Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 7 Minuten
Transkript
00:00:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:00:30Oh, no.
00:00:35Much too good a fish for you.
00:00:41You're not going to believe this.
00:00:43But I'm even hungrier than you are.
00:00:50All right.
00:00:53I'll give you peace.
00:00:55Come here.
00:00:57I'll give you some fat.
00:00:58Just a little bit.
00:01:28I'll give you some fat.
00:01:58I'll give you some fat.
00:02:02I'll give you some fat.
00:02:02Musik
00:02:32Musik
00:03:02Little more, my beauties
00:03:07It's your favorite drink
00:03:08Drink up, my darlings
00:03:11Drink up
00:03:12Rolf
00:03:17Rolf
00:03:21Gala
00:03:28Gala
00:03:29Gala
00:03:33Gala
00:03:35Gala
00:03:39Gala
00:03:40Gala
00:03:43Gala
00:03:45Gala
00:03:54Hey.
00:04:24Oh, no.
00:04:42Help! Help!
00:04:44Help!
00:04:46Help!
00:04:48Help!
00:04:52The evil winds have finally brought them here on time.
00:04:58They calculate their every move.
00:05:00They hide their greed behind their phony smiles.
00:05:04Little do they know, Holly.
00:05:06Little do they know.
00:05:22I hope you all like bones.
00:05:34The caveat, of course, goes to the dogs.
00:05:38Spoiled, aren't they?
00:05:40You know, Rudolph, this is not funny.
00:05:44Bones are for cemeteries.
00:05:46God forbid.
00:05:48May you stay with us for a long time.
00:05:52Amen.
00:06:06Amen.
00:06:10Vien.
00:06:12Dopo tanta irision, la morte.
00:06:16E poi.
00:06:18E poi.
00:06:20La morte è nulla.
00:06:24E poi la morte è nulla.
00:06:26E poi la chiama la chiama!
00:06:30Ha, ha, ha, ha, ha!
00:06:32My God, what I want is some real-life flesh.
00:06:34Rolf, ring up Madame Rainbow and turn her to send over some of her girls.
00:06:38But we wanted to have a quiet evening with you, alone.
00:06:42But, Rudolph, you promised you'd speak with us this evening.
00:06:48Winter and snow are waiting.
00:06:50I must give them our decision tomorrow.
00:06:53Winter and snow.
00:06:55And wait till spring!
00:06:57Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha!
00:07:00Get out, all of you, out, out!
00:07:02Madame Rainbow's girls wouldn't like to be seen in your company.
00:07:06BOOM!
00:07:08suave
00:07:17suave
00:07:23Sin
00:07:25Old
00:07:27cuore
00:07:32Komm schon, gals!
00:07:41Let's go!
00:08:02Let's go!
00:08:32Let's go!
00:09:02Let's go!
00:09:32Let's go!
00:10:02Let's go!
00:10:32Let's go!
00:10:34Let's go!
00:10:36Let's go!
00:10:38Let's go!
00:10:42Let's go!
00:10:44Let's go!
00:10:46Let's go!
00:10:48Let's go!
00:10:50Let's go!
00:10:52Let's go!
00:10:54Let's go!
00:10:56Let's go!
00:10:58Let's go!
00:11:00Let's go!
00:11:02Let's go!
00:11:04Let's go!
00:11:06Let's go!
00:11:08Let's go!
00:11:10Let's go!
00:11:12Let's go!
00:11:18Let's go!
00:11:20Let's go!
00:11:22Let's go!
00:11:24Let's go!
00:11:26Let's go!
00:11:28Let's go!
00:11:30Let's go!
00:11:32Let's go!
00:11:34Let's go!
00:11:36Let's go!
00:11:38Let's go!
00:11:40Let's go!
00:11:42Let's go!
00:11:44Let's go!
00:11:46Let's go!
00:11:48Let's go!
00:11:50Let's go!
00:11:52Let's go!
00:11:54Let's go!
00:11:56Let's go!
00:12:02Federal law.
00:12:04Yes, sir.
00:12:06May I have installed my니다.
00:12:08Let's go!
00:12:10Let's go!
00:12:12Oh, I'm alone.
00:12:16Anyway.
00:12:18Okay, my, my wife.
00:12:20Let's go!
