Skip to playerSkip to main content
  • 6 days ago
关注我 每日更新好剧,爆剧

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00No, that's what I'm doing.
00:00:13That's fine.
00:00:15That's fine.
00:00:19Last night...
00:00:21Last night I was on my mind.
00:00:23I'm sorry.
00:00:25I'm sorry.
00:00:27You said yesterday...
00:00:30You said...
00:00:32You forgot to do it.
00:00:35I'm sorry.
00:00:37I'm not going to remember you.
00:00:40I have a gift to you.
00:00:42I'll give you a gift.
00:00:44I'll give you a gift.
00:00:46I'll give you a gift.
00:00:48I'll give you a gift.
00:00:50This is the two houses.
00:00:53There are two houses.
00:00:56This is the village.
00:00:58This is the village.
00:01:00This is the village of the two shops.
00:01:02These are all for you.
00:01:04Oh, yes.
00:01:08There are also our guests.
00:01:10We'll give you a gift.
00:01:12I'll give you a gift.
00:01:14What do you mean?
00:01:20You're not going to be that.
00:01:22After all, we can go forward and send you.
00:01:28You're going to go.
00:01:30I already did not get married with you.
00:01:34You won't want to play with me.
00:01:36You should also be in the house.
00:01:39You're in the house.
00:01:41What are you?
00:01:42I?
00:01:43I should be staying in the house.
00:01:46So from the始始 of you, you only have a choice to take me to take you into a marriage.
00:02:00How can I say this?
00:02:02We've been having a long time for a long time.
00:02:05Is it...
00:02:07It's good to see?
00:02:09So you said yesterday's story is the story of the river.
00:02:14Let's go to your own情缘.
00:02:22Son明珠, I don't agree.
00:02:26I don't want this.
00:02:29What are you going to do?
00:02:35I want to bring you together.
00:02:37I want to bring you to the先祖.
00:02:39I want to bring you together.
00:02:44You can't bring me these things.
00:02:47Why?
00:02:49I can't bring you together.
00:02:51Who would you want to bring?
00:02:52I want to bring you together.
00:02:53Who would you want to bring?
00:02:54I would.
00:02:59It's not possible to bring you together.
00:03:01If I want to bring you together,
00:03:02I would be with the most precious man of the world.
00:03:04How could I bring you together?
00:03:07You're a man.
00:03:08You're a man.
00:03:09You're a man.
00:03:11You're a man.
00:03:13You're a man.
00:03:14You're a man.
00:03:16You're a man.
00:03:17He's a man.
00:03:19He's a man.
00:03:22You're a man.
00:03:23You're a man.
00:03:24You're a man.
00:03:25You're a man.
00:03:26I'll let him.
00:03:27And I'll let him get together.
00:03:28I'll let him.
00:03:29He'll have to be with me.
00:03:33He wants this.
00:03:35He will wake up.
00:03:36You're welcome.
00:03:37I'll let him.
00:03:38What?
00:03:39What do you want?
00:03:40If you want to go, you're going to go.
00:03:42Ma'am, it's not your wife.
00:03:44You're going to be a mess.
00:03:48What do you want to be a mess?
00:03:49What are you going to say?
00:03:52What are you going to do?
00:03:56What are you going to do?
00:03:57You're not going to go.
00:03:58Okay.
00:03:59Come on.
00:04:00I'm here.
00:04:09What are you going to do?
00:04:23Mr.
00:04:24Mr.
00:04:25Mr.
00:04:26Mr.
00:04:27Mr.
00:04:28Mr.
00:04:30Mr.
00:04:32Mr.
00:04:36Mr.
00:04:37Mr.
00:04:38Mr.
00:04:39Mr.
00:04:40Mr.
00:04:41Mr.
00:04:42Mr.
00:04:43Mr.
00:04:44Mr.
00:04:45Mr.
00:04:46Mr.
00:04:47Mr.
00:04:48Mr.
00:04:49Mr.
00:04:50Mr.
00:04:51Mr.
00:04:52Mr.
00:04:53Mr.
00:04:54Mr.
00:04:55Mr.
00:04:56Mr.
00:04:57Mr.
00:04:58Mr.
00:04:59Mr.
00:05:00Mr.
00:05:01Mr.
00:05:02Mr.
00:05:03Mr.
00:05:04Mr.
00:05:05Mr.
00:05:06Mr.
00:05:07Mr.
00:05:08想得美。
00:05:12放心,太子殿下如今已恩准我自立你户。
00:05:16可是,小姐您不成情不招贵,咱们府里还是没人继承。
00:05:22谁说的?
00:05:24她们就是侯府的继承人,以后只会越来越多的。
00:05:30她们是父亲麾下将士们的孩子,他们的父亲战死沙场之后,或是寄人李夏。
00:05:37或是跟着她们的母亲过着颠沛流离的生活。
00:05:43太子殿下说得对,若战士们战死沙场,他们的遗伤却被人们折辱遗忘。
00:05:51这才是最令人心寒的。
00:05:54父亲给了我一门,我也想给他们一门。
00:06:00日后,就由将军府将你们读书。
00:06:06习武,将军府就是你们的家,好不好?
00:06:10好,明途遗业。
00:06:14走,玩出来。
00:06:16可是小姐,您想收养这些遗孤,会不会太照耀?
00:06:23还招有。
00:06:24倘若我成婚,有了孩子。
00:06:26做这些,皇上肯定会以为,我是在为我的丈夫招拢人心。
00:06:31但如今,我并没有成婚的打算。
00:06:34一介孤女。
00:06:35做得再多,也成不了气候。
00:06:38皇上自然乐见其成。
00:06:40明珠,听说你退了孟家的婚。
00:06:47那,彩礼要回来了吧。
00:06:51这是我将军府的事情。
00:06:55与三叔有关系吗?
00:07:00什么无关?
