Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Luban Mysteries 11
VaultPrime.TV
Follow
4 hours ago
#actionfilm
#viralfim
#fullfilm
#actionmovie
#drammafilm
#drammamovie
#dailymotionfilm
#dailymotion
#shotfilm
#viralmovie
#film
#movie
#shortdrama
#bestdrama
#drama
#actionfilm #viralfim #fullfilm #actionmovie #drammafilm #drammamovie #dailymotionfilm #dailymotion fullmovie #shotfilm #viralmovie #film #movie #shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull #DailymotionDrama #drama #fullmovie2025 #Dramavideo #trending #spainishmovie #Luban Mysteries #Luban Mysteriesfilm #Luban Mysteriesmovie
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by ESO. Translation by —
00:30
I used to be very close to the doctor.
00:37
I used to be very close to the doctor.
00:58
Someone!
01:00
Where is there?
01:20
You can do it, right?
01:30
No, no, no, no.
02:00
No, no, no, no.
02:29
No, no, no, no.
02:59
No, no, no.
03:29
No, no, no.
03:59
No, no, no.
04:29
No, no, no.
04:59
No, no, no.
05:29
No, no.
05:31
No, no.
05:32
No, no.
05:33
No, no.
05:34
No, no.
05:35
No, no.
05:36
No, no.
05:37
No, no.
05:38
No, no.
05:39
No, no.
05:40
No, no.
05:41
No, no.
05:42
No, no.
05:43
No, no.
05:44
No, no.
05:45
No, no.
05:46
No, no.
05:47
No, no.
05:48
No, no.
05:49
No, no.
05:50
No.
05:51
No, no.
05:52
No, no.
05:53
No, no.
05:54
No, no.
05:55
No.
05:56
No, no.
05:57
No, no.
05:58
No.
05:59
No, no.
06:00
No, no.
06:01
No, no.
06:02
No.
06:03
No, no.
06:04
No, no.
06:05
No, no.
06:06
No, no.
06:07
No, no.
06:08
No, no.
06:09
No, no.
06:10
No, no.
06:11
No, no.
06:12
No.
06:13
No, no.
06:14
No, no.
06:15
No, no.
06:16
No.
06:17
B
06:31
No, no.
06:32
No, no.
06:33
No.
06:34
I DVIGIESSI
06:35
حد levies
06:37
on
06:39
at
06:39
Yesterday we heard the voices of her voice.
06:43
Oh!
06:44
Don't you!
06:46
I immediately ran away from the door.
06:47
What?
06:48
I just saw my son.
06:49
What?
06:50
What?
06:51
What?
06:52
What?
06:53
What?
06:53
What?
06:54
What?
06:54
What?
06:54
What?
06:55
What?
06:56
What?
06:56
What?
06:57
What can I ask for of?
06:58
What?
06:59
What?
06:59
What?
07:00
What?
07:01
What?
07:02
What?
07:03
What?
07:03
What?
07:04
What?
07:04
What's it?
07:05
What?
07:05
What?
07:06
Yes.
07:07
It was 11.
07:09
Let's go.
07:11
When I was in the hospital, I found a bunch of people.
07:13
I couldn't find him.
07:15
Finally, I was determined by the law of law.
07:17
I found the owner of my wife.
07:19
I found the owner of my wife.
07:21
I found the owner of my wife.
07:23
Yes.
07:24
Finally, I found the owner of my wife.
07:26
I found the owner of my wife.
07:28
What are you doing here?
07:31
I'm going to take care of my wife.
07:35
I'm going to take care of my wife.
07:37
I'm going to take care of my wife.
07:39
I'll take care of my wife.
07:43
The queen of the queen.
07:44
The premiere is time for me.
07:46
I'm going to go.
07:52
I'm going to take care of my wife.
07:56
I...
07:57
My life is good for me.
08:00
I'm going to take care of my wife.
08:01
I want to take care of my wife.
08:03
I left.
08:04
I fell.
08:09
My baby.
08:10
My filthyfigure doll is strong.
08:12
I knew.
08:13
You're wonderful when wearon.
08:14
I wanted you, that beautiful lady.
08:15
You could be a very sunnyлексyal.
08:17
I jumped to snow with my purple her McGrail.
08:19
The front star is strong with my wife.
08:21
Couple to be in the winter of the wedding.
08:22
He's good for me, and I'll wear my shoes.
08:32
Here, the other one.
08:35
Mr. Gould.
08:36
Mr. Gould, I'm here.
08:40
Mr. Gould.
08:42
I'll talk to you later.
08:46
Mr. Gould, I'm going to go to the bathroom.
08:49
I don't know if I can help you.
08:52
I won't go to the hotel.
08:56
It's a good thing to drink.
09:03
What is it that I don't want to go to the hotel?
09:07
The hotel owner, you can come to the hotel.
09:10
It's my pleasure.
09:11
I'll be with you.
09:13
I'm not like a small restaurant who can't sit on the table.
09:16
I'm not sure.
09:18
I'm not sure.
09:19
I'm not sure.
09:20
I can't wait for the hotel owner.
09:29
The hotel owner is so nice.
09:31
I love this.
09:32
I love this.
09:35
You're going to have to drink some water.
09:37
Now you're going to have to drink some water.
09:38
It's not my fault.
09:39
What is your fault?
09:40
You're not going to die!
09:42
Don't do it!
09:43
Don't do it!
09:44
Don't do it!
09:45
Don't do it!
09:46
Don't do it!
09:47
Don't do it!
09:48
Don't do it!
09:49
Don't do it!
09:50
What are you doing?
09:52
What are you doing?
09:53
Look at what you're doing!
09:54
Do it all?
09:55
Don't do it!
09:56
Don't do it!
09:57
Who's wrong?
09:58
Don't do it!
09:59
I'm going to die!
10:00
The owner, I'm sorry.
10:01
I'll let you prepare.
10:02
I can't wait for you to do it.
10:03
Don't do it!
10:04
You should do it.
10:06
If you do it, you'll be better.
10:07
You can't wait for it.
10:08
Oh, that's the smell of the wine.
10:17
This...
10:23
My brother, you're here with a guy.
10:25
Yes, I'm just one person.
10:28
The guy with a guy with a guy with a guy with a guy.
10:30
This is a guy with a guy with a guy with a guy.
10:32
How are you doing this?
10:34
这武艇被人下了足招了
10:39
很多年前有人用鲁班秘术
10:44
让武汇起死为生
10:46
可木哪有人性杀之辱
10:50
最终被一个高人用符咒给放箱子里
10:57
埋在了武艇的地下室
10:59
后来武老板为了捧那个温情
11:03
就开始排练魔物
11:04
就把那个魔物从那个箱子里给弄出来了
11:08
又噴了气
11:09
从那以后这个问题啊
11:11
夜里外事得特别多
11:13
有人看见这个魔物贴上的
11:15
就他那双眼睛
11:17
贼溜溜地顶着你
11:19
就像活人一样
11:20
还有人看见那个魔物身上
11:24
全是箭头
11:25
还一直拽
11:26
出门
11:27
想问想问
11:28
路班秘术当中哪有这些黑人的玩意
11:32
肯定是不鬼之人
11:34
想利用这些传说害人
11:36
你别信这个
11:37
信不信有你
11:38
我跟你说
11:39
马上排练魔物了
11:41
你赶紧走
11:42
你要走晚了
11:42
我跟你说
11:43
你闭死我意
11:45
我不相信
11:47
太离谱了
11:49
这都是那个魔物想告诉我的
11:51
我还真推开服装剑的门进去看了
11:54
只能魔物做了它可以闭上
11:58
那一瞬间就不见了
12:01
现在舞厅里面的人都觉得是魔物在杀着
12:04
看来我们得去会会那个魔物了
12:07
刚才就在这个地方
12:10
刚才就在这个地方
12:25
我去那边看看
12:25
我去那边看看
12:26
我去那边看看
12:38
肖子
12:39
这里好像有东西看着我了
12:44
不见了
12:52
不见了
12:54
我呢
13:06
望烟雨量茫茫
13:10
望童朽然门上
13:12
我守在老地方
13:16
却再不知
13:18
你在何方
13:21
世间的无常
13:24
却欢寻常
13:26
谁为一道
13:28
目光断肠
13:30
思念啊
13:33
随风荡
13:34
陪你闯
13:37
安静的时光
13:41
如水般流淌
13:43
南风的候鸟
13:45
又几轮悲伤
13:47
你那念已落的笑
13:50
还在我心上
13:54
我盼望
13:57
有朝一日
13:58
再次相逢
13:59
与你对望
14:00
望得见你
14:02
那熟悉目光
14:04
我盼望
14:05
有朝一日
14:06
与你说声
14:07
别来无恙
14:09
忘了我
14:11
是我们俩都没忘
14:13
穿越过人海茫茫
14:17
穿越过日夜漫长
14:20
我盼望
14:22
有朝一日
14:23
能在你身旁
14:24
汗水流畅
14:27
óóóóóóóí
14:29
G foc
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
13:34
|
Up next
Luban Mysteries 2
Studio.Sphere
4 hours ago
13:56
Luban Mysteries 4
Studio.Sphere
4 hours ago
12:43
Luban Mysteries 1
Studio.Sphere
4 hours ago
12:53
Luban Mysteries 3
Studio.Sphere
4 hours ago
2:24:50
Tasacak Bu Deniz - Episode 13
Studio.Sphere
3 days ago
47:23
The Dark Dice 3/8
Studio.Sphere
3 days ago
2:32:26
Frankenstein
Studio.Sphere
3 days ago
47:47
The Dark Dice 5/8
Studio.Sphere
3 days ago
47:39
GLORY 11
VaultPrime.TV
3 days ago
13:10
Glory in Shadows 1
Studio.Sphere
3 days ago
16:10
Glory in Shadows 4
Studio.Sphere
3 days ago
47:56
GLORY 13
Studio.Sphere
3 days ago
12:42
Luban Mysteries 6
VaultPrime.TV
4 hours ago
14:07
Luban Mysteries 5
VaultPrime.TV
4 hours ago
13:12
Luban Mysteries 8
VaultPrime.TV
4 hours ago
14:25
Luban Mysteries 9
VaultPrime.TV
4 hours ago
14:03
Luban Mysteries 10
VaultPrime.TV
4 hours ago
14:01
Luban Mysteries 16
VaultPrime.TV
4 hours ago
14:33
Luban Mysteries 17
VaultPrime.TV
4 hours ago
12:48
Luban Mysteries 7
VaultPrime.TV
4 hours ago
14:41
Luban Mysteries 18
VaultPrime.TV
4 hours ago
33:57
Will You Be My Manager 5
VaultPrime.TV
13 hours ago
30:13
Will You Be My Manager 3
VaultPrime.TV
13 hours ago
32:05
Will You Be My Manager 2
VaultPrime.TV
13 hours ago
42:04
Will You Be My Manager 6
VaultPrime.TV
13 hours ago
Be the first to comment