The Walking Dead- Daryl Dixon - Season 3 Episode 7 - kisskh
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00What do you want from me?
00:02There's only so much I can share.
00:04You're a spy.
00:05No.
00:06CIA.
00:07MS6.
00:09Telemaska.
00:11You're hiding something from me.
00:13We all have ulterior motives.
00:15They're using you, kid.
00:17Go to hell.
00:18We're already there, baby.
00:20We're gonna get that boy killed.
00:22We watch.
00:24And we're always there.
00:26Stay tuned for a special advanced premiere of Anne Rice's Telemaska,
00:29The Secret Order.
00:33Stay tuned after The Walking Dead Daryl Dixon
00:36for a special advanced premiere of Anne Rice's Telemaska,
00:39The Secret Order.
00:49Do you remember the three guards of the Alcázar who disappeared?
00:52It's clear that the American is dead.
00:54And Mr. Dixon brought some of us.
00:56I'm sure.
00:57I don't understand.
00:58He was better.
00:59It's our alliance in Jeopardy.
01:00Do you understand?
01:01Do you understand?
01:02Tanya Morga.
01:03Poor Fivor.
01:04For Roberto.
01:05Fede.
01:06Mentiros.
01:07No.
01:08You weren't gonna let go of her, were you?
01:12Alcázar.
01:13Where do we go?
01:14Here we go.
01:15Here we go.
01:16Here we go.
01:17Here we go.
01:18Here we go.
01:20Here we go.
01:21Here we go.
01:22Here we go.
01:23Here we go.
01:24Here we go.
01:25Here we go.
01:26Here we go.
01:27Here we go.
01:28Here we go.
01:29Here we go.
01:30Here we go.
01:31Here we go.
01:32Here we go.
01:33Here we go.
01:34Here we go.
01:35Here we go.
01:36Here we go.
01:37Here we go.
01:38Here we go.
01:39Here we go.
01:40Here we go.
01:41Here we go.
01:42Here we go.
01:43Oh, my God.
02:13The plan was that Antonia was going to sneak out after us and meet up here.
02:34He saw him have been a few hours.
02:39He stood up to Fede, called him out in public.
02:44I don't think Fede is going to let that go.
02:50My son is saved.
03:02It's all that matters.
03:04What do you want?
03:09Now, you're the problem.
03:13No, you and your friend, Mr. Dickson.
03:17So, you're going to tell me everything I want to know.
03:21Where is it?
03:23And what crazy is it?
03:25I'm sorry.
03:28I'm sorry.
03:31What the hell is it?
03:33I need to go for him.
03:38I need a good job.
03:43All have paid with food and provisions.
03:47I've said that I need volunteers for the Alcantara.
03:50Yes.
03:51Form a line here to register.
03:57Move a little.
04:13Yes.
04:17Is that it?
04:18Is that Al Alcazar?
04:21Mm-hmm.
04:22He was just down there.
04:24They left me on the road like trash.
04:27After that, I gave up.
04:29Lost all hope.
04:33I said a friend of mine,
04:34she used to say,
04:35bet on hope.
04:37French people, they talk like that.
04:43I didn't come all this way to give up again, you know?
04:48I figured.
04:51I think there's a work detail over there.
04:53Should we jump in on that?
04:55Okay.
05:13Have a great company.
05:15Yeah.
05:17Just wait,
05:18don't follow me.
05:18I think it's hard for that
05:30Some lies people tell to protect the ones they love.
05:51From what?
05:52The truth.
05:54He got my mother killed and hid it from me.
05:56That makes him a coward.
06:00I don't think that's fair.
06:04Then he fooled you too.
06:13This world, you're too young to remember before.
06:19But for some of us, it just got easier to stop thinking about the future.
06:25Easier to stop believing that we could ever be happy.
06:33One thing your father never did was give up on you.
06:38There's nothing we can do.
06:40We just have to wait for Darryl and Justina.
06:42Then we go on the boat.
06:43I have to go back for your dad.
06:49I have to go back for your dad.
06:49We have to go back for her.
07:05Trae vestido, por favor.
07:12We've had the best of escape from Barcelona.
07:14Yes, has been aterrador.
07:22And that woman?
07:24The vaquera?
07:26I saw how you look at it.
07:29Like in Solaus.
07:34He gave the world.
07:44I can't wait.
08:06Mira.
08:07Vas a estar preciosa.
08:09Por favor Elena, me tienes que ayudar.
08:11Yo no me puedo quedar aquĂ.
08:13Ven, levántate.
08:17Deja que te vea.
08:23Es que no quieres volver a ver a Paz.
08:27Ya no somos unas crĂas.
08:30Yo no tenĂa que haber vuelto a Solas.
08:33El Alcázar es mi hogar.
08:36Nunca será el mĂo.
08:39ÂżQuĂ© pasarĂa si nadie me eligiese?
08:44Si nadie me quisiera, podrĂa volver a casa.
08:46Es una cosa.
08:48Son las dos.
08:49Ya estáis aquĂ.
08:51¡Mete una taburra!
08:56¡Vamos!
08:58Si nadie te elige, terminarás asĂ.
09:00You will be like this.
09:05Or worse.
09:30Or worse.
09:36What's going on, guys?
09:37Where are you going?
09:38We're going to the store.
09:40What's going on?
09:41What's going on there?
09:42Puttons of leather for clothes,
09:44a pulp and a caja of mostaza
09:47that's what's going on.
09:53Open the door.
10:00Open the door.
10:19Come on, let's go.
10:20Don't take the mask off.
10:22The mask off for the rest.
10:24The mask off for the rest.
10:25Now, the mask off for our people!
10:27Come on.
10:28so they don't have to look the workers in the face.
10:36Welcome to Spain's glorious past.
10:59I've heard rumors.
11:14People say that you're forced to leave.
11:18Who is that, mama?
11:20The American, for example.
11:23If it's the American, it must be true, right?
11:26No, no, no me jodas.
11:29No vayas a creer tĂş antes a tu propio hijo
11:32que a una desconocida que no sabemos qué cojones quiere.
11:36ÂżNo?
11:41Bueno, sabĂa que no podĂa ser verdad.
11:44Pero hijo, no es a mĂ a quien debes de convencer.
11:48Si tienen preguntas, les tienes que dar una respuesta.
11:53Una que no dé lugar a dudas.
11:57Adoro este pueblo.
12:01Y la familia en la que nos hemos convertido.
12:04A veces incluso hasta olvido
12:07lo sucedido en nuestro mundo.
12:10Soledad del Mar era...
12:13o era...
12:15un lugar tranquilo y seguro.
12:18He says they lived in peace here.
12:19Pero ahora reina la incertidumbre.
12:21Pero no longer.
12:22Y es por culpa.
12:24He says it's his fault.
12:26Por ayudar.
12:28La gente necesita.
12:29Por ayudar.
12:30Por abrir las puertas de nuestro pueblo a esos americanos.
12:33Welcoming the Americans.
12:34¿Sabéis lo que hemos recibido a cambio de nuestra hospitalidad?
12:37What did we get for our kindness?
12:44Son soldados del Alcázar.
12:45Los soldados del Alcázar fueron matados aquà en Salaz por nuestros invitados americanos.
12:53Los americanos han salido.
12:55Pero tenemos...
12:57un traidor.
12:59El Alcázar esperará justicia.
13:01El Alcázar esperará justicia.
13:02El Alcázar esperará justicia.
13:04Su dolorosa muerte.
13:07Servirá de advertencia.
13:09Hasta que los emisarios del Alcázar regresen.
13:11Su muerte será un warno.
13:13Cuando el Alcázar vuelva.
13:14Nos deprimos.
13:20Ay.
13:22Esto sĂłlo en marĂa.
13:23No es en gracia.
13:34Solo hay una forma de bajar de ahĂ.
13:36Dime lo que quiero saber.
13:37Dime lo que quiero saber.
13:38Oh, my God.
14:08Over there, King and Queen of Spain.
14:38Over there, King and Queen of Spain.
15:08Over there, King and Queen of Spain.
15:38Over there, King and Queen of Spain.
15:45Over there, King and Queen of Spain.
15:52Over there, King and Queen of Spain.
15:59Over there, King and Queen of Spain.
16:06Over there, King and Queen of Spain.
16:13Over there, King and Queen of Spain.
16:20Over there, King and Queen of Spain.
16:27Over there, King and Queen of Spain.
16:34Over there, King and Queen of Spain.
16:41Over there, King and Queen of Spain.
16:48Over there, King and Queen of Spain.
16:55Over there, King and Queen of Spain.
16:57Over there, King and Queen of Spain.
16:59Over there, King and Queen of Spain.
17:00Over there, King and Queen of Spain.
17:01Over there, King and Queen of Spain.
17:02Over there, King and Queen of Spain.
17:03Over there, King and Queenила.
17:04��
17:32What do you want me to do?
18:02Got an ETS?
18:14Still working on it.
18:32Hello?
18:58Hello?
19:00Zyron?
19:04Roberto's safe. We're gonna take you to him.
19:12We had to wait until it was clear.
19:14You're gonna be okay.
19:16Oh, my God.
19:32Oh, my God.
19:34Oh, my God.
19:36Oh, my God.
19:38Oh, my God.
19:40Oh, my God.
19:48Oh, my God.
19:52Oh, my God.
19:54Oh, my God.
20:24¿Qué haces aqu� ¿Qué haces aqu� ¿Te has perdido o qué?
20:31Ores idiota.
20:54¡Llevas la casa! ¡Llevas la casa!
21:24¡Llevas la casa!
21:30¡Llevas a Elena! ¡Llevas la casa!
21:54¡Llevas la casa! ¡Llevas la casa! ¡Llevas la casa! ¡Llevas la casa!
22:24Carmen!
22:26Por aquĂ, Carmen.
22:33Venid. Podéis esconderos arriba hasta que esté despejado.
22:36Up first.
22:54Marco, comprueba el muro de la carayana.
23:08HabĂa dos hombres ayudándola.
23:10Vinieron en un vehĂculo desde el faro.
23:14ÂżLes han dejado llegar hasta aquĂ conduciendo?
23:16No creo que llegue muy lejos a pie.
23:18No, no, no podemos arriesgarnos.
23:20Soltad a los perros.
23:22ÂżA los huecos?
23:23SĂ, a los perros.
23:53Mamá, ¿qué pasa?
23:55Pablo.
23:57¿Qué haces que no estás durmiendo?
23:59Ahora entiendo.
24:01Por eso tenĂas que volver.
24:03Hola.
24:04Hola.
24:05Hola.
24:06Hola.
24:07Hola.
24:08¿Qué pasa?
24:09Pablo.
24:10¿Qué haces que no estás durmiendo?
24:11Hola.
24:12Hola.
24:13Hola.
24:14Hola.
24:15Hola.
24:16Hola.
24:17Pablo.
24:18Pablo.
24:19Ella es una amiga de mami.
24:20Pero es una amiga muy importante.
24:21Es una amiga muy importante.
24:23No tenemos mucho tiempo.
24:24No tenemos mucho tiempo.
24:25Si querĂ©is salir de aquĂ...
24:27No tenemos mucho tiempo.
24:28No tenemos mucho tiempo.
24:29Si querĂ©is salir de aquĂ...
24:31Vamos a coger nuestras cosas.
24:32Vamos a coger nuestras cosas.
24:34Vale.
24:35Vamos a coger nuestras cosas.
24:37Vale.
24:38ÂżVale?
24:39Vale.
24:40Vale.
24:41It's important.
24:49No we have much time.
24:51If you want to go out of here...
24:59Let's take our things.
25:03Okay.
25:05Let's go.
25:11Let's go.
25:21Let's go.
25:23Let's go.
25:25Let's go.
25:31No!
25:33No!
25:35Let's go!
25:37I remember you.
25:53You want my wife?
26:08You'll be able to go together every night.
26:15Because I'm going to decorate your house with your head.
26:20Now it's gone.
26:31Now it's gone.
26:33Go for the child.
26:37I also remember you.
27:07Oh, my God.
27:37No te preocupes, pequeña. No voy a dejar que te pase nada. ¿Quieres tomar algo? ¿Un coñac?
27:52Me tienes que ayudar. A ver, a ver, yo te entiendo, Âżeh? No, no entiendes nada. Necesito un vehĂculo.
28:01Vale, vale. Yo lo entiendo, de verdad. Pero esto no es necesario.
28:05¡No!
28:07¡Fuera! ¡Fuera!
28:09¡Fuera!
28:10¡Fuera!
28:15¡Fuera!
28:18¡Fuera, por favor!
28:19¡Fuera, por favor!
28:30¡Fuera, por favor!
28:31¡Fuera, por favor!
28:32¡Fuera, por favor!
28:33¡Fuera, por favor!
28:34¡Fuera, por favor!
28:50Come on, move.
28:54Come on, move.
29:19Tea for you.
29:22With honey?
29:25Si.
29:29Milk?
29:31Si.
29:36Then si.
29:38You shouldn't have come back.
29:53It could spoil everything.
29:55For what?
30:00For Roberto.
30:03For you.
30:08For us.
30:09For this man.
30:20Antonio, Carol.
30:22Come, quick.
30:23They are here for you.
30:25Let's go.
30:26Come on.
30:30Come on.
30:32Come on.
30:34Let us enter.
30:36Come on.
30:42Wait now.
30:44There are people who want to help you.
30:46More people.
30:47Go with Jaime.
30:52It's no safe up one street.
30:55Los huecos.
30:56We go here.
30:57Take us close the gate.
30:59Hurry up.
31:00We must not be late.
31:02Come on.
31:13Through here.
31:14Down the stairs.
31:18I must go.
31:20They look for me.
31:21Good luck.
31:26Good luck.
31:27Thank you, Jaime.
31:31Beware the holes.
31:51Come on.
32:05Come with me.
32:06They are everywhere.
32:19Stay close.
32:21Come on.
32:42Come on.
32:44Come on.
32:46I want her.
32:47Come on.
32:48I was thinking it's safest for all of them back at the camp.
33:09So I'll take them to Barcelona.
33:12I hope that kid ain't driving.
33:19What happens next? What about you?
33:29There's nothing for me and Soloth.
33:35Good luck getting back home.
33:38And...
33:43Couldn't have done it without you.
33:45Really?
33:47Nah, I probably couldn't.
33:48Okay.
34:05I've never been to one before.
34:07Really?
34:09What about boats?
34:12Boats?
34:13Why?
34:14Because you're coming with us.
34:16Hop on.
34:24Hold on tight.
34:25Hold on tight.
34:26Oh, my God.
34:56Oh, my God.
35:26Oh, my God.
35:31Go.
35:32Run!
35:33Things are different now, little brother.
35:36People do what they gotta do, or they die.
35:49You okay?
35:51Yeah.
35:53I'm okay.
35:55What my uncle did, I couldn't ever imagine it.
36:07The world's messed up.
36:11Either go good or you go bad.
36:14You went bad.
36:17Not you.
36:19You went good.
36:21But why?
36:22Why do all these and take so much risk just for us?
36:31The world messed up.
36:34It felt like something got lost, you know?
36:38A chance to really have something.
36:43That ain't gonna happen to me.
36:48But for you and Roberto, I want you to have that chance.
36:54Come on.
36:55Get on.
36:56Come on.
36:57Get on.
36:58We got a few hours to go.
37:01The kid's probably singing a Springsteen song.
37:04I wonder where the fuck we are.
37:06We are.
37:37Roberto!
37:38I'm here!
37:49Your hands!
37:52Señor, no cometas estupideces.
37:54Daryl!
37:55Cállate.
38:01The moon!
38:02The moon!
38:03The moon!
38:06You okay?
38:18Yeah.
38:19You?
38:20Yeah.
38:26All right, well, you got an exit one.
38:27Anything fresh?
38:29You'll be all right.
38:31Feathers' men arrived.
38:32They shot me.
38:34Roberto made me hide up in the crawl space.
38:36Where is he?
38:37Solaz.
38:38They took him.
38:39Lo siento, cariño.
38:40What about Carol?
38:42She went to save Antonio.
38:44By herself?
38:45No.
38:46No.
38:47Rodo and Daniela went with her.
38:48Something must have gone wrong.
38:50God damn it.
38:51Let me come.
38:53I can help.
38:54Why don't you stay here with her?
38:55Please.
38:56Sew her up.
38:57Work is worse.
38:58I'll be back.
38:59Quédate.
39:00Cariño.
39:01Has hecho lo correcto.
39:04Esto le vendrá muy bien a tu mujer.
39:07Esto le vendrá muy bien a tu mujer.
39:11Vamos.
39:12Mergo.
39:13Fě°°orot 2
39:14KĂĽxel
39:15Torres
39:23Audrey
39:24Some men,
39:25they sacrifice everything
39:27for the ones they love.
39:29For other men,
39:30it is the ones they love
39:32who do all the sacrificing.
39:34Do what you want with me, but it doesn't have anything to do with it.
39:42You are free to live, Solaf.
39:47Both of you.
39:53Though, I doubt you will.
39:57Let's go.
40:03Let's go.
40:17Roberto.
40:20What have you done?
40:27I don't know.
40:31Oh, my God.
40:34You said it would be a public execution.
40:38Where is everyone?
40:40There they are.
40:43And those who don't know, they'll take care of themselves.
40:50Let's go.
40:51Oh, shish.
40:57Oh, sheesh.
41:08Fuck.
41:09Oh, my God.
41:39Oh, my God.
42:09Oh, my God.
42:39Oh, my God.
43:09Oh, my God.
43:39Oh, my God.
44:08Oh, my God.
44:38Oh, my God.
45:08Oh, my God.
45:10Oh, my God.
45:11Oh, my God.
45:12Oh, my God.
45:13Oh, my God.
45:14Oh, my God.
45:15Oh, my God.
45:16Oh, my God.
45:17Oh, my God.
45:23I'm sure this is not how you pictured going home.
45:24I'm sure this is not how you pictured going home.
45:28It was supposed to be the two of you.
45:31No.
45:32It's just what happened.
45:35You know anything about sailing?
45:37Just what I've seen in the movies.
45:39What, dogs?
45:57Last night in Spain. You want to?
46:00Yeah, why not?
46:02Want to hear something stupid?
46:05Sure.
46:09This whole time I've been trying to get home.
46:15Why the fuck did I leave in the first place?
46:19Why would I have to get in a fight with that guy in Maine and get thrown on the boat?
46:25Why didn't I leave France when I could've?
46:33This makes no sense.
46:39You know, my whole life I've been running.
46:43Just running and fighting.
46:48That's all.
46:49You've had to just to survive.
46:55It's like a bad habit now, though.
46:59Every time I get somewhere, I...
47:01I just feel like I gotta go.
47:05It doesn't matter where.
47:07I just hear that voice and I gotta go.
47:15I'm afraid when we get home, I'm gonna hear that again.
47:19I'm gonna hear that again.
47:24Maybe you won't.
47:32Maybe.
47:34Maybe it's safe to finally go home and stay.
47:36Maybe it's safe to say it.
47:57Mama?
47:57I don't have hunger, mom.
48:09You know that they will kill me.
48:11As soon as they leave the boat, you know.
48:14You've been looking for them.
48:17Mom, you've lost a son.
48:20Do you really want to lose the other one?
48:27Daryl?
48:51I led you into my town.
48:54I gave you food, shelter, and you took everything from me.
49:00Do you really think you can just sail home now?
49:06Putos junkies.
49:08You are gonna die here and roam around La Costa de Amorte until the flesh rots off.
49:15Those huecobones.
49:17Están nunca, hijo de puta.
49:21Hey.
49:41Step out!
49:42Grab something, put it out.
49:44Help me!
49:47Help me!
50:09Yafelix!
50:12You're off.
50:17I can't find it impossible to ignore
50:25What did I become?
50:31My friend, all I've met
50:41I'll leave at the end
50:47If I start again
50:52I'll take care of myself
50:58I'll do another song
51:11I'll leave at the end
51:22Now, I'll leave at the end
51:25I'll leave at the end
Be the first to comment