- 7 ore fa
CapĂtulo 105 👉
Categoria
📺
TVTrascrizione
00:00Sous-titrage ST' 501
00:30C'est parti !
01:00Sous-titrage ST' 501
01:29C'est parti !
01:59C'est parti !
02:29C'est parti !
02:31C'est parti !
02:33C'est parti !
02:35C'est parti !
02:37C'est parti !
02:39C'est parti !
02:41C'est parti !
02:43C'est parti !
02:45C'est parti !
02:47C'est parti !
02:49C'est parti !
02:51C'est parti !
02:53C'est parti !
02:55C'est parti !
02:57C'est parti !
02:59C'est parti !
03:01C'est parti !
03:03C'est parti !
03:05C'est parti !
03:07C'est parti !
03:39C'est parti !
03:41C'est parti !
03:43C'est parti !
03:45C'est parti !
03:47!
04:17!
04:47!
05:17C'est parti !
05:19!
05:49!
06:19!
06:21!
06:23C'est parti !
06:25!
06:27!
06:29!
06:31!
06:33!
06:35!
06:37!
06:39!
06:41!
06:43!
06:45!
06:47!
06:49!
06:51!
06:53!
07:09!
07:11!
07:13!
07:15!
07:17!
07:19!
07:21!
07:25!
07:27!
07:29!
07:31!
07:33!
07:35!
07:37!
07:39!
07:41!
07:43!
07:45!
07:47!
07:49!
07:51!
07:53!
07:57!
07:59!
08:01!
08:03!
08:05!
08:07!
08:09!
08:11!
08:13!
08:15!
08:17!
08:19!
08:21!
08:23!
08:27!
08:29!
08:31!
08:33!
08:35!
08:37!
08:39!
08:41!
08:43!
08:45!
08:47!
08:49!
08:51!
08:53!
08:55!
08:57!
08:59!
09:01!
09:03!
09:05!
09:07!
09:09!
09:11!
09:13!
09:15!
09:17!
09:19!
09:21!
09:23!
09:25!
09:27!
09:29!
09:31!
09:33!
09:35!
09:37!
09:39!
09:41!
09:43!
09:45!
09:47!
09:49!
09:51!
09:53!
09:55!
09:57!
09:59!
10:01!
10:03!
10:05!
10:07!
10:09!
10:11!
10:13!
10:15!
10:17!
10:19!
10:21!
10:23!
10:25!
10:27!
10:29!
10:31!
10:33!
10:35!
10:37!
10:39!
10:41!
10:43!
10:47!
10:49!
10:51!
10:53!
10:55!
10:57!
10:59!
11:01!
11:03!
11:05!
11:07!
11:09!
11:11!
11:15!
11:17!
11:19!
11:21!
11:23!
11:25!
11:27!
11:29!
11:31!
11:33!
11:37!
11:39Tienes frio
11:41No, no tengo frio
11:45Però me ho passato tutto il giorno temblando
11:48Alejarnos così di nostri esseri queridos
11:52Estoy molto triste
11:56E tengo miedo
11:58No temi
12:03Todo pasará
12:08Y pronto lo olvidarás
12:10No temas
12:11Ya los extraño a todos
12:13LlegĂł
12:33Bienvenida a Sade
12:36Gracias
12:38Aquà están los documentos y pasaportes
12:42Les aseguro que todo está en orden
12:45No tendrán ningún problema
12:48Celinta Shoba
12:49Gracias
12:49Toma
12:52Ven, dame un abrazo
12:55No importa lo que pase
13:14Quiero ver a Homer
13:15Necesito que me des su perdĂłn
13:20Te pido que lo traigas aquĂ
13:22Está bien
13:22Haré todo lo posible para convencerlo
13:25Nos vemos aquà mañana
13:27Te informaré la hora
13:30¿Estás seguro, hijo?
13:57No estoy seguro
13:58Pero lo sospecho
14:00Ayer escuchó detrás de la puerta
14:02Mientras hablaban
14:03Se puso nervioso cuando llegué
14:04Hoy también soltó las manos de Azra
14:07Le daba de comer
14:09Pero no escuchamos de qué hablaban
14:10Caramba
14:11Digamos que solo escuchaba por curiosidad
14:14ÂżQuĂ© podrĂa hablar Behram con Azra?
14:18ÂżYazair?
14:20Lo ignoro
14:20Pero Behram
14:24No es alguien de quien sospechar
14:26Es confiable
14:27Dices que la traiciĂłn viene de los más confiables, tĂo
14:32Eso es cierto
14:36Pero tampoco podemos quedarnos esperando
14:39Estemos atentos y encontremos el momento
14:43Si está ocupado, vuelvo después
14:54No, no
14:55Entra y dime
14:56QuerĂa pedir un permiso para esta noche
15:00¿Qué pasa, Behram?
15:02ÂżTienes problemas?
15:04Tengo un pequeño asunto, pero no tomará mucho tiempo
15:07Está bien
15:12Ve y solucĂralo
15:13Gracias, señor
15:14¿Qué dices, Jezair?
15:35El negro y el blanco se mezclaron
15:38Todos se volvieron grises
15:39No lo sé, Kabir
15:43No lo sé
15:44Estoy cansado de sorprenderme
15:47Esperemos
15:49Y veamos
15:50¡SuscrĂbete al canal!
15:54Grazie a tutti.
16:24Grazie a tutti.
16:54Grazie a tutti.
17:25Ha amato a la misma mujer por treinta años en la salud y en su ausencia.
17:29Grazie a tutti.
18:00Nuestro dĂa, nuestra noche, nuestra casa, toda nuestra vida.
18:04La felicidad es una hierba que crece donde pisas.
18:10La soledad...
18:12Es la ruta que dejas cuando te vas.
18:16Y vino de tal manera esa soledad que parecĂa que yo era el Ăşnico en el mundo.
18:25Pero somos afortunados, Yesire. Amamos y fuimos amados.
18:33Hay tantas personas que parten de este miserable mundo sin saber lo que es el amor verdadero.
18:42AsĂ es.
18:48Mejor me voy a dormir una siesta.
18:51Tal vez sueñe con mi musyán.
18:53Nos vemos pronto.
18:57¿Está ah�
19:22No querĂa cerrar los ojos sin antes verte.
19:27Hiciste bien.
19:29Hiciste bien.
19:31Hiciste bien.
19:33Hiciste bien.
19:34Hiciste bien.
19:35Hiciste bien.
19:37Hiciste bien.
19:39Hiciste bien.
19:41Sì, lo ricordo
19:45Un giorno mi quedo dormita
19:49E non mi colgaste
19:51Te passaste la notte murmurando e roncando
19:56Mientras dormĂas
19:57Oye, io non ronco
19:59Eso mismo dijiste entonces
20:02Però escuchar tu voz
20:04Oir tu respirazione me hacĂa bene
20:07Ora anche
20:10Quando volveras a casa?
20:18Lo antes posible
20:19Está bene
20:40No?
20:41No?
20:41No?
20:42No?
20:42No?
20:43No?
20:44No?
20:44No?
20:44No?
20:45No?
20:46No?
20:47No?
20:48No?
20:48No?
20:49No?
20:49No?
20:50No?
20:51No?
20:52No?
20:52No?
20:53No?
20:54No?
20:54No?
20:55No?
20:57No?
20:58No?
20:58No?
20:59No?
21:00No?
21:01No?
21:01Autore dei sovrapposti
21:31Autore dei sovrapposti
22:01Autore dei sovrapposti
22:31Autore dei sovrapposti
23:01Autore dei sovrapposti
23:03Autore dei sovrapposti
23:07Autore dei sovrapposti
23:09A presto.
23:39A presto.
24:09ÂżCĂłmo estamos?
24:15Tatablali llamĂł a Yesir.
24:18Sacaron a la chica, pero...
24:22Dijo que estaba muerta.
24:24ÂżCrees que dice la verdad?
24:38Tanto Yesir...