00:07:01那可是好多钱。
00:07:02那里边还有我爹的天庄呢。
00:07:05你既然不同意两家合议,又没嫁人。
00:07:08那天庄可不能给你。
00:07:09说得没错。
00:07:10玲珑,去把嫁妆单子拿过来。
00:07:13哎。
00:07:14小姐,找到了。
00:07:15您自己看看。
00:07:16永安侯府,宋家。
00:07:17天庄,金丝软锦,六匹。
00:07:19残色。
00:07:20残色。
00:07:21残色。
00:07:22残色。
00:07:23残色。
00:07:24残色。
00:07:25残色。
00:07:26残色。
00:07:27残色。
00:07:28残色。
00:07:29残色。
00:07:30残色。
00:07:31残色。
00:07:32残色。
00:07:33残色。
00:07:34残色。
00:07:35残色。
00:07:36残色。
00:07:37残色。
00:07:39残色。
00:07:41残色。
00:07:42鲲。
00:07:43两床。
00:07:44就这些。
00:07:45爹,
00:07:46怎么才这么低啊。
00:07:48虽然不多,
00:07:50但是,
00:07:51这是当年宫里赐出来的,
00:07:53加之不菲。
00:07:54玲珑,
00:07:55去窟房把这些东西找出来。
00:07:57是。
00:07:58还给他。
00:08:04都在这了。
00:08:09明珠啊 这样啊 我们家韩岳呢 马上要进宫选秀了 你看 表示一二
00:08:18感情 你们这是来我将军府打秋风来了 不过这又不是我的女儿 我表示什么
00:08:26这次赏花选秀呢 是给皇子们选费 我们家韩岳要是成了太子妃 你们也沾光嘛
00:08:38太子妃 三叔 您可真是够敢想的 这永安侯府现在有三篇以上能上朝的官员吗
00:08:48那又怎样 选秀是看女子本身
00:08:51对 我们韩岳才冒双全 是京城出了名的才女 就算选不上太子妃 至少也能做个策略
00:08:58好好好 好 三叔母与妹妹睡觉的时候可得把枕头垫得高一些 这说不定就能做上这样的美梦呢
00:09:07宋明珠 你别太得意 身上我能参加赏花会 你连参选的资格都没有
00:09:14宋贤主
00:09:15太子特令在下送来赏花会的帖子了 什么 他都养外事了 凭什么参加选秀
00:09:25他都养外事了 凭什么参加选秀
00:09:31大人 这是不是弄错了呀
00:09:34这是太子殿下点名送到宋府的帖子
00:09:38给我的
00:09:40宋府
00:09:41我们也是宋府 就在对面街上
00:09:44大人 是不是送到永安侯宋家的
00:09:47定是如此 哈渊你可是京城第一才女 太子才会派人送来帖子
00:09:52并非如此 这是送给宋明珠宋姑娘的帖子
00:10:01大人 宋明珠她毁婚退婚 还不守复道养男宠
00:10:05简直生命狼藉
00:10:06这种人怎么能去赏花会
00:10:08对对对 我觉得宋寒月说得非常对
00:10:11我根本就不适合参加
00:10:12属下只是来传太子殿下口谕
00:10:16这我有外事啊 太子殿下是知道的
00:10:20那日他还当众允许我自由婚陪
00:10:23怎么今日都还让我去参加选秀了
00:10:26外事 你也没真心啊
00:10:28你这可是同一个敢把太子使了重气的人
00:10:31那这个外事人呢
00:10:33
00:10:34
00:10:36他在温泉庄子上休养呢
00:10:39既然已经打发了
00:10:41说明宋姑娘已经赶过了
00:10:43这帖子就是给您的
00:10:45不是 我 我真的有外事
00:10:48殿下说了
00:10:49请宋姑娘务必参加赏花会
00:10:53大人 这事咱还能再通融通融吗
00:10:56殿下都快气疯了
00:10:58总之 请宋姑娘好好做准备
00:11:03太子殿下非常期待与您相见
00:11:11太子殿下 非常期待与您相见
00:11:13太子殿下 非常期待与您相见
00:11:28期待与我见面 这是何言
00:11:31不懂
00:11:32宋明珠
00:11:33你别以为太子给你帖子就是对你有益
00:11:36不过是看在你爹战死的份上
00:11:38给你一点脸面罢了
00:11:40我觉得这宋寒月说的有道理
00:11:54太子殿下让我去选秀
00:11:56一定就是为了抚恕我的父亲
00:11:58
00:11:59不过这抚恕归抚恕
00:12:01干嘛负得让我去选秀呢
00:12:03
00:12:04对啊
00:12:05
00:12:06所有这太子殿下知道我有外事
00:12:09就算我去了
00:12:10也不一定选我
00:12:11没问题的
00:12:15
00:12:16这太子殿下选妃又不一定非要看人
00:12:19万一
00:12:20他想彰显自己
00:12:21对烈士遗孤的关注
00:12:24把我那件宫
00:12:25做个妃子或者什么良殿
00:12:27那我不就完了
00:12:29哎呀小姐
00:12:30这帖子都快被你盘包疆了
00:12:32咱们到底该怎么办嘛
00:12:33不行
00:12:36小姐你去哪儿
00:12:40孙小姐
00:12:41我们公子他不见客
00:12:42我现在有十万伙计的事情
00:12:44他不见也得见
00:12:45
00:12:46你们
00:12:47公子他真的不能见客
00:12:48公子
00:12:49公子你看这
00:12:51清清清清清清
00:12:54你是谁啊
00:12:56你是谁啊
00:12:58为什么要闯进我的房间
00:13:00
00:13:02
00:13:04
00:13:06
00:13:07
00:13:08
00:13:10
00:13:11
00:13:12
00:13:13
00:13:14
00:13:15
00:13:18完了完了
00:13:19真是真生气了
00:13:20都装不认识我了
00:13:21
00:13:32
00:13:33清清
00:13:34是我呀
00:13:35我是宋明珠
00:13:37
00:13:38宋明珠
00:13:39
00:13:42宋明珠已经与我恩断义绝了
00:13:45
00:13:51清清
00:13:52你别生气了嘛
00:13:53我这后来又想了一想
00:13:55既然
00:13:56你我情深义重