00:12:22Let's go!
00:12:24...might wish to challenge or even adjourn his finding...
00:12:26...until he was fully satisfied that such evidence was admissible.
00:12:54So Luca says he'sрудjunged...
00:13:00I came in and scaled his mind with tante Sun TV.
00:13:06She felt the train person may hang off the usual window.
00:13:09The next
00:13:13tree is very quiet.
00:13:17cars
00:13:21Untertitelung. BR 2018
00:13:51Untertitelung. BR 2018
00:14:21Untertitelung. BR 2018
00:14:51Untertitelung. BR 2018
00:14:53Untertitelung. BR 2018
00:15:23Untertitelung. BR 2018
00:15:25Untertitelung. BR 2018
00:15:55Untertitelung. BR 2018
00:15:57Untertitelung. BR 2018
00:16:01Untertitelung. BR 2018
00:16:03Untertitelung. BR 2018
00:16:05Untertitelung. BR 2018
00:16:07Untertitelung. BR 2018
00:16:09Untertitelung. BR 2018
00:16:11Untertitelung. BR 2018
00:16:13Untertitelung. BR 2018
00:16:15Untertitelung. BR 2018
00:16:17Untertitelung. BR 2018
00:16:19Untertitelung. BR 2018
00:16:21Untertitelung. BR 2018
00:16:23Komm schon!
00:16:53Vielen Dank.
00:17:23Ambrosia!
00:17:29I knew you weren't getting anything out of me.
00:17:31You are cruel to me, Ambrosia.
00:17:36Put my paper back. It comes out of my own pocket.
00:17:39Charge it to Uncle Rudolph, Ambrosia.
00:17:41What, Uncle? It comes out of my pocket.
00:17:43You know, I told you before, the prince's uncle.
00:17:45Ah, the prince is driving you crazy then.
00:17:49He's been crazy for years.
00:17:51Just do that, I'm dead.
00:17:52Ever since that dog of his got lost somewhere in the sewers.
00:17:55He's now walking to a puppet.
00:17:57To a puppet.
00:17:58Get out of my way.
00:17:59Ah!
00:18:07Get out of my way.
00:18:08Get out of my way.
00:18:09Get out of my way.
00:18:11Untertitelung des ZDF, 2020
00:18:41Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:11Untertitelung des ZDF, 2020
00:19:41Untertitelung des ZDF, 2020
00:20:11Untertitelung des ZDF, 2020
00:20:41Untertitelung des ZDF, 2020
00:21:11Untertitelung des ZDF, 2020
00:21:41Untertitelung des ZDF, 2020
00:22:11Untertitelung des ZDF, 2020
00:22:41Untertitelung des ZDF, 2020
00:23:11Untertitelung des ZDF, 2020
00:23:41Untertitelung des ZDF, 2020
00:24:11Untertitelung des ZDF, 2020
00:24:13Untertitelung des ZDF, 2020
00:24:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:24:17des ZDF, 2020
00:24:19des ZDF, 2020
00:24:21des ZDF, 2020
00:24:23des ZDF, 2020
00:24:25des ZDF, 2020
00:24:27des ZDF, 2020
00:24:29des ZDF, 2020
00:24:31des ZDF, 2020
00:24:33des ZDF, 2020
00:24:35des ZDF, 2020
00:24:36des ZDF, 2020
00:24:38des ZDF, 2020
00:24:40des ZDF, 2020
00:24:42des ZDF, 2020
00:24:44des ZDF, 2019
00:24:50Out!
00:24:51When will you be back?
00:24:52Later.
00:24:54Let me advise you before you go, just a small detail.
00:24:57Instead of gold, you may be looking for truth.
00:25:00And you can keep your Uncle Rudolph too.
00:25:03Let me advise you.
00:25:33From the ancient steps of Russia, ladies and gentlemen, I give you the word I'll be.
00:25:40Ladies and gentlemen, we applaud to witness a miracle.
00:25:46One bullet right through the heart.
00:25:50For pal Karankanji, the world's greatest living Vakir cannot die.
00:25:55He is indestructible.
00:26:03On my right, pal Karankanji.
00:26:14On the blind world, have the blinds.
00:26:19You fade.
00:26:22Think on your hands.
00:26:24Help the blinds.