24:44como Tatablali deberĂan rezar...
24:48para que no sea cierto.
24:51Finalmente llegĂł el momento.
25:14Nos vamos.
25:17AsĂ es como nos despediremos de nuestros seres queridos.
25:21Eso es lo que más duele, ¿cierto?
25:27Espero que Omer venga.
25:29Vendrá.
25:30Mira.
25:35La buena gente llega al nombrarla.
25:41Asade, bienvenida.
25:42Buen dĂa.
25:44Buen dĂa.
25:44¿Dónde está Omer?
25:53Viniste.
26:05Viniste.
26:08Vine a pelear una Ăşltima vez.
26:10AĂşn asĂ, me alegra mucho verte.
26:12Qué bueno que viniste.
26:23Gracias.
26:28TambiĂ©n querĂa verte.
26:29y yo a ti.
26:31Por supuesto.
26:33Si están listos,
26:35llevemos las cosas a este vehĂculo
26:37porque se irán en él.
26:38Gracias.
26:39Gracias.
26:59Hemos llegado al final del camino.
27:07Llegamos.
27:09Pero no hemos muerto.
27:14Si no hay muerte,
27:16siempre hay esperanza, hermano.
27:18Buena frase.
27:23Omer Asaf,
27:26hermano mĂo,
27:28perdĂłname.
27:29Te perdono.
27:36Me van a hacer llorar.
27:39Querida,
27:40muchas gracias.
27:43Tu amistad fue muy valiosa
27:44para mĂ este tiempo.
27:51CuĂdate mucho, ÂżsĂ?
27:53Ustedes también.
27:55CuĂdate.
27:57Mis hermanos y mi padre
27:58están a tu cuidado.
28:04Eres una mujer fuerte.
28:06Nunca lo olvides, ¿está bien?
28:08CuĂdense entre ustedes tambiĂ©n.
28:12Dilo.
28:17SĂ.
28:18No cuidas bien a esta mujer.
28:21Si llegas a lastimarla,
28:23te encontraré aunque deba ir al infierno.
28:26Te espero.
28:26Te espero.
28:34No cuidas bien.
28:36No cuidas bien.
28:36No cuidas.
28:37No cuidas?
28:38Cuidado.
28:39Quidado.
28:39Y.
28:39No cuidas bien.
28:40dove hai stato sobrino
29:06tu telefono estuvo apagato toda la noche
29:08lo segui toda la noche y la mitad del dia
29:11se me acabo la bateria
29:13siéntate
29:14hay algo sospechoso
29:15fue al club nocturno
29:21y alla paso la noche
29:22tio, algo me parece sospechoso
29:26que es sospechoso hijo
29:28cuéntese cuento completo
29:30que es lo sospechoso
29:32lo segui
29:34lo perdĂ de vista un rato
29:36se dio cuenta de mi
29:37pero luego encontre a donde fue
29:39y donde estaba
29:42se reunio con un hombre
29:44conversaron
29:45pero no pude ver su cara
29:47tal vez se reunio con el barquero
29:50recibiu instrucciones
29:52o tal vez
29:56el barquero es Behram en persona
29:59y le dio instrucciones a su hombre
30:01no empiecen a elaborar escenarios apocalipticos
30:06esta bien
30:08me encargaré
30:09le hablaré cuando vuelva
30:10eso me parece bien
30:14como les fue
30:22habĂa algo Ăştil
30:23reunimos todo lo que habĂa
30:25en la casa de la chica
30:26todo lo que podrĂa
30:27volverte loco
30:28investigamos hasta el ultimo detalle
30:31jefe
30:32perfecto
30:33revisenlo todo
30:36investiguen
30:37y si hay algo
30:38que pueda hacer una prueba
30:39avĂsenme
30:41esta bien jefe
30:43melis
31:08zuna
31:09estoy muy mal
31:11¿qué pasó?