00:13:58
00:13:59我们之前的关系也挺好的
00:14:01只要你不提成亲
00:14:02我们就还是跟以前一样嘛
00:14:03
00:14:04
00:14:06
00:14:12当真情深义重
00:14:14千真万确
00:14:19过几日宫里要给皇子们选妃
00:14:22宋小姐到我这儿了
00:14:23不会是为了躲避选秀吧
00:14:29躲避选秀是真的
00:14:30对你的喜欢也是真的呀
00:14:39如何证明
00:14:40这怎么证明嘛
00:14:41当然要证明了
00:14:42你骗了我一次又一次
00:14:44如果这一次又是哄我的怎么办
00:14:54如果宋小姐没有办法证明的话
00:14:56那就请回吧
00:14:57那就请回吧
00:15:09那清清
00:15:10由我亲自伺候你沐浴
00:15:12这样算不算证明了
00:15:14证明了
00:15:32宋明珠
00:15:34不要离开我
00:15:37
00:15:44好嘞
00:16:04我不要了
00:16:06我生性敏感又多疑
00:16:08患得又坏事
00:16:10小姐要多证明几次
00:16:14你是属小猫的
00:16:18起来还有人
00:16:22罢了
00:16:24今日就饶了你
00:16:26这还差不多
00:16:28对了
00:16:29明日我们府中关门
00:16:32谁都不让进
00:16:34为何
00:16:36还不是那个太子
00:16:38你不让人
00:16:40你不让人
00:16:41你不让人
00:16:42你不让人
00:16:43你不让人
00:16:44给我递了闪花会的帖子
00:16:46我才不去
00:16:47你不是说
00:16:48你要嫁这世上最尽贵的人吗
00:16:51那太子就是未来的皇上
00:16:54为何不嫁
00:16:57你明知道我说的是气话嘛
00:16:59我谁都不嫁
00:17:01为什么
00:17:03因为
00:17:04我还有更重要的事情要做
00:17:09反正明日
00:17:10谁俩都不许开门
00:17:11知不知道
00:17:13
00:17:18殿下
00:17:19近几日
00:17:20宋姑娘收养了几个战场遗孤
00:17:22她执意不肯成亲
00:17:24想必也是因为这件事
00:17:28知道了
00:17:30真不知该夸她通透
00:17:32还是该说她傻
00:17:33小姐
00:17:37小姐
00:17:38小姐
00:17:39小姐
00:17:40小姐快醒醒
00:17:44怎么回事
00:17:51我们怎么会在这儿
00:17:53我不知道
00:17:54我醒过来咱们就在这儿了
00:17:55我醒过来咱们就在这儿了
00:18:04小姐
00:18:05信上写了什么
00:18:06还说她一介外事
00:18:08不当我家太子
00:18:12小气
00:18:14她这儿就是在记仇
00:18:17大将军府送献主到
00:18:19那咱们怎么办
00:18:23奇火难下
00:18:26进去吧
00:18:27我们家那位可知道羡慕我
00:18:28真羡慕你了
00:18:29宋明珠
00:18:30你还敢来赏花卉啊
00:18:31怎么
00:18:33你确定要在这里跟我吵架扯头花吗
00:18:35什么意思啊
00:18:36我当时无所谓
00:18:37毕竟呢
00:18:38我也不想进攻
00:18:39但是你嘛
00:18:41殿下
00:18:43太子还没到
00:18:44我们是不是再等一等
00:18:46萧续不过是个贱笔生
00:18:48小时候给我们提鞋的舞配
00:18:50现在凭什么处处压轴
00:18:52
00:18:53太子手握重兵
00:18:55我要是你的话
00:18:56我就聪明一点
00:18:57你不认识
00:18:58你不认识吗
00:18:59你不认识吗
00:19:00你不认识吗
00:19:01你不认识吗
00:19:02你不认识吗
00:19:03你不认识吗
00:19:04你不认识吗
00:19:06你不认识吗
00:19:07你不认识吗
00:19:08你不认识吗
00:19:09你不认识吗
00:19:10他躲在后面
00:19:11像他一样
00:19:18今天我就先不跟你一般见识
00:19:20等我成了皇子妃
00:19:21再跟你算账
00:19:27母妃让我选的侧妃
00:19:29是哪一个呀
00:19:30是那个
00:19:31孟涛将军的妹妹
00:19:32孟文秀
00:19:35倒也算长得清秀
00:19:38我可不想进攻
00:19:39没空跟他们争取斗烟
00:19:40没空跟他们争取斗烟
00:19:42吃个宫廷特供点心
00:19:44走完流程就回家
00:19:49那位是哪家姑娘呀
00:19:51画册上没有套路
00:19:53是苏默将军的女儿
00:19:54太子殿下特意补了警帖请来的
00:19:56不过
00:19:57好啊
00:19:58没想到
00:19:59原来太子喜欢这种离行叛道的女子
00:20:02不过
00:20:03没想到
00:20:04原来太子喜欢这种离行叛道的女子
00:20:05不过
00:20:06这种离行叛道的女子
00:20:07
00:20:17拜见三皇子
00:20:22拜见三皇子
00:20:23起来吧
00:20:24谢三皇子
00:20:25谢三皇子
00:20:30三殿下
00:20:31我和清学姐
00:20:32一直在这儿等你呢
00:20:33原来是孟夫人和孟家妹妹
00:20:36不必多礼
00:20:39你就是宋末将军家的千金
00:20:41宋明珠
00:20:43
00:20:44臣女宋明珠
00:20:45参见三皇子殿下
00:20:46奇怪
00:20:47三皇子和宋家半毛钱的关系
00:20:49都没有过
00:20:50原来跟我套什么近乎
00:20:52原来宋姑娘也喜欢吃宫里的绿豆糕啊
00:21:03这脸上沾上了都不
00:21:09宋姑娘何必避我如蛇蝎
00:21:11怎么
00:21:12你这脸连男宠都摸到
00:21:15我倒是摸不到
00:21:17住手
00:21:22参见太子殿下
00:21:28三弟在做什么
00:21:30皇兄姗姗来迟
00:21:31臣弟只不过是好心
00:21:33先替皇兄照顾客人吧
00:21:35姑的客人
00:21:36还轮不到你来照顾我
00:21:42皇兄教训的是
00:21:44是我的错觉吧
00:21:46怎么感觉
00:21:47太子比我还讨厌这三皇子
00:21:49都起来吧
00:21:52没事吧
00:21:55宫里的绿豆糕好吃吗
00:21:58宫里的绿豆糕好吃吗
00:22:07好吃你就多吃
00:22:09别饿着
00:22:11我跟他有这么熟吗
00:22:15他名声这么差
00:22:16为什么偏对他另眼相看
00:22:18不过是看在我大伯的份上
00:22:20给他一点体面吧
00:22:24皇上驾到
00:22:26贵妃娘娘到
00:22:29参见皇上
00:22:30参见皇上
00:22:31参见贵妃娘娘
00:22:37不必多礼
00:22:38皇上
00:22:41既然今日是为两位皇子选妃
00:22:44倒不必如选秀般一般一眼
00:22:47不如让两位皇子各自出题
00:22:49考究一番
00:22:51终于谁就把这些东西赠予谁
00:22:54不错
00:22:55太子
00:22:56你先出题吧
00:22:57太好了
00:22:58不管比什么
00:22:59一会儿我直接认说就行
00:23:01今日玉花园的牡丹开得极好
00:23:03那就以牡丹为题
00:23:05各位小姐做首诗吧
00:23:07不许弃赛
00:23:08这位太子殿下
00:23:09怎么对我的心思了如指掌
00:23:10怎么看我一眼便知道我要弃赛
00:23:12
00:23:13算了
00:23:14不许就不许
00:23:15做事而已
00:23:16做好不容易
00:23:17做坏可太简单了
00:23:18臣女愿一试
00:23:20
00:23:21永安侯家姑娘的财战
00:23:22不许弃赛
00:23:23不许弃赛
00:23:24不许弃赛
00:23:25不许弃赛
00:23:26不许弃赛
00:23:27不许弃赛
00:23:28不许弃赛
00:23:29不许弃赛
00:23:30不许弃赛
00:23:31不许弃赛
00:23:32不许弃赛
00:23:34陈女愿一试
00:23:35
00:23:36永安侯家姑娘的财使
00:23:38朕也有耳闻
00:23:42国色天香
00:23:56应朝暇
00:23:57朱颜浊浊
00:23:58观方华
00:23:59不征逃离春风早
00:24:00独占人间第一花
00:24:02
00:24:03国色小天资,清澄开一枝,不明何处贵,四处种春光。
00:24:15宋姑娘,就差你了。
00:24:25殿下,小女子才说学浅,只怕……
00:24:28归方才就说了,不许弃散。
00:24:31那小女子便现丑了。
00:24:33牡丹花开,大如盆,一朵一朵,射心魂,任他百花来香轿,一笔全都碾做尘。
00:24:55没想到这还是个草帽。
00:24:57皇上,臣女的父亲只会带兵打仗,着实没有教过臣女这些。
00:25:03臣女知道,如此这般,便是配不上各位皇子,臣……
00:25:09谁说不配?
00:25:11姑觉得方才宋姑娘这首诗做得极好。
00:25:13什么?
00:25:14特别是最后一句,趁她百花来香轿,一笔全都碾做尘。
00:25:21让姑想起了横刀立马,荡平战场的快意。
00:25:24她这月的理解是谁教出来的?
00:25:29怎么读出来的?
00:25:31宋姑娘,估得金针就给你了。
00:25:32殿下,臣女才书学浅,着实配不上殿下的称赞。
00:25:36I'll come back.
00:25:38Well, I'll come back with you.
00:25:43Your daughter, you can't get to your father's gift.
00:25:49He doesn't really want to give me a thank you.
00:25:52What'll it happen?
00:25:54He's not going to take the gift of the U.S.
00:25:56and bring us back as a judge?
00:25:58I never thought that the woman still
00:26:00was going to this woman amongst the women.
00:26:02That those women who are to be a very important woman
00:26:04几名门贵女 还有他们身后的势力 不就任由我挑截了
00:26:09岂姑娘 这可是我皇兄的一片心意 岂能拒绝
00:26:13把手伸出来
00:26:34宋明珠乱作一手都能得到太子殿下赏赐和偏袒
00:26:38难道太子殿下早就忠义她
00:26:41不可能吧
00:26:42难道太子早就想立她为正妃
00:26:44这次赏花言只是走个过场
00:26:47若是有太子给她撑腰
00:26:49宋家主脉
00:26:51怕是再也别想拿到将军府一分钱
00:26:54孟姑娘
00:26:56倘若她真成了太子妃
00:26:59你们孟家怕是再也没有翻身之日了
00:27:02她休想
00:27:03皇上 贵妃娘娘
00:27:09臣女要告发宋明珠
00:27:11她患养男宠早就已经失了真情
00:27:13还来参加赏花宴会
00:27:15这是欺君之罪
00:27:17什么
00:27:17患养男宠
00:27:20什么
00:27:24患养男宠
00:27:26有这种事
00:27:28皇上
00:27:30其实这件事臣妾也有所耳闻
00:27:33为了皇室的脸面
00:27:35原本今日也是没有宋姑娘的明天
00:27:37只不过太子一意孤行非要请宋姑娘来
00:27:42妾身也是左右为难嘛
00:27:45父皇 需养男宠
00:27:47是因为孟涛薄情寡幸
00:27:49宋姑娘为退婚而自无名胜罢了
00:27:52当真
00:27:53儿臣已经查过
00:27:55宋姑娘的府邸没有任何外事
00:27:58话虽如此
00:27:59选妃之事还需谨慎
00:28:02这第三步便是由嬷嬷来验身
00:28:05冰清玉洁是一生养之人才可入选
00:28:09请随我来
00:28:17嬷嬷
00:28:21嬷嬷
00:28:25嬷嬷
00:28:25Oh
00:28:46Oh
00:28:48What is this?
00:28:50I'm going to help you to make a mistake
00:28:54You
00:28:55You why don't you want me to take a選拔?
00:28:58Why don't I say?
00:29:00It's hard to guess.
00:29:04It's a good one.
00:29:05That's it.
00:29:06It's a good one.
00:29:08I want you to take a role.
00:29:10It's a good one.
00:29:11I?
00:29:15I'm sorry.
00:29:17I'm sorry.
00:29:18I'm sorry.
00:29:19Why?
00:29:20You know.
00:29:22It's a good one.
00:29:24It's a good one.
00:29:25It's a good one.
00:29:26It's a good one.
00:29:28It's a good one.
00:29:33It's a good one.
00:29:34It's a good one.
00:29:36It's a good one.
00:29:37This is our own character.
00:29:51How do you like it?
00:29:53Do you like it?
00:29:55Do you like it?
00:29:56Do you like it?
00:29:57Or do you like it?
00:29:58Do you like it?
00:30:02This is what?
00:30:03I feel like I'm敏感, but I can't do anything else.
00:30:08I can't do anything else.
00:30:10I can't do anything else.
00:30:15A cat is a cat.
00:30:18It's a cat.
00:30:20It's a cat.
00:30:26Oh my God.
00:30:36I don't know what you're doing.
00:30:38I'm so sorry for that I've been so much.
00:30:56I'm sorry.
00:30:58I'm sorry.
00:31:00I'm sorry.
00:31:02I'm sorry.
00:31:04Wait.
00:31:06You're really the king.
00:31:08I'm a king.
00:31:10I'm a king.
00:31:16It's not possible.
00:31:18The king is a king.
00:31:20I'm not going to be a king.
00:31:22I'm going to go to the king.
00:31:24You're not going to be a king.
00:31:26You're not going to be a king.
00:31:28You're going to be a king.
00:31:30You're going to be a king.
00:31:32You're going to be a king.
00:31:34I'm sorry.
00:31:36My god.
00:31:38What do you think I'm going to be in the middle of the night?
00:31:42The king will be a king.
00:31:44It's not a king.
00:31:46It's a king.
00:31:48So,
00:31:50That's why the king will know the king will be a king.
00:31:54You're going to know my name.
00:31:56And you're going to be a king.
00:31:58You're going to be a king.
00:32:00It's not a king.
00:32:01It's not a king.
00:32:02It's a king.
00:32:03It's a king.
00:32:04It's a king.
00:32:06It's not a king.
00:32:08You're going to be a king.
00:32:09I'm not going to ask you.
00:32:10I don't want to talk to you about it.
00:32:15You can't believe me.
00:32:18You are now going to be married to萧絮?
00:32:22Or you are going to be married to the king?
00:32:27You're not going to be a fool.
00:32:29You're not going to be a fool.
00:32:31You're not going to be a fool.
00:32:35You're not going to be a fool.
00:32:37You're not going to be a fool.
00:32:39You're not going to be a fool.
00:32:42You're not going to be a fool.
00:32:44I'm going to be a fool.
00:32:47I'm going to be a fool.
00:32:49I should be going to be a fool for my wife.
00:32:52I'm going to be a fool.
00:32:53I do not want to play.
00:32:56What am I going to do?
00:32:57I said I don't want to be a fool.
00:33:00Why?
00:33:02You are not going to love your daughter?
00:33:05I still like you.
00:33:12But I didn't have a chance to get married.
00:33:17That's what I'm going to do now.
00:33:30What are you doing?
00:33:32I'm going to help you.
00:33:34You should be able to help you.
00:33:42Your friend.
00:33:43Your friend.
00:33:48Your friend.
00:33:50I have.
00:33:51I can't do it.
00:33:52Your friend.
00:33:55Your friend.
00:33:56Your friend.
00:34:00Your friend.
00:34:01Yes.
00:34:03Who do you still?
00:34:04Where are you still?
00:34:06Your friend.
00:34:07Your friend.
00:34:08Your friend.
00:34:09Your friend.
00:34:10Your friend.
00:34:11You're waiting for my friend.
00:34:13Let's go.
00:34:15Let's go.
00:34:17Let's go.
00:34:19Let's go.
00:34:21This is my father's special treatment.
00:34:23If you have to eat it,
00:34:25you should have to eat it.
00:34:31I can't believe it.
00:34:33If you didn't have to get it,
00:34:35I even started to doubt
00:34:37that you really have appeared.
00:34:39Or is it my own dream?
00:34:41A good idea for me is
00:34:47a beautiful beauty.
00:34:49I can't believe it.
00:34:51I'm sorry.
00:34:53Let's go.
00:34:55You don't want to eat it.
00:34:57You don't want it.
00:34:59It won't take care of me.
00:35:03So it needs to be taken care of me.
00:35:05You can use it.
00:35:07You don't think I need to do something?
00:35:09I'm going to do what I'm going to do.
00:35:12The Lord.
00:35:16Come here.
00:35:19The Lord, the other women are all finished.
00:35:25You should know how to say it.
00:35:27Yes.
00:35:31Let's go.
00:35:35Wait.
00:35:36I don't want to say that I'm going to ask you.
00:35:40You don't want to ask me.
00:35:44Okay.
00:35:45I'm going to ask you.
00:35:56The Lord.
00:35:57The Lord.
00:35:58The Lord.
00:35:59The Lord.
00:36:00The Lord.
00:36:01The Lord.
00:36:02The Lord.
00:36:03The Lord.
00:36:04That's the word.
00:36:05That's the word.
00:36:07That's a word.
00:36:09That's .
00:36:11The Lord.
00:36:12The Lord.
00:36:13You're missing your eyes.
00:36:15Don't ask somebody.
00:36:17Tell him sight.
00:36:18What a god welt is really.
00:36:20This isева.
00:36:21Has to laugh at me.
00:36:23What is he is and hearing me.
00:36:24You won't be there.
00:36:25这次姑舅小惩大戒,再有下一次就不止是张嘴了。
00:36:41既然都查清了,这欲如意,你们就各自挑选新一支。
00:36:55父皇,儿臣思考再三,
00:37:04觉得仅凭一枚玉如意,便定下终生相伴之人,
00:37:09有些过于怠惘。
00:37:24太子所说也有礼,
00:37:27今日诸位就先行回府,
00:37:29由朕和两位皇子协商,
00:37:32拟定册封圣旨,
00:37:34才由礼部专程上门宣旨,
00:37:38朕也罚了。
00:37:41今日就先散了吧。
00:37:44恭送陛下。
00:37:54方才太子向妹妹走来,
00:37:57莫不是想将如意送给妹妹吗?
00:38:00好事敦魔,
00:38:02回府等册封圣旨也是一样的。
00:38:04八子还没一瓶,得以什么?
00:38:07我看三皇子对妹妹亲眼有加,
00:38:11咱们这趟赏花混也不算是白来。
00:38:14那是,
00:38:15嫁给三皇子也算光宗耀族,
00:38:17不像某些人。
00:38:19自以为得到太子的青蜡,
00:38:21实际空手而归。
00:38:23手而归。
00:38:42你刚刚打算把玉如意给我是不是?
00:38:45故意的,
00:38:46骗子。
00:38:51我不是已经收回了吗?
00:38:53夫人的话,
00:38:54顾句句都在听。
00:39:00我知道,
00:39:01你喜欢自由,
00:39:03不喜欢拘束。
00:39:04倘若将来有一天,
00:39:06我让你受到一丝委屈了,
00:39:08你随时都可以走。
00:39:14真的?
00:39:16君子一言。
00:39:20丧小姐可不是扭捏之人,
00:39:22此刻,
00:39:23此刻,
00:39:24你是不是该与我鸡掌了?
00:39:25此刻,
00:39:26你是不是该与我鸡掌了?
00:39:27孤叔,
00:39:28你不愿意嫁,
00:39:30那就不嫁。
00:39:33神和人,
00:39:34总归是不一样的。
00:39:35孤叔,
00:39:36你不愿意嫁,
00:39:38那就不嫁。
00:39:40神和人,
00:39:41总归是不一样的。
00:39:42萧续说得对。
00:39:43他和孟涛,
00:39:44不一样。
00:39:45胡,
00:39:46你不愿意嫁,
00:39:47那就不嫁。
00:39:50神和人,
00:39:51总归是不一样的。
00:39:53孟涮说得对。
00:39:54她和孟涛,
00:39:56不一样。
00:39:57好,
00:39:58君子一言,
00:40:00快买一鞭。
00:40:03Let's go.
00:40:08I'll take a look at you.
00:40:15I have a gift to you.
00:40:17What gift?
00:40:20You'll know when you come back.
00:40:25The king suddenly gave the king to the king of the king.
00:40:28He was following the king of the king.
00:40:30The king of the king was the king of the king of the king.
00:40:33The king of the king had been healtation of the king of the king.
00:40:39The king gave the king.
00:40:42I will do this.
00:40:51The king was the king.
00:40:54The king would vote for the king.
00:40:56Oh yes, yes, yes, yes.
00:40:58In the city of the永安侯府,
00:41:00it is also a great place to go.
00:41:02Yes, they are.
00:41:04It is that the Lord for the Lord for the Lord.
00:41:07The Lord for the Lord for the Lord for the Lord.
00:41:09But they are all good.
00:41:11They are all good.
00:41:13We are all good.
00:41:15But, let's see.
00:41:17Our father and the Lord for the Lord for the Lord.
00:41:19They are all good.
00:41:21They are all good.
00:41:56I don't know what the name is.
00:41:58You don't know how to get the name.
00:42:00You can't see him.
00:42:02He's a big man.
00:42:04What's the name?
00:42:06What's the name?
00:42:08Who is the old king?
00:42:10Who is there?
00:42:12He's a friend.
00:42:14He's a friend.
00:42:16He's a friend.
00:42:18No, he's not the one.
00:42:20He's a friend.
00:42:22He's got a friend.
00:42:24There is no need.
00:42:25Right.
00:42:26Who said there was no one?
00:42:28Why did you go to the king?
00:42:31The king is the king.
00:42:32You're going to be the king?
00:42:34You're going to go to the king?
00:42:40Come on.
00:42:46The king.
00:42:49You're going to come here?
00:42:51The king is the king.
00:42:53In Spider-Man.
00:42:54Hi.
00:42:56This is Mum.
00:42:58Details.
00:42:59The king is also going to happen to you.
00:43:02Amazing.
00:43:03Why did you leave my attention?
00:43:04Is He another city mudar?
00:43:05You are so wicked.
00:43:06Did you trade better at him in the royal ähnlich?
00:43:10Why did you go?
00:43:14Then Jesus affairs.
00:43:15You trust me.
00:43:17Who dares do my advice?
00:43:18The magician.
00:43:20Theanced.
00:43:22are you going to buy them?
00:43:25What happened?
00:43:27This is not the end of the queen of the queen?
00:43:29How did we get wrong?
00:43:30Yes.
00:43:31The queen of the queen is the king's лatos.
00:43:34That's all we have to go.
00:43:35We must hurry up to the queen of the queen.
00:43:36Yes, yes, yes.
00:43:38Don't go away.
00:43:39Hurry up.
00:43:39You come.
00:43:46My first is your master.
00:43:48Do you teach you the hunter?
00:43:50Or the hunting?
00:43:51The hunting.
00:43:52I don't know what I'm talking about.
00:43:54Do you remember?
00:43:58I don't know what I'm talking about.
00:44:00Do you remember?
00:44:01I don't remember.
00:44:04I met you.
00:44:09What happened?
00:44:13I was thinking about the宋将军.
00:44:18I didn't want you to be so disappointed.
00:44:20I didn't want you to be disappointed.
00:44:47I'm going to take my own money.
00:44:49One is a good old man.
00:44:51One is a good old man.
00:44:53How?
00:44:55He's trying to make you play with me?
00:44:57Yes.
00:44:59I'm going to take my own money.
00:45:01I'll take my own money.
00:45:03I'll take my own money.
00:45:05I'll take my own money.
00:45:11Everyone is going to his house.
00:45:13The king is going to the宋明中.
00:45:15Now I have to go.
00:45:17I don't want you to leave your daughter.
00:45:19I don't want you to leave it.
00:45:21The king is not condition.
00:45:23But it's the tomb of the king.
00:45:25As if you do you become the king.
00:45:27We can't wait till my daughter.
00:45:29Yes.
00:45:31I'm going to take my daughter.
00:45:33I'll take my daughter.
00:45:35And I'll take my daughter.
00:45:37I'll take your daughter to her.
00:45:39I'll seek her.
00:45:41净统领说再过一驻向时间
00:45:53侧风太子妃的圣旨就到了
00:45:55你怎么看起来比我还高兴
00:45:58我当然高兴了
00:45:59小姐真是太厉害了
00:46:01随随便便在清风楼找的外事
00:46:03竟然是当朝太子
00:46:05这真是千年都修不来的缘分
00:46:06小声点
00:46:07这可是皇家机密
00:46:09姐姐
00:46:10侧风太子妃的日子
00:46:12你穿成这样站在这里
00:46:14想干什么
00:46:15我自然是在等侧风圣旨了
00:46:21倒是妹妹
00:46:22打扮成这副模样
00:46:25有点宣宾夺主了吧
00:46:27姐姐的名声都臭大尖了
00:46:30连清白人家都嫁不进去
00:46:31还想嫁进东宫做太子妃呢
00:46:34宋明珠
00:46:34这宣旨官马上就到了
00:46:36你就别在这儿丢人现眼了
00:46:38你滚
00:46:39我倒是也很想瞧瞧
00:46:41这丢人现眼的到底是谁
00:46:45圣旨到
00:46:49
00:46:51减 OR 萝衫
00:46:52往方万岁
00:46:54万万岁
00:46:55万万岁
00:46:56廣天成运
00:46:58皇帝赵约
00:46:59佩德圆梁
00:47:01地齐帮员
00:47:02将军送莫抵女
00:47:04宋明珠
00:47:05门席宣免
00:47:06嘉传一方
00:47:08可立为皇太子妃
00:47:10所思背里侧命
00:47:13主者施行
00:47:15亲子
00:47:16臣女谢主隆恩
00:47:19不可能
00:47:23宋明忠怎么能是太子妃
00:47:25一定是上者弄错了
00:47:27放肆
00:47:28再敢口出狂言
00:47:30当心掉脑袋
00:47:32妹妹别着急啊
00:47:40这说不定
00:47:41三皇子册封册妃的旨意
00:47:43正在录上
00:47:44宋明珠
00:47:48你休想当太子妃
00:47:49当太子妃的感觉如何
00:47:55
00:47:57别提了
00:47:58自从我进了圣旨之后
00:48:00这宫贺的人啊
00:48:02把我家的门槛都要踏破了
00:48:04这每日呢
00:48:05我都不用等计较
00:48:06拍门声都把我给叫醒了
00:48:08等大婚后住进东宫
00:48:10你就清静了
00:48:11那还得每日成婚定性呢
00:48:14父皇已经决定
00:48:17下个月几天之后就善为欲望
00:48:20届时
00:48:21这侯宫只辞你一人
00:48:23不需要向任何人成婚定性
00:48:26三宫六院只我一人
00:48:28得你一人足矣
00:48:31那如此说来
00:48:33你还比我专一呢
00:48:35毕竟
00:48:36我这还要一个外事呢
00:48:38这不是去东宫的路啊
00:48:49诶 这不是去东宫的路
00:49:04谁说我们要去东宫了
00:49:06咱们去温泉庄子
00:49:08去那干嘛
00:49:10你不是还有一个外事了
00:49:16这几日你天天陪着过
00:49:18也该去温泉庄子
00:49:20好好陪陪她了
00:49:22你明知道那个外事就是
00:49:24你放心
00:49:24姑身为正狗
00:49:26熟得下一个外事
00:49:28你宠爱萧去
00:49:31姑不会嫉妒
00:49:33姑不会嫉妒
00:49:37轻轻身为太子妃
00:49:39还能坐享其人之福
00:49:41姑好不好
00:49:42好 好
00:49:46那太子妃可得好好躺住外事
00:49:51你别说了
00:49:54我现在都感觉腰疼了
00:49:58也不知道今日刮的什么风
00:50:06把宋小姐吹到了温泉庄
00:50:08男言祸水
00:50:14都说温柔相识英雄主
00:50:16今晚这关我开始过不去了
00:50:19还能是什么风
00:50:21不就是你这邪风
00:50:23怎么不说话
00:50:29有了心人
00:50:31就忘了我这个旧人了
00:50:33当然不是了
00:50:35这太子殿下呢
00:50:38是东宫里的朱砂痣
00:50:40萧绪呢
00:50:43是清风楼里的白月光
00:50:45这两个呀
00:50:46我都喜欢
00:50:48你若真的喜欢我
00:50:51这么久不来温泉庄看我
00:50:53半岳父还扮上瘾
00:50:57搞得我好像真欠了他似的
00:51:00琴琴你不要生气嘛
00:51:04这是给你的补偿
00:51:06哥不哥
00:51:07老板 这支凤钗给我包起来
00:51:25这凤钗已经被别人定了
00:51:27要不孟小姐再看看别的
00:51:29我是御风的三皇子侧妃
00:51:31谁敢抢我看中的凤钗
00:51:32还能有谁
00:51:36当然是宋明珠啊
00:51:38除了她这个太子妃
00:51:39谁配戴这个凤钗啊
00:51:42宋寒月
00:51:43我就算没有凤钗
00:51:45也比你这破罗户强
00:51:46轮得到你在这里说风凉话
00:51:48再破罗户也和宋明珠占亲戴故
00:51:51你们孟家当初是怎么得罪她
00:51:54难道你都忘了吗
00:51:55回头她给太子吹吹枕头风
00:51:59就算你是三皇子侧妃也落不着好处
00:52:03咱们如今都是三皇子的人
00:52:07总得齐心合力
00:52:10与其一辈子被她压着
00:52:13倒不如趁大婚之前
00:52:15让她身败淋漓
00:52:16彻底翻不了身
00:52:18你说得到轻巧
00:52:19她有太子护着
00:52:21谁能懂的
00:52:22我打听到消息
00:52:24宋明珠正在温泉庄和外事私会
00:52:28只要你说动贵妃去捉奸
00:52:30太子颜面扫地
00:52:31自然不会再护着她
00:52:33好主意
00:52:36那我再去叫上大哥和三皇子
00:52:38将事情闹大
00:52:42好了
00:52:43真好看
00:52:45想不到你这双手既能网弓射箭
00:52:46还能描眉花单轻
00:52:47还能描眉花单轻
00:52:51Okay.
