Skip to playerSkip to main content
Aired (January 7, 2026): The grand opening of the Calabari Water Park erupts into chaos as terrorists storm in, determined to reclaim the money Mayor Glen (Juancho Trivino) stole from them. #GMANetwork #GMADrama #Kapuso

Highlights from Episode 146 - 148

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Oh
00:30No
01:00Oh
01:30Oh
01:32Kunin ang lahat ng mga yan
01:34Kilos
01:36Kilos
01:38Kilos
01:40Kilos
01:42Kilos
01:44Kilos
01:46Kilos
01:48Sige
01:50Kilos
01:52Kilos
01:54Kilos
01:56Kilos
01:58reason
02:00Sumunod nalak kayo
02:03I
02:06Isaya kayo tinitihin mo
02:19Kilos
02:22Ano's a tingin mo gagawin nila?
02:23What do you think you're going to do?
02:27We'll know.
02:35Okay!
02:37Let's go!
02:39Let's go!
02:41Let's go!
02:43Let's go!
02:45Let's go!
02:47Let's go!
02:49Let's go!
02:51Let's go!
02:53Let's go!
03:01Let's go!
03:03Let's go!
03:05So, anong naman pa masasabi nyo tungkol dito sa kalabari at kapar?
03:07Siyempre!
03:09Ah!
03:11Let's go!
03:13Let's go!
03:15Let's go!
03:17Let's go!
03:19Tolong!
03:21Bilang!
03:23Drive to dito!
03:25Bilis!
03:27Huwag bang ingay!
03:29Bilis!
03:31Bilis!
03:33Ipasok na sa loob!
03:35Pasok!
03:37Pasok!
03:39Bakit bakit!
03:41Bilis!
03:43Bakit bakit!
03:45pancakes!
03:47Ruslo Specialist
03:49Masuk!
03:50Baruch!
03:51Beba siya!
03:53Waig!
03:54Lazlo pegar!
03:55Guccau!
03:56Ipasok!
03:58Ipasok!
03:59Jaget
04:06Untuk
04:07I disregard
04:09ochtod
04:11att
04:14Hello, Samson.
04:21We have a situation.
04:26Mr. Santos and Mr. Reyes,
04:31maraming salamat po sa donasyon na binigay niyo sa Bayan ng Calabari.
04:35Talagang makakatulong yun sa amin.
04:38Walang anuman yun, Mayor.
04:40Excuse us.
04:42Please, please, enjoy.
04:43Congratulations, Glenn.
04:47Good for her.
04:49Ang gandang turnout ng charity event.
04:51Yeah.
04:52This is really a reason to smile, huh?
04:54Thanks, Cecilia.
04:56But you know, there's a better reason kung bakit ako masaya ngayong araw.
05:02Ano yun?
05:05This better be good.
05:07Yeah.
05:09It's done.
05:12It clings late.
05:16I'm out already.
05:18Really?
05:20Yeah.
05:21I love you, Glenn.
05:26I love you too, Cecilia.
05:30And now finally, we can move forward with our plans.
05:35I can't wait.
05:36I can't wait.
05:37Okay.
05:46Ito ba ito?
05:47Ha?
05:48What's happening?
05:49Mayor!
05:50Mayor!
05:51Nagkakagulo po sa Aquapark!
05:55Nagkakagulo po sa Aquapark!
06:07Nagulat na lang si Tonya nagkakutukan na at nangguli na yung mga sundalo ko.
06:10Ano yun, ma'am?
06:11You know as lazy na lang yung buong Aquapark?
06:12Di ba nandun si Chief pati yung asawa niya?
06:13Sir Eric, pumunta din, di ba?
06:15Si Mira ba nakakontak mo?
06:16Hindi nga, ma'am.
06:17Hindi rin sumasagot.
06:18Re-responde tayo.
06:19Mag-ready na kayo.
06:20Let's go!
06:21Yes, ma'am.
06:26Bok, binakuha natin yung partner natin.
06:28Dandaling ko asawang sa Boracay.
06:30Eh, mahina ka talaga.
06:31Bok, sa akin kasi, papagawa ako yung misis ko.
06:34Si number two?
06:35Si number two?
06:36Ang bahay.
06:37Sama ko namin si number three!
06:39Mapaero ko talaga, ma'am eh.
07:05Bahasa Narbell MATTEO kurata yung ki seu peut-uahi.
07:07cerebral dren Real Malo omo choc yungi.
07:18Akita nakak foi charakassu.
07:20Atmanlage negat İyi haas!
07:21Tungkuza?
07:23Tungkuza!
07:26Tungkuza lmao Lala!
07:30Yung!
07:32Yung!
07:33Hey!
07:34Hello, sir.
07:44Hello. Hello, Bobby.
07:48Nasaan ka?
07:50Sir, nandito ako sa mga slide.
07:52Nagtatago.
07:54Bukan tayong dalawa lang
07:55hindi no-stage yung mga sundalo.
07:58Oo nga, sir. Ano mablan na natin?
08:00Basta stay put lang muna tayo, ha?
08:04At mukhang tagilid tayo dito.
08:06Pero huwag kang mag-alala.
08:07Nakausap ko na sina Samson sa station.
08:10Papunta na sila dito.
08:12Bobby!
08:13Bakit hindi ka sa akin, ha?
08:16Magtago ka lang dyan.
08:18Kahit na nang mangyari, huwag kang umalit dyan, ha?
08:20Ikaw din, sir. Magtago ka lang.
08:28Anda na ba ang reporter?
08:31Yes, sir.
08:34Ready po, Major.
08:41Live na po tayo.
08:45Magandang umaga, Calabari City.
08:47Ako po si Major Arturo Tatlonghari.
08:49Sampung taon na ang nakalipas
08:59nang mapatay ang aming nakasamahan
09:01sa isang operation sa Calabari City.
09:09Pero dahil off the record ang misyon namin,
09:13naglabas ang gobyerno ng 500 million
09:15para sa mga naiwang pamilya
09:18ng mga sundalo.
09:20Pero hanggang ngayon,
09:22wala pa rin dumating ni isang kusing
09:24para sa mga naiwang pamilya
09:26ng aking mga kapatid sa dignaan.
09:28Sampung taon na rin kaming naghahanda
09:32para sa araw na ito.
09:34Kaya ito ang payo ko sa inyo, City of Calabari.
09:38Huwag niyo kaming subukan,
09:40huwag niyo kaming kalabanin.
09:42At ang pangako ko sa inyo,
09:45walang masasaktan.
09:47Basta't ibigay nila
09:48ang hinihiling namin.
09:51City of Calabari,
09:52we are demanding 500 million in cash
09:55pakideliver dito sa akin
09:58bago dumilim.
10:01Nakita mo ba yan?
10:04Baka may mga relatives ka diyan.
10:07At kapag hindi ito matupad,
10:10pinabalaan ko kayo.
10:13Papatay kami
10:14ng isang hostage kada oras
10:16hanggang sa mapilitang kayong
10:18magbayad ng inyong utang
10:20sa amin.
10:25Maraming maraming salamat.
10:37Major Arturo Tatlonghari.
10:47Narinig mo naman siguro
10:49yung binanggit ko kanina, no?
10:51Regarding that incident 10 years ago
10:53o maglalaro ka ba tayo
10:55ng tanga-tangahan?
10:57Nasabi mo na yung mga demands mo,
10:58di ba?
10:59I will be working on it.
11:01Press release ko lang yan
11:02para sa publiko.
11:04Pero ikaw talaga
11:05ang punteri ako eh.
11:07You see,
11:09alam ko,
11:10Mayor Guerrero,
11:11na ikaw
11:12ang nagnakaw ng pondo
11:13nung counselor ka pala.
11:17Huwag na huwag mong sasaktan
11:19ang pamilya ko.
11:19Kung malalaman mo lang
11:22ang hirap na pinagdaanan
11:24ng mga pamilya
11:25na namatayan,
11:27maiintindihan mo naman siguro
11:29na kulang pa nga
11:31yung 500 million eh.
11:33Kulang na kulang.
11:37What do you want?
11:39I want
11:41another 500 million
11:43pero this time
11:44galing sa pulsa mo.
11:47Bali 1 billion total.
11:50At hindi mo na kailangan
11:51i-deliver in cash
11:52para hindi na tayo magpilang.
11:55Bank transfer
11:56to an account number
11:57na itetex ko sa iyo.
12:00At
12:00asikasuhin mo ito ka agad.
12:03Mayor,
12:04bago dumilim,
12:05ha?
12:08Don't forget your friends
12:09and especially
12:10your family.
12:11And isa pa.
12:12Isa pa.
12:14Kaya kong impulgar
12:15ang pagnanakaw mo.
12:17Alam mo ba yun?
12:17Kaya kong sirain
12:20ang pangalan mo.
12:24Now do you get
12:25the big picture?
12:26Mayor Glenn Guerrero?
12:28doggy sw�전 Kaya.
12:29Jada
12:48Kaya kong
12:49kaya kong
12:50kong
12:51kong
12:51I'm going to go to the bus.
13:21Tonyo. Hello? Hello, Charlie. Charlie, andito rin si Bobby sa linya.
13:47Bobby, ano sitwasyon dyan?
13:48Wala kong visual nung mga hostages dito sa api. Nagtataguan ko eh.
13:52Pero may confirmed sniper position sa tuktok ng slide, sir.
13:55Dito rin sa area ko. Merong sniper.
13:59Kumusta sa perimeter nila?
14:02Meron mga ilang rumuruan darito.
14:06Dito, sir. May ilan din.
14:09Kaya niyo kumilos?
14:11Kaya. Pero...
14:14Kailangan muna namin ma-eliminate yung mga snipers.
14:18Sige. Maghahanap kami ng opening para makapasok dyan.
14:21Kailangan natin makita sa loob para makakilos tayo laban sa kanila.
14:24Bobby, kaya mo?
14:26Yes, sir. Kaya natin yan.
14:28Okay. Sige. Hello? Bobby?
14:33Pag-ingat ka, ha?
14:37Yes, sir. Ingat din kayo.
15:03Often muna n минутata imbelep.
15:04However, has long?
15:05Yes.
15:06ؤ
19:03Hey!
19:15Hey!
19:16Ang ginagpapunit ako?
19:17Bata dito ka?
19:18Ah, umihi kasi ako eh.
19:21Kailangan ko ng tissue.
19:22Nag-wipe kasi ako after magwiwi.
19:24Magwiwi.
19:25Mabak!
19:26Mabak!
19:28Mabak!
19:30Mabak!
19:31Mabak!
19:32Imagina!
19:33Mabak!
19:34Bata!
19:35Mabak!
19:36Mabak!
19:37Lepas!
19:38Lepas!
19:39Lepas!
19:40Hey!
19:42Tickle!
19:44Boppa pran! Boppa!
19:52Cee!
19:54Balik!
20:10Excuse me.
20:16Mục embaravan!
20:18Tickle!
20:22Tickle!
20:28No!
20:30Uh!
20:55Hey! Anong ginagawa nyo diyan?
20:57Ah, nagmamahasay eh.
20:59Are you going to be the police?
21:01Are you going to be the police?
21:03Are you going to be the police?
21:05Let's go!
21:06You're here!
21:07Come on!
21:08Come on!
21:15Sir!
21:16I'm going to be the police hostage.
21:19There are a lot of people who have taken us.
21:24Okay,
21:25let's look at the police.
21:29Let's bring the police to the police.
21:44Let's take the police car!
21:49Where are you?
21:50Wait, you're going to be the police!
21:51I'm coming!
21:52Please tell me!
21:53Come on! Come on!
21:56Come on! Come on!
21:58Come on!
21:59Come on!
22:05Major.
22:10Good afternoon for all of you.
22:13This is Major Arturo Tatlonghari speaking.
22:17Masyadong maraming ng dugo ang dumanak dahil may ilan sa inyong kumakalaban sa amin.
22:23Nakikiusap ako sa inyo.
22:26Iktigyan nyo na yan.
22:29Sumuko na lang tayo.
22:31At dahil kung hindi,
22:34papatayin ko ang kapatid ni Mayor Glenn Guerrero.
22:43Si V.
22:47Pinabalaan mo kayo.
22:49Binibigyan ko kayo ng isang minuto.
22:57Pa!
22:59Pa!
23:00Pa!
23:01Pa!
23:07Pa!
23:08Pa!
23:11Pa!
23:12Pa!
23:13Pa!
23:14Pa!
23:15Pa!
23:16Pa!
23:17Pa!
23:18Pa!
23:19Pa!
23:21Pa!
23:22Pa!
23:33Pa!
23:34Pa!
23:35Pa!
23:36Pa!
23:37Imit 330.
23:38Ma!
23:39They're going to die, Mr. Mayor, and then we're going to take care of it.
23:43We're coming soon, Tonyo.
23:46We're going to take care of the gate. We're going to take care of it.
23:49Bobby, are you with me?
23:50No, I'm not going to contact Bobby.
23:53Samson, you're fast.
23:55We're going to take care of it.
23:57We're coming soon.
24:09We're going to take care of it.
24:28We're going to take care of it.
24:32We're going to take care of it.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended