Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00I'm going to go back to my world.
00:05I'm going to go back to my world.
00:19Where is it?
00:23Let's go.
00:30Our sky is the 37th, the sky is near the U.S.C.A.
00:33I'm near the now.
00:39You've been feeling bad about me.
00:43But, it's all my memory.
00:53um
01:02So you know
01:23Oh, my God.
01:53Oh, my God.
02:23Oh, my God.
02:52Oh, my God.
03:22Oh, my God.
03:52Oh, my God.
04:22Oh, my God.
04:52Oh, my God.
05:22Oh, my God.
05:52Oh, my God.
06:22Oh, my God.
06:52Oh, my God.
07:22Oh, my God.
07:52Oh, my God.
08:22Oh, my God.
08:52Oh, my God.
09:22Oh, my God.
09:52Oh, my God.
10:22Oh, my God.
10:52Oh, my God.
11:22Oh, my God.
11:52Oh, my God.
12:22Oh, my God.
12:52Oh, my God.
13:22Oh, my God.
13:52Oh, my God.
14:22Oh, my God.
14:52Oh, my God.
15:22Oh, my God.
15:52Oh, my God.
16:22Oh, my God.
16:52Oh, my God.
17:22Oh, my God.
17:52Oh, my God.
18:22Oh, my God.
18:52Oh, my God.
19:22Oh, my God.
19:52Oh, my God.
20:22Oh, my God.
20:52Oh, my God.
21:22Oh, my God.
21:52Oh, my God.
22:22Oh, my God.
22:52Oh, my God.
23:22Oh, my God.
23:52Oh, my God.
24:22Oh, my God.
24:52Oh, my God.
25:22Oh, my God.
25:52Oh, my God.
25:54Oh, my God.
25:56Oh, my God.
25:58Oh, my God.
26:00Oh, my God.
26:02Oh, my God.
26:04Oh, my God.
26:08Oh, my God.
26:10Oh, my God.
26:14Oh, my God.
26:15Oh, my God.
26:18Oh, my God.
26:48Oh, my God.
26:50Oh, my God.
26:55Oh, my God.
26:58Oh.
27:02Since I graduated from college, I haven't said anything before, TANBBE.
27:06I'm so sorry, but I don't have to say anything.
27:19It's a different town.
27:22There's a place where there's a gas station at the top.
27:25That's the place where there's a place where there's a place where there's a place where there's a place.
27:28That is the building of the building.
27:30That is our home.
27:32So what happened to me?
27:34That is the mansion.
27:36Where did you go?
27:38I was just going to travel and travel.
27:41I'm in the shopping mall.
27:43The city is huge.
27:45The city is in the city of the city of the city.
27:47The city is in the city of the town.
27:49The city is in the city of the city.
27:51It's a new happiness town.
27:53The city is in the city of the city.
27:56Oh, the city is changing.
27:59I'm not a man.
28:02Do you want to go to the police?
28:05What about the police?
28:06I want to ask you to tell you what happened.
28:10What do you want?
28:12I'm curious.
28:15I don't know.
28:16I don't know.
28:17I'm going to go to work.
28:19Let's go.
28:26you're listening to the state.
28:27There's no one in the city.
28:28I want to go to work.
28:29Aren't you?
28:31Don't you think the crime has been a huge怪inek.
28:33I don't know.
28:34I don't know.
28:37I don't know.
28:39It's a coincidence.
28:40What is this?
28:41It's a really good thing in the war?
28:42It's crazy.
28:43I don't know what to do.
28:44There's no police further.
28:45I want to look at that.
28:46I don't know.
28:47I don't know.
28:48I don't know if it's a police.
28:49I don't know if it's related to the investigation, but I don't know if it's true.
28:54If there's no place to find a specific place, I can't teach you.
29:00I mean, he doesn't know exactly what he's saying, but he doesn't know what he's saying.
29:05He's stopped working, and he doesn't work, and he doesn't work.
29:11Actually, he doesn't know what he's saying.
29:17He doesn't know what he's saying.
29:21Oh, that's it.
29:24It's time for us to go there.
29:27It's a new development, so it's still there.
29:30What's that?
29:32It's videojupyter, right?
29:34It's me.
29:40What? You're a pro-checked game, isn't it?
29:44This is a conversation.
29:45Yeah, I'm a pro-checked game, and I'll go there.
29:46It's all about this.
29:47But he's still the one.
29:48So, Jacky or Nicky, of the final competition.
29:50And the police story.
29:51So, you can watch Shandaama.
29:52That's so cool.
29:53Not here to catch.
29:54I can't check on TV on TV every day.
29:55You don't have a game.
29:56You don't have any time to get the right to meet.
29:57Here, here, I don't know who's going to get him.
29:59I don't know who's going to get there yet.
30:01But we're not going to get to that one.
30:02We'll be here for you too.
30:03You can check on TV now.
30:04We'll be here.
30:05Big time there!
30:06I'll see you next time.
30:07カフェチェーンに乗っ取られたか流星を誇ったレンタルビデオも今や絶滅危惧症諸行無常だまあでもほら建物が残っただけでも奇跡だろ
30:32me
30:41お待たせしました お待たせしました
30:51お待たせしました アメリカのお客様はい僕カフェラテお尻子コーヒー
30:58はいどうぞごゆっくりそれ本名ですか白馬って下の名前白い馬はいどうすごい平成生まれ娘の友達なんか読めない名前ばっかりだこの辺の人?
31:20都内からそこの大学の工学部に通ってますほら無闇に個人情報聞くねおじさんの悪いところすいませんいえコミュトレ中なんでコミュトレ中?コミュ力ないんで接客やって鍛えようかなとコミュトレ?話しかけてあげた方がいいんだって俺らガキの頃この町に住んでたんですよはい?
31:22町の真ん中に大きな化学工場があってほら今公園の大学の大学の工学部に通ってますほら無闇に個人情報聞くねおじさんの悪いところすいませんいえコミュトレ中なんでコミュトレ中?コミュ力ないんで接客やって鍛えようかなとコミュトレ?話しかけてあげた方がいいんだって俺らガキの頃この町に住んでたんですよ
31:52使ってるところだからしょっちゅう高価格スモーク注意を俺ら独月工場なんて呼ぶんだよなでその工場を移転させるために再開発があってバブルのど真ん中だったから大規模な工事で僕らの家もその時に立ち抜きになってそれ以来だから36年ぶりかなもうすっかり変わっちゃってえそうだったんですか知らなかったですくらい
32:22It's good, but it's good.
32:24We're happy to have a coffee with a coffee.
32:28It's nice to meet people like this.
32:33Well, it's not great.
32:35This place was a rental video.
32:38It's a DVD.
32:40It's not DVD.
32:41It's VH.
32:42It's VH.
32:43Yeah, VH.
32:44That's right.
32:45We're in the middle school.
32:47There's a room in the room.
32:49There's a room inside.
32:51There was a room inside the room.
32:54I don't know if I was a company.
32:56I'm not sure if I was a store.
32:59No, I'm fine.
33:01There's a place every day.
33:04I'm filming a lot of different places.
33:07I made a film.
33:08You know, when I was a kid,
33:11it was a film?
33:12Yes, it was a photo photo.
33:15It's still silent.
33:17It's not true.
33:18Yes, it was a movie.
33:19There's a movie that was sold out.
33:21It was done with someone who can shoot easily.
33:24He was the director.
33:27What kind of movie is it?
33:29No, I don't remember.
33:31I can't remember.
33:32Let's just try and move on.
33:34What?
33:35What?
33:36I don't know if it was a movie.
33:37I don't know.
33:38That's in just a moment.
33:39What are you doing?
33:40You're so angry.
33:42I'm so nervous.
33:44I'm fine.
33:45I don't know.
33:46I'm fine.