00:52:53It looks so good.
00:52:54I can't think of this hand.
00:52:56It can be a weapon.
00:52:57It can be a weapon.
00:52:58It can be a woman who is a woman.
00:52:59She is a woman.
00:53:08Oh, my lord.
00:53:09Oh, my lord.
00:53:10Oh, my lord.
00:53:11What's wrong?
00:53:12My lord and my wife,
00:53:13my son,
00:53:14and my wife,
00:53:15and my father,
00:53:16and my daughter,
00:53:17and my daughter,
00:53:18and my daughter.
00:53:19What?
00:53:20What?
00:53:21She was here to the King
00:53:22.
00:53:23She was good.
00:53:24that's my wife.
00:53:26That will not let them be safe?
00:53:27It will not.
00:53:28No.
00:53:29She was here to let her go.
00:53:31She wants to look at him.
00:53:32She wants to see
00:53:33if she cannot tell me
00:53:35how to help her,
00:53:36what a wife has done.
00:53:47So,
00:53:48未来未来 未来戒 始维外事 赌摸皇家延面
00:53:51你该到何对
00:53:52今日我们就要瓺中桌边
00:53:54让世人看见你水心扬花的真面目
00:53:56娘娘 我们已经惊动了这些狗男女
00:53:58再不去抓他 他们就跑了
00:54:00是啊母妃 事不宜迟
00:54:03我这就带人冲进去
00:54:05拿下宋明珠和那个外事
00:54:07
00:54:09住手
00:54:15此处难我宋家私质
00:54:16You are not even moral.
00:54:28Bung fir chou!
00:54:30You are such a poor idiot.
00:54:32You've been all around for sale,
00:54:33He stayed here to fight.
00:54:35Don't you give me a handle?
00:54:36I am not kidding.
00:54:37Fionn't!
00:54:38It's so dangerous and good.
00:54:40This is your father's father.
00:54:43You can have to go through him.
00:54:46别装了!
00:54:47你在这温泉庄养男人的破事
00:54:49经常早传遍了!
00:54:52殿下 我拿我的性命单吧
00:54:54我们说的都是真的!
00:54:57宋明珠
00:54:58你这庄子里有没有藏男人
00:55:00进去一搜便知
00:55:02我也是为了皇兄的名声着想
00:55:04搜!
00:55:05那倘若
00:55:06这庄子里没有外事呢
00:55:09诸位该当何罪啊?
00:55:12If you don't, I would like to leave you with your father.
00:55:18Okay.
00:55:20What do you think?
00:55:22What do you think?
00:55:24If you're in love with me,
00:55:26I would like to ask your father.
00:55:31I believe that you are going to speak with your father.
00:55:35Please.
00:55:40Go!
00:55:42Oh, my lord.
00:55:48Oh, my lord.
00:56:01What?
00:56:02Oh, my lord.
00:56:04I'm going to go to this温泉莊,
00:56:06I'm going to look for the rest of them.
00:56:08Is it you?
00:56:09I'm going to go to this温泉莊.
00:56:12What are you doing?
00:56:13Yes,
00:56:14I'm going to go to this house.
00:56:16He always瞞着 you.
00:56:18I'm going to go to this温泉莊.
00:56:20Is it?
00:56:21But I'm going to go to this温泉莊,
00:56:23I'm not going to see what's going on.
00:56:26I'm going to go there.
00:56:28I'm going to go there.
00:56:30I'm going to go there.
00:56:31Okay.
00:56:33建统领,
00:56:34you can take a look at me.
00:56:36You can't even see me.
00:56:37Yes.
00:57:03You can take a look at me.
00:57:04I'm going to go there.
00:57:05I'm going to go there.
00:57:06I'm going to go there.
00:57:08I'm going to go there.
00:57:09I haven't been in the palace, so we have been so sad to be.
00:57:12I am not even in the palace, but I have no one in my father.
00:57:16The lord's throne of the knight,
00:57:20shall we be able to take the throne?
00:57:23The lord's throne of the king.
00:57:25I have recently.
00:57:28The lord has said that,
00:57:30if you have taken the throne of the lord,
00:57:32they would be to take the throne of the lord.
00:57:36你们最好能做到
00:57:39否则
00:57:41姑됐叫只能亲自
00:57:43去向皇上讨个公道
00:57:45这 Bonjour
00:57:46这不管我的事
00:57:48是他想报那个退魂之仇
00:57:49污蔑太子妃的
00:57:51请皇兄明察
00:57:53
00:57:53我就是被两个侧妃蒙蔽了
00:57:56
00:57:57有失察之罪
00:57:59但臣
00:58:00也是一片忠心
00:58:01殿下
00:58:02刚才孟将军也说过
00:58:05倘若他冤枉
00:58:05If he had to go to the palace, he would give him to the palace.
00:58:11To be the king of the palace, the punishment is too bad.
00:58:15If he had a good feeling, he would be able to fight you for the palace.
00:58:22Here, let him go to the palace, and let him go to the palace.
00:58:26Yes.
01:09:35This.
01:13:35I know.
01:15:35You.
01:16:05You.
01:16:35You.
01:17:05You.
01:17:35You.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

.
2 years ago
.
2 years ago