#SeriesHub #MysteryThriller #FullMovie2026 #DramaLovers #BingeWatch #4KVideo #FullEpisode
Category
📺
TVTranscript
00:00詞曲 李宗盛
00:30跨過山河 奔斗你面前
00:37淚流滿 年輕 又像虎顏
00:44她夢在敷衍 金河雙飛燕
00:51此生可逢 千里共纏絕
00:59暖天星辰 都不盡缠綿
01:06晚風又吹來 無所思念
01:11晚風又吹來 天天 誰說孤難圈
01:21一生一世 都是初相見
01:28原說倒是管得不錯
01:42人還沒回來
01:47是 君代方才回禀說 郎君被世子留下一道用完善了
01:54請小姐不必等候
01:56這位勇國公可真是老謀深算
02:01這麼快 就找到拿你兒子的法子了
02:04小姐是說
02:07先是以利相右 再以權威弊
02:10兩者皆不奏效 便動之以情
02:14用我這顆棋子穩住將來
02:16最後更不惜用上獵狐的法子
02:19陷阱套住了幼狐
02:21母狐又怎麼忍心獨自逃脫
02:24沒了娘不大盡
02:27還有親哥哥 親侄兒
02:29總有一個耳會管用的
02:31陸將來啊 陸將來
02:34可憐你聪明一世
02:36還是找了老獵人的道理
02:40收拾行李
02:41明日一早
02:43我便起乘回林寄
02:45小姐
03:02來
03:06叫什麼
03:07我在和她的泡沫
03:30站牌
03:33我幫你見一片
03:36I'll give you a drink.
03:38I'll give you a drink.
03:52I'll give you a drink.
03:56That's a good day.
03:58It's a good day.
04:00But it's a good day for your son.
04:04I will not be able to see you in your face.
04:08You are my husband.
04:11I am your husband.
04:13I am your husband.
04:15That woman.
04:17She is a daughter.
04:19She is a daughter.
04:23She will be able to see you.
04:25She is a woman.
04:29She is a woman.
04:33He has no longer been able to see me.
04:38He doesn't want anyone to see me.
04:41But I've been living for a while.
04:44I've been living for a long time.
04:46I've been living for a long time.
04:51He can't wait for me to cry.
04:54He can't wait for me to cry.
04:58Maybe his heart will be more jealous.
05:04He has been living for me.
05:07He has been living for a long time.
05:10He has been living for me.
05:13He said I am the most compassionate son.
05:17He has been living for my future.
05:19But he is the only one who has been living for me.
05:26But the one who has been living for me.
05:31The whole thing has been changed.
05:34There is no one who is living for me.
05:36The one who has been living for me.
05:38He has been living for me.
05:40It's been living for me.
05:44No.
05:45He has been living for me.
05:48I've been living for my future.
05:51Even if I have a kid.
05:53I've also had a kid.
05:56I've still had a kid.
05:58I've still had a kid.
06:01He had a kid.
06:03My son.
06:06He has been living for me.
06:09I've still been living for her.
06:10He's living for me.
06:14Actually, you have a house.
06:16Only if you want to take care of your daughter,
06:19you will be able to take care of your daughter.
06:22You will be able to take care of them.
06:26You won't be able to take care of them.
06:29This will be a problem.
06:35Take care.
06:37Take care.
07:13啊
07:15啊
07:17啊
07:19啊
07:21啊
07:23啊
07:25啊
07:27啊
07:29啊
07:31啊
07:33啊
07:35啊
07:37二少爷吃醉酒了
07:39脚下可要留神啊
07:41走吧
07:47县主闻说世子病了
07:49命婢子送来这安神的汤药
07:51主世子一定要服下
07:53多谢县主乖怀
07:55世子已经服下了姜汤并无大碍
07:57等他酒醒后再行禀报吧
07:59这汤药放在炉上温着便可
08:03你
08:05那
08:09啊
08:11啊
08:13啊
08:15啊
08:17啊
08:19啊
08:21啊
08:27啊
08:29今朝別後,願君消愁長,願煩憂,常歡喜,天福壽。佛佑安康,早遇良緣。
08:59What are you doing?
09:29What are you doing?
09:31I don't know.
09:33What are you doing?
09:35The story of the Lord was to show up.
09:37He came back with us.
09:39The story was like a hundred.
09:41It was a hundred thousand dollars.
09:43The story was worth it.
09:45The story was worth it.
09:47The story was worth it.
09:49It was a long time ago.
09:51The story was a long time ago.
09:53The story was a long time ago.
09:55The story was just a long time ago.
09:5723456789
09:58千万等余
09:59无益
10:01便是无益
10:03我思前想后
10:05写不好临别赠言
10:07所幸心里不留一字
10:09只将当初你赠我之物归还
10:11用意还不够清楚吗
10:14你
10:14大人 大人
10:16世子爷
10:18世子爷他
10:19他死了
10:27将来
10:29大小姐
10:38马车已在府外迎候
10:39派人向云书传信
10:40请他即刻过来
10:42以防万一
10:43调集金中所有得用的人手
10:45大小姐
10:47那码头的船都已备好
10:49老夫人还在临际
10:51翘首以盼
10:51去吧
10:52早归
10:52是
10:54来吧
11:24I'm so sorry.
11:52She is still alive.
11:54I know that she was so scared.
11:56But I didn't want to call her.
11:58She was so dead.
12:00He is dead.
12:02He is dead.
12:04He is dead.
12:06What are you talking about?
12:10How would this be?
12:12So...
12:14So...
12:16She is tired.
12:18She is having a while.
12:20She has too much weniger.
12:22She also took her to me.
12:24She took her to me.
12:26She was unbearable.
12:28She was a man of the poor.
12:30She took her to me.
12:32She was so scared.
12:34She was unbearable.
12:36She was so scared.
12:38She was so scared.
12:40But she was like,
12:42Ah,
12:46You are so watching me.
12:57I'm not going to be a fool.
12:59I'm not going to be a fool.
13:03This room is a fool.
13:07I'm not going to be a fool.
13:11I'm not going to be a fool.
13:13放肆
13:15你老子还坐在这儿
13:16有的你来发好使令
13:24你大哥子伤了腿之后
13:25就心情大变
13:27终日躲在这间房间里
13:29退上久久难遇
13:31幽聚成病要事无力
13:33才会半夜暴死
13:35我学下的男儿
13:36除了死在战场上
13:37就是死在出征的路上
13:39从没有一个死能这么窝囊
13:41这么不光彩
13:42现在 你还要叫人去验尸
13:45你这是要宣扬的静人见识
13:47告诉所有人
13:48我有一个无能残废的儿子吗
13:50这是我非言不可能
13:52你敢
13:53容大小姐 容大小姐
13:58你不能进去
13:59好啊
14:09我的亲生儿子
14:12这是要伙同外人来造我的反
14:15容神宝
14:18你当我国公府是什么地方
14:20容得你说闯就闯
14:22如此放肆吗
14:23去验
14:25我说不准验
14:26我说不准验
14:26过公爷
14:39如今可验封
14:40我说不准验尬
14:42我们要担心
14:43所以闯脾
14:46我问我
14:46你是什么地方
14:47我说不准验尸子
14:48我说才乃子
14:49我想看你
14:50你是什么地方
14:51我想看你
14:51我想看你
14:52准验尸子
14:53你是什么地方
14:54我想看你
14:55编准验尸子
14:56你是上次
14:57我想看你
14:58准验尸子
14:59准验尸子
15:00准验尸子
15:00准验尸子
15:02凶验尸子
15:02准验尸子
15:03I don't know.
15:33I don't know.
16:03I don't know.
16:33I don't know.
17:03I don't know.
17:33I don't know.
18:03I don't know.
18:33I don't know.
19:03少夫人,不是您拙人吩咐,孫少爷跟孫小姐过来的吗?
19:08是我传的令。
19:38他招,您百年之后,这对无辜的质子,又能依靠谁啊?
19:46再过个一年两年啊,我们的逊儿懂得势力传长了,他要是问祖父您,为何将爵位交付给一个,可能杀害他们亲生父亲的遗凶?
20:00父亲,您的父亲家,您是否认为何?
20:02父亲,您要是否认为何?
20:04金香县主 家腔带瓣 拖拖逼人 三具不离爵位才权 你放心 我不惜汉国公府的爵位 更不要你血家的家财
20:17快来 来娘这儿
20:21想要自证清白也不难 只要路将来 放弃富贵王权 亲书一封 断亲文书
20:35自死之后离了永国公府 生死贫富永无瓜葛
20:41就算是以后啊 在街上遇到我们家迅儿 也不要舔着脸来 自称叔父
20:48我呢 就信你个 不贪权 不图财 是个无辜好人
20:56不急 他生生俱俱看似荒谬 实则扑派陷阱步步紧逼
21:02居心要你背上杀凶污名 你不应 必是你谋决害命
21:08你应下 那世人更要疑心你是真凶 才将国公府赶了出来
21:13无论你硬与不硬 是否继承绝位
21:17往后 得要遭人诟病 骂你是个 谋死兄长的恶逆之徒
21:22好生阴毒的手段
21:24哼
21:25除非兄长的死因水落石出
21:27除非兄长的死因水落石出
21:31我绝不会在此刻离开薛家
21:34国公也
21:35大哥不曾派人杀我
21:37且也阴谋行刺的另有几人
21:39此人诚心在我们兄弟之间
21:42制造嫌隙与仇恨
21:44挑唆着我们自相残杀
21:46以此谋取利益
21:47我非救出此人不可
21:50好
21:51那你说说
21:52谁会有这么大的胆子
21:55昨夜
21:56世子用过的韭菜
21:58可都试过了
22:00都验过了
22:01并无毒物和香冲食物
22:04那一碗姜汤呢
22:05姜汤
22:06这
22:07方才查验经典物品
22:10并没发现什么姜汤
22:12不是说无人出入过世子房间吗
22:15那喝剩下的姜汤
22:19如何凭空而非了
22:21姬平
22:22那碗姜汤
22:23是你送进去的
22:25是
22:26那碗姜汤的确是婢子送的
22:28可是喝了没喝
22:30喝了多少
22:31碗又是被谁收去的
22:32婢子是全然不知的
22:34只因昨夜
22:35世子受了旁人窜堵
22:37不由分说地将婢子赶了出去
22:39婢子不解
22:40但如今细细想来
22:42这有人刻意要害世子
22:44那定然是要将婢子赶走了
22:47哼
22:48你这是贼喊捉贼呢
22:51十三桂里
22:54去送查他的房间
22:56是
22:57走
22:59你们
23:17抱探盆的
23:18过来
23:19过来
23:39我曾说过了
23:40陆大人不是多愁善感之人
23:42凡事排出万难也要成功
23:45脆弱惆怅
23:46真是少有的
23:50是
23:52你容家的传统衣是如此
23:54只要我不在你的身边
23:55立马就会有人取代我的位置
23:57是陈光宇
23:59还是你的表弟温灿
24:00还是你的表弟温灿
24:01还是你的表弟温灿
24:02谷子
24:03是
24:32每到這個時間,房間裡就會加兩個火盤,燒的是上等的銀霜塔,這碳會有什麼問題嗎?
24:40大小姐,五小姐到了。
24:44正好,請她進來。
24:47是。
24:48我們薛家正在商議家事,不勞容家人參月。
24:53現出少安物造,我請來的不是外人,而是正人。
24:58她要如何作證?
25:08郭公爺,我這位五妹妹小時候生了眼疾,故而練就了比狐狸還要靈敏的嗅覺。
25:16我便查都用眼睛與手,她卻是只靠鼻子的。
25:20袁叔,煩你替我聞一聞,這火盆裡可有古怪。
25:25。
25:26。
25:27。
25:28。
25:29。
25:30。
25:31。
25:32。
25:33。
25:34。
25:35。
25:36。
25:37。
25:39。
25:40。
25:41。
25:42。
25:43。
25:44。
25:45。
25:46。
25:47。
25:48。
25:49。
25:53。
25:57。
25:58。
25:59。
26:00。
26:07。
26:12。
26:13。
26:14I
26:25am
26:34am
26:37a
26:42清泽焦躁烦乱心计常青喜怒无常难以自治 严重的还会心力衰竭而亡
26:52国公爷这包药丸含蛋香磕磕绿豆大小在祭平姑娘房内搜出来的 小人不 拿下
27:07Let's go.
27:11Let's go.
27:22Let's go.
27:30You're so sorry.
27:31You should go to sleep.
27:33I'll go to the house and see you.
27:37季平 世子如此鍾愛你 你為什麼要害他
27:43放開 讓他說
27:45世子夫人說的倒是輕巧
27:48你是大老婆 是名正言順的世子夫人 我呢
27:51我是做小的 又是離原出身的夏姐女人
27:56旁人都說 世子愛妾羨慕得了不得
28:00可鬼知道 這身宅大怨暗無天日 三年五載不見爹娘
28:06別說到後門貨廊挑撕上找個花兒粉兒帶
28:11就是連這門我都不曾出去過
28:14世子爺高興了
28:16賞我個笑臉
28:18被國公爺訓斥回來我身上就得親辭兩月
28:22下輩子做豬做狗都不作妾
28:28是 我是貧賤之人
28:31可才貧賤也是人呢
28:33他不把我當人看 就別怪我送他的命
28:41身宅大怨誰不是這麼郭蕩
28:43自古殺人償命
28:45何況你殺的是親父 豈有活絡
28:49就不孝得世子夫人爛好心了
28:54我貧兒就算被拖到蔡氏口去掛
28:58也比活生生地在這山底下憋屈死瘀
29:03下一人
29:18言人
29:22謀害親夫天理不容
29:26是該拉出去火管
29:28只恐張揚開來啊
29:30毀了我自家的名聲
29:31倒叫外人誹謗生事
29:34壞了父親的一世英名
29:36一女兒於見
29:38這種賤婦
29:39不好工人捆綁衙門
29:41倒不如私下處置了好
29:45Let's take a look at him.
29:48Let's take a look at him.
29:50Let's take a look at him.
29:52Let's take a look at him.
29:54Come here.
29:56If you want to kill him,
29:58you will not be able to kill him.
30:00If you take a look at him,
30:02you still want to do what?
30:03I'm not going to do it.
30:05Last night,
30:08I ate a lot of wine.
30:10I heard that he sent him to me
30:12to bring him up his house.
30:14If he was hurt,
30:16he was not able to take his hands.
30:18He surprised his wisdom.
30:20linger in their eyes,
30:21he invited him to bring him to his side.
30:24He has told him to bring him up his hand.
30:26He had to say he did not take advantage.
30:28If he was hurt,
30:29he was still inside the office.
30:31He had to go there to dark garbum.
30:33He ate a bit,
30:34he was asleep.
30:35He was in the room.
30:37He was taken in the room.
30:38You already seized him.
30:41You still are in this wonderland.
30:43How can you imagine that I killed my亲兄弟?
30:47Even if you have lost my侍es,
30:49this one may also be lost in my head.
30:53The forest in the forest may have a tree.
30:55Or who has it in the forest?
30:57The forest is always a tree.
30:59There were no trees.
31:02That's enough.
31:04A woman who has been living in the forest,
31:08she has not been living in the forest.
31:10Who told her that she was a little girl?
31:12How did she kill her?
31:14She is the one who has been living in the forest.
31:23You, who are you with whom?
31:26If you don't give a house to the forest,
31:28the forest will not be able to kill you.
31:33Well,
31:37let's go to the knights.
31:40Terry Don't!
31:41I don't have a気wind in.
31:42I don't have a気wind in!
31:43Hold on!
31:44Well done!
31:45Hay Dao!
31:45Pull in me!
31:46Give me a bae,
31:47make me fucking cry!
31:48jaką kids!
31:49I don't have a気wind in!
31:50I don't have a chance...
31:52I don't have a気wind in!
31:53Brother ones were taking theMike Brookiest There is a big take on perch,
31:56and his son forced his help with the mistake on。
31:59So he won't fail.
32:03...
32:03Oh, my friend!
32:05My brother.
32:06I'm so sorry.
32:07I'm so sorry.
32:08I have to take my home.
32:10I have a drink of your drink.
32:13Let me drink one.
32:14Yes.
32:15You're a Christian.
32:18I'm an an idiot.
32:20I'm an idiot.
32:21Let's go.
32:22Let's go.
32:23I won't have to worry.
32:24I have nothing to worry.
32:29You're not sure.
32:30I'm a man.
32:32What are you doing?
32:33My mom!
32:34Come on, wake up!
32:35Come on, wake up!
32:37My mom!
32:37Come on, wake up!
32:38My mom!
32:59The gun is holding on.
33:00The gun is holding on.
33:02The gun is holding on.
33:03The gun is holding on.
33:09The lord's mother is holding on.
33:10The girl is holding on to a trash bag.
33:13The men in the house are not very bad.
33:16It doesn't matter how it is, it doesn't matter how it is.
33:19If it's not that it is,
33:21the truth will be going on.
33:23The truth will always be in the way.
33:25I'm not sure.
33:27Oh, I see.
33:29I mean to help him.
33:39He just came to the house.
33:40He came to the house of the house, and I came to the house of the house.
33:43He is who?
33:45He is who is a man.
33:47He has been a man that was the man who is the one.
33:50Mr. Keng川?
33:51Um.
33:52He was the family of my親睦母.
33:55He was the one who played with the house.
33:57He was so naive.
33:59当时她见了外人,即刻回避不见。
34:03凭她今日言语锋利,聚聚如刀,岂是什么怕羞碧人的个性?
34:08方才我认出了她,便叫丫头,却套薛佳人的话,你猜怎么着。
34:15我们袁叔妹妹,查出什么秘密了?
34:19薛佳婢女说,这位金香宪主最不喜孩童吵闹,嫡亲侄女亦不例外,
34:25It's been a while.
34:27He was happy to see it.
34:29He was happy to see the future.
34:31He was happy to see the children.
34:35He was happy to see it.
34:37He was happy to see the truth.
34:41You are so happy.
34:43He was the one who was watching you.
34:49He did not know what he was looking for.
34:55This is the last year from Colombo.
34:58If the queen is eating Epheson after we use a gallon,
35:01it is less than enough.
35:02The lion who used an lamb for the fish,
35:04the lion was 30 minutes.
35:06After the lion went to the pond,
35:08the lion could have had a lot of guts.
35:10The lion was now a good care for the poor,
35:11and the rest of the fish were not only used to.
35:14I'll see if there is a good way.
35:17There are no more people.
35:20The Fucker is now.
35:21I have a lot of people I'm looking for.
35:25It was all time to be here when you took place.
35:27It was not a member of the doctor.
35:29He had the right choice but didn't even call the doctor.
35:33The doctor took place in his room and took place.
35:34He left the doctor a second.
35:36He left the doctor a second.
35:39He was a member of the doctor.
35:41The doctor was a bad example.
35:42You can look here for him.
35:43The doctor is already here with the doctor.
35:45He is to talk to her own words,
35:46but he is not polite to do anything.
35:48He is no matter what he will do with.
35:55Thank you very much.
36:25这个事大有比异
36:27父亲
36:29您可都亲耳听见了
36:32这安神汤药里呀
36:33都是良药
36:35女儿险些被歹毒的坏人
36:38被冤害死了
36:39将来
36:41你大嫂艾伤过度
36:44强撑着病体也要替你审断
36:46便是要替你哥哥求个公道
36:49这就是你的实证吗
36:52陶大夫的话还没有说完
36:53出为急什么
36:55Okay.
36:56Let's talk.
36:58The red wine is also that the red wine,
37:03the red wine,
37:04and the red wine is brought to the red wine.
37:08The red wine, red wine,
37:10the red wine,
37:11which I did not appreciate a good blood.
37:13The red wine is
37:13the red wine,
37:15the red wine,
37:16the red wine.
37:17With the red wine,
37:19the red wine is
37:19primarily
37:21making the wine.
37:24I asked for a few minutes of the child.
37:27The child is in pain.
37:30The child is in pain.
37:31But it has been a pain.
37:33The pain and pain are in pain.
37:35The pain and pain are in pain.
37:37The child is in a room.
37:39The child is in a good condition.
37:40The child is in the room.
37:41It is a pain and pain.
37:44It's a pain and pain.
37:44The天麻丸.
37:48It's a pain.
37:49The天麻丸 is true.
37:51The Lord is a good person.
37:51The Lord is not a good person.
37:53二者同服却不然
37:55尤其是父子
37:56性惹怠毒一旦过了量
37:59有义之药也成了剧毒之物
38:01现主明知世子服用了天马丸
38:04里头有所毕竟
38:05偏偏送来了安神汤药
38:07另有玄机
38:08存的又是什么心思
38:11你血口喷人
38:13刘太医都看不出端倪来
38:16我哪里知道能不能同服啊
38:18况且
38:19这也是你的意思
38:21同服能不能死人还不一定呢
38:24好啊
38:25现主笃定无害
38:27何不亲身适致
38:28把天马丸与大神孝活落单
38:31加量同服
38:32现主果然平安无事
38:35我便立刻离开国公府
38:38永不再回来
38:40殷川
38:46你怎么说
38:48现主为何不肯服用
38:51这可是你资政清白的大好时机啊
38:54姝姐
39:04父亲
39:07群姻母亲
39:08久病郁结也不安寝
39:09我特意请了宫里的太医
39:11给她开了安神汤药
39:13府下果箭奇象
39:14女儿只不过是借化献佛
39:17I have no feeling.
39:19I have no body and no mind.
39:22I have no mind.
39:25I cannot be in my father's house,
39:27and I cannot be in my father's house.
39:29I have no feeling in my father's life,
39:31and I was in love with him.
39:33I have no fear.
39:35I have no fear of him.
39:37It's always because of my father's house,
39:39it's all for him.
39:41I have no fear.
39:47顾公爷 母亲就欢笑可证 常说手脚发麻 不理走动 儿媳回去央求祖父开了一位药方 说是这手脚发麻最好的 写家医术 传男不传女 儿媳不懂药力 母亲吃了以后说好 就一直吃这个药方了 都是儿媳的过错 应该再谨慎一些 明了这药材的禁忌
40:15才不会酿出后面这些祸来
40:18父亲
40:20女儿发誓
40:21这个药
40:22的确是从母亲院里得来的
40:24女儿属实不值
40:26女儿冤枉
40:27女儿冤枉
40:28女儿冤枉
40:29你要相信女儿
40:30你是不知内心
40:31旁人却未必无心
40:35把夫人请出来
40:39快去
40:40是
40:41谢氏女
40:44雍容大度
40:45虽无得心
40:46京臣尽人皆知
40:48为父相信你的为人
40:50把她付进来
40:52把她付进来
41:07虽说府上出了大事
41:09可是夫人身子不大好
41:12两日来只喝了半碗清粥
41:14一双腿脚
41:16种得都不能下地
41:17什么是非得现在询问哪
41:20太不惊人情了
41:24落将
41:28轻点
41:29都轻点
41:31夫人
41:32夫人
41:33您还病着呢
41:34国公爷不会怪罪的
41:35还是让她
41:36落下降
41:37夫人
41:38夫人
41:53三首
41:54三首
41:55夫人
41:56夫人
41:57三首
42:07夫人
42:08夫人
42:33夫人
42:34How did he say that he was going to be at the top of my head?
42:41He was not your father's son, but he was too young.
42:46But I thought that he was born.
42:49He was so young.
42:51He was so young.
42:52But he was so young.
42:53He was so young.
42:55He was so young.
43:00I didn't think that he was in this place.
43:03You were so young.
43:06He was so young.
43:08And then he was left but he'd be taken away.
43:11Why did he turn away his death?
43:13Let me ask you that he was like,
43:15I can keep his friend with him.
43:18He was so young.
43:20I was so young.
43:22I was young for him to try his sake.
43:24But he was smart but he was째?
43:27Well, if he took a step back.
43:28He left the house for yourfour.
43:30He was like me.
43:31薛瑛川別處就求不到
43:33夫人一無子嗣
43:35二無冤仇
43:36為何要謀害世子
43:38沒有冤仇
43:41他自然是有冤有仇
43:44不過
43:45不應該對這世子
43:47理應對這我才是
43:56國公爺
43:58我請秉興功成 志家嚴整
44:00對待自己
44:01比對待晚輩和下人還要嚴苛
44:03才有了府上秩序景人
44:05尊卑有必
44:06國公爺在前頭打仗的時候
44:08家裡全靠母親主持
44:10二妻不相信母親會做出陰謀傷人之事
44:13還請您明察
44:15母親不會暗害世子
44:17我就會害人了
44:19她多年受到冷落
44:21心中難免生恨
44:23一時思慮不通 註下大錯
44:26你還一味地替她辯駁
44:28這是要將罪民推到我頭上啊
44:32父親
44:33女兒冤枉
44:41是我
44:43是我殺了薛術裕
44:45是我殺了薛術
45:00夜雨漫過長亭霜
45:02金色破碎於九月光
45:05你眼底浮動的心夢
45:08是前朝未接的記者
45:11若想何時褪色的詩航
45:16我願作避風千年守望
45:19瘋火燃盡時問你美肩蒼涼
45:23愛是永不墜落的塵光
45:26我想迎頭江湖唱
45:29牽引割裂不實話
45:32你掌心交錯的名望
45:36我想迎頭江湖
45:37我想迎頭江湖
45:52你掌心交錯的行李
45:54你掌心交錯的行李
Be the first to comment