34:09I don't know.
34:35Oh, I'm thinking about it.
34:37I'm going to go to the police station.
34:39I'm going to go to the police station.
34:41That's strange.
34:42There's a lot of people in this town.
34:44Oh, oh, oh.
34:51Oh, okay.
34:53Oh, okay.
34:55Oh, okay.
34:56Oh, okay.
34:57Oh, okay, what did you do?
34:58Oh, okay, okay.
35:03I'm coming.
35:04Oh, okay, so it's done.
35:09I'm coming.
35:11Yes, you're coming.
35:12I need to take this job.
35:14Yes, I've got my job.
35:16Thank you, Dad.
35:21Goodbye.
35:25I understand that it's not a big deal.
35:29Is that a big deal?
35:30It's all about everyone in the kitchen.
35:33Take a picture of the cooking.
35:35I'm so sorry.
35:38I am sorry.
35:41I've been so upset with the customers.
35:45I'm so sorry.
35:49I'm so sorry.
35:54That's not what I'm going to do.
35:59Did you get it?
36:01I'm coming out too.
36:05Hey!
36:07You don't have a seat.
36:09Look at that.
36:12Why did you come here?
36:15What?
36:17What are you doing now?
36:21You should be able to sit down.
36:23What are you doing now?
36:25What are you doing now?
36:27What are you doing now?
36:28What are you doing now?
36:30What are you doing now?
36:32It's not just a bad thing.
36:34I'm killing people.
36:48I'm sorry.
36:50What are you doing now?
36:51If you come here, please.
36:52Why are you coming here?
36:53Why are you coming here?
36:54Come here.
36:55Come here.
36:56Where are you coming today?
37:00Coming here.
37:02What are you doing now?
37:03What?
37:04The rest of the scene.
37:05I'm doing a lot of music.
37:06Friends.
37:07What?
37:08ゆう、じゃん、あいつらがB-bopが来た。
37:17何しに来たんだ。
37:20見たいの。
37:23Oh, my friend.
37:25Oh, my friend.
37:30Oh, my friend.
37:33Oh, my friend.
37:35Oh, my friend.
37:38Oh, my friend.
37:40I'm going to go to the Mahera-Jah.
37:43But I don't want to see it.
37:48Oh, my friend.
37:50Oh, my friend.
37:52Oh, my friend.
37:54Oh, my friend.
37:56Oh, my friend.
37:58I'm the Kroei.
37:59You're the middle of the road.
38:02You're the only one.
38:04You're the only one.
38:06Oh, Kroei.
38:09If you'd like to watch it.
38:12You're the only one.
38:16You're the only one.
38:19You're the only one.
38:21You're the only one.
38:23You're the only one.
38:25You're the only one.
38:27Oh, my friend.
38:29Hey.
38:31What are you doing?
38:34What's wrong?
38:35I'm the only one.
38:36I'm the only one.
38:37You're the only one.
38:38You're the only one.
38:39I'm not sure.
38:40I'm not sure.
38:41I'm not sure.
38:42You're the only one.
38:43You're the only one.
38:44You're the only one.
38:45If you're a kid, you're going to have trouble with the school.
38:49I have a permit.
38:53I'm going to tell you about the school teacher.
39:01Let's go.
39:02We're going to have fun.
39:05We're going to have a great job.
39:07It's a great job for the school teacher.
39:09It's a great job for the school teacher.
39:11I'm going to be a girl teacher.
39:13What do you mean?
39:43I've seen a little bit of a thing that I've ever seen before.
39:45I've seen some weird memories that I've ever seen before.
39:58I've seen some weird memories?
40:00I've seen UFO.
40:02I've seen some weird memories.
40:05Are we going to see each other together?
40:12In the universe, there was a map that was buried in the sea.
40:17I was flying somewhere in a different world.
40:22What? What?
40:23What?
40:24What?
40:25What?
40:26What?
40:27What?
40:28What?
40:29What?
40:30What?