31:12peleé con Selim
31:13ya no quiere verme
31:14lo mismo de siempre
31:17se reconciliará
31:18pero esta vez es diferente
31:19creo que hay otra persona
31:20estoy frente a tu casa
31:21por favor ven
31:22aunque sea 10 minutos
31:23quiero verte
31:24yo no puedo salir
31:27pero podrĂas venir tĂş
31:28mi papá no te dirá nada
31:29no puedo ir en este estado
31:31por favor
31:32zuna
31:32solo unos minutos
31:33necesito hablar contigo
31:35está bien
31:36te avisaré si puedo ir
31:38dime zuna
31:46voy a ir a la puerta
31:48por dos minutos
31:49mi amiga ha venido a verme
31:50no puede zuna
31:51es orden del jefe
31:53son dos minutos solamente
31:55¿qué pasa zuna?
31:56¿quién llegó?
31:58melis
31:58dile que venga entonces
32:00es que se ha peleado
32:02con su novio
32:03ha llorado a mares
32:04y no quiere que la vean
32:05de esa forma
32:06tranquilos
32:08no se preocupen
32:10vecino
32:11tuve con ellas
32:12dile a los chicos
32:14en la puerta
32:15que estén atentos
32:16está bien tĂo
32:17vamos
32:36no se preocupen
32:38no se preocupen
32:39no se preocupen
32:40no se preocupen
32:41Grazie a tutti.
33:11Grazie a tutti.
33:41Grazie a tutti.
34:11E a tutti que subano a su barca, uno a uno, moriranno.
34:17Grazie a tutti.
34:19Grazie a tutti.
34:21Grazie a tutti.
34:23Grazie a tutti.
34:25Grazie a tutti.
34:27Grazie a tutti.
34:29Grazie a tutti.
34:31Grazie a tutti.
35:33Grazie a tutti.
36:05Grazie a tutti.
36:07Grazie a tutti.
36:09Grazie a tutti.
36:11E a tutti.
36:13Grazie a tutti.
36:15Grazie a tutti.
36:17Grazie a tutti.
36:19Grazie a tutti.
36:21Grazie a tutti.
36:23Grazie a tutti.
36:25Grazie a tutti.
36:27Grazie a tutti.
36:29Grazie a tutti.
36:31Grazie a tutti.
36:33Grazie a tutti.
36:35Grazie a tutti.
36:37Grazie a tutti.
36:39Grazie a tutti.
36:41Grazie a tutti.
36:43Grazie a tutti.
36:45Grazie a tutti.
36:46Grazie a tutti.
36:47Grazie a tutti.
36:48Grazie a tutti.
36:49Grazie a tutti.
36:50Grazie a tutti.
36:51Grazie a tutti.
36:52Grazie a tutti.
36:53Grazie a tutti.
36:54Grazie a tutti.
36:55Grazie a tutti.
36:56Grazie a tutti.
36:57Grazie a tutti.
36:59Grazie a tutti.
37:00Grazie a tutti.
37:15Ciao, buongiorno.
37:34Donde hai stato? Por que huiste?
37:36Primero suelta mi brazo.
37:41Hazlo.
37:43Viste che ti stava seguendo. Por que huiste?
37:46Que estas tramando, Behram?
37:49Lo sabrás, Atesh.
37:51No hai problema, tranquilo.
37:54Te sirvo te?
37:55No hai problema.
37:57No hai problema.
37:57A presto.
38:27Demir, Yavuz, che è passato?
38:45Signora, no
38:45Tranquilicese, estamos investigando
38:49Informaremos al jefe quando tengamos algo concreto
38:52Donde estan Zuna e Suheila?
38:54Signora Leila, Zuna dijo que su amiga estaba en la puerta
38:59VecĂn fue con ellas, pero ahora no están
39:01¿Cómo que no están?
39:06Demir, encuentra a Zuna de inmediato
39:07Busquen en todos lados
39:08Está bien, señora, vamos
39:10Por supuesto
39:11Muchachos, vamos a sus puestos
39:24No, no, no, no, no
39:54No, no, no, no, no, no, no, no
40:24No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
40:54Non può essere.
41:03Questo è impossibile.
41:24Non può essere.
Commenta prima di tutti