Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Transcript
00:00Transcribed by ESO, translated by —
00:30国王軍と魔王軍が衝突を始め、幾数年。
00:42私は王国に伝わる意志を持つ政権、X。
00:47現在魔王軍の手に落ち、我が主である姫様と共に監禁されている。
01:00そうですか。 王国の秘密を話していただけないのでしたら、
01:07本格的な拷問を開始したいと思います。
01:11待て! 拷問は捕虜条約が禁止しているはず!
01:15それは人間の法でしょ。
01:17くそ!
01:19安心しろ、X。 拷問なんかに、私が屈するわけがない!
01:26お姫様!
01:31それでは、姫様、拷問の時間です。
01:36総理、こんなに恋しいのは誰のせいかしら?
01:42総理、こんなに恋しいのは誰のせいかしら?
01:52総理、こんなに恋しいのは誰のせいかしら?
02:04もういい、こんなに寂しいなら、消えてやるから。
02:16Sonday morning 君のこと誰より恋してる悲しみも
02:27追い越してゆく。
02:30Sonday morning いつの日も誰より抱きしめめろい恋に
02:39追い越してゆくため
02:43くれるだ言うけど、君に恋してるや
02:46ベレベレなっちゃう、罪と生きてんの
02:49何先先でもきっとさ、君の心奪ってさ、世界を救うよ
02:55やってる、今すらないから
02:57君と現実にめげず、夢を生きてるや
03:01ずっとゆく、落ちてゆくため
03:11研究中の魔法が暴走し、姫様が記憶喪失になった
03:16捕虜になった日からのことを覚えていないようです
03:20暴走魔法が原因のため、治療法もまだ不明で
03:24そんな…
03:26覚えていないが、実際には数ヶ月経過しており
03:30私は日々拷問を受けているそうじゃないか
03:33なのに未だ、魔王軍は進軍していない
03:37どうやら私は拷問に一度も屈していないようだな
03:42えぇ、あの、どうでしょうか
03:46何が刺激になり、記憶が戻るか分からないので
03:49今は日常生活を送るのが一番だと言われました
03:54なので、最初に立ち返って
04:01姫様、拷問の時間です
04:06そうだ…確かに記憶喪失はショックだが
04:10連戦連敗が屈し死なれた姫様ではなく
04:13数々の戦場を生き残り、多くの戦艦を上げてきた
04:18あの時の姫様に戻ったのだ
04:20これは本当に…
04:23拷問に屈しないかもしれない
04:26おいしそう…
04:28やっぱりダメだ!
04:30あ、違うダメだ!
04:31あ、違うダイクス!
04:33別に私は誘惑されたわけじゃなくて
04:35ただおいしそうという感想を飲むただけで
04:37それを一度聞いた…
04:39この私が…
04:42トーストごときに屈するわけがない!
04:45次の教室
04:55コレイチドミター
04:56聞、聞こえる…
04:58音が…音がおいしい!
05:04しっかりして下さい!
05:05姫様!
05:06120
05:0986
05:10What
05:11I
05:11theoretical
05:12400
05:1237
05:1445
05:1446
05:1545
05:1745
05:1845
05:2345
05:2447
05:2647
05:2648
05:2750
05:2950
05:2947
05:3147
05:3151
05:3295
05:3355
05:342
05:3556
05:3566
05:35LPC
05:35Wow!
05:44It's absolutely delicious!
05:49Let's go!
05:51Let's go!
05:52Let's go!
06:00My head!
06:02What did you do?
06:05What did you do?
06:11At that moment, the memories of the day before you were just so moved.
06:16What?
06:17What did you do?
06:19Oh!
06:20Your memory came back!
06:23Your memory!
06:25Your memory came back.
06:30I don't have any information about that.
06:34Now, let's talk about the secret of the妃s and the妃s.
06:38We're going to have a talk party!
06:41Yay!
06:42We're going to have a talk party!
06:48Don't you, don't you, don't you, don't you, don't you?
06:52Don't you, don't you, don't you?
06:55Don't you, don't you, don't you?
06:58Don't, don't, don't, don't, don't, don't!
07:28魔王様!
07:33ケッケッケ…
07:36記憶が戻って…
07:38よかったね…
07:44それからもう一つ…
07:46魔王様にご報告が…
07:48なんだ?
07:50魔王様のお好きだった…
07:53アニメの公式サイトに動きが…
07:55おお…
07:57クックック…
07:59王相がも定期的に更新してくれて助ける…
08:04うお…
08:06アニメ2期決定…
08:08いえってー!
08:11It's a cake!
08:20It's delicious!
08:22The two of the two of the魔王's favorite anime,
08:26and we have a cake for the whole of the whole of the魔王城.
08:30Thank you!
08:32If the魔王's favorite anime is...
08:34That's right!
08:36If you want to eat a cake,
08:38you can say anything about the magic of the Nine-Seuls.
08:41Not the cake for the prince,
08:43I'm not afraid to have mercy be it.
08:48Let's eat together.
08:53Did you set the flowers?
08:55Yes.
08:56Put the flowers let me sacred?
09:00Yes.
09:02If you incorporate the flowers for the heat,
09:03we'll make
09:04hundreds of hearts and verifices.
09:06Oh, so good!
09:07I don't know what it's like.
09:09So, it's not.
09:15If you want to turn on the light of the fire, I'd like to tell you about the secret of the secret.
09:21K...Keki...
09:23... is not...
09:25... is...
09:27... is not...
09:29... is...
09:31... is...
09:32...
09:33...
09:35...
09:45...
09:47...
09:51...
09:53...
09:58Himeza, please do it!
10:00You can only do it until the end of the song!
10:02It will be difficult, but it will be the end of the song!
10:05There is no time to stop!
10:07You are so difficult to shoot!
10:09You are so difficult to shoot!
10:11You are so difficult to shoot!
10:13This is the end of the song.
10:16The song is over.
10:18If you do it for a little, it will be my勝利!
10:21You are so difficult!
10:23You are so difficult!
10:24You are so difficult!
10:26We love you in the anime!
10:30So what is that the song?
10:31Okay, let's go!
10:36Oh, my God!
10:39It's over!
10:40I have won!
10:41It's over!
10:42I'm so sorry!
10:44I'm the commander of the commander of the army!
10:47This is a great song!
10:51You are so difficult!
10:53That's right!
10:55Oh, that's it!
10:56First of all, Huuu is going to do the song after the end of the song.
11:00It doesn't have any meaning to the song.
11:03It's here!
11:05The song after the end of the song, the first time I want to do the song.
11:12Oh, it's okay.
11:14The song after the end of the song, I'm confused.
11:19I'm completely relaxed.
11:24This is the song I want to fight.
11:30I'm not going to win.
11:31I'm not going to win.
11:33I'm not going to win.
11:38I'm not going to win.
11:45Oh, that was good, Hume-sama.
11:50Let's go, Hume-sama.
11:52Let's go, let's go.
11:53Yes!
11:54Yes!
11:55Yes!
11:56I'm not going to win.
11:57I'm not going to win.
11:58I'm not going to win.
11:59This is the secret of the royal kingdom that you've received from the throne.
12:04I think the king is 50 years old.
12:09Oh, that's it.
12:11Oh, that's it.
12:13I'm a little older than you.
12:14I'm a little older than you.
12:16You're a little older than you are.
12:19You're a little older than you are.
12:21Oh, that's it.
12:22It's time to go back to the world, but it's time to go back to the world.
12:37So, let's take care of it.
12:42Let's do it.
12:47Let's start the battle of the魔王嬢 basketball!
12:52The final part is with GILGA, and the explanation is with EXTAN.
12:56First of all, the team.
12:59The team will be expected to be able to get the ability of the team.
13:05Next, the team.
13:08The team will be able to get the chance to get the chance to get the chance to get the chance to get the chance to get the chance to get the chance to get the chance.
13:15Mao Mao-chan! Fight!
13:19But, why do you play the game?
13:21The game is now popular in the魔王嬢 basketball.
13:24Oh, that's it?
13:26Everyone knows the rules, so we can enjoy the atmosphere.
13:30Are you okay?
13:32Let's start the game!
13:35The team will be able to play the game in the school of basketball.
13:40The basketball team will be able to know the rules of basketball.
13:42Even if it's basketball.
13:44Even if it's basketball, we're going to play them together, and we'll be able to play the game in half of our basketball.
13:50I think you're going to be the basketball team.
13:53I think you're going to win a basketball team.
13:54Why are you guys quite so?
13:55It's about to start the match.
13:58We're going to come to the first team.
14:00Let's start the-.
14:02Okay, kick off!
14:03The basketball team will be up for the game.
14:05Hey!
14:06Q!
14:07What?
14:08What?
14:09What?
14:10What?
14:11What?
14:12What?
14:13What?
14:14What?
14:15What?
14:16Oh, it's a great combo game!
14:17I think you're a great combination!
14:18Psympa, you're a rule-in-law?
14:20What?
14:21What?
14:22What?
14:23Kyueteer!
14:24I'm a winner, Kyueteer.
14:25You won't catch the ball!
14:27You won't catch the ball!
14:28You won't catch the ball!
14:29You won't catch the ball!
14:30Now let's start with the theory,
14:33We are all in the ballroom.
14:35Hi.
14:36The basketball team?
14:37We're all in the ballroom.
14:37We're all in the ballroom.
14:39Let's go.
14:40Your ballroom!
14:41What's the problem?
14:42The problem is that the situation is happening.
14:43Your ballroom!
14:44Your ballroom!
14:45I want your ballroom!
14:46I want your ballroom!
14:48Everyone, you have to feel that she is困難.
14:51You have to feel that she is困難.
14:52Your ballroom.
14:54Your ballroom, you have to shoot.
14:57Fight.
14:58How about you?
14:59I'm not here.
15:03I'm going to be the best!
15:07That's enough!
15:09I'm going to go!
15:12Oh!
15:14The king is just long!
15:17I can't!
15:22You're ok, manga-chan?
15:26Oh my God!
15:28Oh, that's it!
15:30I got one goal!
15:33I'm completely a leader!
15:35Hey, everyone!
15:36They're all in the ball, so it's like this!
15:39You just put your left hand on it!
15:44Oh, I got a goal post!
15:46You're a bad guy!
15:48You're a bad guy!
15:50Everyone!
15:51Let's go!
15:53Oh!
15:54Oh!
15:57I got my hands!
16:00Let's go to the goal!
16:02I can't get the magic team!
16:04That's not a rule!
16:06Oh!
16:07There's a triple here!
16:09That ball!
16:10I got the ball!
16:12Kanadji!
16:13I got the ball!
16:14I got the ball!
16:15I got the ball!
16:17I'm Kanadji!
16:19I'm a bad guy!
16:21It's a game!
16:23I don't know what to do!
16:24It's a game of the game!
16:25I'm a kid!
16:26You're a bad guy!
16:27I'm a bad guy!
16:28Why is this free?
16:30Why?
16:31I'm a bad guy!
16:32I'm a bad guy!
16:33I'm a bad guy!
16:34Nobody has nothing to do!
16:36And then, I'm a bad guy!
16:38The game continued...
16:45The game continued...
16:47The game ended!
16:49The game ended!
16:50The game ended!
16:52The game ended!
16:53The game ended!
16:54The game ended!
16:55How'd you play?
16:56Yes!
16:57I want to play all of them!
16:59The game ended!
17:01Alright!
17:02Let's go!
17:03I'm going to play all of them!
17:07Let's go!
17:09Let's go!
17:10Let's go!
17:11Yeah!
17:12Yeah!
17:13Yeah!
17:15Yeah!
17:16I'm going to go ahead and go!
17:18I'm going to go ahead and go ahead and go!
17:20I'm going to win...
17:22I think I lost...
17:24But...
17:25I wanted to play all of the basketballs...
17:27I thought it was the most important thing...
17:30What?
17:31I wanted to play basketball!
17:34I didn't have any basketballs...
17:36I didn't have any basketballs...
17:37He didn't have all of them...
17:38No...
17:39Are you ok?
17:42Okay...
17:43Sorry...
17:44It was a while...
17:45I was thinking...
17:46I was too frequent...
17:47I felt disappointed in...
17:48But...
17:49I failed...
17:50I don't have any basketballs...
17:51Hey, hey...
17:52Are you ok...
17:53You still ok...
17:54You're ok?
17:55That being good for me, nevermind?
17:56I'm not going to play on that...
17:57Maybe...
17:58I don't know...
17:59So...
18:00This is today's拷問! I'm the winner of my勝ち!
18:04The拷問 was done, and the姫 has talked about it.
18:09The families of the family were all together.
18:13This is the拷問!
18:19Today's拷問 is a拷問!
18:25Why do you think I'm worried about it?
18:27No...
18:27I have an idea of an image training today!
18:29I have no question!
18:31There is no question!
18:33What is it?
18:35Image training
18:37You can be able to do an image training
18:39and improve the skill and skills.
18:41I can be able to build a new skill in my own experience.
18:44I can be able to build a more experience with the actual experience.
18:48You can be able to use this as an image training.
18:52I see.
18:53It was a bit late in the morning, but I was still in the morning.
18:55Yes!
18:56Ah, I've experienced several times in the heart of my heart.
19:07It's time for the challenge.
19:10Today's challenge is...
19:12...
19:13...
19:14...
19:15...
19:16...
19:17...
19:18...
19:19...
19:20...
19:21...
19:22...
19:23...
19:29...
19:33...
19:36...
19:38...
19:39...
19:40...
19:41...
19:45This is a special edition of the special edition of the special edition of the Mini-Chan.
19:50The final list is here!
19:52Well...
19:54Do you want to buy something for your wife?
19:57No...
19:58It's my own.
20:00I didn't sleep so much, but I couldn't sleep.
20:04Oh...
20:05I'm surprised...
20:06I'm waiting for you...
20:08Don't worry, X.
20:10I'm sure you're in my mind.
20:13What?
20:14You're in my mind?
20:15If you don't have to do it, I'll have to be filled with my mind!
20:19What?
20:20What?
20:21If you don't have to do it today, I'll never do it!
20:25That's right, right?
20:26What the answer is!
20:28You don't trust me!
20:30You're not really sure you have faith!
20:32You can't even do it!
20:33I'm sure...
20:35That's right...
20:36If I do it today, I'll ask you to do it today,
20:39I'll ask you to ask you to make your head with X.
20:42What?
20:43You're not really sure you have to sleep today!
20:45You're not really sure you have to do it today!
20:47You're not really sure you have to do it today!
20:49I don't have to do it today!
20:50I can't even ask you to do it!
20:52But...
20:53How are you?!
20:55How are you?!
20:56Ahhhh
20:58Ahhhh
21:10It's like a normal day, but I'm always loving it
21:26It's like we're in love and fight
21:32We're in love with a different way
21:35But we don't have to drink
21:38But we don't have to drink
21:41I don't have to drink
21:43Because if your daughter's wedding
21:44It doesn't matter
21:48Ahhhh
21:49What you have to do
21:51I have a little fun
21:52I have an invitation
21:54何処かの国の偉い人に愛されてみたい
22:01飽きが帰るような日常だっていい
22:05いつとちっちゃおばあちゃんになったら
22:08きっとこの日々がいい日常になってるはずだから
22:15お姫様になんてなれないけど
22:19お姫様になった顔して歩くの
22:24言っておくけど
22:26意地悪じゃない心優しい褒め
22:30言っておくけど
22:35意地悪じゃない
22:37意地悪じゃない
22:40意地悪じゃない
22:42意地悪じゃない
22:44意地悪じゃない
22:47姫様 屈したことはもういいですから
22:52ちゃんと布団で寝てください
22:54私は王女にして国王軍第三騎士団
22:57騎士団長
22:58一度口にしたことは曲げたりはせぬ
23:01はあ
23:03ところでいい夢でも見てたんですか
23:06楽しそうな顔で寝てましたよ
23:09正座なまま
23:14ああ そうだな
23:16昔の友達の夢を見てたんだ
23:20侵入者だ
23:24警備兵急げ
23:26登れ
23:32きさま何者だ
23:35目的は何だ
23:40魔王を殺しに来た
23:44鬼子
Comments

Recommended