40:31What?
40:33What?
40:35I'm going to visit Tokyo Demos for a trip to Tokyo Demos.
40:37I'll have a ticket to go.
40:38The entry is all walking.
40:43I'm going to see some of this town there?
40:45Well, the history of a city is always going to be here.
40:48These people are always coming from the city.
40:50They're coming from the city.
40:52Take it!
40:53This is 80 years ago.
40:55It was a Hachiharu.
40:57It's interesting.
40:59It's like saying, like, we're talking about the same thing.
41:02異世界か1988年確かに今から見れば異世界だ バーブルのあっただ中みんなイケイケで欲望を剥き出して走ってた
41:1224時間たった変えますかだ
41:16いやギリギリセイ
41:20いい時代だったんですねいいかどうかわからないけど制約を合わせ飲んでた
41:26世の中は白か黒じゃないグレーだからこそ経済も発展した
41:31今何もかも綺麗になったらエネルギーはなくなったな 上に気を使い下に気を使い世間に気を使い
41:39誰からも怒られないように作らなきゃならない もうクロサーもコッポラもキューブリックも埋まるねーや
41:46お前の業界もそうだろ 国際弁当しきれる国内企業なんて限られてるうちぐらいしかできない
41:51何から何までルール通りやってたら前には進まない 俺たちが必死で頑張っても私服を肥やすためではない国益のためだそれが一般人には
42:00わからないシンプルな正義眼を振りかざして 寒しい連中の機嫌取ってるからこの国は衰退するんだよ
42:07なきぼ 僕は寒しい一般人だよ
42:12お前のこと言ったんじゃない?
42:14いや君たちに比べたらそうだ 夢叶えて世間の脚光浴びたこともない
42:19大企業で国家事業やったこともない 違いない床屋で結婚もせずに母と二人で暮らしてる
42:26立派じゃないか そうやって上から見下すために僕に会いに来たんだろ
42:31そんなわけないだろ 僕の暮らしを見て優越感に浸って自分を慰めるために僕に会いに来たんだ
42:38そんなわけないだろ
42:40いいんだ それでも会いに来てくれただけで嬉しいんだ
42:45やめろ 金保 見下したなんかいない
42:48少なくとも 俺はな
42:53成功とはほどとい惨めなもんだからな
42:57ただ こちらの方は分かりませんが
43:02正真正銘の勝ち組ですから まあどうかは分かりませんがね
43:08何だって見下してるだろ俺たちは初めて会った頃もお前は俺たちを見下してたお前もともとそういう奴なんだよ
43:19お前らがよっぽど嫌えるもんだったよ おっしゃるとおりろくでなしでございます
43:34うん困ってるよ白馬さんほう素敵でしょ幼なじみとの再会なんてこんな感じになるのがオチだごめんね醜い口聞かせてごちそうさまお汁粉コーヒーおいしかったじゃありがとうございますまたのお菓子を1390円ですお帰るぞ
44:03もう少し調べてみないあの骨のことを
44:11骨もういいだろ気になるんだ工事現場一つ一つ当たっていけばなんかわかるかも
44:17分かってどうすんだよ
44:19今日は2人に会えて楽しかった愚痴も言えですっきりしたこれで終わり
44:25マチルダって沢口康子に似てた僕らの映画って完成したっけ
44:33古民館で上映会したそれは間違いない俺もはっきり思い
44:39てる僕もそう記憶してるマチルダも一緒に見たとても盛り上がった
44:43でもでも何だよ白馬さんバックヤードを見せてもらうよおいキンポおい
44:53はい
44:57はい
45:01お父さん
45:07ここに看板かかってたよねマチルダが作ってくれたらうんあった
45:23Okay, let's do the camera test.
45:43Ready, start!
45:48.
45:58Hey! I'm out!
46:00I'm out.
46:02This is not bad.
46:04What?
46:05It's so bad!
46:06Yosini-kun, cool!
46:08Let's go first!
46:10You should go first!
46:12I'm ready!
46:14Let's go!
46:16Start!
46:18Just a little bit.
46:48It doesn't seem to look like this.
46:52There's another one.
46:55What was this?
47:05In 1988, December 31st.
47:09What was that?
47:13I didn't know.
47:16Tanbeで人の骨が出てきたニュース見たら、なぜかいてまたってもいられなくなって、ユンとチェンに知らせなきゃって、僕らで調べなきゃって、そうしなきゃいけない気がする。
47:30あの、私、前のバイト先、気に入ってたんです。
47:44でも居づらくなってやめました通報するなと言われたのに通報したから骨見つけたの私ですえっ?
48:02えっ?
48:04何やってるんだか俺ら。
48:14I'm sorry.
48:16I'm sorry.
48:18I'm sorry.
48:21I'm sorry.
48:26You're right.
48:28What are you doing?
48:30I'm not sure.
48:33I'm not sure.
48:36You're right.
48:38You're right.
48:40You can't remember this?
48:42Eh, yeah.
48:49Eh?
48:51Oi.
48:52What are you doing here?
48:54Hey.
48:55I'm not even looking for the money, you might have come to find out.
48:57But I'll be the police.
48:58You got the excuse.
49:06Kidco.
49:09Come on, Yuh.
49:11俺は保釈中だぞ。
49:15この先は沼だ。
49:17あの沼があった場所だ。
49:20沼?
49:31優、俺ら、UFO見たか?
49:37街ふたはどうなったんだ?
49:41記憶って、壺の良いように書き換えるよ。
49:48空想付きの中二病のオタクなど、なおさらだ。
49:59優、来い!
50:00優!
50:02優、来い!
50:05優、来い!
50:07優、来い!
50:10I don't know.
50:40I don't know.
51:09I don't know.
51:39I don't know.
51:46I don't know.
51:47I don't know.
51:48I don't know.
51:49I don't know.
51:50I don't know.
51:51I don't know.
51:52I don't know.
51:53I don't know.
51:54I don't know.
51:55I don't know.
51:56I don't know.
51:57I don't know.
51:58I don't know.
51:59I don't know.
52:00I don't know.
52:01I don't know.
52:02I don't know.
52:03I don't know.
52:04I don't know.
52:05I don't know.
52:06I don't know.
52:07I don't know.
52:08I don't know.
52:09I don't know.
52:10I don't know.
52:11I don't know.
52:12I don't know.
52:13I don't know.
52:14I don't know.
52:15I don't know.
52:16I don't know.
52:17There's no coup.
52:19You know.
52:20It's bad.
52:21I don't know.
52:23What'd you do too?
52:24You would like to look out.
52:26You did it?
52:29Don't see me.
52:35Don't see me back me.
52:37Don't I don't know.
52:39If you're out loud enough,
52:42these rekamという malware
52:46found out there,
52:46I don't know.
53:16I don't know.
53:46I don't know.
54:16月の遥か彼方 M78西雄 イスカンダルの近くとか?
54:25大丈夫寂しくなんかない私のことなんかどうせすぐ忘れちゃうよ
54:34またねあとでなんていつも歌い終わり同じ今宵忘れたのなぜじゃあね約束守りなさいよ
54:46外であるけどサンデーでもねいつも歌いここに残り育ち忘れたのなぜ
54:56間違いないお姉はマチルダだマチルダは殺されたんだ俺たちのせいだこれが3人のおじさんたちとの出会いだマチルダと
55:26ゆうたー皆さんの物語を最初から思い出すしかないんじゃないですか?
55:31やめなさい!
55:32やめなさい!
55:33やめなさい!
55:34恥ずかしいわねー!
55:35誰?
55:36FODでは今から第2話を放送に先駆けて最速配信今すず続きをお楽しみいただけます
55:46そしてTVerでは第1話を無料配信中
55:51八千歳を見に行きました
Be the first to comment
Add your comment

Recommended