00:26:25You fade.
00:26:26Help the blinds.
00:26:28Think on your hands.
00:26:30You fade.
00:26:31Help the blinds.
00:26:33Cigarettes, you didn't have a friend.
00:26:34Cigarettes.
00:26:34I ain't your friend and you're clogging my life.
00:26:37Think on your hands.
00:26:39Put it back.
00:26:40Put it back.
00:26:40By the way, a cop came by yesterday asking questions about a prince who disappeared from sight.
00:26:50Now you wouldn't know him, would you?
00:26:53Now I remember.
00:26:59It was you, dear.
00:27:01It was you.
00:27:02I saw you standing with that tall man with a funny cape.
00:27:06And he had a dog as big as a horse.
00:27:09It was you.
00:27:11It was you.
00:27:13Then you both fizzled.
00:27:15Here.
00:27:17It fell for me.
00:27:20Sorry.
00:27:21Here, I'll take it.
00:27:22I'll take it.
00:27:23You fade.
00:27:25I'll take it.
00:27:26I'll take it.
00:27:27And friends, you fade.
00:27:29I'll take it.
00:27:29I'll take it.
00:27:30No, no, no, no, no.
00:27:33Ladies and gentlemen, science will never admit itself defeated.
00:27:39And if I am here today, it is to present to you the greatest invention of all time,
00:27:44Darykill.
00:27:46The anti-potato bug powder.
00:27:48In French, pomme de terre.
00:27:50In German, cartofel.
00:27:53The potato bug might seem to be a small, insignificant insect.
00:28:00The uninitiated might be fooled and mistaken for one of God's humble creatures.
00:28:06Well, let's try together.
00:28:08Ladies and gentlemen, that insect and God never met.
00:28:14They have nothing in common and totally ignore one another's existence.
00:28:19Potato bug is a monster and the devil's own creation.
00:28:28You!
00:28:37I can read your mind.
00:28:41It seems totally harmless to you.
00:28:49It takes only a few days for this harmless potato-eating abomination to annihilate the fruit of years of labor.
00:29:09But fear not!
00:29:11But fear not!
00:29:16Double!
00:29:17Double!
00:29:19Introducing Colonel Hayward, the world's smallest kernel, here to show us the efficiency of Darykill.
00:29:26Darykill!
00:29:27Get your Darykill, ladies and gentlemen.
00:29:29Get your Darykill!
00:29:30It's a unique secret formula.
00:29:32It's a volcanic powder matured in the very bound of the earth.
00:29:36Get your Darykill here, ladies and gentlemen.
00:29:38You'll never find anything like it.
00:29:40It's here for you.
00:29:42Now, ladies and gentlemen.
00:29:44Hey, my name is Dima.
00:30:03Pleased to meet you, Dima.
00:30:11Hey, can I give you a hand?
00:30:12Can I carry this?
00:30:14Oh, that's very kind of you.
00:30:18Don't drop it or they'll fire me.
00:30:22Follow me.
00:30:22Me, me, me, me.
00:30:36Me, me, me.
00:30:39I'm in the trailer.
00:30:41I'm in the trailer.
00:30:42He's got my horse.
00:30:44Me!
00:30:45Me!
00:30:45I'm in the trailer.
00:30:47Me!
00:30:47Me!
00:30:48Bist!
00:31:18Hm, herr!
00:31:24Oh!
00:31:26Hu-hu-hu-hu-hu-hu-hu-hu-hu-hu-hu-hu-hu-hu-hu-hu-hu!
00:31:33MAAA-A-A-A-A-A-A!
