Hele bir de huysuzsa
00:46:55Hele hırçın olanlarını
00:46:58Merakları ayrı, inatları ayrı
00:47:06Hele mercan
00:47:09Yapma dedikçe inadına yapıyor
00:47:20Üstüme geldikçe de ben çıldırıyorum
00:47:24Sonra ateş kızdı öfkelendi oluyor
00:47:27Normalde bu kadar konuşkan birisi değilimdir
00:47:37Ama ne olduysa susamıyorum işte
00:47:39Bak çok bilmişliğim yoktur
00:47:44Ama bir tek bir şey bilirim
00:47:47Eğer yüzün gülsün istiyorsan
00:47:50Hanımının gönlünü hoş tutacaksın her zaman
00:47:52Ben öyle yapıyorum
00:47:54Onun üzüntüsünü dert ediyorsun
00:48:09Onu kırdığına pişman mısın?
00:48:15Ben öyle yapıyorum
00:48:20Mercan kızımın yüreği pek bir güzel
00:48:22Kıymetini bil delikanlı
00:48:24Bak
00:48:25Ben bu saçlarla değirmen daha artmadım
00:48:30Şimdi
00:48:31Sana diyeceğime sakın gönül buna
00:48:35Benim gördüğüm sende bitmeyen bir öfke var
00:48:40Sebebi her neyse
00:48:43Öfkeni mercan kızımla değil
00:48:46Sahabına sakla
00:48:52O seni gözünden sakınıyor
00:48:55Beni mi?
00:49:02Beni mi?
00:49:19Herkesin bir kabuğu vardır kızım
00:49:21Çirkinin dikeni
00:49:23Aslanın pençesi
00:49:26Korunmak için
00:49:28Ama bil ki
00:49:29Hepsi içinde yumuşacık bir kalp taşır
00:49:32Biz vahşi sanırız onları
00:49:35Kendilerini korunmak için
00:49:37Ateşin sert kabuğunun altında da
00:49:40Merhamet dolu bir yürek var kızım
00:49:43Ben insanı gözünden anlarım
00:49:46O sana çok değer veriyor
00:49:53Bana mı?
00:49:54Evet
00:49:56Büyükler boşuna dememiş
00:49:59Tatlı söz
00:50:00Yılanı bile deneyirler çıkarır diye
00:50:11Sevginin yıkamayacağı duvar
00:50:13Aşamayacağı yol yoktur kızım
00:50:16Sen o duvarları sabırla
00:50:22Sevgiyle tek tek yıkacaksın
00:50:25Bak bu sözlerini de unutma
00:50:31Yaz bir kenara
00:50:32En
00:50:33İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:50:35Bir sonraki videoda
00:50:36İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:50:38İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:50:40İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:50:41İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:50:42İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:50:44İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:50:45İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:50:47İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:50:48İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:50:49İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:50:51İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:50:53İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:50:55İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:50:56İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:51:24Çiçek
00:51:25İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:51:27İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:51:29İzlediğiniz için teşekkür ederim
00:51:30Look at it.
00:51:31You're like...
00:51:33Hey...
00:51:35I'm not going for a doctor instead.
00:51:39You're not going for it.
00:51:41I don't know what I'm going for now.
00:51:43Just like a doctor is a doctor.
00:51:47I don't know...
00:51:49She doesn't care.
00:51:52She doesn't know...
00:51:57Is there anything else you can do with your heart or your heart or your heart or something else?
00:52:06Look at that.
00:52:08For me, my children's happiness comes from everything.
00:52:12If you know that you're alone, I know that you're alone.
00:52:16My children's happiness is everything.
00:52:19It's a good thing.
00:52:22Don't worry about it.
00:52:23Oh, what's up?
00:52:26Oh, what's up?
00:52:42What's up?
00:52:43You're good, I'm good.
00:52:49What are you doing?
00:52:51How can I trust you?
00:52:52I've been very anxious.
00:52:54Myато His name is not crying for me,
00:52:58I'm not a friend of mine.
00:53:02I have arrested you, see you said it?
00:53:05Yes!
00:53:05What kind of fear is there?
00:53:07Yes!
00:53:08You're my strength.
00:53:10You're the one who you have.
00:53:11You're the one who you have.
00:53:13I'm very good.
00:53:14Değil Mi?
00:53:16You have something to find I'm talking about?
00:53:18I?
00:53:20I'll give you some water.
00:53:22I'll give you some water.
00:53:24I'll give you some water.
00:53:42It's okay.
00:53:44It's okay.
00:53:46It's okay.
00:53:50Good luck.
00:53:56I'll drink it.
00:54:02You're good.
00:54:04You're good.
00:54:10I'm fine.
00:54:12I'm fine.
00:54:14I'm fine.
00:54:16I'm fine.
00:54:18I'm fine.
00:54:20I'm fine.
00:54:22I'm fine.
00:54:24I'm fine.
00:54:26I'm fine.
00:54:28I'm fine.
00:54:30I'm fine.
00:54:32I'm fine.
00:54:34I'm fine.
00:54:36I'm fine.
00:54:38I'm fine.
00:54:40I'm fine.
00:54:42I'm fine.
00:54:44I'm fine.
00:54:46I'm fine.
00:54:48I'm fine.
00:54:50I'm fine.
00:54:52I'm fine.
00:54:54I'm fine.
00:54:56I'm fine.
00:54:58I'm fine.
00:55:00I'm fine.
00:55:02I'm fine.
00:55:04I'm fine.
00:55:06I'm fine.
00:55:08I'm fine.
00:55:10I'm fine.
00:55:12I'm fine.
00:55:20I'm fine.
00:55:26I'm fine.
00:55:28I'm fine.
00:55:31Geçen gün davetlilerin önünde rezil etti.
00:55:34Tavır bile almadı.
00:55:36Ne yapsak geri tepiyor sanki.
00:55:39Sıkıldım artık.
00:55:41Bercan yufka ereklidir.
00:55:45Birini iyi davranmak için elbet bir sebep bulur.
00:55:50Yoksa ateşe bayıldığından değil.
00:55:53Tam bir aptallık örneği.
00:55:56Bir şeyler yapmalıyız.
00:55:59Yapacağız elbette.
00:56:00But we'll move on to move on.
00:56:03Let's start with the night's plan.
00:56:07Beware.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended