00:00This woman, what is your name?
00:04I'm sorry, I'm sorry.
00:06You don't have to do this!
00:08The Lord thinks that you don't have to do this.
00:11This is not a court court.
00:13It's not a court court.
00:15If he wants to talk to me about the law,
00:17I will let him know
00:19what is the law of the law?
00:22The one that is called高一牧.
00:25This time he accepted you.
00:28The Lord has a lot of power.
00:30How can you say to the Lord with you?
00:34You guys!
00:36If you kill this one, we will be guilty!
00:49Let me kill you!
00:51Let me kill you!
00:53I'm so happy!
00:55Let this shit wake up in the morning!
00:57Let's go!
00:58Let him kill you!
01:04This nào?!
01:05You've done pronged this wall!
01:06I chose a temple like me!
01:07Let them kill you yoke!
01:09Don't let him so easily!
01:17I'll get you oネre!
01:18Be careful, and keep the guard down.
01:20Keep the guard down.
01:22Come on, keep the guard down.
01:30Come on, you are right.
01:32Let's go.
01:34We'll have a help.
01:44Let's go.
01:48Let's go.
01:52Hey,
01:54Let's go.
01:56You don't want to go there you too.
02:18Let's get out of here.
02:35Hey, brother.
02:36Why are you here?
02:40Look at the moon.
02:43Look at the moon.
02:45Hey, brother.
02:46How are you here?
02:47The moon will be here.
02:48Look at the moon.
02:49The moon will be picked up here.
02:50Don't you miss the moon?
02:51My goodness.
03:00Dad, they have all turned you out to us.
03:05We have all the borders of Elmowton's area.
03:07You're not gone back.
03:08How good did Elmowton's area make with Elmowton?
03:10Let Elmowton's udd so much?
03:11I can't tell you.
03:13I can't wait for you.
03:16I don't want to kill my friends.
03:23Oh, my God, you just killed your mother?
03:29Let's kill her together!
03:32I don't want to kill my friends.
03:35You don't want to kill my friends.
03:37I'm serious.
03:38Let's go.
03:46Oh no, you just killed me.
03:49Oh no!
03:51Oh no!
03:53Oh no!
03:55No!
03:57Look at that!
04:02Oh no!
04:08Oh no!
04:12Oh no!
04:15Let's go.
04:45Let's go.
04:49Let's go.
04:55Let's go.
04:58Don't worry.
05:00You're a priest.
05:02We're not a priest.
05:08You're a priest.
05:10You're a priest.
05:15Let's go.
05:20What are you doing?
05:22Let's go.
05:23Let's go.
05:30That day of the king of the king, you sent out?
05:35I sent out.
05:38I sent him to the king of the queen for the wedding.
05:43Oh.
05:44Oh.
05:48Three.
05:49What's your family?
05:53I don't have a family.
05:57What are your parents?
05:59When I was young, they were gone.
06:03After that, they were my parents.
06:07Sorry.
06:09Oh.
06:10Oh.
06:11Oh.
06:12Oh.
06:13Oh.
06:14Oh.
06:15Oh.
06:16Oh.
06:17Oh.
06:18Oh.
06:19Oh.
06:20Oh.
06:21Oh.
06:22Oh.
06:23Oh.
06:25They don't think so, but in their hearts, I'm a problem.
06:29It's like, even if they don't do anything, they will kill them.
06:35I'm not saying that you can't understand.
06:37No, I can understand.
06:44I'm the same.
06:45They're all afraid of me.
06:47If I live, there's no one who's safe.
06:50That's why I'm in the case of the debate.
06:55Oh, that's what I'm going to say.
07:05You're going to be a beautiful head.
07:11It's still the first time I'm afraid of.
07:14After all, many of the girls have received the letters of the boys and the letters of the boys.
07:20But I don't think there's no one who gives a letter of the boys.
07:22I still think that this time
07:24I don't want anyone to like me.
07:25You wait for me.
07:35You know what I'm doing in my hands?
07:38What?
07:39You can't be stupid!
07:41You should be aware of the normal old novel
07:43you must be aware of.
07:45Then I immediately get out of it.
07:47And then you will be surprised.
07:49Let's hear it.
08:19I don't want to go back to him, but I have to go back to him.
08:26We'll see you next time.
08:30We'll see you next time.
08:32We'll see you next time.
08:45Your lord didn't follow me, but I'm not sure.
08:49He didn't follow me.
08:51He's so fast.
08:55I'm sorry, your lord.
08:56I'm sorry.
08:58I'll be able to do it.
09:00I'm sorry, I'm sorry.
09:02I'm sorry.
09:04You won't be in doubt.
09:06You're not sure.
09:08I mentioned that before the Lien and the遠东
09:10are the two to one.
09:12You can now be careful.
09:14Of course.
09:16But before I have a problem,
09:18I want to remind the Lien.
09:22You say.
09:24The aim for the battle of the war,
09:26the aim for the battle of the battle.
09:28The aim for the battle of the battle of the battle.
09:31You must immediately take action for the battle of the battle,
09:35and this will be a fight for the battle of the battle.
09:43So, the leader will be prepared for you,
09:45to make you a fight for your battle.
09:47The final battle is the battle.
09:54Oh
10:00You're still here
10:01You're not here
10:02But you're already here
10:04I haven't seen any of you
10:05Oh
10:06Oh
10:07Oh
10:08You're not here
10:09I'm in the黑騎軍
10:10All the men in the field
10:11Two hours in the field
10:12We're here
10:13We have a good job
10:14We have to go to the court
10:15Yes
10:16We'll take a good job
10:17We'll be able to get him
10:18We'll never let him
10:19We'll be able to get him
10:20We'll be able to get him
10:21Yes
10:24出什么事了
10:26马威反了
10:31相关派了十几拇人
10:32都没有发现马威的行踪
10:34看来他是早就听到封身了
10:38同意大人
10:46诸位想必已经听说了
10:49今天夜里
10:50马威和副统领瓦德
10:52勾结威离人
10:53发动兵变
10:54企图谋害本官
10:56现在叛党已经被击溃
10:58瓦德已被本统领
11:00当场割杀
11:01安静
11:04从今天起
11:07封锁瓦林行省所有通往外界的道路
11:10只许进不许出
11:12严密控制马氏家族的所有住宅和产业
11:16赌场地下钱庄所有非法场所全部查封
11:19凡是与马氏家族有瓜葛的人员
11:22一律就地抓捕监禁
11:24由抗命拘捕脚
11:26一律按叛逆罪勒处
11:28我知道你们怕遭马家的报复
11:36这是人之常情
11:37但我可以保证
11:38从今以后
11:40西南只有家族的律法说了算
11:42我希望
11:43从你们身上能够看到身为军人的血细
11:47散会
11:48下轮告退
11:50大人
11:52大人
11:53这些人中有很多都是本地系的
11:56交给他们会不会
11:57我知道
11:59所以才让他们去办
12:01这是他们唯一洗清自己的办法
12:05就看他们愿不愿意把握住
12:07那他们的罪就这么算了
12:10如果所有跟马家有瓜葛的人都要治罪
12:14你觉得 黑棋军还能剩几个军官
12:20把这里围起来
12:24所有独自全部莫受冲攻
12:26给我抓起来
12:30立即
12:31外面来了好多官兵啊
12:33队业
12:35我们什么要去的
12:36唐队长
12:37你搞什么对手啊
12:38唐队长
12:42竟然怎么来这么早啊
12:44本官收到先报
12:47这里涉嫌违法从事赌博活动
12:50所有人全部抓起来
12:51你
12:52害他
12:54是
12:54姓唐大
12:59老娘进去了
13:01你也跑不了
13:02来下去
13:04全部抓起来
13:06我看谁敢抓
13:07你们敢抓
13:08你敢抓
13:08林安
13:09疯了
13:10icos
13:12各位父劳
13:12逆贼马围
13:14横行西南
13:15无恶不足
13:16非戚军统领子川秀
13:18决心衛民除害
13:20凡有被抢占田产者
13:22麒麟坑害者
13:24可立即起诉
13:25可立即起诉
13:26可真假
13:26只要是
13:27这么一 request
13:27这么一 request
13:29这么一 request
13:29这么一 request
13:30这么一 request
13:31这么一 request
13:31这么一 request
13:32这么一 request
13:32这么一 request
13:32锁炮
13:33这么一 request
13:34超纳
13:34这有仇的报仇
13:35这么一 request
13:35Do you want me to thank you?
13:37What's the matter of this problem?
13:39My father!
13:41My father will do my grays,
13:43he will not be done with me!
13:45No, no, no!
13:47We will do it!
13:49Okay.
13:51Look,
13:53I am the president of the South.
13:55He is the king of the Uyghurate
13:57and the boss of the Hale,
13:59the queen of the Hale.
14:01Now, the Hale is now
14:03能授讀他的武器
14:06可抓到马围本人了
14:09刘略还没抓到
14:11马围没死
14:12马青还在上渡
14:14打蛇不打器杖
14:15抓那些爪牙有什么用
14:17这个笨蛋惹大麻烦了
14:22串我命令
14:24严密盘查上门
14:25检查过往行人
14:26这两天凡是执法临行省政界的人
14:29统统给我扣起
14:30是
14:31另外
14:32让金溪去趟西南
14:33All right.
15:03All right.
15:33All right.
16:03All right.