00:31:41Untertitelung des ZDF, 2020
00:32:11Untertitelung des ZDF, 2020
00:32:41Untertitelung des ZDF, 2020
00:33:11Untertitelung des ZDF, 2020
00:33:13Untertitelung des ZDF, 2020
00:33:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:33:17Untertitelung des ZDF, 2020
00:33:49Untertitelung des ZDF, 2020
00:33:51Untertitelung des ZDF, 2020
00:33:53Untertitelung des ZDF, 2020
00:33:55Untertitelung des ZDF, 2020
00:33:57Untertitelung des ZDF, 2020
00:33:59Untertitelung des ZDF, 2020
00:34:01Untertitelung des ZDF, 2020
00:34:03Untertitelung des ZDF, 2020
00:34:05Untertitelung des ZDF, 2020
00:34:07Untertitelung des ZDF, 2020
00:34:09Untertitelung des ZDF, 2020
00:34:11Untertitelung des ZDF, 2020
00:34:13Untertitelung des ZDF, 2020
00:34:15Untertitelung des ZDF, 2020
00:34:17Untertitelung des ZDF, 2020
00:34:19Untertitelung des ZDF, 2020
00:34:21Untertitelung des ZDF, 2020
00:34:23Untertitelung des ZDF, 2020
00:34:25Untertitelung des ZDF, 2020
00:34:27Untertitelung des ZDF, 2020
00:34:29Untertitelung des ZDF, 2020
00:34:31Untertitelung des ZDF, 2020
00:34:33Untertitelung des ZDF, 2020
00:34:35Untertitelung des ZDF, 2020
00:34:37Untertitelung des ZDF, 2020
00:34:39Untertitelung des ZDF, 2020
00:34:41Untertitelung des ZDF, 2020
00:34:43Untertitelung des ZDF, 2020
00:34:45Untertitelung des ZDF, 2020
00:34:47Untertitelung des ZDF, 2020
00:34:49Untertitelung des ZDF, 2020
00:34:51your pants when you're pissed
00:34:53you have no gratitude
00:34:59see
00:35:00no gratitudes
00:35:02who brought you down here
00:35:05you and your real dog
00:35:06who found you shelter
00:35:09I did
00:35:12who brings food every day
00:35:16Dima does
00:35:18Dima
00:35:19Dima
00:35:22you understand nothing
00:35:24into the abysmal pit
00:35:27must you fall
00:35:28before you see the abysmal blue
00:35:31for a soul my friend
00:35:33has been given
00:35:34even unto you
00:35:37I don't think so
00:35:40that I'm going to
00:35:41do
00:35:42okay
00:35:43please
00:35:49don't
00:35:50please
00:35:51please
00:35:52have a
00:35:52good
00:35:53there
00:35:54Untertitelung des ZDF, 2020
00:36:24Untertitelung des ZDF, 2020
00:36:54Untertitelung des ZDF, 2020
00:37:24Untertitelung des ZDF, 2020
00:37:54Untertitelung des ZDF, 2020
00:38:24Untertitelung des ZDF, 2020
00:38:54Untertitelung des ZDF, 2020
00:39:24Untertitelung des ZDF, 2020
00:39:54Untertitelung des ZDF, 2020
00:40:24Untertitelung des ZDF, 2020
00:40:54Untertitelung des ZDF, 2020
00:41:24Untertitelung des ZDF, 2020
00:41:54Untertitelung des ZDF, 2020
00:42:24Untertitelung des ZDF, 2020
00:42:54Untertitelung des ZDF, 2020
00:43:24Untertitelung des ZDF, 2020
00:43:53Untertitelung des ZDF, 2020
00:44:23Untertitelung des ZDF, 2020
00:44:53Untertitelung des ZDF, 2020
00:45:23Untertitelung des ZDF, 2020
00:45:53«ZDF, 2020
00:46:23Untertitelung des ZDF, 2020
00:46:53Untertitelung des ZDF, 2020
00:47:23Untertitelung des ZDF, 2020
00:47:53Untertitelung des ZDF, 2020
00:48:23Untertitelung des ZDF, 2020
00:48:53Untertitelung des ZDF, 2020
00:49:23Untertitelung des ZDF, 2020
00:49:53Untertitelung des ZDF, 2020
00:50:23Untertitelung des ZDF, 2020
00:50:24Untertitelung des ZDF, 2020
00:50:53Untertitelung des ZDF, 2020
00:50:54Untertitelung des ZDF, 2020
00:51:23Untertitelung des ZDF, 2020
00:51:53Untertitelung des ZDF, 2020
00:51:54Untertitelung des ZDF, 2020
00:52:02Untertitelung des ZDF, 2020
00:52:03Untertitelung des ZDF, 2020
00:52:09Untertitelung des ZDF, 2020
00:52:10Untertitelung des ZDF, 2020
00:52:16Untertitelung des ZDF, 2020
00:52:17Untertitelung des ZDF, 2020
00:52:19The survivor steals for his majesty.
00:52:33Like you. I just found it.
00:52:36Go ahead. Try it on.
00:52:40I'm cold, Demar.
00:52:49What would you like?
00:52:56I'm cold, Demar.
00:53:02I'm cold, Demar.
00:53:07You'll be like this.
00:53:13Take a look at all!
00:53:17UNTERTITELUNG
00:53:47UNTERTITELUNG
00:54:17UNTERTITELUNG
00:54:24UNTERTITEL hope
00:54:32UNTERTITELUNG
00:54:41A SPARK OF INTUITION
00:54:45Das sagt mir, dass du sehr in need von meiner Hilfe bist.
00:54:49Aber bevor ich die Zukunft in meinem Crystal Ball sehe,
00:54:53muss ich erst sehen, dass ich die Kunden in meinem Hande sehe.
00:55:06Das ist nicht genug.
00:55:10Patience, Patience.
00:55:12For the moment, I see only mist.
00:55:18No, no, wait.
00:55:20It is smoke, not mist.
00:55:23Do you see Uncle Rudolph in the smoke?
00:55:25Silence.
00:55:27It is a golden rule for me, otherwise I lose my concentration.
00:55:37What is this?
00:55:39A castle?
00:55:40A castle?
00:55:41A snake?
00:55:42A snake?
00:55:43No.
00:55:44A woman.
00:55:46A blonde woman.
00:55:47She is embracing a man desperately.
00:55:53This is indeed incredible.
00:55:55She is embracing you.
00:55:59What about Uncle Rudolph?
00:56:01What's this?
00:56:02She weeps?
00:56:03She weeps.
00:56:05In a church she weeps.
00:56:07And she is holding your hand.
00:56:10This is most peculiar.
00:56:12I see a dwarf with a big stick in his hand.
00:56:15My big troller.
00:56:18Leave!
00:56:19Leave!
00:56:20Leave!
00:56:21He stole my big troller!
00:56:23Leave!
00:56:25Leave!
00:56:26He stole my big troller!
00:56:28Ah!
00:56:29My crystal ball!
00:56:31Leave!
00:56:33Leave!
00:56:34He stole my big troller!
00:56:35Where is he?
00:56:36Come back! Come back!
00:56:38Diva!
00:56:40My controller!
00:56:42Come back!
00:56:44Leave!
00:56:50You can't catch Diva!
00:56:56Come on,
00:56:58my beautiful horse!
00:57:00Drive on!
00:57:02Drive on! Diva!
00:57:04Drive on!
00:57:06Go on!
00:57:30Ha! Ha! Ha!
00:57:32Vielen Dank.
00:58:02Read all about it, read all about it, eccentric millionaire, these huge fortunes. Read all about it, eccentric...
00:58:08Uncle Rudolph is dead. He's dead.
00:58:12Oh, I'm dead.
00:58:13Be my rich. A fortune, huge fortune. No more stealing or begging.
00:58:19My papers, my papers. I'll kill you for the people.
00:58:22You don't understand. It's true. Here, I'll buy all your papers. Look at this.
00:58:29The savings of a lifetime. Here.
00:58:34Oh, what you've been up to? You never told me you had money.
00:58:38Ambrosia! You are Dima's guest tonight. I am giving you a feast. A banquet chicken.
00:58:45Oh! Roast chicken. With fried potatoes. And wine. French, of course.
00:58:54Oh! And chocolate ice cream. And the finest savannah cigar. Ha! From Cuba.
00:59:03Oh! Are you ready, madame? I am, Fima.
00:59:07Greater! Your best table!
00:59:10You know what, Ambrosia? We could eat chicken every day for the rest of our lives.
00:59:16And you. You could have dresses from Paris and shoes from Rome, Italy.
00:59:22Oh, lovely.
00:59:24Huge fortune. How much do you think huge fortune is?
00:59:29Oh, I don't know, I suppose. About the cost of about 10,000 newspapers.
00:59:35Rudolf von Tanner, famous German millionaire, died yesterday, leaving his colossal fortune...
00:59:50Oh, no. Oh, that's not possible!
00:59:56Leaving his colossal fortune to the rainbow throth.
01:00:02Only on condition that they take care of.
01:00:05Only on condition that they take care of.
01:00:13The dogs.
01:00:18The dogs.
01:00:32The dogs.
01:00:48The zoo.
01:00:51Oh, no.
01:00:52Uh-huh.
01:00:55The dogs.
01:00:57Hey, read this!
01:01:12Uncle Rudolph is no more than Pete Moss, decomposing nicely.
01:01:17A dozen dogs and whores from a filthy brothel are now millionaires.
01:01:22Dogs and whores.
01:01:24You then get one cent, he left you nothing.
01:01:27You never had a heritage.
01:01:33The only heritage is a big black hole in your head.
01:01:36You're worthless.
01:01:40You're nothing but a lousy bum like me.
01:01:45I promised you gold and gold you shall get.
01:01:48Do you know the meaning of the word gold?
01:01:50For years I've been working in this dungeon, experimenting, burning, transforming.
01:01:55And gold I have found, gold worth far more than all your money, the gold of the soul, purified, transformed.
01:02:02They are totally insane.
01:02:08You lied.
01:02:09You lied.
01:02:12Making a sucker out of me when you knew all the time your uncle wouldn't leave you a cent.
01:02:16Shut up.
01:02:17There is no death, you fool.
01:02:20Only the miracle of transformation.
01:02:22Can you not see what shines like pure light?
01:02:26Transformation.
01:02:31What do I care about?
01:02:33Transformation.
01:02:34My soul can go to hell for all I care.
01:02:36I want money.
01:02:38You made a beggar and a thief out of me by promising me money.
01:02:42M-O-N-E-Y.
01:02:44I'm promising you paradise, eternity.
01:02:49You'll never scoff at me again.
01:02:50I'll kill you.
01:02:54Go.
01:02:56Be gone.
01:02:57Don't worry, your majesty.
01:03:11I'm leaving forever.
01:03:12You can rot.
01:03:14All I care.
01:03:15I offer him life, and he prefers a miserable old Victrola.
01:03:34Oh, Kronos.
01:03:37My old friend.
01:03:40What did I do wrong?
01:03:41You used Demar in your selfish search for perfection.
01:03:48One day, you will understand.
01:04:11And thou, here in this wretched dungeon, in this wretched hour, have I finally found you.
01:04:32And myself.
01:04:33Diva!
01:04:41Hey, my chef.
01:04:57Hey.
01:04:59Hey, good business, huh?
01:05:00No bad.
01:05:01By the way, has that boat for Singapore left Port Bay yet?
01:05:05And why should I tell you?
01:05:06So you can disappear forever with the money you owe me?
01:05:09What if I pay you my debt?
01:05:11You don't believe it, but I've got the money, you know.
01:05:13Let's see.
01:05:17Stolen goods.
01:05:18Not so fast, my friend.
01:05:20First you tell me the name of the ship.
01:05:21Okay, you got a deal.
01:05:22Plus 500.
01:05:23Forget it.
01:05:24Listen, I need it now.
01:05:25There's a train in an hour.
01:05:27Come on, help out an old pal.
01:05:29I'm begging you.
01:05:30I'll give you 200.
01:05:31400.
01:05:32250.
01:05:33350.
01:05:37One.
01:05:39Two.
01:05:41Three.
01:05:44The name of the ship is the Sea Hound.
01:05:47It's a Port Bay, Dock 3.
01:05:49Tell Gustav I sent you.
01:05:50I won't forget it, my friend.
01:05:55Get out of here.
01:05:58Shut those windows.
01:06:01Shut those windows.
01:06:02Shut those windows.
01:06:20One.
01:06:35One.
01:06:36One.
01:06:40One.
01:06:41One.
01:06:42One.
01:06:42Another.
01:06:42One.
01:06:47One.
01:06:48One.
01:06:49Okay.
01:07:19Okay.
01:07:49Okay.
01:07:59Do you mind there? Stop pushing!
01:08:01Stop pushing!
01:08:03Push it!
01:08:05Attention! Attention!
01:08:07The train for Port Bay will be leaving
01:08:09from Platform 4 in 2 minutes.
01:08:11The train for Port Bay,
01:08:13Platform 4,
01:08:152 minutes.
01:08:19Shut up!
01:08:29I have холод!
01:08:35I can't wait!
01:08:39I don't know!
01:08:41Hey, Sean!
01:08:45Executek!
01:08:47Oh, please! There are too many people in here. Don't push! There are too many of us!
01:09:17Attention! Step back from the track. We apologize to passengers for the inconvenience. This is the worst flooding disaster in the last 70 years. Step back from the track.
01:09:47Attention! There will be one further departure from this station. It will leave in 15 minutes from Platform 9. Platform 9. This will now be the last train. The last train from this station.
01:10:17Take care! Take care! Take care! Take care!
01:10:47Untertitelung des ZDF, 2020
01:11:17Bastard, Dima.
01:11:18Let's get him.
01:11:24Dima, you bastard.
01:11:27You stole my sonny.
01:11:35Give him a bottle.
01:11:36An eye for an eye.
01:11:38A truth for a truth.
01:11:40Fight, you bastard.
01:11:41Fight, fight.
01:11:42Wait a minute.
01:11:43I've got something for you.
01:11:45Here, look at this.
01:11:47Look.
01:11:49Look at this.
01:11:50Come on.
01:11:52Come on.
01:12:07Come on.
01:12:15Come on.
01:12:16Come on.
01:12:24Come on.
01:12:24Come on.
01:12:25Come on.
01:12:27Come on.
01:12:28Untertitelung des ZDF, 2020
01:12:58ZDF, 2020
01:13:28ZDF, 2020
01:13:58ZDF, 2020
01:14:28Oh, oh, oh, oh, oh.
01:14:58Okay.
01:15:28Schreie, schreie, schreie.
01:15:58Schreie, schreie, schreie.
01:16:28Yes, come on.
01:16:32Come on, boy.
01:16:33I hope he swims as well as he thought.
01:16:36He does.
01:16:58Komm her!
01:17:02Komm her!
01:17:16Sie kommen?
01:17:24Karin, Thronos! Karin!
01:17:28Kronos!
01:17:31Where are you?
01:17:33Damn you!
01:17:36Damn you!
01:17:58Kronos!
01:18:08Kronos!
01:18:11Where are you?
01:18:16Come back!
01:18:18I can't find Kronos!
01:18:20Kronos is dead!
01:18:22I can't find Kronos!
01:18:23Damn you!
01:18:28Let's go!
01:18:32Okay, sure.
01:18:34Let's get back some things ongoing.
01:18:43
01:18:47Kronos!
01:18:50Kronos!
01:18:52Kronos!
01:18:54Untertitelung des ZDF, 2020
01:19:24Untertitelung des ZDF, 2020
01:19:54Untertitelung des ZDF, 2020
01:20:24Untertitelung des ZDF, 2020
01:20:54Untertitelung des ZDF, 2020
01:21:24Untertitelung des ZDF, 2020
01:21:54Untertitelung des ZDF, 2020
01:22:24Untertitelung des ZDF, 2020
01:22:54Untertitelung des ZDF, 2020
01:23:24Untertitelung des ZDF, 2020
01:23:54Untertitelung des ZDF, 2020
01:24:24Untertitelung des ZDF, 2020
01:24:54Untertitelung des ZDF, 2020
01:25:24Untertitelung des ZDF, 2020
01:25:54Untertitelung des ZDF, 2020
01:26:24Untertitelung des ZDF, 2020
01:26:54Untertitelung des ZDF, 2020
01:26:56Untertitelung des ZDF, 2020
01:27:24Untertitelung des ZDF, 2020
01:27:26Untertitelung des ZDF, 2020
01:27:54Untertitelung des ZDF, 2020
01:27:56Untertitelung des ZDF, 2020
01:28:24Untertitelung des ZDF, 2020
01:28:26Untertitelung des ZDF, 2020
01:28:54Untertitelung des ZDF, 2020
01:28:56Untertitelung des ZDF, 2020
01:29:24Untertitelung des ZDF, 2020
01:29:26Untertitelung des ZDF, 2020
01:29:30Untertitelung des ZDF, 2020
01:29:32Untertitelung des ZDF, 2020
01:29:36Untertitelung des ZDF, 2020
01:29:38Untertitelung des ZDF, 2020
01:29:40Untertitelung des ZDF, 2020
Schreibe den ersten Kommentar
Kommentar hinzufügen

Empfohlen